Исаия 66 является шестьдесят шестой и последний глава из книги Исайи в еврейской Библии или Ветхого Завета в христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исайе , и входит в Книгу Пророков . [1] В главах 56 -66 часто упоминается как Trito Исаия . [2] В этой главе содержится оракул, произнесенный после того, как храм в Иерусалиме был восстановлен после возвращения еврейского народа из изгнания., и предостерегает от «чрезмерно материалистического» подхода к поклонению Богу. [3]
Исайя 66 | |
---|---|
← глава 65 | |
Книга | Книга Исайи |
Еврейская часть Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 5 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 23 |
Текст
Первоначальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 24 стиха.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретской текстовой традиции, включая Codex Cairensis (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (10 век), Codex Leningradensis (1008). [4]
Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (III век до н.э. или позже):
- 1QIsa a : завершено
- 1QIsa b : дошедшие до нас стихи 1-24
- 4QIsa b (4Q56): дошедший до нас стих 24
- 4QIsa c (4Q57): дошедшие до нас стихи 20-24.
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Ватиканский кодекс ( B ;B ; 4 век), Синайский кодекс ( S ; BHK :S ; 4 век), Александринский кодекс ( A ;А ; V век) и Мархалианский кодекс ( Q ;Q ; 6 век). [5]
Парашот
В parashah разделы , перечисленные здесь, основаны на Халеб Кодекса . [6] Исайя 66 является частью утешения ( Исайя 40–66) . {S}: закрытый парашах .
- {S} 66: 1-4 {S} 66: 5-9 {S} 66: 10-11 {S} 66: 12-14 {S} 66: 15-24 {конец книги}
Прихожане, желанные и нежелательные (66: 1–5)
Эта часть содержит упрек «церковности» - «духу, который построит человеческие стены вокруг Бога» (стихи 1–2а; ср. 2 Царств 7: 6–7 ; Деяния 7: 48–50, 54 и «порождают нереальность»). (стих 3) и «нетерпимость» (стих 5). [7] Это не протест против восстановления храма, потому что это было повелением Бога ( Аггей 1: 2–11 ). [7]
Последнее вмешательство (66: 6–17)
В центре внимания этого раздела - последнее время, когда народ… возник в мгновение ока (ср. 1 Коринфянам 15: 51–52 ) с последним божественным вмешательством. [7]
Стих 12.
- Ибо так говорит Господь:
- Вот, Я простираю ей мир, как реку, и славу язычников, как текущий ручей.
- тогда будете сосать, возьметесь на ее бока и будете ласкать ее на коленях. [8]
- Перекрестная ссылка на «славу язычников»: Исаия 2: 3 ; Исайя 11:10 ; Исаия 43: 6 ; Исайя 49:22 ; Исайя 60: 3
Стих 17.
- Освящающие себя и очищающие себя, чтобы идти в сады, за одним посреди,
- есть свиное мясо, и всякую мерзость, и мышь,
- будут истреблены вместе, говорит Господь. [9]
Иерусалимская Библия описывает этот стих как «фрагмент осуждая языческие тайны» , связанные со стихами 3 и 4. [10]
Народы собрались в (66: 18–24)
Бог заявляет о своей цели для мира собрать их (стих 18) с помощью своих средств, чтобы провести его в Иерусалиме (стихи 19–21), чтобы стать свидетелями последней славы и погибели. [7] С христианской апокалиптической точки зрения это может быть связано с Первым и Вторым пришествием (или только Вторым пришествием) Иисуса Христа . [7]
Стих 19.
- И я поставлю среди них знамение,
- и Я пошлю убегающих от них в народы,
- Фарсису, Пулу и Луду натянувшим лук,
- в Фувал и Иаван, на острова вдали,
- которые не слышали моей славы и не видели моей славы;
- и возвестят славу мою среди язычников. [11]
Имена, перечисленные здесь, представляют собой далекие опорные пункты мира, известные Израилю в то время. [7]
Стих 24.
- И они пойдут,
- и взгляни на трупы людей, которые согрешили против меня:
- потому что их червь не умрет,
- и огонь их не угаснет;
- и будут они гнусны для всякой плоти. [12]
Фактически, это единственный отрывок, в котором говорится о непреходящем суде и который можно сравнить с « адом », который Иисус описывает как место, «где их червь не умирает и огонь не угасает» в Марка 9:48 . [13]
- «Погасить»: иллюзия огня, который нельзя «погасить», от еврейского корня: kbh ( כבה , kabah , « угасать или потушить, погаснуть» [14] ), связывает этот стих (последний стих заключительная глава) до последнего стиха первой главы всей книги ( Исаия 1:31 : «никто не утолит»). [15] Более того, он также используется в трех других местах: (1) о слуге в Исаии 42: 3 , что «тускло горящий фитиль (« дымящийся лен ») он не потушит»; (2) что «огонь, пожирающий Едом,« не угаснет »( 34:10 ), и (3)« те, кто противятся пути Господа, «угаснут, как фитиль» ( 43:17 ). [15]
Смотрите также
- Яван
- Луд
- Материнское воскресенье
- Pul
- Фарсис
- Тубал
- Связанные части Библии : Марка 9 , Откровение 20.
Рекомендации
- ^ Теодор Хиберт и др. 1996. Библия нового толкователя: Том VI . Нэшвилл: Абингдон.
- ↑ Oxford Reference, Overview: Bernhard Duhm, по состоянию на 6 сентября 2018 г.
- ↑ Иерусалимская Библия (1966), сноска к Исаии 66: 1
- ^ Würthwein 1995 , стр. 35-37.
- ^ Würthwein 1995 , стр. 73-74.
- ↑ Как реализовано в издании Еврейского издательского общества еврейской Библии на английском языке от 1917 года .
- ^ a b c d e f Киднер 1994 , стр. 670.
- ^ Исайя 66:12 KJV
- ^ Исайя 66:17 KJV
- ↑ Иерусалимская Библия (1966), подзаголовок в стихе 17
- ^ Исайя 66:19 KJV
- ^ Исайя 66:24 KJV
- ^ Коггинс 2007 , с. 484.
- ^ Стронга Concordance 3518. כָּבָה Каба
- ^ a b Коггинс 2007 , стр. 436.
Источники
- Коггинс, Р. (2007). «22. Исайя». В Бартоне, Джон ; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 433–486. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
- Киднер, Дерек (1994). «Исайя». В Карсоне, Д. А .; Франция, RT ; Motyer, JA ; Уэнам, Дж. Дж. (Ред.). Новый библейский комментарий: издание 21-го века (4, иллюстрировано, перепечатка, исправленное издание). Межвузовская пресса. С. 629–670. ISBN 9780851106489. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Проверено 26 января 2019 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
Внешние ссылки
Еврейский
- Исайя 66, оригинальный иврит с параллельным английским
Христианин
- Английский перевод Исаии 66 с параллельной латинской Вульгатой