Евангелие от Марии является книга считается неканонической в христианской ортодоксии , обнаруженной в 1896 году в течение пятого века папирус Codex написаны в Sahidic коптский . Этот Берлинский кодекс был куплен в Каире немецким дипломатом Карлом Рейнхардтом .
Хотя это произведение широко известно как Евангелие от Марии, оно технически не классифицируется как евангелие по схоластическому консенсусу, потому что «термин« евангелие »используется как ярлык для любого письменного текста, который в первую очередь сосредоточен на изложении учений и / или деятельность Иисуса во время его взрослой жизни ". [1]
История
Berlin Codex , также известный как Akhmim Кодекса , также содержит Апокриф Иоанна , в Софию Иисуса Христа , и краткое изложение закона Петра . Все четыре произведения, содержащиеся в рукописи, написаны на сахидском диалекте коптского языка. [2] С тех пор были обнаружены два других фрагмента Евангелия от Марии, оба написанные на греческом языке ( Papyrus Oxyrhynchus L 3525 и Papyrus Rylands 463 ). P.Oxy. L 3525 «... был обнаружен Гренфеллом и Хантом где- то между 1897 и 1906 годами, но опубликован только в 1983 году» [3], автор PJ Parsons. [4]
Эти два фрагмента были опубликованы в 1938 и 1983 годах соответственно, а коптский перевод был опубликован в 1955 году Уолтером Тиллем. [5]
Большинство ученых согласны с тем, что первоначальное Евангелие было написано на греческом языке где-то во 2 веке. [6] Однако профессор богословия Холлис Карен Кинг из Гарвардской школы богословия предполагает, что это было написано во времена Христа. [7] [8]
Евангелие от Марии отсутствует в списке апокрифических книг пятого раздела Decretum Gelasianum . [9]
Какая Мэри?
Ученые не всегда соглашаются, кто из новозаветных людей по имени Мария является центральным персонажем Евангелия от Марии. Стивен Дж. Шумейкер и Ф. Стэнли Джонс предположили, что она могла быть Марией, матерью Иисуса . [10] Барбара Дж. Силверцен также предполагает, что она может быть сестрой Иисуса - человека, который в значительной степени потерян в истории. [11] Силвертсен говорит, что, хотя ни одно из канонических Евангелий не идентифицирует сестер Иисуса по имени ( Марка 6: 3 , Матфея 13:56 ), одна из его сестер названа «Марией» в Евангелии от Филиппа . [12]
Аргументы в пользу Марии Магдалины основаны на ее статусе известной последовательницы Иисуса , традиции быть первым свидетелем Его воскресения и ее появлении в других ранних христианских писаниях. Она упоминается как сопровождающая Иисуса в его путешествиях ( Луки 8: 2 ) и указана в Евангелии от Матфея как присутствующая при его распятии ( Матфея 27:56 ). В Евангелии от Иоанна она записана как первая свидетельница воскресения Иисуса ( Иоанна 20: 14–16 ); ( Марка 16: 9, более поздние рукописи).
Эстер А. де Бур сравнивает свою роль в других неканонических текстах, отмечая, что «в Евангелии от Марии именно Петр выступает против слов Марии, потому что она женщина. Петр играет ту же роль в Евангелии от Фомы и в " Пистис София" . В "Пистис София" Мария отождествляется с Марией Магдалиной ". [8] Заключительная сцена в Евангелии от Марии также может служить доказательством того, что Мария действительно является Марией Магдалиной. Леви , защищая Марию и ее учение, говорит Петру : «Конечно, Спаситель очень хорошо знает ее. Вот почему Он любил ее больше, чем нас». [13] В Евангелии от Филиппа аналогичное утверждение сделано о Марии Магдалине. [12]
Кинг также выступает за то, чтобы назвать Марию Магдалину центральной фигурой в Евангелии от Марии. Она резюмирует: «Именно традиции Марии как женщины, образцовой ученицы, свидетеля служения Иисуса, провидца прославленного Иисуса и кого-то, кто традиционно боролся с Петром, сделали ее единственной фигурой, которая мог играть все роли, необходимые для передачи посланий и смысла Евангелия от Марии ». [14]
Ричард Валантасис пишет в «Путеводителе по гностицизму и другим исчезнувшим христианствам Beliefnet» (см. Beliefnet ), что Мария здесь - это Мария Магдалина. Валантасис поясняет, что это «не подтверждает земной брак между ней и Иисусом - отнюдь не так, - но открывает невероятное окно в интеллектуальный и духовный мир второго века нашей эры». Идея о том, что будет Евангелие от Марии Магдалины «спорно», однако, потому что Андрей возражал против странности откровений Марии от Иисуса. Петр утверждал, как упоминает Валантасис, что «Иисус не открывал бы такие важные учения женщине» и что «ее рост не может быть выше, чем у апостолов-мужчин» [15].
