Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В корейском языке есть два регулярно используемых набора цифр : родная корейская система и китайско-корейская система.

Строительство [ править ]

Как для местных, так и для китайско- корейских цифр подростки (от 11 до 19) представлены комбинацией десятков и единиц. Например, 15 будет sib-o ( 십오; 十五), но обычно не il-sib-o в китайско-корейской системе, а yeol-daseot ( 열 다섯 ) в коренном корейском языке. От 20 до 90 в китайско-корейской системе также представлены таким образом, в то время как у коренных корейцев есть свой собственный уникальный набор слов, как это видно на диаграмме ниже. Группировка больших чисел в корейском языке соответствует китайской традиции мириадов (10000), а не тысяч (1000). Китайско-корейская система почти полностью основана на китайских цифрах..

Различие между двумя системами счисления очень важно. Все, что можно подсчитать, будет использовать одну из двух систем, но редко обе. Китайско-корейские слова иногда используются для обозначения порядкового номера : yeol beon ( 열 번 ) означает «десять раз», а sip beon ( 십번; 十 番) означает «число десять».

Обозначая возраст человека, обычно используют sal ( ) для коренных корейских цифр и se ( 세; 歲) для китайско-корейских. Например, seumul-daseot sal ( 스물 다섯 살 ) и i-sib-o se ( 이십오 세; 二 十五 歲) оба означают «двадцать пять лет». См. Также исчисление возраста в Восточной Азии .

Китайско-корейские цифры используются для обозначения минут времени. Например, сам-сиб-о булочка ( 삼십 오 분; 三 十五 分) означает «__: 35» или «тридцать пять минут». Коренные корейские цифры используются для часов в 12-часовой системе и для часов с 0:00 до 12:00 в 24-часовой системе. Часы с 13:00 до 24:00 в 24-часовой системе обозначаются как корейскими, так и китайско-корейскими цифрами. Например, se si ( 세 시 ) означает 03:00 или 3:00 am / pm, а sip-chil si ( 십칠 시; 十七 時) или yeol-ilgop si ( 열일곱 시 ) означает 17: 00 '.

Для подсчета свыше 100 используются китайско-корейские слова, иногда в сочетании: 101 может быть baek-hana или baeg-il .

Некоторые из собственных чисел принимают другую форму перед словами измерения :

Описательные формы для 1, 2, 3, 4 и 20 образуются, так сказать, «отбрасывая последнюю букву» из исходного кардинала коренных народов. Примеры:

  • 번 han beon («однажды»)
  • 두 개 du gae («две вещи»)
  • 세 시 se si («три часа»), напротив, в Северной Корее обычно используется китайско-корейская цифра «сам»; делая это 삼시 "сам си"
  • 네 명 ne myeong («четыре человека»)
  • 스무 마리 seumu mari («двадцать животных»)

Нечто подобное происходит и у некоторых китайско-корейских кардиналов:

  • 오뉴월 onyuwol («Май и июнь»)
  • 유월 yuwol («июнь»)
  • 시월 siwol («Октябрь»)

Кардиналы для трех и четырех имеют альтернативные формы перед некоторыми словами измерения:

  • 석 달 сеок дал («три месяца»)
  • 넉 잔 неок джан («четыре чашки»)

В корейском языке есть несколько слов, состоящих из двух или трех последовательных цифр. Некоторые из них имеют неправильную или альтернативную форму.

  • 한둘 handul («один или два») / 한두 handu («один или два» перед словами измерения)
  • 두셋 duset («два или три») / 두세 duse («два или три» перед словами такта)
  • 서넛 seoneot («три или четыре») / 서너 seoneo («три или четыре» перед словами такта)
  • 두서넛 duseoneot («два, три или четыре») / 두서너 duseoneo («два, три или четыре» перед словами такта)
  • 너덧 netdeot , 네댓 nedaet , 네다섯 nedaseot , 너더댓 neodeodaet («четыре или пять»)
  • 대여섯 daeoseot , 대엿 daeyeot («пять или шесть»)
  • 예닐곱 йенилгоп («шесть или семь»)
  • 일고 여덟 ilgoyeodeol , 일여덟 iryeodeol («семь или восемь»)
  • 여덟 아홉 yeodeorahop , 엳 아홉 yeodahop («восемь или девять»)

Что касается подсчета дней в родном корейском языке, используется другой набор уникальных слов:

