Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Принц Сиддхартха покидает дворец верхом на лошади во время Великого отречения. Божества поддерживают копыта лошади. Примерно 2 век, Индия

Великое Отречение или Великий вылет традиционный термин для ухода Гаутамы Будда ( с.  563 - с.  483 из своего дворца в BCE) Капилаваст , чтобы жить как аскет ( санскрит : шраман , Pali : САМАН ). Это называется Великим Отречением, потому что считается великой жертвой. Большинство рассказов об этом событии можно найти в постканонических буддийских текстах.из нескольких буддийских традиций, которые являются наиболее полными. Однако они имеют более мифологический характер, чем ранние тексты. Они существуют на пали, санскрите и китайском языке .

Согласно этим рассказам, при рождении принца Сиддхартхи Гаутамы, будущего Будды, священники- брамины предсказали, что он станет либо мировым учителем, либо мировым правителем. Для того, чтобы предотвратить его сына от поворота к религиозной жизни, отец принц Сиддхартха и Раджа из Сакья клана Суддходана не позволяла ему видеть смерть или страдания, и отвлек его с роскошью. В детстве принц Сиддхартха пережил медитативный опыт, который заставил его осознать страдания ( санскрит : духкха , пали : дуккха) присуще всему существованию. Он вырос и испытал комфортную молодость. Но он продолжал размышлять о религиозных вопросах, и когда ему было 29 лет, он впервые в своей жизни увидел то, что в буддизме стало известно как четыре достопримечательности : старик, больной и труп, а также вдохновивший его подвижник. Вскоре после этого принц Сиддхартха проснулся ночью и увидел своих служанок, лежащих в непривлекательных позах, что шокировало принца. Вдохновленный всем пережитым, принц решил покинуть дворец среди ночи против воли своего отца, чтобы жить жизнью странствующего аскета, оставив после себя своего новорожденного сына Рахулу и жену Яшодхару. . Он отправился к реке Аномиясо своим возничим Чандакой и конем Катхакой и отрезал ему волосы. Оставив своего слугу и лошадь, он отправился в лес и переоделся в монашеские одежды . Позже он встретил царя Бимбисара , который попытался разделить свою королевскую власть с бывшим принцем, но ныне аскет Гаутама отказался.

История отречения принца Сиддхартхи иллюстрирует конфликт между мирскими обязанностями и религиозной жизнью и показывает, что даже самые приятные жизни по-прежнему полны страданий. Принц Сиддхартха был тронут сильным религиозным волнением ( санскрит и пали : санвега ) по поводу преходящей природы жизни, но верил, что есть божественная альтернатива, которую можно найти в этой самой жизни и доступной для честного искателя. Помимо этого чувства религиозного возбуждения, его двигало глубокое сочувствие человеческим страданиям ( санскрит и пали : karuṇā). Традиционные источники мало говорят о ранней жизни Будды, а исторические подробности не могут быть известны наверняка. Историки утверждают, что Сиддхартха Гауатама действительно родился в богатой аристократической семье с отцом- раджей . Но родным городом была олигархия или республика, а не королевство, а богатство и блаженная жизнь принца были приукрашены в традиционных текстах. На историческую основу жизни Сиддхартхи Гаутамы повлияла его связь с идеальным царем ( чакравартином ), вдохновленная ростом Маурьи.империя спустя столетие после его жизни. Буквальное толкование столкновения с четырьмя видами - впервые в своей жизни он увидел старость, болезнь и смерть - обычно не принимается историками, но рассматривается как символ растущего и шокирующего экзистенциального осознания, которое, возможно, началось в Раннее детство Гаутамы. Позже он, возможно, намеренно родил своего сына Рахулу до своего отречения, чтобы было легче получить разрешение родителей.

Двойное предсказание, которое произошло вскоре после рождения принца, указывало на две сущности в личности принца Сиддхартхи: борющийся человек, который работал над достижением просветления , и божественный потомок и чакравартин , которые оба важны в буддийской доктрине. Великое отречение много изображалось в буддийском искусстве . Это повлияло на ритуалы посвящения в нескольких буддийских общинах, а иногда такие ритуалы, в свою очередь, влияли на отчеты. Модифицированный вариант Великого Отречения можно найти в легенде о христианских святых Варлааме и Иосафате., одна из самых популярных и распространенных легенд христианства XI века. Хотя история описывает победоносного христианского царя и подвижника, она пронизана буддийскими темами и доктринами, заимствованными из ее оригинала. В наше время на таких авторов, как Эдвин Арнольд (1832–1904) и Хорхе Луис Борхес (1899–1986), повлияла история Великого отречения.

Источники [ править ]

Некоторые ранние буддийские тексты, такие как Арияпариясена-сутта и Махасаччака-сутта , а также разделы в текстах по монашеской дисциплине ( санскрит и пали : Виная ) содержат фрагменты о ранней жизни Будды, но не являются полной и непрерывной биографией. [2] Тем не менее, даже в эти фрагменты часто включается большое отклонение, особенно в китайских переводах ранних текстов школ Махишасаки и Дхармагуптаки . [3]Позднее в нескольких буддийских традициях были представлены более полные отчеты, но они носят более мифологический характер. [4] Это включает в себя более полную биографию в Винае муласарвастивадинов IV века до нашей эры и несколько связанных текстов. [5] санскритские тексты , которые имеют дело с жизнью Будды в Buddhacarita по Ашвагхошу ( с.  80  - . С  150 CE), то Махаваст из Lokottaravādins (первый век н.э.), то Лалитавистара от Сарвастивадинов (первый век н.э.) и Сангхабедавасту. [6] [7] Есть также переведенные на китайский язык биографии о жизни Будды, самые ранние из которых датируются периодом между 2 и 4 веками до нашей эры. [5] Многие из них включают в название китайское слово, означающее «Великий отъезд» . [3] Одна из самых известных из них - Фобэнсинджи Цзин ( санскрит : Абхиниṣкрамаṇа сутра ), обычно переводимая как «Сутра отбытия». [8] [примечание 1]

Сингальские комментаторы составили палийский язык Джатаканидана , комментарий к Джатаке II - III веков н.э., в котором рассказывается о жизни Будды до пожертвования монастыря Джетавана . [9] Другая важная Pali биографии более позднего происхождение , является 12-го века Jinālaṅkāra по Buddharakkhita , 13- го века Jinacarita по Vanaratana Medhaṅkara, 18- го век маланкарского Ваттха и Jinamahānidāna с 14 - го - 18 - го века. Однако наиболее широко распространенная биография в Юго-Восточной Азии - позднесредневековая Патхамасамбодхи., записанный на пали и не менее чем на восьми местных языках. [10]

Помимо текстовых источников, информацию об основных элементах жизни Будды можно получить из раннего буддийского искусства , которое часто намного старше биографических источников. Эти художественные изображения были созданы в то время, когда еще не было доступного непрерывного письменного описания жизни Будды. [11]

Аккаунты [ править ]

В буддийских дискурсах Великое отречение и уход обычно упоминаются в жизни Будды среди нескольких других мотивов, которые охватывают религиозную жизнь будущего Будды, принца Сиддхартхи Гаутамы ( пали : Сиддхаттха Готама ): его первая медитация , брак, дворцовая жизнь, четыре встречи, непринужденная жизнь во дворце и отречение, великое отбытие, встреча с охотниками и прощание с его конем Катхакой и его возничим Чандакой ( пали : Чанна ). [12]В тибетской традиции Великое Отправление упоминается как одно из двенадцати великих деяний Будды, а комментаторская традиция Пали включает Великое Отправление в список из тридцати деяний и фактов, описывающих состояние Будды . [13]

Рождение и ранняя юность [ править ]

Бирма. Царь Шуддходана с королевой Майей слева от него просит браминов истолковать сон королевы.

Традиционные буддийские тексты рассказывают, что принц Сиддхартха Гаутама родился с 32 благоприятными физическими характеристиками . Основываясь на теле ребенка, а также на сновидениях его родителей о его рождении, восемь священников- браминов и святой по имени Асита предсказали, что он станет либо мировым учителем, либо мировым правителем ( санскрит : чакравартин , пали : чаккаватин ) , [14] [примечание 2], хотя один из браминов, Каундинья и, согласно некоторым источникам, Асита, заявили, что ребенок может стать только мировым учителем.[18] Для того, чтобы предотвратить его сына и наследника от поворота к религиозной жизни, отец принц Сиддхартха и Раджа из Сакья ( Пали : Сакья ) клана Суддходана ( Пали : Суддходана ) не позволяет ему видеть смерть или страдания, и отвлек его роскошь, чтобы уберечь его от беспокойства и интереса к религиозной жизни. [19] [20] Ранние тексты и пост-канонические биографии описать очень подробнокак в Радж ' сын сек жил в большой роскоши. [21] Шуддходана предоставил ему три дворца в Капилавасту ( пали : Капилваттху) на лето, зиму и сезон дождей, а также множество служанок, чтобы отвлечь его. [22] В детстве принц получил свой первый опыт медитации, сидя под деревом Джамбу во время Королевской церемонии вспашки . [23] В некоторых более поздних текстах это подробно описано, объясняя, как молодой принц смотрел на животных во дворе, поедающих друг друга, и осознавал страдания ( санскрит : дукха , пали : дуккха ), присущие всему существованию. Это заставило его достичь медитативного погружения.. Во время этого медитативного опыта тень дерева чудесным образом оставалась неподвижной, заставляя царя прийти и поклониться своему собственному сыну. [24] Этот опыт позже будет использован Гаутамой после своего отречения, когда он отказался от аскез и стал искать другой путь. [23] Это также краткое изложение того, что еще должно было произойти: увидеть духкху и использовать медитацию, чтобы найти способ превзойти ее. [24] [примечание 3]

Четыре достопримечательности [ править ]

Принц Сиддхартха отправляется с визитом в город перед Великим Отречением. 1 Северные ворота, Ступа Санчи , Индия

