Старошведский | |
---|---|
Область | Швеция прибрежная Финляндия и Эстония |
Эра | К XVI веку превратился в современный шведский язык. |
Языковая семья | Индоевропейский
|
Система письма | Латинский , рунический |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет ( mis ) |
Список лингвистов | non-swe |
Glottolog | Никто |
Часть серии по |
Древнескандинавский |
---|
|
Старошведский ( современный шведский : fornsvenska ) - это название двух различных этапов шведского языка, на которых говорили в средние века : ранний древнесведский язык ( Klassisk fornsvenska ), на котором говорили примерно с 1225 года до примерно 1375 года, и поздний старошведский язык ( Yngre fornsvenska). ), на котором говорили примерно с 1375 по 1526 год. [1]
Древний шведский язык произошел от древнескандинавского диалекта, восточного диалекта древнескандинавского языка . Самые ранние формы шведского и датского языков , на которых говорили между 800 и 1100 годами, были диалектами древнескандинавского языка и назывались руническим шведским и руническим датским, потому что в то время все тексты были написаны руническим алфавитом . Однако различия были незначительными, и диалекты действительно начали расходиться примерно в 12 веке, став старошведским и стародатским в 13 веке. Неизвестно, когда именно древнегутниш и эльфдалиан начали расходиться со шведским, но древнегутнианский язык разошелся задолго до стародатского.
Ранний старошведский заметно отличался от современного шведского тем, что имел более сложную падежную структуру и еще не испытал сокращения гендерной системы и, следовательно, имел три пола. Существительные, прилагательные, местоимения и некоторые числительные склонялись в четырех падежах: именительном , родительном , дательном и винительном .
Написание вестготского закона ознаменовало начало древне-шведского языка ( klassisk fornsvenska или äldre fornsvenska; 1225–1375), который развился из древневосточного норвежского языка. Это был первый документ на шведском языке, написанный латинским алфавитом , а его самые старые фрагменты датируются примерно 1225 годом.
Древний шведский язык в этот период был относительно стабильным. Фонологические и грамматические системы, унаследованные от древнескандинавского языка, относительно хорошо сохранились и не претерпели каких-либо серьезных изменений.
Большинство текстов раннего древнешведского периода были написаны на латыни , поскольку это был язык знаний и Церкви . Однако старошведский также использовался как литературный язык, и в особенности на нем писались законы; из 28 сохранившихся рукописей того периода 24 содержат тексты законов. [2] Большая часть знаний древнешведского языка исходит из этих юридических текстов. [3] В дополнение к законам, некоторые религиозные и поэтические тексты были также написаны на старошведском языке.
Католическая церковь и ее различные монашеские ордена ввели много новых греческих и латинских заимствований в старошведский язык. Латинский язык особенно повлиял на письменность. [4]
Средний Низкий немецкий язык также под влиянием старого Swedish из - за экономической и политической власти Ганзы в течение 13 - го и 14 - го веков. Многие говорящие по-немецки иммигрировали в шведские города и работали в торговле и администрации. Соответственно, заимствования, относящиеся к войне, торговле, ремеслам и бюрократии, вошли в шведский язык непосредственно из нижненемецкого языка вместе с некоторыми грамматическими суффиксами и союзами. Приставки be- , ge- и för-, которые можно найти в начале современных шведских слов, произошли от нижненемецкого be- , ge- и vor- . Некоторые слова были заменены новыми: родное слово для окна,vindøgha был заменен на fönster , eldhus (кухня) был заменен на kök, а gælda (платить) на betala . [4] Некоторые из этих слов все еще существуют в современном шведском языке, но часто считаются архаичными или диалектными; одним из примеров является слово виндога (окно). Многие слова, связанные с мореплаванием, были заимствованы из голландского языка.
Влияние нижненемецкого языка было настолько сильным, что флексивная система старошведского в значительной степени сломалась. [5]
В отличие от стабильного раннего старошведского, поздний старошведский ( yngre fornsvenska; 1375–1526) претерпел множество изменений, включая упрощение грамматической системы и сдвиг гласных , так что в 16 веке язык больше походил на современный шведский, чем раньше. . Печать Нового Завета на шведском языке в 1526 году стала отправной точкой для современного шведского языка.
В этот период древний шведский язык вобрал в себя большое количество новой лексики, главным образом из латыни, нижненемецкого и голландского языков. Когда в 1397 году страна вошла в состав Кальмарской унии , многие датские писцы принесли даницизм в письменный язык.