  • 하루 хару («один день»)
  • 이틀 iteul («два дня»)
  • 사흘 saheul («три дня»)
  • 사나흘 sanaheul , 사날 sanal («три или четыре дня»)
  • 나흘 naheul («четыре дня»)
  • 네댓새 nedaetsae , 너댓 새 neodaetsae , 너더댓 새 neodeodaetsae , 나달 nadal («четыре или пять дней»)
  • 닷새 datsae («пять дней»)
  • 대엿새 daeyeotsae («пять или шесть дней»)
  • 엿새 yeotsae («шесть дней»)
  • 예니레 yenire («шесть или семь дней»)
  • 이레 ire («семь дней»)
  • 일 여드레 iryeodre («семь или восемь дней»)
  • 여드레 yeodeure («восемь дней»)
  • 아흐레 aheure («девять дней»)
  • 열흘 yeolheul («десять дней»)
  • 보름 boreum («пятнадцать дней»)

Коренной корейский сахыль (사흘; три дня) часто неправильно понимается как китайско-корейский парус (사일; 四日; четыре дня) из-за схожих звуков. Эти два слова различаются по происхождению и имеют разные значения.

Кардинальные числа [ править ]

Произношение [ править ]

Начальные согласные слов измерения и чисел, следующие за коренными буквами («восемь», только когда не произносится) и («десять»), по возможности становятся напряженными согласными. Так например:

  • 열둘 yeol-dul (двенадцать) произносится как [열뚤] yeol- dd ul
  • 여덟 권 yeodeol-gwon (восемь (книги)) произносится как [여 덜꿘] yeodeol- kk won

Некоторые числительные имеют длинные гласные, а именно (два), (три) и (четыре), но они становятся короткими при сочетании с другими числительными / существительными (например, в двенадцати, тринадцати, четырнадцати и т. Д.).

Применяются обычные правила связи и напряжения согласных, так, например, 예순 여섯 yesun-yeoseot (шестьдесят шесть) произносится как [예 순녀 섣] ( yesun- n yeoseot ), а 칠십 chil -sip (семьдесят) произносится как [ 칠씹] котором находятся сс ф .

Постоянные суффиксы, используемые в китайско-корейских порядковых числительных [ править ]

Беон ( 번; 番), хо ( 호; 號), ча ( 차; 次) и мотыга ( 회; 回) всегда используются с китайско-корейскими или арабскими порядковыми числительными. Например, Yihoseon ( 이호선; 二號 線) - это линия номер два в городской системе метро. Самсипчилбеонгукдо ( 37 번국 도; 37 番 國 道) - шоссе номер 37. Их нельзя использовать взаимозаменяемо.

906 호 (號) - это «Кв. № 906» в почтовом адресе. 906 без хо ( ) не используется в корейском языке для обозначения номера квартиры или офисного помещения. Специальный префикс je ( 제; 第) обычно используется в сочетании с суффиксами для обозначения определенного события в последовательных вещах, таких как Олимпийские игры.

Подстановка значения неоднозначности [ править ]

В коммерции или финансовом секторе некоторые ханья для каждого китайско-корейского номера заменяются альтернативными, чтобы предотвратить двусмысленность или ретушь.

Для устного общения числовых последовательностей, таких как номера телефонов, идентификационные номера и т. Д., Особенно по телефону, корейские номера для 1 и 2 иногда заменяются китайско-корейскими номерами. Например, ooo hana-dul-hana-dul ( 오오오 하나 둘 하나 둘 ) вместо ooo il-i-il-i ( 오오오 일 이 일 이 ) вместо '555-1212', или sa-oi-hana ( 사 - 오 - 이 - 하나 ) вместо sa-oi-il ( 사 - 오 - 이 - 일 ) вместо «4521» из-за возможной путаницы между двумя похожими по звучанию китайско-корейскими числами.

По той же причине, как известно, в военных передачах используются смешанные коренные корейские и китайско-корейские цифры: 하나 삼 넷 여섯 칠 팔 아홉 ( gong hana dul sam net o yeoseot chil pal ahop ).

Заметки [ править ]

  • Примечание 1: ^ Корейские правила ассимиляции применяются, как если бы основная форма была 십륙 | sip.ryuk |, давая sim-nyuk вместо ожидаемого sib-yuk .
  • Примечание 2: ^ ^ ^ ^ ^ Эти имена считаются архаичными и не используются.
  • Примечание 3: ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Цифры больше 10 20 ( hae ) обычно не используются.
  • Примечание 4: ^ ^ ^ ^ Названия этих чисел взяты из буддийских текстов; они обычно не используются. Словари иногда расходятся во мнениях относительно того, какие числа обозначают имена.

Ссылки [ править ]

  • Дж. Дж. Сонг . Корейский язык: структура, использование и контекст (Routledge, 2005 г.), стр. 81 и далее.
  1. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 5
  2. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 1
  3. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 1
  4. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 1
  5. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 3
  6. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 7
  7. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 4
  8. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 8
  9. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 2
  10. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 3a
  11. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 1
  12. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 1
  13. ^ NAVER Hanja Dictionary , определение 6

См. Также [ править ]

  • корейский язык
  • Корейское счетное слово
  • Список тем, связанных с Кореей