Когда принцу Сиддхартхе было 16 лет, он женился на Яшодхаре ( пали : Ясодхара ), как и он из касты воинов-благородных , который во многих отношениях описывается как совершенный. [27] [28] Все это время тексты изображают принца Сиддхартху как совершенного принца, который одновременно является хорошим учеником, хорошим воином и хорошим мужем, чтобы подчеркнуть славу, которую ему придется оставить позади, отказавшись от дворцовой жизни. [29] [30] Он описан как умный, стремящийся учиться и сострадательный. [31] Но князь продолжал размышлять о религиозных вопросах, и когда ему было 29 лет, [примечание 4]он выехал за пределы дворца. Затем он увидел - по некоторым сведениям, в отдельных случаях - впервые в своей жизни четыре зрелища: старика, больного, труп и аскета. Большинство традиционных текстов рассказывают, что эти зрелища были вызваны силой божеств , потому что Шуддходана держал всех таких людей подальше от глаз своего сына. [33] Однако некоторые источники говорят, что это произошло случайно. [34] Несмотря на это, принц Сиддхартха узнал, что всем, включая его самого, придется столкнуться со старостью, болезнями и смертью одинаково. Он был шокирован этим и не нашел счастья в дворцовой жизни. [35] Четвертым знаком был подвижник, который выглядел непринужденно, сдержанно и сострадательно. [36] [37]Подвижник учил состраданию и ненасилию и дал князю надежду на то, что есть выход из страданий или путь к мудрости. Таким образом, принц снова обнаружил то, что он позже поймет более глубоко во время своего просветления : духкха и конец духкхи . [38]

Некоторое время спустя принц Сиддхартха услышал весть о том, что у него родился сын. [39] [примечание 5] Палийский счет утверждает , что , когда он получил известие о рождении сына, он ответил : « rāhulajāto бандханов джат », что означает «A Раху рождается, окова возникла», [42] [43] , что является , препятствие для поиска просветления. Соответственно, раджа по имени ребенка Rāhula , [43] , потому что он не хочет , чтобы его сын , чтобы продолжить духовную жизнь как нищий. [44] В некоторых версиях принц Сиддхартха был тем, кто так назвал своего сына за то, что он помеха на его духовном пути. [45] [примечание 6]

Недовольство [ править ]

Принц Сиддхартха в ночь Великого Отъезда. Гандхара, 2–3 вв.

Приняв омовение и украсив себя парикмахером, который был переодетым божеством, принц Сиддхартха вернулся во дворец. [48] На обратном пути он услышал песню от женщины Капилавасту по имени Киса Готами [примечание 7], восхваляющую красивую внешность принца. В песне было слово нирврита ( пали : ниббута ), которое может означать «блаженный, умиротворенный», но также и «угасший, ушедший в нирвану». Песня очаровала его по этой причине, и он воспринял это как знак того, что ему пора искать Нирвану . [51] Фуше описывает это следующим образом:

Чудесная сила слова, которое, как кристалл, брошенный в насыщенный раствор, производит кристаллизацию, дала форму всем его стремлениям, пока еще неясным и разрозненным. В этот момент он спонтанно обнаружил, что цель его жизни изменилась. [52]

В некоторых версиях истории он наградил женщину за ее песню ниткой жемчуга. Прежде чем принц Сиддхартха решил покинуть дворец, в морально ориентированном Лалитавистаре он видел, как он спрашивает своего отца, может ли он покинуть город и удалиться в лес, но его отец сказал своему сыну, что он даст все, чтобы он остался. Затем принц спросил своего отца, может ли он предотвратить его старение, болезнь или смерть: раджа ответил, что не может. [53] [54] Зная, что его сын покинет дворец, он дал ему свое благословение. [55]В ту ночь принц Сиддхартха проснулся посреди ночи и обнаружил, что его служанки-музыканты лежат на полу в непривлекательных позах, некоторые из них пускают слюни. [54] [56] Князь чувствовал себя так, как будто он был на кладбище, окруженный трупами. [57] [56] Индолог Бхиккху Телватте Рахула отмечает, что здесь есть ирония в том, что женщины, первоначально посланные раджей Шуддходаной, чтобы соблазнить и отвлечь принца от размышлений об отказе от мирской жизни, в конечном итоге достигли прямо противоположного. [58] Принц Сиддхартха осознал, что человеческое существование обусловлено дуккхой , и что человеческое тело непостоянно и отвратительно.природа. [59] В другой версии истории, записанной в « Лалитавистаре» , музыканты играли песни о любви принцу, но божества заставили принца понять эти песни как восхваляющую отрешенность и напоминание о клятве становления Будды, которую он дал в предыдущих жизнях. . [56] Той ночью принцу Сиддхартхе приснилось пять разных снов, которые он позже понял, как относящиеся к его будущей роли Будды. [60] [61]

Покидая дворец [ править ]

Незадолго до того, как принц покидает дворец для духовной жизни, принц Сиддхартха бросает один взгляд на свою жену Яшодхару и своего новорожденного ребенка. Резной бивень из слоновой кости с изображением историй из жизни Будды , 18–19 века, Индия

Вдохновленный всем, что он пережил, принц решил покинуть дворец посреди ночи против воли своего отца, чтобы жить жизнью странствующего аскета [62], оставив после себя сына и жену Яшодхару. [63] Незадолго до того, как он покинул дворец для духовной жизни, он бросил один взгляд на свою жену Яшодхару и своего новорожденного ребенка. Опасаясь, что его решимость может поколебаться, он отказался забрать сына и покинул дворец, как и планировал. [64] [65] В некоторых версиях этой истории говорится, что божества заставили королевскую семью погрузиться в сон, чтобы помочь принцу сбежать из дворца. [66] [55] Из-за этого Чандака и Катхака пытались разбудить королевскую семью, но безуспешно.[55] Тем не менее, по некоторым сведениям, принц уважительно прощается с отцом, в то время как последний спал. [57] [55] Наконец, Чандака и Катхака протестуют против ухода принца, но принц все равно продолжил. [67]

Наконец, покинув дворец, принц еще раз оглянулся на него и поклялся, что не вернется, пока не достигнет просветления. Тексты продолжают связав , что принц Сиддхартха противостояли Маре , олицетворение зла в буддизме, который пытался соблазнить его изменения ума и стать чакравартина вместо этого, но безрезультатно. [55] Однако в большинстве версий рассказа, а также в визуальных изображениях такой фигуры нет. [68] В некоторых версиях и изображениях это не Мара, а Маханаман ( пали : Маханама ), отец Яшодхары, или богиня местного города (представляющая бедствующий город). [69]Тем не менее, принц путешествовал на лошади со своим возничим Чандакой, пересек три королевства, достигнув реки Аномия ( пали : Анома ). Там он отдал все свои украшения и одежды Чандаке, сбрил волосы и бороду и стал религиозным аскетом. [примечание 8] Предание гласит, что принц подбросил свой узелок в воздух , где он был поднят божествами и сохранен на небесах . [71] брахма божество Ghaṭikāra предложил ему свои одежды и другие реквизиты  [ й ] . [72] [55]Затем Сиддхартха утешил Чандаку и отправил его возничий обратно во дворец, чтобы сообщить своему отцу, в то время как бывший принц переправился через реку. Чандака должен был сказать царю, что его сын выбрал эту жизнь не из-за злобы или отсутствия любви, ни из «тоски по раю», а для того, чтобы положить конец рождению и смерти . [73] Он был свидетелем ухода с самого начала до превращения в нищего, что было именно тем, что ему требовалось увидеть, чтобы дворец понял, что преобразование было необратимым. [74] Прежний принц, отпустивший Чандаку и его лошадь Катхаку, - это разрыв последней связи, связывающей его с миром. [75] [55]Чандака неохотно ушел; Катхака умер, потому что не мог вынести потери. [55] [76] (Хотя в некоторых версиях принц Сиддхартха вернулся с Чандакой во дворец первым.) [77] [55]

Затем бывший принц продолжил свое путешествие в лес, вероятно, в районе Маллы . По некоторым данным, он сменил княжескую одежду на более простую только сейчас, когда встретил лесника или охотника. Затем бывший принц обменялся одеждой с человеком, который в некоторых версиях отождествляется с замаскированным божеством Индрой . [78] Специалист в области иконографии Анна Филигенци утверждает, что этот обмен свидетельствует о том, что Гаутама выбрал более «примитивное» общество, отстраненное от городской жизни. [79] Аскет Гаутама затем отправился через Уттарапатху (Северный маршрут), минуя Раджагтху, современный Раджгир . [80]Там Гаутама встретил царя Бимбисара , который был очень впечатлен его поведением. Король послал вассала, чтобы предложить долю своего королевства или, согласно некоторым источникам, должность министра. Однако царь Гаутама отказался, но пообещал вернуться позже, после своего просветления. [81]

Между тем, когда королевская семья поняла, что их сын и принц ушли, они понесли убытки. Но отчасти они смогли справиться с этим, воспитав внука Рахулу. Что касается драгоценностей принца, королева выбросила их в пруд, чтобы забыть о потере. [82]

Расхождения [ править ]

Палийские источники утверждают, что отречение произошло в день полнолуния Асадха ( пали : Асатха ) [20], тогда как источники из школ Сарвастивада и Дхармагуптака говорят, что это произошло на Вайшакхе ( Пали : Весакха ). [83] Есть также текстуальные расхождения в отношении которых день принц Сиддхартха оставил некоторые тексты , излагающие 8 - й день от прибывающей луны , другие 15 - , как уже наблюдавшиеся китайский переводчик Сюань Цзан ( с.  602  - 664 CE). [84]

Другие ранние буддийские текстовые традиции содержат разные рассказы о рождении Рахулы. В Махавасту, а также в текстах Муласарвастивада говорится, что Рахула был зачат в вечер отречения принца и родился только шесть лет спустя, в день, когда принц Сиддхартха достиг просветления. [85] Муласарвастивадин и более поздние китайские тексты, такие как Абхинишкрама Сутра, дают два типа объяснения долгого периода беременности: результат кармы в прошлых жизнях Яшодхары и Рахулы, и более натуралистическое объяснение того, что практика религиозных аскез Яшодхары задержала плод » рост. [86] [87]Ученый-буддист Джон С. Стронг отмечает, что в этих альтернативных рассказах проводится параллель между поиском просветления и путем Яшодхары к тому, чтобы стать матерью, и в конечном итоге они оба достигаются одновременно. [88]

В буддийской доктрине [ править ]

Принц Сиддхартха и его возничий покидают Капилавасту. Слоновая кость, 18–19 века, Индия

Великое отречение действует как «история основания» буддизма. [75] [89] Отъезд принца Сиддхартхи из дворца традиционно называют Великим Отречением из-за того, что это влечет за собой великую жертву. [90] Археолог Альфред Фуше указал, что Великое отправление знаменует собой точку в биографиях Будды, из которой он больше не был принцем, и больше не просил божеств о помощи: «И как таковой он оказался в безразличном мире. без руководства и поддержки, столкнувшись как с благородной задачей поиска спасения человечества, так и с скромной, но неотложной задачей обеспечения своего хлеба насущного ... » [57] [91]Жертвоприношение означало, что он отказался от своих королевских и кастовых обязанностей, чтобы подтвердить ценность духовного просвещения. [90] История его отречения иллюстрирует конфликт между мирскими обязанностями и религиозной жизнью и показывает, что даже самые приятные жизни по-прежнему полны страданий. [92] Все традиционные источники согласны с тем, что до отречения принц вел очень комфортную жизнь, подчеркивая роскошь и комфорт, которые ему пришлось оставить. [23] [30] Он отказался от своей жизни во дворце, чтобы найти «хорошее» и найти «то самое благословенное состояние», которое находится за пределами смерти . [93]Таким образом, история Великого Отречения является символическим примером отречения для всех буддийских монахов и монахинь. [94] Отказ Будды от гедонизма дворцовой жизни отразился бы в его учении о Срединном Пути , пути между двумя крайностями чувственного удовольствия и самоуничижения. [95]

