Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

"Близнецы", лист 3r, фрагмент из Хантерской Псалтири.

Hunterian Псалтырь (или York Псалтырь ) является манускрипт 12 века. Он был изготовлен в Англии около 1170 года и считается ярким образцом романского книжного искусства. Работа является частью коллекции библиотеки Университета Глазго , каталогизированной как Sp Coll MS Hunter U.3.2 (229), которая приобрела книгу в 1807 году. Ее разговорное название, «Хантерская Псалтирь», получено из-за того, что она была частью собрание шотландского анатома и коллекционера книг 18 века Уильяма Хантера, который завещал свою коллекцию университету. Иногда она также была известна как «Йоркская псалтырь» из-за того, что она предположительно родилась на севере Англии из города Йорк . [1]

Текст [ править ]

Оригинальный текст Hunterian Псалтирь, все написано в одной и той же стороны, состоит из 150 псалмов из Jerome «s Versio Gallicana пересмотра Вульгаты Библии, библейских песнопений и богослужебных текстов, и многочисленные иллюстрации, на протяжении более чем двух сотен страниц тяжелых веллум . Один лист отсутствует, вероятно, удален из-за его подсвеченного инициала.

Последние тринадцать листов содержат более поздние дополнения к тексту, вероятно, молитвы конца 13 века. Эти молитвы были написаны для читательницы, но латинские окончания женского рода были сначала заменены окончаниями мужского рода, а затем и множественного числа мужского рода. Еще в том же веке существует формула амулета, предназначенного для лечения эпилепсии. [1]

Иллюстрации [ править ]

Ева крутится, показывая вырезанный фон из сусального золота; шаблоны разные на каждой странице

Книга открывается иллюстрированным календарем, в котором каждый месяц начинается историческими буквами «KL», сокращенно от kalenda , то есть первого дня месяца. Затем следуют тринадцать страниц предварительных полностраничных миниатюр, две сцены на страницу, три страницы сцен из Ветхого Завета , шесть сцен из Жизни Христа (дальнейшие страницы, возможно, отсутствуют) и, что необычно для этой даты, три из них. жизни Богородицы , в том числе смерти Богородицы , с похоронной процессией, и Успенский. Это самые ранние английские миниатюры, на которых фон из сусального золота вырезан узорами из линий и точек. После этих страниц есть начало с полностраничными миниатюрами Давида, играющего на арфе, и инициал Beatus в начале Псалма 1 («Beatus vir»). Все псалмы имеют большой инициал с подсветкой, часто исторически сложившийся, и каждый стих начинается с увеличенного золотого инициала. Начало десяти традиционных разделов текста, как это обычно бывает, имеет особенно большие инициалы. [2]

Многие иллюстрации и исторические инициалы, кажется, были обрезаны вверху, возможно, из-за того, что в какое-то время книга была плохо переплетена. Другая теория заключается в том, что верхняя часть страниц просто имеет дыры от того места, где когда-то были сшиты тканевые занавески. [3] Книга была повторно переплетена в 1983 году.

Иллюстрации рукописи отличаются их несколько отступлений от Писания, например , в панели , изображающей жертву Исаака на Авраама , Исаака руки изображены в виде несвязанных. В Бытие 22: 9 написано: «... Он связал сына своего Исаака и положил его на жертвенник поверх дров».

Происхождение [ править ]

Неизвестно, где и когда именно рукопись была создана и для кого. Было высказано предположение, что он был произведен для Роджера де Моубрея (ум. 1188), известного крестоносца 12 века и религиозного благотворителя, который, как известно, основал ряд августинских и цистерцианских монастырей и женских монастырей. [4] Книга также содержит три поминовения Августина Гиппопотамского , что привело некоторых ученых к выводу, что рукопись могла быть создана для дома августинских канонов или кем-то, имеющим отношение к августинскому ордену .

Тот факт, что на декабрьской странице нет упоминания о празднике Томаса Беккета 29 декабря, как полагают, указывает на то, что книга была издана до канонизации Беккета в 1173 году. На протяжении большей части своей истории считалось, что она была произведена скриптории на севере Англии, в связи с его включением ряда северных святых , такими как Освальд Нортумбрии и Иоанна Beverley (которые очень редко встречаются за пределами северных рукописей), хотя современный научный консенсус ставит его вероятное происхождение на юго - западе Англии .

Нет определенного единого мнения о количестве художников, которые работали над книгой. Было высказано предположение, что один мастер курировал работу нескольких помощников, а также было выдвинуто предположение, что это работа художника, работающего в одиночку, копируя и адаптируя шаблоны из других иллюминированных рукописей. Считается, что это работа умелых торговцев, а не монахов. [1]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Библиотека Университета Глазго, специальная выставка
  2. ^ Glasgow University Library доступ30 августа 2008
  3. ^ Гибсон, Маргарет Т. (1992). Псалтырь Эдвина: текст, изображение и монашеская культура в Кентербери двенадцатого века . Государственный колледж : Издательство Пенсильванского государственного университета . п. 28. ISBN 0-271-00837-7.
  4. ^ Гренландия, Джонатан (1997). «Иконография Хантерской Псалтири». Кембриджский университет. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )

Внешние ссылки [ править ]

  • Хантеровская псалтырь в библиотеке университета Глазго