Старый Swedish использовал некоторые буквы, которые больше не найдены в современном шведском языке : ⟨ æ ⟩ и ⟨ ø ⟩ были использованы для современных ⟨ ä ⟩ и ⟨ ö ⟩ соответственно, и ⟨ þ ⟩ может стоять и / ð / ( й , как и в ) и / θ / ( th как в вещь). Во второй половине 14 века ⟨þ⟩ было заменено на ⟨th⟩ и dh⟩.
Графема ⟨i⟩ может стоять как фонемы / I / и / х / (например , siæl (душа), själ в современном шведском языке ). Графемы ⟨u⟩, ⟨v⟩ и ⟨w⟩ использовались взаимозаменяемо с фонемами / w / ~ / v / и / u / (например, vtan (без), utan в современном шведском языке), и ⟨w⟩ также мог иногда обозначают комбинации гласных и согласных / vu / и / uv / : dwa ( дува или голубь).
Некоторые аббревиатуры были использованы в письменной форме, например, mꝫ для Мет (современного медом , с). [6] Комбинации букв aa⟩, ⟨ae⟩ и ⟨oe⟩ часто писались так, что одна из букв стояла над другой как меньшая буква, aͣ⟩, ⟨aͤ⟩ и ⟨oͤ⟩, что привело к развитие современных букв ⟨å⟩, ⟨ä⟩ и ⟨ö⟩.
Длина корневого слога в старошведском языке может быть коротким ( VC ), длинным ( VːC , VCː ) или слишком длинным ( VːCː ). [7] В период позднего древнего шведского языка короткие корневые слоги ( VC ) были удлинены, а слишком длинные корневые слоги ( VːCː ) были укорочены, поэтому в современном шведском языке есть только комбинации VːC и VCː . В отличие от современного шведского, короткий гласный в старошведском не влечет за собой долгого согласного.
В древнем шведском языке было восемь гласных : / iː, yː, uː, oː, eː, aː, øː, ɛː / . Гласной сдвиг ( Stora vokaldansen ) произошло в период позднего Старый Швеции, который имел следующие эффекты:
Согласные | Губной | Стоматологический | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal |
---|---|---|---|---|---|---|
Стоп | p (:) b (:) | т (:) д (:) | кг(:) | |||
Носовой | м (:) | п (:) | ŋ: | |||
Fricative | fv | θ ð | s (:) | ɣ | час | |
Приблизительный | ш | л | j | ʟ | ||
Ротический | р |
В согласные звуки были в основном так же , как в современном шведском языке , с заметными исключениями / ð / и / θ / , которые не существуют в современном шведском языке (хотя первый сохраняется в Эльвдальский диалект и в какой - то степени и последний). Современные шведские tje-звук ([ɕ]) и sje-sound ([ɧ]) были, вероятно, [t͡ʃ] и [ʃ] , соответственно, похожими на их значения в современном финском шведском языке . Аналогичное изменение можно увидеть с древнеиспанского [t͡s / d͡z] и [ʃ / ʒ] на современный испанский [s / θ] и [x] .
Прото-германская фонема / ж / хранился в начальных звуков в Старом шведском (w-) и не выжить в сельских шведских диалектов в провинции Сконе , Халланд , Västergötland и к югу от Бохуслена в 18, 19 и 20 веков. Он до сих пор сохранился на далекарлийских диалектах в провинции Даларна , Швеция. / Ш / -phoneme было происходить после согласных (кВт - , TW- и т.д.) в старом шведском и сделал это в наше время в указанных диалектов, а также на языках Westro- и Северной Ботнического на севере Швеции.[8] [9]
Самым определяющим различием между старошведским и современным шведским была более сложная грамматическая система первого. В древних шведских существительных прилагательные, местоимения и некоторые числительные склонялись в четырех падежах ( именительном , родительном , дательном и винительном ), тогда как современный стандартный шведский сократил падежную систему до общей формы и родительного падежа (некоторые диалекты сохраняют различные формы дательного падежа) . Было также три грамматических рода (мужской, женский и средний), которые все еще сохраняются во многих диалектах сегодня, но теперь сокращены до двух в литературном языке, где мужской и женский род слились воедино. Эти черты старошведского до сих пор встречаются в современном исландском иФарерский ; склонения существительных почти идентичны.