Мотивация Будды описывается как форма сильного религиозного возбуждения ( санскрит и пали : saṃvega ), чувство страха и отвращения, которое возникает при столкновении с преходящей природой мира. [96] Будда был шокирован распространением старости, болезней и смерти и говорил о благородном поиске тишины, в котором человек встречает духкху такой , какая она есть, и извлекает уроки из нее. [97] В ранних буддийских текстах говорится, что принц Сиддхартха отказался от дворцовой жизни, потому что он осознавал, что он состарится, заболеет и умрет. Это осознание позже вдохновит его на учения, такие как страдания ичетыре благородные истины . [97] Будда также описал свою мотивацию покинуть дворцовую жизнь как стремление к жизни, которая «широко открыта» и «полна и чиста, как полированная раковина», а не как дворец, который «тесен, переполнен и пыльный ». [98] [99] Автор Карен Армстронг предположила, что мотивация Будды отречься от мирской жизни была мотивирована верой в противоположности, особенностью вечной философии.распространенным в досовременном мире, то есть, что все вещи в мирской жизни имеют свое отражение в божественной жизни. Будда искал божественную копию страданий рождения, старения и смерти - разница, однако, заключалась в том, что Будда считал, что может реализовать эту двойную копию в «очевидной реальности» в мирском мире, естественном для людей и доступном для честный искатель. [100] Религиовед Торкель Брекке  [ нет ] утверждает, что мотивацией отречения Будды был когнитивный диссонанс между приятной дворцовой жизнью и суровой реальностью возраста, болезни и смерти в реальной жизни, а также возникающее в результате эмоциональное напряжение. [101]

Принц Сиддхартха и принцесса Яшодхара, современное изображение

Обычно буддисты считают брак между принцем Сиддхартхой и принцессой Яшодхарой ​​как хороший, а принц - как пример любящей доброты к его жене и сыну. [102] Все буддийские школы согласны с тем, что его главная мотивация в этом - глубокое сочувствие человеческим страданиям ( санскрит и пали : каруна ). [103] Хотя принц оставил после себя жену и единственного сына, буддисты рассматривают эту жизнь в контексте пути из многих жизней, в ходе которого и жена, и ребенок дали обеты стать учениками Будды. [104] В предыдущих жизнях Будды, как Сумедха, Яшодхара и Сумедха изображены дающими обет провести следующие жизни вместе при условии, что Яшодхара не будет препятствовать будущему Будде в его поисках. [105] Став Буддой, бывший принц Сиддхартха вернулся во дворец, чтобы научить Яшодхару и Рахулу, а также освободить их. В конце концов Яшодхара стала монахиней и достигла просветления. [106] В той же истории описывается, как Будда обучал своего отца, а позже и мачеху Махападжапати, которая его вырастила. [94]

Великое отречение - это не только часть биографии Гаутамы Будды, но и образец, который можно найти в жизни каждого отдельного будды, часть заранее установленного плана, которому должен следовать каждый будда. [107] [108]

Научный анализ [ править ]

Исторический [ править ]

Принц Сиддхартха накануне своего отречения сидит во дворце.

В текстах и ​​беседах о ранней жизни Будды дается лишь небольшая информация, что контрастирует с обилием традиционных источников о его остальной жизни, от просветления до Паринирваны . Баро предположил, что это может быть потому, что Будда не хотел говорить об этом либо из скромности, либо потому, что он - а также его ведущие ученики - не считали, что рассказ о его светской жизни был достаточно назидательным, в отличие от его религиозной жизни. [109] Более того, поскольку рассказы о жизни Будды наполнены мифологическими приукрашиваниями, может быть невозможно узнать точную историю, хотя отчеты явно основаны на исторических событиях. [110]

Место рождения Сиддхартхи Гаутамы, Капилавасту, считается, вероятно, исторически подлинным [111], хотя и не таким коммерчески важным, как показано в более поздних текстах. [112] Это была олигархия или республика, возглавляемая советом с чередующимися раджами , который во время рождения Сиддхартхи Гаутамы был Шуддходаной. [113] Шуддходана был крупным землевладельцем, принадлежавшим к знати, и, вероятно, обладал «значительными речевыми способностями и способностями убеждения», которые, возможно, унаследовал его сын Сиддхартха. [114] Сиддхартха Гаутама, вероятно, родился в богатой аристократической семье. Индолог А.К. Уордерсчитал, что три дворца Сиддхартхи Гаутамы исторические, но «... обычная роскошь для богатого человека того времени, будь то воин или торговец». [115] Однако дворцы, вероятно, были многоэтажными, а не большими дворцами. [116] Буддолог Андре Бэро (1921–1993) утверждал, что связь между жизнью Будды и чакравартином, возможно, была вызвана быстрым ростом империи Маурьев в 4 веке до нашей эры в Индии, хотя она также может быть добуддийской традицией. [117]

Капилавасту отождествляли как с Пипрахва-Ганварией , Индия, так и с Тилауракох , Непал, и ученые расходятся во мнениях относительно того , какое место с большей вероятностью было историческим Капилавасту. [112] [118] Во времена царя Ашоки (3 век до н.э.) этот район уже считался местом рождения Будды, судя по колонне , воздвигнутой в Лумбини , Непал. [119] Что касается упоминания каст в текстах, ученые спорят о том, в какой степени Капилавасту уже был организован по образцу каст материковой Индии. [120] [121]

Помимо Капилавасту, еще девятнадцать мест, появившихся в первые 29 лет жизни принца, были определены Сюань Цзаном, который также был известным паломником. Фуше утверждал, что эти места были основаны на традициях устного чтения, окружающих паломничества, которые теперь были утеряны. [122]

Брак между Сиддхартхой Гаутамой и Яшодхарой, скорее всего, будет историческим. В конце концов, согласно Фуше, монашеские и целомудренные составители биографий не имели бы веских причин включать его, если бы это не было заметным событием. [123] Ученые отметили, что четыре вида не упоминаются в самых ранних текстах в отношении Гаутамы Будды, но они упоминаются в одном из этих текстов ( санскрит : Махавадана Сутра , пали : Махападана Суттанта ) в отношении другого Будды, то есть Випашьин Будда ( пали : Випасси ). [124]Тем не менее, биографии связывают этот мотив с Гаутамой Буддой еще относительно рано [4], и Махавадана Сутра также говорит, что эти события повторялись в жизни каждого Будды. [125] В самых ранних текстах упоминается, что Будда размышлял о старении, болезнях и смерти, тем самым преодолевая заблуждение о вечной молодости, здоровье и долгой жизни, и решая помочь человечеству победить старение, болезни и смерть. [126] Эта часть, скорее всего, историческая: [127]хотя маловероятно, что можно было воспитать молодого Сиддхартху как «блаженного неосознающего», как описано в традиционных текстах, из множества ранних текстов ясно, что столкновение со старостью, болезнью и смертью было важной мотивацией его отречения. [128] По словам ученого-буддиста Питера Харви:

Таким образом, тексты изображают пример борьбы человека со слабостью и смертностью; поскольку, хотя эти факты «известны» всем нам, их четкое осознание и принятие часто действительно является новым и тревожным открытием. [94]

Великое отправление и искушение Будды, ок. первая половина III века, Индия ( Андхра-Прадеш , Нагарджунаконда )

Бэро отметил, что эти четыре взгляда выражают моральный шок противостояния с реальностью в легендарной форме. Кроме того, изучение текстов Винаи, он нашел эпизод с принцем Сиддхартха , как ребенок, выражая желание покинуть дворец и семейную жизнь, которая Bareau считал фактической причиной для Раджа ' s беспокойство по поводу своего сына уйти, а не предсказание или четыре прицела. Баро датировал это объяснение первым веком после Будды или даже самого Будды (5 век до н.э.), тогда как он датировал четыре достопримечательности и мотив блаженной юности периодом Маурья (конец 4 века до н.э.) и веком позже, соответственно. Он связал эти мотивы с ассоциацией Будды с чакравартином., что имело наибольший смысл во время подъема империи Маурьев. Связь между божествами и предыдущими Буддами, с одной стороны, и четырьмя достопримечательностями, с другой стороны, Баро датируется концом 3 века до нашей эры. Затем он был применен к Гаутаме Будде в 1 веке до нашей эры или 1 веке нашей эры. [129] Опираясь на теорию филолога Фридриха Веллера  [ де ] , буддистский ученый Бхиккху Аналайо , с другой стороны, утверждает, что эти четыре достопримечательности могут происходить из графических изображений, используемых в раннем буддизме в дидактических целях. Они уже упоминались в ранних текстах, и более поздние поколения могли воспринять эти изображения буквально. [97] [130]Что касается ограничений, налагаемых Шуддходаной, Шуман сказал, что вполне вероятно, что раджа пытался помешать своему сыну встречаться с свободно мыслящими саманами и бродячими нищими париббаджаками, собирающимися в близлежащих парках. [131]

Уход Сиддхартхи в возрасте 29 лет также считается историческим. [111] [132] Что касается мотивов принца Сиддхартхи в отказе от дворцовой жизни, во время отречения Шакьяны находились под военной угрозой со стороны королевства Косала. [23] Племенная республика как политическая единица постепенно заменялась более крупными королевствами. [121] Чуткость принца в отношении будущего своего клана, возможно, еще больше усугубила его решение. [23] Ученые выдвинули гипотезу, что Сиддхартха Гаутама задумал Рахулу, чтобы доставить удовольствие своим родителям, чтобы получить их разрешение покинуть дворец и стать нищим. [133] В Индии существовал обычай отказываться от миратолько после рождения ребенка или внука. [134] Историк Ганс Вольфганг Шуман  [ де ] далее предположил, что Сиддхартха Гаутама зачал сына только через тринадцать лет после женитьбы, потому что Яшодхара изначально не хотел иметь ребенка, опасаясь, что он покинет дворец и трон, как только ребенок был зачат. [135] Хотя многие традиционные рассказы о жизни Будды говорят о том, что Сиддхартха покинул дворец тайно, ранние буддийские тексты ясно заявляют, что его родители знали о его выборе, поскольку они, как говорят, плакали, когда их сын оставил их. [119] [136]Аналайо утверждает, что мотив ухода из дворца без разрешения родителей также может быть связан с ранним использованием дидактических полотен. [97] То, как бывший принц отрекается от мирской жизни, сбривая волосы и бороду и надевая шафрановые одежды, возможно, уже было обычаем того времени, а позже стало стандартным буддийским обычаем. [137]

