Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исайя 63 является шестьдесят третья глава из книги Исайи в еврейской Библии или Ветхого Завета в христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исайе , и является одной из Книг Пророков . [1] В главах 56 - 66 часто упоминаются как Trito Исаия . [2]

Текст [ править ]

Первоначальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 19 стихов.

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретской текстовой традиции, включая Codex Cairensis (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (10 век), Codex Leningradensis (1008). [3]

Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (3 век до н.э. или позже):

  • 1QIsa a : завершено
  • 1QIsa b : дошедшие до нас: стихи 1-9, 11-19

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век). [4]

Парашот [ править ]

В parashah разделы , перечисленные здесь, основаны на Халеб Кодекса . [5] Исаия 63 - это часть книги Утешение ( Исаия 40–66 ) . {P}: открытый парашах ; {S}: закрытый парашах .

{S} 63: 1-6 {S} 63: 7-19 [64: 1-2 {S}]

Стих 1 [ править ]

Кто это идет из Едома,
с крашеными предметами одежды из Бозры ?
это то, что славно в его одежде,
путешествуя в величии своей силы?
Я, говорящий в правде,
могущественный, чтобы спасти. [6]
  • «Окрашенный»: от иврита : חמוץ , khă-mūts [7] со значением «быть красным» [8] или «ярко-красным», а не «алой одежды, которую носят солдаты» ( Наум 2: 3 ), но о «пролитой крови» (как в Откровении 19:13 : «обмакнутый в кровь»). [9]

Стих 16 [ править ]

Несомненно, ты наш отец,
хотя Авраам не ведает о нас,
и Израиль не признает нас:
Ты, Господи, наш отец, наш искупитель;
имя твое от вечности. [10]

Перекрестная ссылка: Исаия 64: 8.

См. Также [ править ]

  • Авраам
  • Bozrah
  • Эдом
  • Связанные части Библии : Исайя 34 , Исайя 64.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Теодор Хиберт и др. 1996. Библия нового толкователя: Том VI . Нэшвилл: Абингдон.
  2. Oxford Reference, Overview: Bernhard Duhm, по состоянию на 6 сентября 2018 г.
  3. ^ Würthwein 1995 , стр. 35-37.
  4. ^ Würthwein 1995 , стр. 73-74.
  5. Как реализовано в издании Еврейского издательского общества еврейской Библии на английском языке 1917 года .
  6. ^ Исайя 63: 1 KJV
  7. ^ Hebrew Анализ текста: Исаия 63: 1 . Biblehub
  8. ^ Стронга Concordance: 2556. chamets; Браун-Драйвер-Бриггс . Biblehub
  9. ^ Барнс, Альберт . Заметки о Библии - Исаия 63 . Джеймс Мерфи (ред). Лондон: Блэки и сын, 1884.
  10. ^ Исайя 63:16

Библиография [ править ]

  • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Проверено 26 января 2019 года .CS1 maint: ref=harv (link)

Внешние ссылки [ править ]

Еврейский [ править ]

  • Исайя 63 на иврите с параллельным английским

Кристиан [ править ]

  • Исайя 63 - английский перевод с параллельной латынью Вульгата