Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хуан де Эспиноса Медрано (Calcauso ?, 1630 - Куско , 1688), известный в истории как Lunarejo (или «пятнистый-Столкнувшись»), был Criollo священнослужитель , saced проповедник, писатель, драматург, богослов и энциклопедист из наместничества в Перу . [1] Он является наиболее заметной фигурой литературного барокко в Перу и один из самых важных интеллектуалов колониальной испанской Америки (наряду с Новой Испанией писателями Сора Хуаны Инес де ла Крус и Карлос де Sigüenza у Гонгора ). [2]

Хуан де Эспиноса Медрано - автор самого известного литературного апологетического дискурса в Америке XVII века: Apologético en Favor de Don Luis de Góngora (1662). Он также написал autos sacramentales на языке кечуа - El robo de Proserpina y sueño de Endimión (ок. 1650) и El hijo pródigo (c. 1657) -; комедии на испанском языке, из которых сохранилась только библейская пьеса Amar su propia muerte (ок. 1650 г.); панегирические проповеди, составленные после его смерти в сборнике под названием La Novena Maravilla (1695 г.); и курс на латыни из Thomisticфилософия - Philosophia Thomistica (1688) -.

Он приобрел известность при жизни за стилистические особенности и концептуальную глубину своего творчества (которое хвалили за его первоклассное соответствие схоластическим и эпистемологическим параметрам барокко своего времени). Его полиматия, эрудиция и поэтическая изобретательность в составлении проповедей и литературных произведений принесли ему эпитеты Великого Доктора и Индийского Демосфена , а также менее частые эпитеты Криолло Феникса и Тертуллиана Американского (все они относились к нему при жизни. ). Кроме того, после обретения Перу независимости от испанской империиКогда произошло правление, память Хуана де Эспинозы Медрано стала использоваться как образцовая модель интеллектуального и морального потенциала народов Южной Америки ( включая криолло, метисов и коренное население ). [3]

Обстоятельства происхождения Хуана де Эспиноза Медрано и подробности его первых лет жизни почти полностью неизвестны. Отсутствие важных биографических данных, представленных в завещании, написанном автором за несколько дней до его смерти [4], еще больше привело к предположениям о его этнической (или расовой ) принадлежности и личности. Это также привело к манипуляциям и тенденциозным интерпретациям сохранившихся данных о его существовании; такое искаженное прочтение особенно ярко проявилось во многих работах биографов, критиков или комментаторов, что сродни политической повестке дня индейцев в Перу . [5]Однако неоспоримо то, что Хуан де Эспиноса Медрано всегда считал себя и Криолло, и испанцем (идеологическим слугой Империи); Свидетельства такой самоидентификации можно найти в его творчестве, в котором Хуан де Эспиноса Медрано постоянно выступает на стороне испанцев и часто описывает индейское население как `` врагов '', `` варваров '' и `` идолопоклонников '' (он не связывает себя с культурой и этнической принадлежностью коренных американцев, и также немыслимо, чтобы коренной человек мог занимать власть и должности духовенства, которые он занимал при своей жизни). [5]

Его обширное произведение в стиле барокко, написанное на испанском, латинском и кечуа - в эстетическом регистре, отличном от ныне существующих диалектов, - было опубликовано как в Америке, так и в Европе , однако только в конце его жизни в Старом Свете. Тем не менее, он оказал влияние исключительно на вице-королевство Перу, в частности, из-за плана саботажа, осуществленного священниками- иезуитами в Риме в конце XVII века, в результате которого удалось помешать распространению философского курса Хуана де Эспинозы Медрано на латыни по всему миру. Старый Свет (работа уже упоминавшаяся Philosophia Thomistica ). Именно в этот период Иезуитский университет Святого Игнатия Лойолы соперничал с СеминариейСвятой Антоний Аббат в Куско - учреждение, которое представлял Хуан де Эспиноза Медрано - за сохранение своего исключительного права на присвоение степени доктора тем, кто преподает теологию (ситуация, которая вынудила студентов семинарии, обучавшейся томистам, представиться перед жюри из богословов-иезуитов - последователей доктрины Франсиско Суареса - для оценки, ведущей к присуждению их степени). [6] [7]

В настоящее время, несмотря на загадки его биографии и присущее ему качество литературных произведений, изучение произведений и жизни Хуана де Эспинозы Медрано в значительной степени предано забвению. Таким образом, даже если какая - то часть его биографии до сих пор сохраняется в устной традиции в области Apurímac -гд она приобрела необычный characteristics-, в Куско, а также в перуанском литературном каноне , знание его жизнь и работе очерчивает в основном ученым-литераторам в колониальной испанской Америке.

Биография [ править ]

Происхождение и первые годы [ править ]

Современное состояние семинарии святого Антония Аббата в Куско (расположенной на площади Назаренас в современном городе Куско). Помещения семинара разделены и сегодня составляют гостиницу, музей и приход.

После серии исследований и анализа архивов пространственно-временная координата Калькаузо, 1630 год, оказалась наиболее точным пересечением, на котором можно разместить происхождение (рождение) Хуана де Эспиноза Медрано. [1] О его родителях, их этнической принадлежности, положении и происхождении ничего не известно; такое полное отсутствие информации, однако, служит принципом для вывода об отсутствии благородства у автора и его семьи - скорее всего, Хуан де Эспиноса Медрано вырос в скромной сельской местности. Эта установка, в то же время, в некоторой степени наводит на мысль о возможном случае смешанного брака в качестве объяснения его происхождения, теории, которая имеет основание, особенно потому, что немыслимо думать об авторе как об индианке.или коренной житель (кажется более правдоподобным думать о Хуане де Эспиноза Медрано как о метисе : вероятно, зачатый матерью из Индии или метиса в сельской местности Куско после полового акта с испанцем, возможно, священнослужителем, у которого не было бы конечно, предполагается отцовство ребенка). [5]

Следовательно, утверждение Агустина Кортеса де ла Круса - ученика и первого биографа автора - о происхождении Espinosa Medrano следует воспринимать как истину: «на первых этапах своей жизни он получил скудную милость от того, что вульгус называет удачей». [8] Аналогичным образом, новеллизация Клоринды Матто де Тернер о жизни автора: «Тот, кто вошел в мир в скромной колыбели, ступил по ступеням книги и молитвы ... Затем вознесся, чтобы достичь литературного неба Америки. Юга, как царь звезд там сиял ». [3]В имперском обществе, в котором доступ к интеллектуальному предпринимательству был ограничен знати и высокорожденных, Эспиноза Медрано добился выдающегося образования, преодолев трудности сельского непривилегированного происхождения. Однако эта реальность не гарантирует, что он был индио (как утверждают Клоринда Матто и устная традиция), поскольку он не стал бы священным проповедником и не достиг бы состояния и власти в Куско, если бы это было так (такая деятельность и богатство были потом недоступен для родных каст).

Загадка происхождения Хуана де Эспинозы Медрано действует (до сих пор) как повторяющийся стимул для создания устной и воображаемой биографии, автором которой является индиец. Образцом для такого постоянного воображения в Перу является биографическое приближение к автору, которое Клоринда Матто предприняла в конце XIX века (Клоринда Матто де Тернер сделала Эспинозу Медрано объектом легенды «коренных жителей», приписав ему коренное происхождение, «но архивные исследования показали, что нет никаких доказательств того, что Эспиноза Медрано был жалко бедным индейцем, а, наоборот, что он был человеком довольно значительных средств, близким к фигуре« джентльмена в стиле барокко »»). [9]

Ранняя биография Хуана де Эспинозы Медрано, написанная Клориндой Матто [ править ]

Клоринда Матто де Тернер, автор биографии Хуана де Эспиноса Медрано под названием «Дон Хуан де Эспиноса Медрано, то есть врач с пятнистым лицом», включенной в « Карандашные зарисовки известных американцев» (1890). Ее биографическая конструкция Espinosa Medrano сейчас наиболее известна в перуанской поп-культуре и в Андских провинциях Республики Перу.

Клоринда Матто де Тернер опубликовала свое знаменитое биографическое исследование «Дон Хуан де Эспиноза Медрано, то есть пятнистый доктор» в 1887 году в Лиме , столице Перу. Три года спустя, после небольших исправлений, она снова опубликовала биографическое исследование в книге « Карандашные зарисовки известных американцев» (1890 г.) [1], которая включает главу о Хуане де Эспиноза Медрано, которую Клоринда Матто смогла разработать после получения данных из устной речи. традиции в сельской местности Перу.

Биографическое исследование Клоринды Матто, в существенных разделах, едва ли является строгим, поскольку его беспокоит отсутствие документальных свидетельств - пустота, которую она пытается заполнить с помощью художественного оформления жизни Эспинозы Медрано. Такая цель (хотя и заслуживающая похвалы за превознесение автора) привела к тому, что нынешнее академическое сообщество поставило под сомнение легитимность ее биографии до такой драматической точки, что в настоящее время ее работа больше не считается законной или истинной (на напротив, ее биография сейчас отбрасывается как источник фантазии, особенно из-за отсутствия исторической объективности). Явный идеологический характер, который также демонстрирует текст - и то, что Клоринда Матто не претендует на маскировку - еще больше привел к отклонению ее биографической попытки как неточной. Таким образом,отвращение к стремлению к истине, присутствующему в биографических произведениях такого рода.[1]

Уточнение на месте, тем не менее необходимо кратко сослаться на биографию Эспинозы Медрано, составленную в 1887/1890 годах Клориндой Матто. Ведь ее биография до сих пор остается самым влиятельным источником для перуанского народного воображения автора, а также самым и единственным известным за пределами академического мира.

По словам Клоринды Матто, Хуан де Эспиноса Медрано был отпрыском супружеского союза коренных жителей Агустина Эспиносы и Паулы Медрано, скромных родителей, которые вырастили своего маленького ребенка «в лачуге в веселом городке». [3] В семь лет Хуан начал свое образование в классе для младенцев, который преподавал священник из Моллебамбы, класс, где, помимо того, что он был замечательным учеником, Хуан де Эспиноса Медрано также получил инструкцию действовать в качестве ризника прихода (приход , согласно биографии Клоринды Матто, место, в котором Эспиноза Медрано обнаружил как религиозное, так и грамотное призвание, которое позже расцвело в нем со временем).

После периода обучения и службы в пользу священника Моллебамбы Хуан де Эспиноса Медрано начал жизнь в городе Куско в качестве индио- слуги. По словам Матто, там он получал допуск в семинарию святого Антония Аббата, участок, где молодой Хуан де Эспиноса Медрано быстро развил мастерство владения различными музыкальными инструментами и навыки владения семью языками. Он также достигнет знаний в области естественных наук и грамматики, согласно этой биографии, эрудиции, которая вызвала бы восхищение у его современников. [3]

Эспиноза Медрано, наконец, получил степень доктора в восемнадцать лет в иезуитском университете Святого Игнатия Лойолы. [3] С этого момента ему придется бросить вызов общепринятому предубеждению, согласно которому ни один индиец не может взять на себя значимые церковные обвинения в Куско. [10]

Церковная карьера и интеллектуальные усилия [ править ]

«Панегирическая молитва Джеймсу Великому (или Убийце мавров)» - один из основных текстов, к которому следует обратиться, чтобы понять культурную самоидентификацию Хуана де Эспинозы Медрано. Проповедь была прочитана в соборе Куско и позже опубликована в томе La Novena Maravilla (Девятое чудо).

Найденные документы показывают, что к 1645 году, когда ему было около пятнадцати лет, Хуан де Эспиноса Медрано был студентом семинарии святого Антония Аббата. [11] Его наставниками в этом учреждении были: Франсиско де Лойола, настоятель августинца и соучредитель в 1559 году монастыря Святого Августина в Куско - Лойола заявил, что молодой Хуан был «исключительным доблестным, а также очень добродетельным» [1] -; Хуан де Карденас-и-Сеспедес, знаменитый декан духовной семинарии святого Антония Аббата в Куско (с 1632 по 1702 год, в год его смерти); и Алонсо Браво де Паредес-и-Киньонес, священный проповедник и профессор философии в семинарии - Паредес-и-Киньонес также был цензором « Апологетико» ).[11] Исследования Хуана де Эспиноза Медрано, должно быть, продлились до 1649 или 1650 года, когда имеются записи о том, что он теперь руководит художественными классами в семинарии. [1] Между 1655 и 1657 годами Эспиноза Медрано получил степень доктора богословия (после оценки в Иезуитском университете Святого Игнатия Лойолы), выступая в качестве профессора этой священной дисциплины в Семинарии, начиная с 1658 года. [1] [ 11] [12]

В 1655 году начинается церковная карьера Хуана де Эспиноса Медрано. Он служит, в первую очередь, в приходе Святилища ( Parroquia del Sagrario ), где он проводит серию свадебных церемоний и крещений - последнее из них документально зарегистрировано в 1659 году. [1] В 1656 году Хуан де Эспиноза Медрано начинает свою деятельность. священная проповедническая карьера. За его первой проповедью «Панегирическая молитва Богоматери Античности» (« La oración panegírica a Nuestra Señora de la Antigua ») следует «Первая проповедь святому Антонию Аббату» (« Sermón Primero de San Antonio Abad »). проповедовал в 1658 году; «Первая проповедь святому Власию , епископу и мученику» (« Sermón de San Blas obispo y mártir«), Проповедовал в 1659 году, и„Панегирик молитва Джеймса Великого (или Moorslayer) “(» Oracion panegírica аль Glorioso Apóstol Сантьяго . «) В 1660 году, пожалуй, самая важная проповедь для понимания творчества Хуан де Эспиноса Медрано в [ 1] В 1662 году в Лиме публикуется « Апологетика в защиту Луиса де Гонгора» ( Apologético en Favor de Don Luis de Góngora ). [1] Однако важно подчеркнуть, что интеллектуальная деятельность Эспинозы Медрано в мирской жизни уже имела место. началось в десятилетии 1650 г. - библейская пьеса « Любить собственную смерть» ( Amar su propia muerte ) была написана около 1650 г .;сакраментальные автомобили «Похищение Прозерпины» и «Сон об Эндимионе» ( El robo de Proserpina y sueño de Endimión ) и «Блудный сын» ( El hijo pródigo ) также были написаны около 1650 и 1657 годов соответственно.

Портрет вице-короля графа Лемоса. Согласно письменным источникам, вице-король приказал своему окружению отправить произведения Хуана де Эспиноса Медрано в типографию в Испании.

С 1664 по 1680 год Хуан де Эспиноса Медрано продолжает писать панегирические проповеди, которые будут проповедовать в различных религиозных кварталах Куско. Среди наиболее важных - «Проповедь на похороны Филиппа IV » (« Sermón a las Exequias de Felipe IV ») 1666 года и «Панегирическая молитва Непорочному зачатию Богоматери» (« Oración Panegírica a la Concepción de Nuestra Сеньора ") в 1670 году. [1] Эспиноза Медрано продвинулся дальше в своей церковной карьере, исполняя обязанности священника Хульяки с 1660 по 1668 год. В этом году в городе Лайкакота происходит восстание шахтеров, подавленное вице-королем Педро. Антонио Фернандес де Кастро, Граф Лемос. [13] С 1669 по 1676 год Эспиноза Медрано руководит приходом Чинчерос (сегодня часть Священной долины инков ). Наконец, с 1678 по 1683/1684 он является священником прихода Святого Кристофера ( Сан-Кристобаль ), одного из самых важных индийских приходов Куско даже сегодня. [1]

Из этого периода взрослой жизни Хуана де Эспиноса Медрано необходимо выделить два события, в которых он продемонстрировал свое мастерство народам, занимающим высокие посты в испанской имперской системе.

Первое событие соответствует

Первые события соответствуют а-ля visita al Cuzco del Virrey Conde de Lemos en 1668, paso que permite al Virrey la lectura (o audición) de obras líricas y sagradas de Juan de Espinosa Medrano, las mismas que quizás fueron preparadas para su Recepción. El evento es basic por demostrar, en la biography del author, reconocimiento oficial a la distinción de su producción barroca (cuya singularidad los coterráneos alababan). Según el testimonio del ya mencionado primer biógrafo y albacea, Agustín Cortés de la Cruz, El señor Conde de Lemos luego que oyó en el Cuzco algunas obras y versos [de Espinosa Medrano] con que le celebró el Colegio de San Antonio, trasladar, sin que quedase papel que no french digno de su Estimación, por darlos a la estampa en España ". [14]Lamentablemente, nada concreto se sabe sobre la veracidad y el paradero de este traslado de su obra a Europa.

El segundo evento de importancia para la biography de Juan de Espinosa Medrano соответствует al envío de una carta a Carlos II , Rey de España, por parte del obispo del Cuzco, Manuel de Mollinedo y Angulo en 1678. Este evento muestra, con Mayor Clareidad, la admiración y alta Estima que se tenía hacia al author tanto por parte del ámbito Religioso como también por parte del letrado en la ciudad. Эль номер Хуана де Эспиноса Медрано - эти веки - empieza a ser difundido más allá del obispado, колониальный дель Куско и эль Виррейнато дель Перу. El obispo Recomienda en la carta la asignación de un puesto en la Catedral del Cuzco para Espinosa Medrano y escribe al rey: "es el sujeto más digno que tiene el obispado por sus muchas y related letras y virtud". [15]

Известно, что он поступил в доминиканскую семинарию Сан-Антонио-Абад в Куско . Там, будучи молодым студентом, он написал много своих пьес. [16] Он писал пьесы на испанском и кечуа . Он написал на испанском языке драму « Amar su propia muerte» («Любить собственную смерть») (ок. 1645 г.). Персонажи этой пьесы включают Сисару, военачальника Ханаана ; Джабин, царь Ханаана; Иаэль; Барак, генерал армий Израиля .

"Titubeó el tropel de sus peñascos, / al tremolar mis bélicos damascos, / y al furibundo grito de mis tropas / encorvaron sus álamos las copas".

- Сисара, Хорнада I, сцена 1, Amar su propia muerte .

Он написал на языке кечуа религиозную пьесу El hijo pródigo (также известную как Auto sacramental del hijo pródigo ; Блудный сын ) [17], а также мифологическую пьесу El rapto de Proserpina ( Похищение Прозерпины ). [16] Ему приписывают театральную пьесу « Ольянтай» . [17]

Он также написал пьесу защищающего Гонгора в поэзии под названием Apologético ан пользу де Дон Луис де Гонгора, Принсипе де лос Poetas Lyricos Испании: против Мануэля де Фариа у Соуза, Cavallero Português (1662). [17] В « Апологетико» , опубликованном в Лиме в 1662 году, Эспиноза Медрано эрудировано демонстрирует свои познания в классической и современной литературе. В поддержку своих аргументов Эспиноза Медрано ссылается, среди прочего, на работы Апулея , Августина Гиппопотама , Библию , Камоэнса , Мигеля де Сервантеса , Эразма , Фариа ,Гарсиласо , Гомер , Лопе де Вега и Педро де Онья . [18] Его защита Гонгоры рассматривалась как «призыв к признанию от имени себя и писателей, живущих и работающих на периферии Испанской империи ». [16]

Антонио Кортес де ла Крус, один из его учеников, собрал проповеди Эспинозы Медрано и опубликовал их посмертно в Вальядолиде в книге под названием La novena maravilla ( Девятое чудо ) (1695).

Эспиноза Медрано также написал « Логику», первый том трактата, посвященного философии святого Фомы Аквинского , который был опубликован в Риме в 1688 году [19].

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l Сиснерос, Луис Хайме (1987). "Apuntes para una biografía de Espinosa Medrano" . Феникс (на испанском языке) (32/33): 96–112.
  2. ^ Moraña, Мейбл (1998). "Barroco y conciencia criolla en Hispanoamérica" . Viaje al Silencio: exploraciones del discurso barroco (на испанском языке). Национальный автономный университет Мексики.
  3. ^ a b c d e Матто де Тернер, Клоринда (1890). "Дон Хуан де Эспиноза Медрано" . Bocetos al lápiz de americanos célebres (на испанском языке). Перевод Рамоса Чакона, Милтона Андре (цитаты). Бачигалупи. С. 16–40.
  4. ^ Гибович Перес, Педро (1992). "Завещание и изобретение биенес де Эспиноза Медрано" . Histórica . 16 (1).
  5. ^ a b c Рамос Чакон, Милтон Андре (2017). "Transmigracion Austral: Prefiguración inmaculista y Celebración del Triunfo Español en el Cuzco en Amar su propia muerte de Juan de Espinosa Medrano, una comedia bíblica americana" . Tesis de Licenciatura .
  6. ^ Родригес Гарридо, Хосе Антонио (1997). "La defensa del tomismo por Espinosa Medrano en el Cuzco columnsial". У Карла Кохута; Соня В. Роуз (ред.). Pensamiento Europeo y Cultura Colonial .
  7. ^ Guibovich Перес, Педро (2006). "Como güelfos y gibelinos: los colegios de San Bernardo y San Antonio Abad en el Cuzco durante el siglo XVII" . Revista de Indias .
  8. Кортес де ла Крус, Агустин (1695). " " Prólogo a los aficionados del autor y de sus escritos " ". La Novena Maravilla (на испанском языке). п. xi-xix. Цитаты переводы Милтона Андре Рамоса Чакон.
  9. Echevarría, Роберто Гонсалес (1993). Выводок Селестины: преемственности барокко в испанской и латиноамериканской литературе . Издательство Университета Дьюка. ISBN 0822313715. Проверено 27 марта 2018 .
  10. ^ Ракель Чанг-Родригес, Скрытые сообщения: представление и сопротивление в андской колониальной драме (Bucknell University Press, 1999), 85.
  11. ^ a b c Медина, Хосе Торибио (1900). Biblioteca hispanoamericana (1493-1810) (на испанском языке). Сантьяго-де-Чили: Casa del autor. п. 77, Томо II.
  12. ^ Vitulli, Juan (2011). "El autor y la época en 'Introducción " ". Amar su propia muerte. Edición, prólogo y notas de Juan Vitulli (на испанском языке). Мадрид: Ибероамерикана - Вервюрт. С. 11–25.
  13. ^ Guibovich Перес Педро у Домингеса Faura, Никанор (2000). "Para la biography de Espinosa Medrano: dos cartas inéditas de 1666" . Болетин-дель-Институт Рива-Агуэро (27).
  14. ^ Кортес де ла Крус, Агустин (2011 (1695)). " " Prólogo a los aficionados del autor y de sus escritos " ". La Novena Maravilla (на испанском языке). п. xi-xix. Проверить значения даты в: |year=( помощь )
  15. ^ Киснерос, Луис Jaime у Guibovich, Педро (1987). Apuntes para una biografía de Espinosa Medrano (на испанском языке). Феникс (32/33). С. 96–112.CS1 maint: location ( ссылка )
  16. ^ a b c Ракель Чанг-Родригес, Скрытые сообщения: репрезентация и сопротивление в андской колониальной драме (Bucknell University Press, 1999), 84.
  17. ^ a b c Биография Хуана де Эспиноза Медрано
  18. ^ El Lunarejo: Identidad Mestiza у Critica Literaria архивации 2007-12-23 в Wayback Machine
  19. ^ Ракель Чанг-Родригес, Скрытые сообщения: представление и сопротивление в андской колониальной драме (Bucknell University Press, 1999), 84-5.

Источники [ править ]

  • Атлас департамента Перу , различные авторес, Ediciones Peisa SA, Лима, Перу, 2003 ISBN 9972-40-257-6 
  • El Perú en los tiempos modernos , Хулио Р. Вильянуэва Сотомайор, Ediciones e Impressiones Quebecor World Perú SA, Лима, Перу, 2002.
  • История Республики Перу , Хорхе Басадре Громанн, Диарио «Эль Комерсио», Лима, Перу, 2005. ISBN 9972-205-62-2 . 
  • Nuevo Atlas del Perú y el Mundo , Хуан Аугусто Бенавидес Эстрада, редакция Escuela Nueva SA, Лима, Перу, 1991.

Внешние ссылки [ править ]

  • (на испанском языке) Хуан де Эспиноса Медрано
  • (на испанском языке) Хуан де Эспиноса Медрано: Апологетика в пользу дона Луиса де Гонгора
  • (на испанском языке) La Panegírica Declamación de Espinosa Medrano o el discurso peruano de las armas y las letras
  • (на испанском языке) Amar su propia muerte (онлайн оцифрованный текст)
  • (на испанском языке) Эль-Лунарехо: Identidad mestiza y crítica literaria