Рассказ [ править ]

Принц Сиддхартха и Катхака. По Абаниндранату Тагора , 1914
Китайский паломник Сюань Цзан ( ок.  602  - 664 гг. Н. Э.) Утверждал, что столб Ашока, обозначающий Лумбини, когда-то был украшен наверху фигурой лошади, символизирующей Великое отбытие

Великое отречение было частично мотивировано Первой медитацией под деревом, когда принц был еще ребенком. Эта медитация идет рука об руку с потрясением от убийства животных во время церемонии вспашки. Фушер утверждает, что на этот счет могло повлиять презрение индийских интеллектуалов к сельскому хозяйству. [138]

Ученый-буддист Кейт Кросби утверждает, что зачатие или рождение Сиддхартхи сына до своего отречения служит мотивом, доказывающим, что он лучший на всех возможных жизненных путях: испробовав жизнь отца в полной мере, он решает чтобы оставить это позади, чтобы найти лучшую альтернативу. В ранней буддийской Индии быть отцом и рожать сына рассматривалось как духовный и религиозный путь, а также путь отказа от семьи, и появление Сиддхартхи сына в мире до того, как отречение доказывает, что он способен на оба эти пути. [139] буддийский исследования ученого Джона С. Сильные гипотезы , что муласарвастивад и МахавастВерсия истории о принце, зачавшем ребенка накануне отъезда, была разработана, чтобы доказать, что Будда не был физически каким-либо образом инвалидом. Инвалидность могла вызвать сомнения в законности его рукоположения в монашеской традиции. [140]

Многие ученые считают, что мотив спящего гарема, предшествующий отречению, основан на истории Ясы , мастера гильдии и ученика Будды, который, как изображено, пережил подобный опыт. [141] [142] Тем не менее, его также можно найти в индуистском эпосе Рамаяна , и религиовед Альф Хильтебайтель , а также фольклорист Мэри Брокингтон полагают, что Buddhacarita, возможно, заимствовала из него. Однако востоковед Эдвард Джонстон не хотел делать никаких заявлений по этому поводу, предпочитая дождаться дополнительных доказательств, хотя и признал, что Ашвагхоша «получал удовольствие» от сравнения отречения Будды с Рамой.уезжает в лес. Hiltebeitel считает , что такое заимствование не только об использовании поэтических мотивов, но сознательный выбор для того , чтобы сравнить Дхарму Будды с Дхармой из брахманизма . Мотивы отречения принца Сиддхартхи объясняются в разговорах с его родственниками и другими фигурами, прямо и косвенно ссылаясь на мотивы из Рамаяны. [143]

В своем анализе индийской литературы религиовед Грэм Маккуин отмечает повторяющийся контраст между фигурами короля и аскета, которые олицетворяют внешнее и внутреннее господство соответственно. Этот контраст часто приводит к противоречивым ролям и агрессии в буддийских историях. В жизни Будды этот контраст можно найти в двух предсказаниях, в которых принц Сиддхартха будет либо Буддой, либо «всепобеждающим царем». Брекке отмечает, что Будда предпочитает изменить себя вместо того, чтобы изменять мир, как это сделал бы король: он выбирает попытку понять сущность мира и пробудиться к его истине. [144]Стронг утверждает, что сцена двойного предсказания после рождения принца указывает на то, что в жизни принца Сиддхартхи постоянно действуют два аспекта характера. С одной стороны, это образ царя, чакравартина , божественного потомка Махасамматы , а с другой стороны, человека, человека, который изо всех сил пытался найти духовную истину на своем пути к просветлению. [145] Ученый-буддист Джонатан Силкуказывает на два аспекта жизненного повествования принца Сиддхартхи, которые сосуществуют вместе: с одной стороны, это почти совершенное существо, которое было рождено с полным осознанием, чья жизнь была всего лишь одной жизнью в длинной череде, и которое было окружено чудесными событиями . С другой стороны, человек, который был эмоционально потрясен старостью и смертью и вырос до полного осознания и просветления. Оба аспекта являются частью буддийского послания об освобождении. [146]

Лошадь Катхака играет важную роль в рассказах о Великом отречении. Посредством нескольких мотивов рассказы устанавливают тесную связь между стремлением Будды привести живые существа к просветлению, с одной стороны, и ношением принца Сиддхартхи Катхакой, с другой стороны. [75] В нескольких биографиях жизни Будды упоминается святыня, которая была помещена в том месте, где проходил Катхака во время Великого отхода. Классик Эдвард Дж. Томас (1869–1958) считал эту святыню исторической. [147] В аналогичной заметке Сюань Цзанг утверждал, что столб Ашокакоторый отмечает, что Лумбини когда-то был украшен наверху фигурой лошади, которая, вероятно, была Катхакой, символизирующей Великий уход. Многие ученые утверждали, что это неправдоподобно, однако, говоря, что эта фигура лошади не имеет большого смысла с точки зрения текстуальной критики или истории искусства. [148]

В искусстве и ритуале [ править ]

Великий отъезд, 18 век, Таиланд

Сцены буддийского искусства , которые часто изображаются, - это четыре достопримечательности, [примечание 9] гарем и Яшодхара, сцена, в которой принц выскальзывает из дворца, смерть Катхаки, прядь волос, которую поднимает божество Шакра , и божество брахмы предлагает одежды и другие принадлежности. [150] Сцена, в которой принц Сиддхартха покидает дворец верхом на Катхаке, часто изображается в буддийском искусстве Южной и Юго-Восточной Азии. На некоторых изображениях копыта лошади поддерживаются божествами, чтобы предотвратить шум и разбудить королевскую семью. [151]В сценах Великого отъезда часто фигурируют стоящие рядом с принцем Сиддхартхой с луком. Некоторые ученые идентифицируют его как Вайшравана ( пали : Вессавана ), одного из Четырех Небесных царей в буддийской космологии; другие идентифицируют его как Индру , царя второго неба в буддизме , или Бенжи , китайского бога космоса. [152] [153] В некоторых изображениях Чандака цепляется за хвост лошади принца Сиддхартхи, уходящей из дворца. [154] [55] В Гандхаранеискусства, Великое Отречение - самый популярный эпизод биографии Будды, наряду с рождением Будды. [155] Сцена Великого Отъезда часто изображается в таком искусстве с солнцем и луной, расположенными друг напротив друга, и символом Тельца , который, как утверждают знатоки иконографии Кацуми Танабе и Герд Мевиссен, указывает на событие, происходящее в полночь во время полная луна. [156] Иногда для обозначения ночного времени также используется греческая богиня луны Селена или женщина в чадре. [157] Гандхаранские рельефы связывают отъезд с месяцем вайшакха, следующим за агамами . [156]На некоторые фронтальные изображения Великого Отречения в Гандхаре, вероятно, повлияли греко-бактрийские изображения бога Гелиоса и индийского аналога Сурьи . [158]

Шаги, которые проходит принц Сиддхартха, становясь монахом , стали образцом для ритуалов посвящения для монахов: стрижка волос, снятие королевской одежды и облачение в монашеские одежды, обеспечение монашескими принадлежностями и т. Д. История основания буддизма по сути становится историей основания каждого буддийского монаха или монахини . [75] [55] Многие буддисты, например народ Шан в Мьянме, отмечают уход принца Сиддхартхи в процессии, которая происходит во время посвящения новичка , в котором его отъезд воспроизводится. [159] [160]Есть также реконструкция сцены, в которой Мара пытается заблокировать принца, роль Мары играют родственники или друзья; или реконструкция сцен, в которых божества побуждают принца покинуть дворец. [161] Аналогичным образом, в тайских рукоположениях монахов кандидат в монахи иногда едет на лошади в процессии к месту посвящения в память об отъезде принца Сиддхартхи. [162] [163] [примечание 10] Родственники играют роль Мары. В Камбодже можно найти похожие обычаи, где участники даже играют роль Индры, Чандаки, роли других божеств и армии Мары. [165]Стронг выдвинул гипотезу, что некоторые из этих ритуальных реконструкций, возможно, снова повлияли на традиционные описания, например, это можно увидеть в мотиве божеств, одевающих принца Сиддхартху перед его отъездом и постригом. Аналогичным образом, у новичков есть обычай медитировать на свои части тела до полного посвящения  [ й ] для развития непривязанности. Это могло повлиять на повествование, что видно по мотиву музыкантов, лежащих обнаженными на полу перед отречением князя. [166] Помимо ритуалов, на биографии, возможно, повлияли местные источники. Эти рассказы появились во время паломничествасайты, посвященные определенным событиям из жизни Будды, например Великому отречению. Более официальные биографии объединили эти местные счета, связанные с культовой жизнью , чтобы подтвердить подлинность определенных изображений Будды, а также покровителей и политиков, связанных с ними. [167]

Многие буддисты празднуют Великое Отречение на вайшакхе [168], но в Китае это событие отмечается на 8-й день второго месяца китайского календаря , в том же месяце празднуется переход Будды в заключительную нирвану . [169]

В мировой литературе [ править ]

Средневековый [ править ]

Варлаам и Иосафат . Рукопись XIII века, Греция.

Версия истории жизни Будды была включена в работу мусульманского богослова- шиита Ибн Бабуйя (923–991). В этой истории, названной Balawhar wa-Būdāsf , главный герой в ужасе от своих гаремов и решает покинуть дворец своего отца в поисках духовной реализации. [170] Балаухар ва-Будасф позже будет широко распространен и преобразован в историю легендарных христианских святых Варлаама и Иосафата , передаваемую через манихейцев , исламский мир и христианский Восток. [171]Начиная с 11 века, эта история, в свою очередь, станет очень популярной и существенно повлияет на западную духовную жизнь. Его романтическая и красочная обстановка, а также мощная структура сюжета сделали его «популярным, которого, возможно, не достигла никакая другая легенда». [172] История будет переведена на многие языки, в том числе на исландскую сагу о Варлааме 13 века . [173] В общей сложности более шестидесяти версий этой истории были написаны на основных языках Европы, христианского Востока и христианской Африки и достигли почти всех стран христианского мира. [172]

«И как может этот мир не быть полным печали и жалоб? Нет никого на земле, кто мог бы радоваться своим детям или его сокровищам, не беспокоясь о них постоянно. Печаль и душевная боль порождаются ожиданием надвигающегося зла, начало болезни или случайных травм, или же приход самой смерти на голову человека. Сладость потворства своим слабостям превращается в горечь. Наслаждения быстро сменяются депрессией, от которой нет выхода ».

- Балавариани (Варлаам и Иосафат) , Ланг (1966 , с. 57), цитируется по Алмонду (1987 , с. 399).

Христианская история Варлаама и Иосафата начинается очень похоже на историю принца Сиддхартхи, но рождению принца предшествует дискуссия между его отцом, индийским королем Абеннером, и дворянином, ставшим христианским аскетом. В этом разговоре аскет указывает на ограниченность мирской жизни, в которой нельзя найти настоящего удовлетворения. После рождения принца Иосафата, двойного предсказания его возможного будущего, его взросления в защищенной среде и первых трех из четырех взглядов он вступает в личный кризис. Затем он встречается с цейлонцами.мудрец Варлаам, который приобщает его к христианской вере. Царь сначала пытается обмануть своего маленького сына, понимая, что Варлаам проиграл спор с людьми при дворе, но безуспешно. Затем он посылает женщин искушать князя, но опять безуспешно: Иосафат желает отречься от мирской жизни и стать аскетом. Однако королю удается убедить сына остаться, отдав ему половину своего королевства. Принимая это предложение, царь Иосафат становится хорошим царем, и его христианское царство процветает больше, чем царство его отца, который в конце концов обратился в веру. Однако после смерти своего отца Иосафат отказывается от престола, чтобы стать аскетом, как он изначально планировал, и проводит последние годы своей жизни с Варлаамом на Цейлоне. [174]

Потребовалось время до 1859 года, прежде чем известные западные переводчики и ученые осознали, что эта история была основана на жизни Будды, хотя сходство было замечено ранее менее известным венецианским редактором и португальским путешественником в 15 и 16 годах. веков соответственно. [175] Хотя эта история передавалась на разных языках и в разных странах, в ней все еще можно найти некоторые основные принципы буддизма: природа духкхи в жизни, выраженная в начальном диалоге между дворянином и королем; причина страдания - желание ; путь самоанализа и самоконтроля, который следует за этим осознанием, и есть даже некоторые намеки, указывающие на идеалы, подобные буддийской нирване .[176]

Современный [ править ]

Эдвин Арнольд (1832–1904)

Легенда о Варлааме и Иосафате влияла на западную литературу вплоть до раннего Нового времени: Шекспир использовал сказку о гробах для своего «Венецианского купца» , вероятно, основывая эту басню на английском переводе позднесредневековой версии рассказа. [172] В XIX веке Великое отречение было главной темой биографической поэмы британского поэта Эдвина Арнольда (1832–1904) «Свет Азии » , поскольку оно стало подзаголовком произведения. [177] Работа была основана на китайском переводе на Abhiniṣkramaṇa Сутре . [178]Акцент на отречении в жизни Будды способствовал популярности работы, а также тому факту, что Арнольд упустил многие чудесные подробности традиционных рассказов, чтобы повысить ее привлекательность для постдарвиновской аудитории. [179] Более того, изображение Арнольда принца Сиддхартхи как активного и сострадательного искателя истины, бросающего вызов воле своего отца и покидающего дворцовую жизнь, противоречило стереотипу безвольного и фаталистического восточного человека, но соответствовало ценностям среднего класса время. Арнольд также отводил Яшодхаре гораздо более заметную роль, чем традиционные источники, заставляя принца Сиддхартху подробно объяснять жене свой отъезд и даже уважительно обходя ее перед отъездом.Поэтому «Свет Азии» был склонен «... к имперскому присвоению и к скромному признанию другого». [180] Описание Арнольдом отречения Будды вдохновило других авторов в своих работах, включая американского автора Теодора Драйзера (1871–1945) [181] и аргентинского писателя Хорхе Луиса Борхеса (1899–1986). [182]

Хорхе Луис Борхес (1899–1986)

На Борхеса большое влияние оказала история отречения Будды, и он написал об этом несколько эссе и книгу. Ему нравился упор на сюжет выше персонажа, аспекты прозрения и судьбы, а также адаптируемость и архетипичность истории. Борхес использовал историю отречения Будды, смешанную с идеями Шопенгауэра (1788–1860) и идеализмом , чтобы сформулировать свою универсальную модель повествования. Борхес основывал свои работы на «Свете Азии» , а также на многочисленных переводах традиционных буддийских текстов. [183]

Борхес видел в «Великом отречении» антитезис реалистическому роману : историю, в которой мифологический мотив важнее психологии персонажа, а анонимность автора является ключевым фактором. Более того, он видел в рассказе доказательство универсального и архетипического характера литературы, вытекающее из идеи морфологии Гете.. Эта биологическая теория предполагала архетипическое, интуитивное единство всех живых форм: Борхес предполагал аналогичную идею в литературе, в которой лишь на основе небольшого числа архетипов могли быть выведены все литературные формы и повествования. Чтобы доказать свою точку зрения, он связал Великое отречение Будды с арабскими, китайскими и ирландскими историями и объяснил, что здесь задействованы одни и те же мотивы: например, мотив аскета, который показывает бессмысленность королевской земли и тем самым разрушает доверие короля. [184]Специалист по сравнительному литературоведению Доминик Жюльен заключает, что история Великого Отречения, широко распространенное повествование о короле и аскете, представляет собой противостояние могущественной и бессильной фигуры. Однако последнее слово остается за бессильной фигурой, ведущей к переменам и реформам в короле. [185]

Не только оригинальная история принца Сиддхартхи повлияла на современных писателей. Производная история Варлаама и Иосафата оказала большое влияние на русского писателя Льва Толстого (1828–1910). В самом деле, он сам пережил отречение в середине своей жизни, вдохновленный историей. [172]

В популярной культуре [ править ]

Более поздняя интерпретация - это аниме 2011 года « Будда: Великий отъезд» ( яп .手塚治虫 の ブ ッ ダ 赤 い 砂 漠 よ! 美 し く, латинизировано :  Будда 2: Тэдзука Осаму но Будда ) режиссера Ясуоми Ишито. Это первый взнос трилогии анимэ на основе первых трех томов , выполненной из Тэдзука 14 томов «s манга серии Будды . Фильм охватывает знакомые элементы, такие как защищенное воспитание и разочарование принца в мире, поскольку он касается первых пятнадцати лет жизни принца. [186]Принц Сиддхарта изображен как чувствительный человек, который из-за ужасов войны хочет отказаться от своей жизни во дворце. В фильме также затрагиваются философские темы, с которыми борется принц Сиддхартха, то есть страдания старости, болезней и смерти и способы их преодоления. [187]

См. Также [ править ]

  • Пали канон
  • Дхаммачаккаппаваттана сутта
  • Анатталаккхана сутта
  • Саманьяпала Сутта
  • Махапариниббана Сутта

Примечания [ править ]