Склонения существительных делятся на две категории: слабые и сильные. [10] У слабых существительных мужского, женского и среднего рода были свои склонения, и можно выделить по крайней мере три группы сильных существительных мужского рода, три группы сильных существительных женского рода и одну группу сильных существительных среднего рода. Ниже представлен обзор системы склонения существительных:
Система склонения существительных [10]
Некоторые существительные парадигмы слов fisker (рыба), sun (сын), siang (кровать), skip (корабль), biti (бит) и vika (неделя): [11]
Мужские а-стебли | Мужские U-образные ножки | Женские ō-стебли | А-стебли кастрированные | Мужские ан-стебли | Женские ōn-основы | |
---|---|---|---|---|---|---|
Sg.Nom. | фискер | солнце | Сян | пропускать | бити | вика |
Sg.Acc. | фиск | бита | вику | |||
Sg.Gen. | фиск | Сунар | Сиангар | пропускает | ||
Sg.Dat. | фиски | Сыни | Сиангу | скипи | ||
Pl.Nom. | Fiskar | Сынир | Сиангар | пропускать | битар | викур |
Pl.Acc. | фиска | Сыни | бита | |||
Pl.Gen. | суна | Сианга | скипа | Викна | ||
Pl.Dat. | фискум | Sunum | сиангум | skipum | битум | викум |
К 1500 году количество падежей в старошведском сократилось с четырех ( именительный , родительный , дательный и винительный ) до двух (именительный и родительный падеж). Однако дательный падеж сохранился в некоторых диалектах вплоть до 20 века.
Другие важные изменения включают в себя потерю отдельной системы флексии для существительных, местоимений и прилагательных мужского и женского рода в течение 15 века, в результате чего в стандартном шведском языке осталось только два пола, хотя три пола все еще распространены во многих диалектах. Старые формы дательного падежа личных местоимений стали формами объекта ( honom , henne , dem ; он, она, они), а -s стали более распространенными в качестве окончания родительного падежа единственного числа.
Прилагательные и некоторые числительные изменялись в зависимости от рода и падежа изменяемого существительного. [12] Ниже приводится таблица склонения слабых прилагательных. [13]
Мужское начало | Женский род | Кастрированный | |
---|---|---|---|
Единственное число именительного падежа | -i , -e | -а , -æ | -а , -æ |
Сингулярная косая | -а , -æ | -u , -o | |
Множественное число | -u , -o |
Глаголы в старошведском языке спрягаются по лицу и числу. Было четыре слабых спряжения глаголов и шесть групп сильных глаголов . [10] Разница между слабыми и сильными глаголами заключается в способе образования прошедшего времени ( претерит ): сильные глаголы образуют его со сдвигом гласной в корне глагола, а слабые глаголы образуют его с зубным суффиксом (þ, d или t). [14]
Глаголы в таблице ниже: bīta (кусать), biūþa (предлагать), værþa (становиться), stiæla (украсть), mæta (измерять) и fara (идти). [14]
Сильные глаголы | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Я группа | II группа | III группа | IV группа | V группа | VI группа | |
Инфинитив | бита | biūþa | værþa ; варна | st (i) æla | m (i) æta | фара |
Причастие прошедшего времени | битин | Buþin | (v) urþin | стулин ; столин | m (i) ætin | Фарин |
Настоящее причастие | битанда | Biūþande | værande | Stiælande | Mætande | фаранда |
Ориентировочный подарок | ||||||
ИАК / jæk , тьху , хань / HON / Теэтет | битер | Biūþer | værþer | Стиллер | mæter | отец |
vī (r) | битом | biūþom | værom | stiælom | mætom | Фаром |
ī (г) | битин | biūþin | vrþin | Стилин | mætin | Фарин |
þē (г) / þā (г) / þē | бита | biūþa | værþa | stiæla | mæta | фара |
Ориентировочный претерит | ||||||
ИАК / jæk , хань / HON / Теэтет | держать пари | оба | varþ | сталь | мат | для |
þū | бетт | bøþt | varþt | стал | мачта | форт |
vī (r) | битум | buþum | (v) urþom | сталом | матом | из |
ī (г) | битин | Buþin | (v) urþin | Сталин | матин | Frin |
þē (г) / þā (г) / þē | биту | Buþu | (v) urþo | стал | māto | fōro |
Конъюнктивное настоящее, Императив | ||||||
ИАК / jæk , тьху , хань / HON / Теэтет | кусать | biūþe | værþe | стиль | mæte | транспортные расходы |
vī (r) | битом | biūþom | værom | stiælom | mætom | Фаром |
ī (г) , þē (г) / þā (г) / þē | битин | biūþin | vrþin | Стилин | mætin | Фарин |
Конъюнктивный претерит | ||||||
ИАК / jæk , тьху , хань / HON / Теэтет | бити | Buþi | (v) urþe | stāle | приятель | fōre |
vī (r) | битум | buþum | (v) urþom | сталом | матом | из |
ī (г) , þē (г) / þā (г) / þē | битин | Buþin | (v) urþin | Сталин | матин | Frin |
Слабые глаголы делятся на четыре класса: [10]
Внутри классов спряжения слабые глаголы также делятся на следующие три класса: [10]
Порядок слов в старошведском языке был менее ограничен, чем в современном шведском, из-за сложной глагольной морфологии. Как референтные, так и нереферентные субъекты могут быть исключены, поскольку вербальные структуры уже передают необходимую информацию, во многом так же, как в таких языках, как испанский и латынь .
