Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Модель Второго Храма, показывающая внутренние дворы и Святилище, как описано в Миддоте.

Трактат Мидот ( иврит : מִדּוֹת , лит «Измерение») является десятая Трактата о пасхальном Кодашат ( «Орден Святых») в Мишне и в Талмуде . В этом трактате описаны размеры и устройство Храмовой горы в Иерусалиме , зданий и дворов Второго Храма , различных ворот, жертвенника и его окрестностей, а также мест, где священники и левиты несли стражу в Храме.

Трактат разделен на пять глав и не имеет Гемары ни в Иерусалимском Талмуде, ни в Вавилонском Талмуде , ни в Тосефте .

Тема сообщения [ править ]

В этом трактате описаны детали и размеры холма в городе Иерусалим, известного как Храмовая гора ( Хар ха-Байит ), и зданий Второго Храма , дворов, ворот и элементов этого места, а также мест, где коханы ( священники) и левиты бодрствовали в Храме. [1] [2] [3]

Камень предупреждение надпись находится на Храмовой горе согласовывает с описанием в Мидот с целью забора ( soreg ) на горе.

В трактате приведены размеры Храмовой горы и ее различных частей. В нем говорится, что Храмовый двор на горе имел длину 135 локтей ( амот ) с севера на юг и 187 локтей с востока на запад и был окружен стенами. Ближе к передней части Храмового двора на горе и вокруг здания Храма, известного как Святилище ( Азара ), был низкий забор ( сорег ), обозначающий территорию, за которой нееврей или еврей, который был ритуально нечист, потому что контакта с трупом ( встретился тумат ), не могло продолжаться. [1] [3]

Главный вход во двор Храма находился на востоке, а Храмовое святилище ( Азара ) находилось во внутреннем дворе Храма. Между восточными воротами Двора и Святилищем было большое открытое пространство. Область Святилища была разделена на три части: первой при входе во внутренний двор был Эзрат Нашим , Женский двор, отделенный от Эзрат Исраэль , Двора израильтян пятнадцатью ступенями и «Воротами Никанора», затем секция, содержащая внешний Алтарь. (Миддот 5: 1) и, наконец, само здание Храма. [3]

В трактате описывается, как Храм был разделен на три зала: Улам (Прихожая), Кодеш или Хейхал (Внутреннее святилище); и Кодеш Хакедошим , Святое Святых . Коген Gadol (первосвященник) вошел в Святое Святых только один раз в год на святой день еврейского года, Йом Кипур . Во время Первого Храма эпохи, Ковчег Завета , содержащих скрижали Десяти Заповедей и свиток Торы написано Моисеем , как говорит, стояли в Святых Святых. В эпоху Второго Храма Святая Святых было пусто, за исключением большого камня, называемогоКамень основания ( Эввен Хаштия ), на который был помещен Ковчег. [3]

Золотой алтарь , то Менора и Шулхан (таблица хлебов предложений ) стояли в эйхал. Здесь коханы проводили ежедневную службу, связанную с этой святой утварью, например, сжигали ежедневное приношение благовоний, зажигали менору и еженедельно заменяли хлеб. [3]

Структура [ править ]

Модель Храмовой горы и Второго храма, конец I века до н.э. или начало I века н.э., отражающая описания в трактате Миддот.

Трактат состоит из пяти глав и тридцати четырех разделов ( мишнайот ). В нем нет Гемары - раввинского анализа и комментария к Мишне - ни в Иерусалимском Талмуде, ни в Вавилонском Талмуде . Для этого трактата тоже нет Тосефты . [1] [2] [4] [5]

Обзор тем глав выглядит следующим образом:

В главе 1 перечислены места, где жрецы и левиты несли дозор в Храме по ночам, и описаны ворота Храмовой горы и внутренние дворы здания Храма, и, в частности, комната, где священники спали ночью, и комната в которые Хасмонеи сохранили жертвенники с более ранних времен: [1] [4]