СОДЕРЖАНИЕ
Наиболее полный текст Евангелия от Марии содержится в Берлинском кодексе , но даже в этом случае отсутствуют шесть страниц рукописи в начале документа и четыре страницы рукописи в середине. [16] Таким образом, повествование начинается в середине сцены, оставляя неясными сеттинг и обстоятельства. Кинг полагает, однако, что ссылки на смерть Спасителя и сцену ввода в действие позже в повествовании указывают на то, что действие в первом разделе текста является явлением Спасителя после воскресения. [17] В начале повествования Спаситель ведет диалог со своими учениками, отвечая на их вопросы о природе материи и природе греха. В конце обсуждения Спаситель уходит, оставив учеников обезумевшими и встревоженными. Согласно истории, Мэри говорит слова утешения и поддержки. Затем Петр просит Марию поделиться с ними любым особым учением, которое она получила от Спасителя: «Петр сказал Марии:« Сестра, мы знаем, что Спаситель любил тебя больше, чем остальных женщин. Расскажите нам слова Спасителя, которые вы помните, - которые вы знаете, (но) мы не знаем и не слышали их » [12]. Мария отвечает на просьбу Петра, рассказывая о своем разговоре со Спасителем о видениях.
(Мария) сказала: «Я видела Господа в видении, и я сказала ему: 'Господь, я видела Тебя сегодня в видении'». Он ответил и сказал мне: «Блаженны ты, что ты не колебался перед вид меня. Ибо там, где разум, там и сокровище ». Я сказал ему:« Так теперь, Господь, человек, который видит видение, видит его <через> душу <или> через дух? » [13]
В беседе Спаситель учит, что внутреннее «я» состоит из души, духа / разума и третьего разума, который находится между ними и видит видение. Затем текст обрывается, и следующие четыре страницы отсутствуют. Когда повествование возобновляется, Мария больше не вспоминает свою беседу со Спасителем. Вместо этого она пересказывает откровение, данное ей в ее видении. Откровение описывает восхождение души, которая на пути к своему окончательному упокоению вступает в диалог с четырьмя силами, которые пытаются ее остановить.
Ее видение не находит всеобщего одобрения:
Но Андрей ответил и сказал братьям: «Скажите, что вы думаете о том, что она сказала. Ибо я не верю, что Спаситель сказал это. Конечно, эти учения основаны на других идеях». [18]
Петр также воспротивился ей в этом вопросе и спросил их о Спасителе. «Разве он тогда говорил с женщиной тайно, предпочитая нас, а не открыто? Должны ли мы повернуться вспять и все ее послушать? Он предпочел ее нам?» [19]
Интерпретация
Евангелие от Марии часто интерпретируется как гностический текст. Согласно Фему Перкинсу , основанному на тринадцати трудах, [20] Евангелие следует формату, аналогичному другим известным гностическим диалогам, которые содержат дискурс откровения, обрамленный элементами повествования. Диалоги обычно касаются идеи Спасителя как напоминания людям об их связи с Богом и истинной идентичности, а также осознания верующим того, что искупление состоит в возвращении к Богу и свободе от материи после смерти. Евангелие от Марии содержит две из этих бесед (7: 1–9: 4 и 10: 10–17: 7) [ необходима цитата ], включая обращения к фигурам Нового Завета (Петру, Марии, Андрею и Левию) и объяснение греха. как прелюбодеяние (поощрение к аскетическому образу жизни), что также соответствует гностической интерпретации. Ученые также говорят, что коптская версия Евангелия 5-го века является частью Берлинского кодекса вместе с Апокрифом Иоанна и Софией Иисуса Христа, которые обычно рассматриваются как гностические тексты. Однако, в то время как многие ученые считают само собой разумеющимся гностический характер Евангелия от Марии, гностические верования относительно теории сотворения и Демиурга , которые предполагают крайний дуализм в творении, отсутствуют в извлеченных в настоящее время частях. [21]
По словам Барта Эрмана , «Мария (Магдалина) имеет высокий статус среди апостолов Иисуса». Леви фактически признает, что Иисус любил ее больше, чем всех других апостолов. Мария сказала, что разговаривала с Иисусом, и Андрей и Петр усомнились в этом. «Четыре страницы рукописи потеряны», так что никто не может точно знать, что произошло. [22]
Де Бур (2004), однако, предполагает, что Евангелие от Марии не следует рассматривать как специфический для гностиков текст, а следует «интерпретировать в свете более широкого христианского контекста». Она утверждает, что Евангелие проистекает из монистического взгляда на творение, а не из дуалистического, центрального в гностической теологии, а также что взгляды Евангелия как на природу, так и на противоположную природу больше похожи на иудейские , христианские и стоические верования. Она предлагает освободить душу не от сил материи, а от сил противоположной природы. Она также говорит, что главная цель Евангелия - побудить боязливых учеников выйти и проповедовать Евангелие.
Карен Кинг считает, что работа по обеспечению
интригующий взгляд на христианство, потерянное почти на полторы тысячи лет ... [оно] представляет радикальную интерпретацию учений Иисуса как путь к внутреннему духовному знанию; он отвергает Его страдания и смерть как путь к вечной жизни; он разоблачает ошибочное мнение о том, что Мария Магдалинская была проституткой, на самом деле - это часть теологической фантастики; он представляет собой самый прямой и убедительный аргумент из всех ранних христианских сочинений в пользу легитимности женского лидерства; он предлагает резкую критику незаконной власти и утопическое видение духовного совершенства; он бросает вызов нашим довольно романтическим взглядам на гармонию и единодушие первых христиан; и он просит нас переосмыслить основы церковной власти. [23]
Кинг заключает, что «и содержание, и структура текста ведут читателя внутрь к идентичности, силе и свободе истинного« я », души, освобожденной от сил материи и страха смерти». «Евангелие от Марии касается межхристианских разногласий, надежности свидетельства учеников, достоверности учений, данных ученикам через откровение и видение после воскресения, а также лидерства женщин». [21]
Кинг также видит доказательства напряженности внутри второго века христианства, отраженной в «противостоянии Марии с Петром, [которое] сценарий также в The Евангелии от Фому , [24] Пистис София , [25] и Коптское Евангелие египтяне . Петр и Андрей представляют ортодоксальные позиции, которые отрицают обоснованность эзотерического откровения и отвергают право женщин учить ».
Изображение в СМИ
- Оратория Пеэтера Вяхи « Евангелие от Марии Магдалины» (2010–2011 гг.) Основана на сохранившихся фрагментах оригинального коптского текста Евангелия от Марии.
- Опера Марка Адамо 2013 года «Евангелие от Марии Магдалины» во многом основано на Евангелии от Марии и Евангелии от Иоанна . В либретто также включены цитаты из Евангелия от Фомы , Пистис Софии и Евангелия от Филиппа . [26]
Смотрите также
- Список Евангелий
Заметки
- ↑ Эндрю Э. Бернхард, Другие ранние христианские Евангелия: Критическое издание сохранившихся греческих рукописей , Библиотека исследований Нового Завета 315 (Лондон-Нью-Йорк: T&T Clark, 2006), стр. 2. ISBN 0-567-04204-9 .
- ^ Кристофер Такетт, Евангелие от Марии , стр. 80.
- ↑ Journal for the Study of the New Testament 27 (2005), pp. 138–148.
- ^ AD 'P.Oxy. L 3525 ' , Oxyrhynchus Papyri Project , Оксфордский университет.
- ^ Вальтер Курт Тилль (редактор): Die gnostischen Schriften des koptischen Papyrus Berolinensis 8502, übersetzt und bearbeitet, 1-е изд. 1955; 2-е изд. Х. У. Шенке, 1971, с. 24–32, 62–79.
- ↑ Эванс, Крейг А., Фальсификация Иисуса: как современные ученые искажают Евангелия . Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press, 2008.
- ^ Karen L. King, Евангелие от Марии Магдалины: Иисус и первая женщина апостолом , с. 148.
- ^ a b Эстер А. де Бур, Евангелие от Марии, слушающей любимого ученика , стр. 14–18.
- ^ Decretum Gelasianum http://www.tertullian.org/decretum_eng.htm
- ↑ Стивен Дж. Шумейкер, Переосмысление «гностической Марии» , в Journal of Early Christian Studies 9 (2001): 555-95; см. также F. Stanley Jones, ed., Which Mary? Марис в раннехристианской традиции . SBL Symposium Series 20 (Атланта: Общество библейской литературы, 2002).
- ^ Силвертсен, Барбара (2010). Три столпа, как семейная политика сформировала раннюю церковь и Евангелие от Марка . Wipf & Stock. ISBN 9781608996032.
- ^ a b c Евангелие от Филиппа - Библиотека Наг-Хаммади
- ^ а б Евангелие от Марии
- ^ Карен Л. Кинг, Почему все противоречия? Мария в Евангелии от Марии . «Какая Мэри? Марии раннехристианской традиции »Стэнли Джонс, изд. Брилл, 2003, стр. 74.
- ^ Валантазис, Ричард (2006). Руководство Beliefnet по гностицизмам и другим исчезнувшим христианствам . Beliefnet. ISBN 0385514557.
- ^ «Следует отметить, однако, что приведенные выше цифры действительно предполагают, что Евангелие от Марии действительно было первым произведением в кодексе и что ничто не предшествовало ему. Вероятно, это так (если бы в кодексе был другой текст, предшествующий Евангелию, он должен был быть очень коротким), но, учитывая состояние имеющихся свидетельств, нельзя быть уверенным ». Кристофер Такетт, Евангелие от Марии , стр. 6, п. 8.
- ^ Karen L King, "Евангелие от Марии Магдалины", в: Элизабет Schussler Fiorenza (ред), Поиск Писания. Том второй: феминистский комментарий , Нью-Йорк: Перекресток, 1994, стр. 602.
- ↑ Мария 9: 2
- ↑ Мария 9: 4
- ^ Молитва апостола Павла , то Апокриф Иоанна , то Природа архонтов , то Книга Томаса Претендент , Софийский Иисуса Христа , то диалог Спасителя , в Первом Апокалипсиса Иакова , Деяния Петра и Двенадцать апостолов, Апокалипсис Петра , Зостриан, Письмо Петра Филиппу , Евангелие от Марии и Пистис София . [ необходима цитата ]
- ^ а б Де Бур 2004
- ^ Эрман, Барт D (2003). Утраченные Священные Писания . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 35 .
- ^ Король, Карен Л., Евангелие от Марии Магдалины: Иисус и первая женщина-апостол , стр. 3.
- ^ Евангелие от Фомы, бревенчатый. 114.
- ^ Пистис София, 1:36
- ^ Томмазини, Энтони (20 июня 2013 г.). «Женщина у Иисуса и в Его постели» . Музыкальный обзор . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 апреля 2014 года .
Рекомендации
- Дуглас М. Паррот, изд. (1979). Евангелие от Марии . Наг Хаммади Исследования. XI . Лейден: Э. Дж. Брилл.
- Де Бур, Эстер А (2004). Евангелие от Марии: помимо гностика и библейской Марии Магдалины . Лондон: Continuum.
- Де Бур, Эстер А. (2006) [2005]. Евангелие от Марии, слушающей любимого ученика . Лондон: Continuum.
- Король, Карен Л. (2003). Евангелие от Марии Магдалины: Иисус и первая женщина-апостол . Санта-Роза: Polebridge Press.
- Мейер, Марвин (2004). Евангелие от Марии . Сан-Франциско: Харпер.
- Такетт, Кристофер (2007). Евангелие от Марии . Оксфордские раннехристианские евангельские тексты. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-921213-2.
Внешние ссылки
- Детали рукописей
- Евангелие от Марии на EarlyChristianWritings.com
- Переводы
- Евангелие от Марии Магдалины: текст из папируса Berolinensis
- Синкретический взгляд на Евангелие от Марии Магдалины
- Гностические писания и фрагменты: Евангелие от Марии Магдалины