  1. Хотя ученый-буддист Хуберт Дурт предпочел «Сутру на собрание оригинальных деяний Будды». [8]
  2. В некоторых версиях сновидения изучают 60 браминов [15], и 108 браминов приглашаются назвать ребенка. [16] Кроме того, ответ Аситы ребенку иногда предшествует и подталкивает к решению пригласить браминов. [17]
  3. В некоторых версиях, однако, медитация у дерева Джамбу помещается намного позже в истории. [25] [26]
  4. ^ Большинство текстуальных традиций соглашаются, что принцу было 29 лет во время его отречения. Однако в некоторых китайских переводах упоминается 19 лет. [32]
  5. ^ Согласно некоторым традиционным источникам, принц Сиддхартха был еще тогда шестнадцать. [40] Но некоторые источники говорят, что Рахула родился за семь дней до того, как принц покинул дворец. [41] [23]
  6. ^ В других текстах раху происходитиначе. Например, Пали Ападана , а также другой отчет, найденный в текстах монашеской дисциплины традиции Муласарвастивады, выводят раху из затмения луны, которое традиционно считалось вызванным асура (демоном) Раху . [46] Apadana утверждаетчто так жекак луна забит сзрения Раху, принц Сиддхартха был затруднен по рождению Рахула в. [46] [47] Дальнейшее доверие к астрологической теории имени Рахулы придается наблюдением, что сыновья предыдущих Буддполучили аналогичные имена, относящиеся к созвездиям. [45]
  7. ^ Киса был назван Mṛgajā в версии муласарвастивада истории, и Mṛgī в версии Махаваста. [49] По некоторым данным, она стала женой принца незадолго до его отъезда. [50] Этого Киса не следует путать с Киса Готами, который позже стал учеником после того, как принц стал Буддой.
  8. ^ Некоторые текстуальные традиции, такиекак тео махишасаке и дхармагуптаке, не говоря ужене дежурной сопровождая принц. [70]
  9. ^ Фуш даже предположилчто изображение четырех достопримечательностейвозможноповлиялдревнее искусство в других частях мира, поднимая пример фресок Camposanto Monumentale ди Пизы . На этих фресках молодые люди обнаруживают трупы в гробах. [149]
  10. Но уже в 1930-х годах этот обычай был заменен поездкой на машине или телеге. [164]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Альбери 2017 , стр. 360.
  2. ^ См. Бехерт (2004 , стр. 85), Диг (2010 , стр. 51–52) и Сарао (2017 , Биография Будды и ранний буддизм). Сарао упоминает ранние беседы; Диг упоминает о монашеской дисциплине.
  3. ^ a b Luczanits 2010 , стр. 50, примечание 48.
  4. ^ а б Бехерт 2004 , стр. 85.
  5. ^ а б Диг 2010 , стр. 52.
  6. ^ Танабэ 2018 , стр. 427.
  7. ^ Харви 2013 .
  8. ^ а б Дурт 2004 , стр. 56.
  9. ^ См. Кросби (2014 , стр. 29–31) и Стронг (2015 , Прошлые Будды и биографический план, таблица 2.2.). Стронг упоминает о размахе.
  10. Перейти ↑ Crosby 2014 , p. 30.
  11. ^ Диг 2010 , стр. 50-51.
  12. ^ Танабэ 2018 , стр. 426.
  13. ^ Стронг 2001 , Истории жизни и буддология: Развитие проекта жизни будды.
  14. ^ См Malalasekera (1960 , т. 1, Готама ), Бриджуотер (2000) и Sarao (2017 , стр. 186). Сарао упоминает благоприятные качества, а Малаласекера упоминает восемь браминов. О сновидениях естественной матери и Асите см. Смарт (1997 , стр. 276). Относительно снов отца см. Mayer (2004 , с. 238).
  15. ^ Пеннер 2009 , стр. 22.
  16. ^ Утюги 2008 , стр. 280, г. Каундинья.
  17. ^ Коллинз 1998 , стр. 393.
  18. См. Lopez, DS (12 июля 2019 г.). «Будда - биография и факты» . Британская энциклопедия . Дата обращения 16 июля 2019.и Сильный (2015 , Рождение и детство). Стронг упоминает единственное предсказание Аситы.
  19. ^ Tyle 2003 .
  20. ^ а б Малаласекера 1960 , Vol. 1, Готама .
  21. ^ Bechert 2004 , стр. 83, 85.
  22. См. Lopez, DS (12 июля 2019 г.). «Будда - биография и факты» . Британская энциклопедия . Дата обращения 16 июля 2019.и Пеннер (2009 , стр. 24). Для обслуживающего персонала см Пеннера.
  23. ^ a b c d e f Сарао 2017 , Биография Будды и ранний буддизм.
  24. ^ a b Сильный 2015 , Начало недовольства.
  25. Перейти ↑ Thomas 1951 , p. 136.
  26. ^ Фуше 2003 , стр. 68.
  27. Smart 1997 , стр. 276.
  28. ^ Пеннер 2009 , стр. 23.
  29. ^ Сильный 2015 .
  30. ^ a b Сильный 2001 , Воспитание во дворце.
  31. Перейти ↑ Harvey 2013 , p. 17.
  32. ^ Альбери 2017 , стр. 370-371, примечание 28.
  33. ^ См. Penner (2009 , стр. 24–27) и Hiltebeitel (2011 , стр. 632). Хильтебайтель упоминает, что четвертый знак не был вызван божествами, хотя Лопес и МакКракен (2014 , стр. 24) ссылаются на отчеты, которые действительно описывают аскета как замаскированного божества.
  34. ^ Lopez & McCracken 2014 , стр. 21.
  35. ^ Пеннер 2009 , стр. 24-25.
  36. ^ Надзиратель 2000 , стр. 322.
  37. ^ Bareau 1974 , стр. 243.
  38. ^ О надежде и отношениях с духкха см. Strong (2015 , The Beginnings of Discontent). О ненасилии см. Warder (2000 , стр. 322).
  39. ^ Пеннер 2009 , стр. 26.
  40. ^ Keown 2004 , стр. 267.
  41. ^ Malalasekera 1960 , Rāhulamātā .
  42. ^ Powers 2013 , Rāhula.
  43. ^ а б Саддхасена 2003 , стр. 481.
  44. ^ Утюги 2008 , стр. 400, Рахула.
  45. ^ a b Рахула 1978 , стр. 136.
  46. ^ a b Малаласекера 1960 , Рахула .
  47. Перейти ↑ Crosby 2013 , p. 105.
  48. ^ Томас 1931 , стр. 53.
  49. ^ Сильный 2001 , стр. 206.
  50. ^ Томас 1931 , стр. 54 примечание 1.
  51. ^ Коллинз (1998 , стр. 393). О двойном переводе см. Strong (2001 , Incitements to Leave Home). О санскритском переводе слова в песне см. Hiltebeitel (2011 , стр. 644).
  52. ^ Фуше 2003 , стр. 73.
  53. ^ Фуше 2003 , стр. 73-74.
  54. ^ a b Powers 2016 , стр. 15.
  55. ^ a b c d e f g h i j k Сильный 2001 , Великий отъезд.
  56. ^ a b c Сильный 2001 , Подстрекательство к выходу из дома.
  57. ^ a b c Сильный 2015 , Великий отъезд.
  58. ^ Рахула 1978 , стр. 242.
  59. ^ См. Schober (2004 , с. 45) и Strong (2001 , Подстрекательство к выходу из дома). Стронг упоминает природу тела.
  60. Beal 1875 , pp. 128–129.
  61. ^ Джонс 1952 , стр. 131.
  62. Reynolds & Hallisey (1987) упоминают, что это было против воли его отца. Смарт (1997 , с. 276) упоминает время.
  63. ^ Бриджуотер 2000 .
  64. ^ Пеннер 2009 , стр. 27.
  65. ^ Коллинз 1998 , стр. 394.
  66. ^ Ohnuma 2016 , Kanthaka в Большой вылет.
  67. ^ Фуше 2003 , стр. 76.
  68. ^ Скиллинг 2008 , стр. 106-107.
  69. См. Strong (2001 , The Great Departure). О богине города см. Фуше (2003 , с. 77).
  70. Перейти ↑ Pons 2014 , p. 29.
  71. ^ Сильный (2001 , Великое отречение). О трех королевствах см. Thomas (1951 , стр. 137).
  72. ^ Пеннер 2009 , стр. 28.
  73. ^ Пеннер 2009 , стр. 154.
  74. ^ Фуше 2003 , стр. 78.
  75. ^ а б в г Охнума 2016 .
  76. ^ Keown 2004 , стр. 137, Кантака.
  77. ^ Ohnuma 2016 , Kanthakaкачестве козла отпущения Будды.
  78. ^ См. Пауэрс (2016 , стр. 15) и Стронг (2015 , The Great Departure). Относительно Маллы см. Schumann (1982 , стр. 45). Об Индре см. Рахула (1978 , с. 246).
  79. ^ Filigenzi 2005 , стр. 106-107.
  80. ^ Хиракава 1990 , стр. 24.
  81. См. « Сильный» (2001 , «Великий отъезд») и « Сильный» (2015 , «Великий отъезд»). В работе 2001 года упоминается обещание. Относительно фиксатора и положения см. Hirakawa (1990 , стр. 25).
  82. ^ Фуше 2003 , стр. 78-79.
  83. ^ Альбери 2017 , стр. 360-361.
  84. ^ Альбери 2017 , стр. 370-371 примечание 28.
  85. ^ См Басуэллы & Lopez (2013 , Rāhula) и Strong (2001 , Большое Отречение). О Махавасту см. Lopez & McCracken (2014 , с. 31).
  86. ^ Meeks 2016 , стр. 139-40.
  87. ^ Sasson & Law 2008 , стр. 69.
  88. Перейти ↑ Strong 1997 , p. 119.
  89. Перейти ↑ Weber 1958 , p. 204.
  90. ^ а б Максвелл 2004 , стр. 90.
  91. ^ Сильный 2001 , Создание монаха.
  92. Перейти ↑ Baroni 2002 , p. 118, Великое отречение.
  93. О «хорошем» см. Смарт (1997) и Хиракава (1990 , стр. 24). О состоянии за пределами смерти см. Blum (2004 , с. 203).
  94. ^ а б в Харви 2013 , стр. 18.
  95. ^ Сильный 2015 , Срединный путь.
  96. ^ Брекки 2005 , стр. 82.
  97. ^ a b c d Analayo 2017 , Мотивация идти вперед.
  98. ^ Шуман 1982 , стр. 44.
  99. ^ Фуше 2003 , стр. 67.
  100. ^ Armstrong 2001 , гл.1.
  101. ^ Брекки 1999 , стр. 857.
  102. ^ Гвин 2018 , стр. 167-168.
  103. ^ Jestice 2004 , стр. 193, Сострадание и святые люди.
  104. ^ Шоу 2013 , стр. 460.
  105. ^ Джонс 1949 , стр. 189.
  106. Перейти ↑ Shaw 2013 , pp. 460–461.
  107. Перейти ↑ Woodward 1997 , pp. 50-51.
  108. ^ Сильный 2015 , Прошлые Будды и Биографический план.
  109. ^ Bareau 1974 , стр. 267.
  110. Перейти ↑ Harvey 2013 , p. 15.
  111. ^ a b Смарт 1997 , стр. 277.
  112. ^ а б Сарао 2019 .
  113. См. Gombrich (2006 , с. 50). По поводу чередования см. Hirakawa (1990 , стр. 21). О том, что Шуддходана была нынешним раджей , см. Шуман (1982 , стр. 6).
  114. ↑ Информацию о землевладельце и дворянстве см. В Foucher (2003 , стр. 52–53). По поводу цитаты см. Schumann (1982 , с. 18).
  115. См. Warder (2000 , с. 45) и Foucher (2003 , с. 64). Для цитаты см. Надзиратель. Фуше объясняет, что три дворца, каждый для разных сезонов, не были чем-то необычным для богатых в то время, потому что погода в три сезона была очень разной.
  116. Перейти ↑ Wynne (2015 , p. 14). О нескольких уровнях см. Schumann (1982 , стр. 21).
  117. ^ Bareau 1974 , стр. 213.
  118. Перейти ↑ Schumann 1982 , pp. 14–17.
  119. ^ а б Бехерт 2004 , стр. 83.
  120. Перейти ↑ Harvey 2013 , p. 14.
  121. ^ a b Сильный 2015 , Мир Будды.
  122. ^ Фуше 2003 , стр. 80, примечание пер ..
  123. ^ Фуше 2003 , стр. 60.
  124. ^ См Bechert (2004 , стр. 85) и Strong (2015 , Прошлые Будд и биографический Blueprint). Стронг упоминает имя текста и имя Будды.
  125. Перейти ↑ Reynolds 1976 , p. 43.
  126. ^ О преодолении заблуждения см. Schumann (1982 , стр. 22) и Analayo (2017 , The Motivation to Go Forth). О победе см. Элиаде (1982 , с. 74).
  127. ^ Bareau 1974 , стр. 263.
  128. ^ См. Wynne (2015 , стр. 14) и Analayo (2017 , The Motivation to Go Forth). Для цитаты см. Винн. О роли старости и т. Д. См. Analayo.
  129. ^ Bareau 1974 , стр. 238 примечание 1, 241, 245 примечание 1, 246, 264.
  130. ^ Веллер 1928 , стр. 169.
  131. Перейти ↑ Schumann 1982 , pp. 28–29.
  132. ^ Wynne 2015 , стр. 15.
  133. ^ См. Шуман (1982 , с. 46), Элиаде (1982 , с. 74) и Фуше (2003 , с. 72).
  134. Перейти ↑ Eliade 1982 , p. 74.
  135. ^ Шуман 1982 , стр. 46.
  136. Перейти ↑ Schumann 1982 , pp. 45–46.
  137. ^ Bareau 1974 , стр. 249.
  138. ^ Фуше 2003 , стр. 69.
  139. Перейти ↑ Crosby 2013 , pp. 108–9.
  140. См. Strong (2001 , The Great Departure). О Махавасту см. Lopez & McCracken (2014 , стр. 31–32).
  141. Strong 2001 , Дальнейшие преобразования в Бенаресе: Яса и его семья.
  142. ^ Bareau 1974 , стр. 253.
  143. ^ Hiltebeitel 2011 , стр. 639-641, 643.
  144. ^ Брекки 1999 , стр. 857-859, 861.
  145. ^ Сильный 2015 , Рождение и детство.
  146. ^ Шелк 2003 , стр. 869-870, 872-873.
  147. Перейти ↑ Thomas 1931 , pp. 56–57.
  148. ^ Norman 1992 , стр. 231-232.
  149. ^ Фуше 2003 , стр. 71.
  150. Перейти ↑ Crosby 2014 , p. 17.
  151. ^ Максвелл 2004 .
  152. Перейти ↑ Tanabe 2018 , pp. 423.
  153. ^ Arlt & Хияма 2016 , стр. 188.
  154. ^ Хадсон, Gutman & Maung 2018 , стр. 14.
  155. Перейти ↑ Pons 2014 , p. 17.
  156. ^ a b Albery 2017 , стр. 358–359.
  157. О богине см. Mevissen (2011 , с. 96). О женщине в чадре см. Филигенци (2005 , с. 105, примечание 3).
  158. Перейти ↑ Pons 2014 , p. 41.
  159. Перейти ↑ Schober 2004 , p. 47.
  160. ^ Сильный 2001 , История жизни и ритуал.
  161. ^ См. Strong (2005 , стр. 5690) и Strong (2001 , Lifestory and Ritual). В произведении 2001 года упоминаются родственники и божества.
  162. ^ Terwiel 2012 , стр. 102.
  163. ^ Swearer 2010 , стр. 55.
  164. Wells, 1939 , стр. 139–140.
  165. ^ Уэллс 1939 , стр. 140, примечание 1.
  166. ^ Сильный 2001 , История жизни и ритуал; Призывы к выходу из дома.
  167. Перейти ↑ Schober 1997 , pp. 261–262.
  168. ^ Keown 2004 , стр. 335, Весак.
  169. Перейти ↑ Barber 2005 , p. 68.
  170. Перейти ↑ Crosby 2014 , p. 101.
  171. ^ Для влияния версии Bābūya, см Кросби (2014 , стр. 101) и Mershman (1913) . О том, как эта история была передана, см. Almond (1987 , стр. 406).
  172. ^ a b c d Миндаль 1987 , стр. 391.
  173. ^ Jullien 2019 , стр. 5.
  174. Almond, 1987 , стр. 392–393, 397.
  175. Almond, 1987 , стр. 395–396.
  176. Almond, 1987 , стр. 395–396, 398–400.
  177. ^ Jullien 2019 , стр. xix.
  178. ^ Stenerson 1991 , стр. 392.
  179. ^ См. Jullien (2019 , стр. Xix). О чудесах см. Франклин (2008 , стр. 32).
  180. ^ Франклин 2008 , стр. 40, 42–43, 46, 48–49, цитата на странице 49.
  181. ^ Stenerson 1991 , стр. 396 и далее ..
  182. ^ Jullien 2019 ,разных местах.
  183. ^ Jullien 2019 , стр. Xiii – xiv, xi – xii, xix.
  184. ^ Jullien 2019 , стр. XXI, 2, 6-7, 14-15.
  185. ^ Jullien 2019 , стр. 99-100.
  186. О разочаровании и пятнадцати годах см. Кабрера, Дэвид (12 июля 2011 г.). «Будда: Великий отъезд» . Сеть новостей аниме . Архивировано 13 мая 2019 года.О трех томах см. Грей Ричард (14 декабря 2011 г.). "Обзор JFF15: Будда - Великий отъезд" . Биты катушки . Архивировано 1 июня 2019 года.
  187. ^ vd Ven, Frank. «Осаму Тэдзукас Будда - Великое отправление - Тэдзука Осаму но Будда - Акаи сабакуйо уцукусику (2011) рецензия» [обзор]. Cinemagazine (на голландском языке). Архивировано 14 апреля 2015 года.

Ссылки [ править ]

  • Миндаль, P. (1987), "Будда Христианского: Обзор Легенда о Варлаама и Иосафата", религиоведение , 23 (3): 391-406, DOI : 10,1017 / S0034412500018941
  • Аналайо, Бхиккху (2017), Медитирующая жизнь Будды: на основе ранних бесед , Windhorse Publications, ISBN 978-1-911407-00-3
  • Олбери, Генри (2017), «Астро-биографии Шакьямуни и Великое отречение в искусстве Гандхары» , Шил, Камал; Виллемен, Чарльз; Зиск, Кеннет (ред.), От местного к глобальному: документы по азиатской истории и культуре. Памятный том профессора А.К. Нараина , 2 , Buddhist World Press, стр. 346–382, ISBN 9789380852744, заархивировано 24 октября 2019 г.
  • Arlt, R .; Хияма, С. (2016), «Новые свидетельства идентификации фигуры с луком на изображениях жизни Будды в гандхарском искусстве» , Журнал Distant Worlds , 1 : 187–205
  • Армстронг, Карен (2001), Будда , Отпечатки лап, ISBN 978-1-4395-6868-2
  • Барбер, AW (2005), «Буддийский календарь», в Дэвисе, EL (ред.), Энциклопедия современной китайской культуры , Routledge , стр. 67–68, ISBN 0-203-64506-5
  • Баро, А. (1974), "La jeunesse du Buddha dans les Sûtrapitaka et les Vinayapitaka anciens" [Молодость Будды в сутрапитаке и древней Винаяпитаке] (PDF) , Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient (на французский), 61 (1): 199-274, DOI : 10,3406 / befeo.1974.5196
  • Барони, Хелен Дж. (2002), Иллюстрированная энциклопедия дзен-буддизма , издательство Rosen Publishing Group , ISBN 978-0-8239-2240-6
  • Бехерт, Хайнц (2004), «Будда, Жизнь», в Басуэлле, Роберт Э. (редактор), Энциклопедия буддизма , Томсон Гейл , стр. 82–88, ISBN 0-02-865720-9
  • Бил, Самуэль (1875 г.), Романтическая легенда о Сакья Будде (PDF) , Trübner & Co. , OCLC  556560794
  • Блюм, ML (2004), «Смерть», в Buswell, Robert E. (ed.), Encyclopedia of Buddhism , Thomson Gale , стр. 203–210, ISBN 0-02-865720-9
  • Брекк, Т. (1999), "Религиозная мотивация ранних буддистов", журнал Американской академии религии , 67 (4): 849-866, DOI : 10,1093 / jaarel / 67.4.849
  • Брекке, Т. (2005), Религиозная мотивация и истоки буддизма: социально-психологическое исследование истоков мировой религии , Рутледж , ISBN 978-1-135-78849-0
  • Бриджуотер, Уильям (2000), «Будда» , Колумбийская энциклопедия (6-е изд.), Columbia University Press , архивировано с оригинала 21 апреля 2019 г.
  • Басуэлл, Роберт Э. мл .; Лопес, Дональд С. мл. (2013), Принстонский словарь буддизма , Princeton University Press , ISBN 978-0-691-15786-3
  • Коллинз, С. (1998), Nirvana and Other Buddhist Felicities , Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-57054-1
  • Кросби, Кейт (2013), «Наследие Рахулы: брошенный ребенок, мальчик-монах, идеальный сын и ученик» , у Сассона, Ванесса Р. (редактор), Маленькие Будды: Дети и детство в буддийских текстах и ​​традициях , Оксфордский университет Press , стр. 97–123, ISBN. 978-0-19-994561-0, Краткое содержание - Буддийские взгляды на детство (26 апреля 2018 г.)
  • Кросби, Кейт (2014), Буддизм Тхеравады: преемственность, разнообразие и идентичность , Уайли Блэквелл , ISBN 978-1-4051-8906-4
  • Диг, М. (2010), «Обломки из биографического семинара - ранние китайские биографии Будды: позднее рождение Рахулы и продолжительная беременность Яшодхары», в Covill, L .; Roesler, U .; Шоу, С. (ред.), Жизни живые, Жизни воображаемые: биография в буддийских традициях , публикации мудрости и Оксфордский центр буддийских исследований , стр. 49––88, ISBN 978-0-86171-578-7
  • Дурт, Хуберт (2004), «О беременности Майи II: поздние эпизоды», журнал Международного колледжа продвинутых буддийских исследований , 7 : 216–199, ISSN  1343-4128
  • Элиаде, Мирча (1982), История любви и религиозных идей. Vol. 2: De Gautama Bouddha au triomphe du christianisme [ История религиозных идей: от Гаутамы Будды до триумфа христианства ] (на французском языке), University of Chicago Press , ISBN 0-226-20403-0
  • Филигенци, Анна (2005), «Жесты и вещи: Одеяние Будды в гандхарском искусстве», Восток и Запад , Итальянский институт Африки и Ориента , 55 (1/4): 103–116, ISSN  0012-8376 , JSTOR  29757639
  • Фуше, А. (2003) [1949], La vie du Bouddha, d'après les textes et les monments de l'Inde [ Жизнь Будды: согласно древним текстам и памятникам Индии ] (на французском языке) ( 1-е индийское изд.), Мунширам Манохарлал , ISBN 81-215-1069-4
  • Франклин, JJ (2008), Лотос и Лев: буддизм и Британская империя , Cornell University Press , ISBN 978-0-8014-4730-3
  • Гомбрих, Ричард (2006), Буддизм Тхеравады: Социальная история от древнего Бенареса до современного Коломбо (2-е изд.), Routledge , ISBN 978-0-203-01603-9
  • Гвинн, Пол (2018), Мировые религии на практике: сравнительное введение (2-е изд.), John Wiley & Sons , ISBN 978-1-118-97228-1
  • Харви, Питер (2013), Введение в буддизм: учения, история и практика (2-е изд.), Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-85942-4
  • Хильтебайтель, Альф (2011), Дхарма: ее ранняя история в праве, религии и повествовании , Oxford University Press , ISBN 978-0-19-539423-8
  • Хиракава, Акира (1990), История индийского буддизма: от Шакьямуни до ранней Махаяны , Гавайский университет Press , ISBN 0-8248-1203-4
  • Hudson, B .; Gutman, P .; Maung, W. (2018), "Жизнь Будды в Konbaung Период бронз из Yazagyo", журнал Бирма исследований , 22 (1): 1-30, DOI : 10,1353 / jbs.2018.0000 , ISSN  2010-314X
  • Айронс, Эдвард (2008), Энциклопедия буддизма , Факты в файле , ISBN 978-0-8160-5459-6
  • Джестис, П.Г., изд. (2004), Святые люди мира: межкультурная энциклопедия , ABC-CLIO , ISBN 1-85109-649-3
  • Джонс, JJ (1949), Mahāvastu , 1 , Pali Text Society , OCLC  221926551
  • Джонс, JJ (1952), Mahāvastu , 2 , Pali Text Society , OCLC  468282520
  • Жюльен, Доминик (2019), Борхес, буддизм и мировая литература: морфология сказок отречения , Палгрейв Макмиллан , DOI : 10.1007 / 978-3-030-04717-7 , ISBN 978-3-030-04717-7
  • Кеун, Дэмиен (2004), Словарь буддизма , Oxford University Press , ISBN 978-0-19-157917-2
  • Ланг, DM (1966), Балавариани (Варлаам и Иосафат): Повесть с христианского Востока, переведенная со старогрузинского , оригинал Иоанна Дамаскина ( ок.  675  - 749), Allen & Unwin , OCLC  994799791
  • Лопес, Дональд С .; Маккракен, Пегги (2014), В поисках христианского Будды: как азиатский мудрец стал средневековым святым , WW Norton & Company , ISBN 978-0-393-08915-8
  • Luczanits, Christian (2010), «До рождения. Эпизоды Tuṣita в индийской буддийской литературе и искусстве» (PDF) , в Cüppers, C .; Deeg, M .; Дурт, Хуберт (ред.), Рождение Будды. Материалы семинара, проведенного в Лумбини, Непал, октябрь 2004 г. , Международный исследовательский институт Лумбини, стр. 41–91, архив (PDF) с оригинала 8 июня 2019 г.
  • Малаласекера, GP (1960), Словарь собственных имен пали , Pali Text Society , OCLC  793535195
  • Максвелл, Гейл (2004), «Будда, жизнь в искусстве» , в Басвелле, Роберт Э. (редактор), Энциклопедия буддизма , Томсон Гейл , стр. 88–92, ISBN 0-02-865720-9, заархивировано 15 июля 2019 г.
  • Mayer, AL (2004), «Dreams», в Buswell, Robert E. (ed.), Encyclopedia of Buddhism , Thomson Gale , стр. 238–239, ISBN 0-02-865720-9
  • Meeks, Lori (27 июнь 2016), "Воображение Rāhula в средневековой Японии", японский журнал религиоведение , 43 (1): 131-51, DOI : 10,18874 / jjrs.43.1.2016.131-151
  • Мершман, Фрэнсис (1913), «Варлаам и Иосафат» , в Herbermann, CG ; Pace, EA ; Паллен, CB ; Shahan, TJ ; Винн, JJ (ред.), Католическая энциклопедия , 2 , Encyclopedia Press
  • Мевиссен, GJR (2011), «Великое отречение: астральные божества в Гандхаре» , « Наследие Пакистана» , 3 : 89–112, ISSN  2073-641X
  • Норман, К.Р. (1992), «Заметка о Силавигатабхиче в надписи Румминдей Ашоки» , в Скорупски, Тадеуш; Пагель, Ульрих (ред.), Буддийский форум , iii , Институт буддийских исследований, Тринг и Институт буддийских исследований, Беркли , стр. 227–238, ISBN 0-7286-0231-8
  • Охнума, Рэйко (2016), «Животные-двойники Будды» , Humanimalia , 7 (2), ISSN  2151-8645 , архивировано с оригинала 10 августа 2019 года.
  • Пеннер, Ханс Х. (2009), Новое открытие Будды: легенды и их интерпретации , Oxford University Press , ISBN 978-0-19-538582-3
  • Понс, Дж. (2014), «Фигура с луком в сценах Великого отъезда из Гандхара. Некоторые новые чтения» , Entangled Religions , 1 : 15–94, архивировано с оригинала 27 августа 2019 г.
  • Пауэрс, Джон (2013), Краткая энциклопедия буддизма , Oneworld Publications , ISBN 978-1-78074-476-6
  • Пауэрс, Джон (2016), «Будды и буддизмы», в Пауэрс, Джон (ред.), Буддийский мир , Рутледж , ISBN 978-1-315-68811-4
  • Рахула, Т. (1978), Критическое исследование Махавасту , Мотилал Банарсидасс , OCLC  5680748
  • Рейнольдс, FE (1976), «Многие жизни Будды: исследование священной биографии и традиции Тхеравады», в Reynolds, FE; Кэппс, Д. (ред.), Биографический процесс: исследования истории и психологии религии , Вальтер де Грюйтер , ISBN 9789027975225
  • Рейнольдс, FE; Халлиси, К. (1987), «Будда» , Энциклопедия религии , Томсон Гейл
  • Саддхасена, Д. (2003), «Рахула» , в Малаласекере, штат Джорджия ; Weeraratne, WG (ред.), Энциклопедия буддизма , 7 , Правительство Шри-Ланки , OCLC  2863845613
  • Сарао, KTS (2017), «История, индийский буддизм» , в Сарао, KTS; Лонг, Джеффри Д. (ред.), Буддизм и джайнизм , Springer Nature , ISBN 9789402408515, заархивировано 24 октября 2019 г.
  • Сарао, KTS (2019), «Kapilavatthu» , в Sharma, A. (ed.), Encyclopedia of Indian Religions , Springer Netherlands , ISBN 9789400719880, заархивировано 24 октября 2019 г.
  • Сассон, Ванесса Р .; Закон, Джейн Мари (2008), Представляя зародыш: Нерожденное в мифах, религии и культуре , Oxford University Press , ISBN 978-0-19-970174-2
  • Шобер, Дж. (1997), «В присутствии Будды: ритуальное почитание бирманского образа Махамуни», в Шобере, Дж. (Ред.), Священная биография в буддийских традициях Южной и Юго-Восточной Азии , Гавайский университет. 'i Press , стр.  259–288 , ISBN 978-0-8248-1699-5
  • Schober, J. (2004), «Биография», в Buswell, Robert E. (ed.), Encyclopedia of Buddhism , Thomson Gale , стр. 45–47, ISBN 0-02-865720-9
  • Шуман, HW (1982), Der Historische Buddha [ Исторический Будда: Времена, жизнь и учения основателя буддизма ] (на немецком языке), перевод Уолше, М. О'К., Мотилал Банарсидасс , ISBN 978-81-208-1817-0
  • Шоу, Сара (2013), «Характер, характер и качества архатов как средство сообщения буддийской философии в суттах », в Эммануэле, Стивен М. (ред.), Спутник буддийской философии , Wiley-Blackwell , ISBN 978-0-470-65877-2
  • Шелк, JA (2003), "Плоды Paradox: О религиозной архитектуре Истории жизни Будды" , журнал Американской академии религии , 71 (4): 863-881, DOI : 10,1093 / jaarel / lfg102 , архивируется из оригинала на 9 октября 2019 г.
  • Скиллинг, Питер (2008), «Новые открытия из Южной Индии: жизнь Будды в Фанигири, Андхра-Прадеш», Arts Asiatiques , 63 (1): 96–118, doi : 10.3406 / arasi.2008.1664
  • Смарт, Н. (1997), «Будда», в Carr, B .; Махалингам, И. (ред.), Сопутствующая энциклопедия азиатской философии (1-е изд.), Рутледж , ISBN 0-203-01350-6
  • Стенерсон, округ Колумбия (1991), «Некоторые впечатления от Будды: Свет Азии Драйзера и сэра Эдвина Арнольда», Canadian Review of American Studies , 22 (3): 387-406, doi : 10.3138 / CRAS-022-03- 05
  • Стронг, Джон С. (1997), «Семейный поиск: Будда, Яшодхара и Рахула в Муласарвастивада Винае» , в Шобере, Джулиане (ред.), Священная биография в буддийских традициях Южной и Юго-Восточной Азии , стр. 113–28, ISBN 978-0-8248-1699-5
  • Strong, JS (2001), Будда: руководство для начинающих , Oneworld Publications , ISBN 978-1-78074-054-6
  • Стронг, JS (2005), «Мара», в Джонс, Линдси (ред.), Энциклопедия религии , 8 (2-е изд.), Томсон Гейл , ISBN 0-02-865741-1
  • Стронг, JS (2015), Буддизм: Введение , Публикации Oneworld , ISBN 978-1-78074-506-0
  • Свирер, Д. (2010), Буддийский мир Юго-Восточной Азии (2-е изд.), State University of New York Press , ISBN 978-1-4384-3251-9
  • Танабе, К. (март 2018 г.), «Не Бенжи / Бенши (賁 識, 奔 識), но Вайшравана / Кувера (毘 沙門 天): Критический обзор статьи Арлта / Хиямы о Великом отбытии Гандхары» , Годовой отчет Международного исследовательского института Продвинутая буддология в Университете Сока на 2017 учебный год , 21 : 423–438, ISSN  1343-8980
  • Тервил, Баренд (2012), Монахи и магия: пересмотр классического исследования религиозных церемоний в Таиланде (4-е изд.), NIAS Press , ISBN 978-87-7694-066-9
  • Томас, EJ (1931), Жизнь Будды как легенда и история (PDF) (2-е изд.), Кеган Пол, Trench, Trubner & Co , OCLC  1893707
  • Томас, EJ (1951), История буддийской мысли (PDF) (2-е изд.), Рутледж и Кеган Пол , OCLC  49690643
  • Тайл, LB (2003), «Будда» , Энциклопедия мировой биографии UXL , Томсон Гейл
  • Уордер, AK (2000), Индийский буддизм (3-е изд.), Мотилал Банарсидасс , ISBN 81-208-0818-5
  • Вебер, М. (1958), Религия Индии: Социология индуизма и буддизма , Free Press , OCLC  874200316
  • Веллер, Ф. (1928), «Die Überlieferung des älteren buddhistischen Schrifttums» [Передача древних буддийских текстов] (PDF) , Asia Major (на немецком языке), 5 : 149–82, заархивировано (PDF) с оригинала на 24 октября 2019 г.
  • Уэллс, Кеннет Э. (1939), Тайский буддизм: его обряды и деятельность , Bangkok Times Press, OCLC  1004812732
  • Вудворд, М.Р. (1997), «Биографический императив буддизма Тхеравады», в Шобере, Дж. (Ред.), Священная биография в буддийских традициях Южной и Юго-Восточной Азии , Гавайский университет Press , стр.  40–63. , ISBN 978-0-8248-1699-5
  • Винн, Александр (2015), Буддизм: Введение , IB Tauris , ISBN 978-1-84885-397-3

Внешние ссылки [ править ]

  • Жизнь Будды, изображенная на древних барельефах , Британский музей