В первой части главы рассказывается о том, как священники охраняли охрану в трех местах, а левиты - в 21, как эти стражи контролировал Капитан Храма ( Иш Хар Ха-байит ), а также наказание за засыпание в часы. Также описывается «место очага» ( bet ha-moḳed ), большой зал со сводчатым потолком, где по ночам старшие священники отдыхали на каменных скамьях вокруг стен, а более молодые священники спали на полу. [1] [ 4]

Охрана Храма аналогичным образом описана в трактате Тамид и следует заповеди Торы охранять Храм ( Числа 18: 1–5 , Числа 1:53 , Числа 3:38 ). По словам нескольких комментаторов ( Рамбам ; Раш; Бартенура ), это было сделано не для защиты, поскольку ворота были заперты на ночь, а для усиления великолепия здания, так же как королевские дворцы охраняются церемониальной стражей. По мнению других комментаторов, храм охранялся день, а по этой причине (Hamefaresh, Ravad и рош ). [6]

В этой главе также есть описание ворот на Храмовую гору; Следует отметить описание Сузы , столицы древней Персидской империи над восточными воротами Храмовой горы, и символическое изображение персидского господства над Землей Израиля во время строительства Второго Храма (около 516 г. До н.э.). [1] [4]

Подпорная стена Храмовой горы, описанная в этом трактате, все еще видна сегодня, включая Стену Плача ; юго-западный угол с остатками арки Робинсона, показанный здесь. [3]

В главе 2 представлены размеры Храмовой горы и зданий Святилища, включая дворы, помещения, окружающие дворы, которые служили различным ритуальным и административным целям, и тринадцать ворот внутреннего двора:

Мишна утверждает, что Храмовая гора занимала площадь в 500 квадратных локтей ( амот ), окруженная массивной стеной; это соответствует описанию в книге Иезекииля ( Иез. 42:20 ). Также указаны высота и ширина ступеней и ворот Храма, и все двери, кроме «ворот Никанора», описаны как покрытые золотом. [3] [4] [6]

В трактате приводятся размеры Женского двора и Двора израильтян внутри Святилища и описывается, как эти два двора были соединены пятнадцатью ступенями, аллегорически соответствующими пятнадцати « Песням восхождения » в Псалмах ( Пс. 120-35). 134 ); на этих ступенях стоял хор коэнов, в то время как левиты играли на инструментах, аккомпанируя своему пению. Затем Мишна описывает строения, окружающие дворы, в том числе комнату, в которой левиты хранили свои музыкальные инструменты. [4] [6]

Глава 3 описывает алтарь для предложений о сожженных жертв , стоявших перед Sanctuary и окружающей его области; место на северной стороне жертвенника для заклания жертвенных животных, умывальник между крыльцом и жертвенником и золотая виноградная лоза, украшающая крыльцо. [1] [4]

Мишна указывает, что камни жертвенника должны быть в своей естественной форме и не могут быть обработаны железным инструментом или изменены каким-либо образом. Приведенная причина (Миддот 3: 4) состоит в том, что железо используется для изготовления оружия, сокращающего человеческую жизнь, а жертвенник служит для продления жизни, заглаживая грех; поэтому неуместно использовать эту причину вреда при строительстве жертвенника. [4]

Глава 4 описывает Внутреннее святилище ( Heichal ) и окружающие его покои, а также его двери, покои и ступени. [1] [4]

В главе 5 представлена ​​дополнительная информация о Святилище и его покоях. В нем описан зал, построенный из квадратных камней, который называется Лишкат ха-Газит , где собирался Великий синедрион для решения вопросов, касающихся священства. [1] [4]

Исторический контекст [ править ]

Трактат Мидот обеспечивает описание храма , как перестроен Иродом в конце BCE 1 - ого столетия и основана на памяти мудрецов , которые видели храм и дал устное описание его своим ученикам, после его разрушения в 70 году во время первых Еврейско-римская война . Одним из главных мудрецов, сообщающих подробности о Храме в этом трактате, является рабби Элиэзер бен Якоб , Танна , живший в I веке нашей эры. Считается, что он видел Храм, пока он еще стоял, и, возможно, он также узнал о его внутреннем устройстве от своего дяди, который в нем служил. [7] Последняя редакция трактата рабби Иуды га-Наси.(135 - 217 г. н.э.) содержит различные традиции других авторитетов, которые также цитируются в трактате Вавилонского Талмуда Йома (16а-17а) и Иерусалимском Талмуде Йома (2: 3, 39). [2]

Миддот, как и трактат Тамид , отличается от большинства других трактатов Мишны тем, что это в первую очередь описательный, а не галахический (юридический) текст. Маймонид во введении к этому трактату отмечает, что целью этого трактата было прояснить детали восстановления храма, хотя, согласно еврейской традиции, проект Третьего Храма будет основан на видении пророка Иезекииля. ( Иез. 40 - 43) и в некоторых отношениях отличается от Второго Храма; Тем не менее, описание Второго Храма полезно, поскольку Третий Храм будет в значительной степени соответствовать ему и служить руководством для восстановления Храма, когда представится такая возможность. Таким образом, иногда раввины используют видения Храма Иезекииля в своем собственном описании, хотя они знали, что настоящий Храм не выглядел в точности так, как его описал Иезекииль, а в других случаях они даже использовали описания Храма Соломона , предполагая, что Первый Храм служил ориентиром для строительства Второго Храма. [1] [6] [8]

Римско-еврейский историк Иосиф Флавий также дает подробные описания Храма в своей работе « Еврейская война », и его отчет в целом соответствует описанию в этом трактате, хотя и с некоторыми различиями в деталях. И раввины, и Иосиф Флавий соглашаются, что это было замечательное здание, но цель описания раввинов заключалась в предоставлении информации, чтобы последующие поколения могли его восстановить, и Иосиф писал, чтобы произвести впечатление на свою нееврейскую аудиторию. [8]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j Саймон, Морис (1948). «Миддот: Перевод на английский с примечаниями». В Эпштейне, Исидоре (ред.). Вавилонский Талмуд . Kodashim vol. 2. Певица М.Х. (переводчик). Лондон: Сончино Пресс. стр. ix – x.
  2. ^ a b c Эрман, Арност Цви (1978). «Миддот». Энциклопедия иудаики . 11 (1-е изд.). Иерусалим, Израиль: Keter Publishing House Ltd. стр. 1504–1505.
  3. ^ a b c d e f g Goldwurm, Hersh (2001). «Трактат Зевахим». Мишна, Седер Кодашим Том. Я (а) (1-е изд.). Бруклин, Нью-Йорк: публикации Mesorah. С. 26–29. ISBN 0-89906-301-2.
  4. ^ a b c d e f g h i j Шехтер, Соломон; Лаутербах, Якоб З. (1904). «Миддот» . В певце, Исидоре ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия . 8 . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. С. 545–546. 
  5. ^ Arzi, Abraham (1978). «Кодашим». Энциклопедия иудаики . 10 (1-е изд.). Иерусалим, Израиль: Кетер Паблишинг Хаус Лтд., Стр. 1126–1127.
  6. ^ a b c d Кехати, Пинхас (1995). «Миддот». В Tomaschoff, Avner (ред.). Мишна: новый перевод с комментарием раввина Пинхаса Кехати . Седер Кодашим об. 3. Трезвый, Моше (переводчик). Иерусалим, Израиль: Департамент образования и культуры Торы в диаспоре. С. 1–7, 11, 24.
  7. ^ согласно Миддоту 1: 2
  8. ^ а б Кулп, Джошуа. «Введение в трактат Миддот» .

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст Мишны для трактата Миддот (иврит)