В номинальных фразах родительный атрибут может стоять как до , так и после слова его модифицированного, то есть можно сказать , свой дом или дом его . То же самое относится к местоимениям и прилагательным ( тот дом или дом тот ; зеленое пастбище или зеленое пастбище ). В течение позднего старошведского периода использование атрибута родительного падежа становилось все более ограниченным, и его почти всегда ставили перед изменяемым словом, поэтому в современном шведском языке обычно говорят только hans hus (его дом) или в каком-то другом языке. диалекты или манеры ударения, хусет-ханс , но почти никогда не хусан. Тем не менее, это тоже жило в некоторых диалектах, как и в Västgötska , где использование Mor дин (мать твоего) было обычным явлением. [а]
Ниже приведена таблица личных местоимений в старошведском языке : [10] [15]
Единственное число | Множественное число | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1-е лицо | 2-й человек | 3-е лицо | 1-е лицо | 2-й человек | 3-е лицо | |||||
маск. | fem. | нейт. | маск. | fem. | нейт. | |||||
Именительный | ИАК , jæk | þu | хань | дорогая | þæt | vi (r) | я (г) | þe (r) | þa (г) | þe , þøn |
Винительный | мик | ik | Хана | Операционные системы | iþer | þa | ||||
Дательный | мæ (г) | þæ (г) | Ханум | Hnni | þy | их | ||||
Родительный падеж | мин | тонкий | ханс | hænna (r) | þæs | var (a) | ier , ira | era |
Старые шведские кардинальные числа следующие. [10] Числа от одного до четырех уменьшаются в именительном, родительном, дательном и винительном падежах и во всех трех родах (мужской, женский и средний); здесь даны именительные формы. Числа выше четырех неотклонимы. [10]
Старошведский | Современный шведский | Старошведский | Современный шведский | ||
1 | ēn , ēn , ēt | en , (диалектный f. e , ena ), ett | 11 | ællivu | Эльва |
2 | twē (r) , twār , tū | тво , ту | 12 | толф | толв |
3 | rī (r) , rēa (r) , rȳ | Tre | 13 | þrættān | Треттон |
4 | фиури (р) , фиура (р) , фьюгур | Fyra | 14 | Fiughurtān | Fjorton |
5 | фм | женщина | 15 | fǣm (p) загар | Femton |
6 | sæx | секс | 16 | sæxtān | сторож |
7 | siū | Сю | 17 | ситан | Sjutton |
8 | атта | Атта | 18 | атертан | артон (архаичный адертон ) |
9 | nīo | нио | 19 | нитан | Ниттон |
10 | тио | тио | 20 | тиуху | Тюго |
Более высокие числа выглядят следующим образом. Числа 21-29, 31-39, и так далее образуются следующим образом: En ( Тверь , þrīr и т.д.) хорошо tiughu , Е. Н. ок þrǣtighi и т.п. [10]
Старошведский | Современный шведский | Старошведский | Современный шведский | ||
30 | þrǣtighi | trettio | 70 | Сиутиги | sjuttio |
31 год | ēn ok þrǣtighi | Trettioett | 80 | āttatighi | åttio |
40 | Fiūratighi | Fyrtio | 90 | Niotighi | ниттио |
50 | фмтиги | фемтио | 100 | hundraþ | хундра |
60 | s (i) æxtighi | sextio | 1000 | ūsand | Tusen |
Это отрывок из Вестготского закона ( Västgötalagen ), который является старейшим непрерывным текстом на шведском языке и был составлен в начале 13 века. Текст знаменует начало старошведского.
Современный шведский :
Английский :
Этот текст об Эрике IX (ок. 1120–1160) можно найти в Codex Bureanus , собрании древних шведских рукописей середины 14 века. [ неудачная проверка ] [16]
Перевод: