В Руси " люди ( Старая восточнославянские : Рѹсь; Современная белорусские , российский , русинский и украинский : Русь, романизированный: Русь ; древнескандинавский : Гардар ; греческий : Ῥῶς, романизированный : Rhos ) были этнос в раннесредневековой Восточной Европе. Ученые сходятся во мнении, что изначально они были норвежскими народами, в основном выходцами из Швеции , поселившимися и правившими вдоль речных путей между Балтийским и Черным морями.примерно с 8-го по 11-й века нашей эры. Они образовали государство, известное как Киевская Русь , которое изначально было многонациональным обществом, в котором правящие норманны сливались и ассимилировались со славянскими , балтийскими и финскими племенами , в результате чего древневосточнославянский стал их общим языком. Элита Киевской Руси " был еще знаком с древнескандинавского до их усвоения во второй половине 11 - го века, [1] и в сельской местности , пережитки скандинавской культуры задерживались до тех пор , как 14 - го и начале 15 - го века. [1]
История русов " занимает центральное место в 9 - м через формирование государственного 10-го века, и , таким образом , национальное происхождение, в Восточной Европе. В конечном итоге они дали свое имя России и Беларуси , и они имеют отношение к национальной истории России, Украины , Беларуси и стран Балтии . Из-за этой важности существует ряд альтернативных так называемых « антинорманистских » взглядов, которые в основном ограничиваются небольшой группой восточноевропейских ученых.
Этимология
- Примечание: þ ( бельмо буквы ) представляет собой глухие зубная щелевой / θ / из я на английской вещи , в то время как ð ( ETH буквы ) представляет собой звонкие зубные фрикативные / ð / о е в английском с . Когда þ появляется в интервокальной позиции или перед звонким согласным, оно произносится как ð, поэтому разница в произношении между rōþer и róðr незначительна.
Имя Русь сохраняется не только в таких названиях, как Россия и Беларусь , но оно также сохраняется во многих топонимах Новгородской и Псковской областей и является источником греческого Rōs . [2] Русь " , как правило , считается заимствование из финского руотси („Швеция“). [2] [3] [4] Существуют две теории позади происхождения Руси ' / Ruotsi , которые не являются взаимоисключающими. Это слово происходит напрямую от OEN rōþer ( OWN róðr [5] ), которое относится к гребле, флоту и т. Д., Или оно происходит от этого термина через Rōþin , более старое название шведского прибрежного региона Рослаген . [2] [3] [6] [7]
В финской и русской формах имени есть финал -s, указывающий на исходное соединение, где первым элементом был rōþ (r) s - (перед глухим согласным, þ произносится как th в английском языке thing ). [2] Префиксная форма rōþs- встречается не только в Руотси и Руси , но также в древнескандинавских róþsmenn и róþskarlar , что означает «гребцы» [7], а также в современном шведском названии жителей Рослагена - rospiggar [ 8], которое происходит от ON * rōþsbyggiar («жители Рёина»). [9] Имя Roslagen сам формируются с этим элементом и множественной определенной формой в стерилизует существительное лаг , что означает «команду», со ссылкой на команды гребцова во флоте сборе шведских королей. [8] [10]
Есть по крайней мере два, а возможно, три экземпляра корня в древнескандинавском языке из двух XI в. рунические надписи, удачно расположенные на двух концах торгового пути от варягов до греков . Два из них Roth для Ротера / Rodr , что означает «флот налог», на Хокан камня , и , как я Rüthi (переводятся как «владычество») на утерянном Nibble камня , в старой шведской глубинке в долине Меларена , [11 ] [12] и возможный третий вариант был определен Эриком Брате в наиболее широко распространенном прочтении как roþ (r) slanti на Пирейском льве, первоначально находившемся в Афинах , где руническая надпись, скорее всего, была вырезана шведскими наемниками, служившими в варяжском Охрана . [13] Братэ реконструировал * Rōþsland , как старое название Рослагена. [8]
Между двумя совместимыми теориями, представленными Роур или Розинном , современная наука склоняется к первой, потому что в то время регион, охватываемый вторым термином, Рослаген, оставался малонаселенным и не имел демографической силы, необходимой, чтобы выделиться по сравнению с прилегающим шведским сердцем. долины Меларен. Следовательно, наиболее вероятным считается происхождение таких словосочетаний, как róþs-menn и róþs-karlar . Более того, форма róþs- , от которой произошли Ruotsi и Rus ', происходит не напрямую от ON rór , а от ее более ранней прото-норвежской формы roðz [14] ( rothz ). [15]
Другие теории, такие как происхождение от Руса , названия Волги , отвергаются или игнорируются ведущими исследователями. [2] [7]
История
Поселившись Aldeigja (Ладожское) в 750s, скандинавские колонисты играли важную роль в начале этногенеза русов " людей, [16] [17] и в формировании Руси каганата . Варяги ( Варяги , в Старый восточнославянской ) впервые упоминаются в Повести как будто они взыскивал дань с славянских и финских племен в 859. [18] [19] Это было время быстрого расширения присутствия викингов в Северной Европа; Англия начала платить Данегельду в 865 году [20], и примерно в то же время курши столкнулись с вторжением шведов. [21]
Варяги будучи впервые упоминается в Повести [22] говорит о том , что термин Русь « использовался для обозначения скандинавов , пока он не стал прочно ассоциироваться с ныне широко Slavicised элита Киевской Руси » . [23] В тот момент новый термин « варяги» все чаще использовался для обозначения скандинавов [24], вероятно, в основном из того, что сейчас является Швецией [25], курсирующих по речным путям между Балтийским и Черным и Каспийским морями. [26] [27] [28] [29] Относительно немногие рунические камни, оставленные варягами в их родной Швеции, рассказывают об их путешествиях за границу, [30] в такие места, как сегодня Россия, Украина, Беларусь, [31] Греция. , и Италия. [32] Большинство из этих рунических камней можно увидеть сегодня, и они являются важным историческим свидетельством. В Runestones варягов говорят о многих известных экспедициях варягов, и даже пересчитывать судьбы отдельных воинов и путешественников. [33]
В русской историографии для описания истоков страны используются два города: Киев и Новгород. [34] В первой половине 11 века первый уже был славянской метрополией, богатой и могущественной, быстрорастущим центром цивилизации, заимствованной у Византии. [35] Последний город, Новгород, был еще одним центром той же культуры, но основанным в другом окружении, где некоторые старые местные традиции превратили этот торговый город в столицу могущественной олигархической торговой республики, неизвестной в этой части Европы. . [36] Эти города обычно затмевали значение других мест, существовавших задолго до основания Киева и Новгорода. Два оригинальных центров Руси ' были Старая Ладога и Рюриково городище, две точки на Волхов, река работает на 200 км между Ильмень на юге до Ладоги на севере. [34] Это была территория, которая, скорее всего, изначально была названа норманнами Гардаром , имя, которое спустя долгое время после эпохи викингов приобрело гораздо более широкое значение и стало Гардарики, обозначением всего Древнерусского государства. Область между озерами была оригинальная Русь » , и именно отсюда , что его имя было передано славянскими территории , на середине Днепра , который в итоге стал Русь (Ruskaja zemlja). [34]
Предыстория первой территории Руси " была запрошена в событиях вокруг ранней 8 - го века, когда Старая Ладога была основана как центр производства и вести торговлю, обслуживающие операции скандинавских охотников и торговцев пушнины , полученную на севере -восточная лесная зона Восточной Европы. [37] В ранний период (вторая половина VIII и первая половина IX века) присутствие норвежцев можно было наблюдать только в Старой Ладоге и в гораздо меньшей степени в некоторых других местах в северных частях Восточного региона. Европа. Предметы, представляющие скандинавскую материальную культуру этого периода, редки за пределами Ладоги и известны в основном как единичные находки. Эта редкость сохраняется на протяжении 9-го века, пока вся ситуация радикально не изменится в течение следующего столетия, когда историки во многих местах и в относительно больших количествах встретят материальные остатки процветающей скандинавской культуры. [34] За короткий период времени некоторые области Восточной Европы стали такой же частью скандинавского мира, как и датские и норвежские территории на западе. Культура Руси » содержала норвежские элементы , используемые в качестве проявления их скандинавской фоне. Эти элементы, которые были распространены в Скандинавии 10-го века, появляются в разных местах в виде коллекций многих типов металлических украшений, в основном женских, но также мужских, таких как оружие, украшенные части конских узд и различные предметы, украшенные современными предметами. Скандинавские художественные стили. [34]
Шведский король Анунд Якоб хотел помочь великому князю Киевскому Ярославу Мудрому в его походах на печенегов. Так называемый Ингвар Странствующий , шведский викинг, который хотел завоевать Грузию, также помог Ярославу с 3000 человек в войне против печенегов; однако позже он продолжил путь в Грузию. [38] Ярослав Мудрый женился на дочери шведского короля, Ингегерд Олофсдоттер из Швеции , которая стала русской святой, Анной, а Харальд Хардрада , норвежский король, который был военачальником варяжской гвардии, женился на Елизиве Киевской . [39] [40] У двух первых бесспорно исторических шведских королей Эрика Победоносного и Олофа Скетконунга были славянские жены. Датские короли и члены королевской семьи также часто имели славянских жен. Например, Харальд Блютуз женился на Тове из Оботритов . Викинги также составляют основную часть телохранителей ранних Киевской Руси " правителей. [41]
Доказательства сильных родословной связей между Киевской Руси " и Скандинавии существовали и прочный союз между викингами и ранним киевскими правителями указываются в ранних текстах скандинавской и восточнославянская истории. Несколько тысяч шведских Викинги умерли для защиты Киевской Руси " против печенегов .
В скандинавских источниках местность называется Austr («Восток»), Garðaríki («царство городов») или просто Garðar («города») и Svíþjó hin mikla («Великая Швеция»). Последние появляется имя в географической работе 12 -го века Leiðarvísir ок Borgaskipan исландского игумена Николауса (d. 1161) и в Инглингах саге по Снорри Стурлусона , что свидетельствует о том , что исландцы считается Киевская Русь » был основан шведами. Название «Великая Швеция» вводится как неисландское имя с фразой «которую мы называем Гардарики» ( sú er vér köllum Garðaríki ), и возможно, что это народная этимологическая интерпретация Scythia magna . Однако, если это так, он все еще может быть под влиянием традиции , что Киевская Русь » была шведского происхождения, напоминающим Магна Graecia в качестве названия для греческих колоний в Италии. [42]
Когда в XIII веке норвежские саги были переведены в текст, норвежская колонизация Восточной Европы, однако, была далеким прошлым, и из них можно извлечь мало исторической ценности. Самые старые традиции были записаны в Легендарных сагах, и там Гардарики появляется как скандинавское королевство, где правители носят скандинавские имена, но где также жили гномы Двалин и Дурин . [43] Однако есть более надежные сведения из XI и XII веков, но в то время большая часть скандинавского населения уже ассимилировалась, и термин « Русь » относился к преимущественно славяноязычному населению. Тем не менее, Восточная Европа представлена как традиционная сфера интересов Швеции. [44] Сага сохранить древнескандинавские имена нескольких важных Рус " населенных пунктов, в том числе Hólmgarðr (Новгород) и Kønugarðr (Киев); Фёдор Успенский утверждает, что использование элемента garðr в этих именах, а также в именах Garðar и Miklagarðr (Константинополь) показывает влияние древневосточнославянского gorodǔ (город), поскольку garðr обычно означает усадьбу на древнескандинавском языке. Кроме того , он утверждает , что названия городов могут быть использованы , чтобы показать , что русы " были компетентны в Старом восточнославянской. [45] В это время Русь " заимствовала некоторые 15 Старых восточнославянские слова, [46] , например , как слово для площадного, tǔrgǔ , как ТОРГ , многие из которых распространились на другие древнескандинавском-говорящих регионы , а также. [46] [47]
Самыми современными источниками являются варяжские рунические камни , но, как и в сагах, подавляющее большинство из них поступают относительно поздно. Самый ранний рунический камень, повествующий о путешествиях на восток, - это рунический камень Кельвестен IX века в Эстерготланде , но он не указывает, куда делась экспедиция. Именно создание Харальдом Блютузом камней Еллинга в конце 10 века положило начало моде рунических камней, которая привела к поднятию тысяч рунных камней в Швеции в 11 веке; в то время шведы прибыли не поселенцами, а наемниками и торговцами. В 8-м, 9-м и 10-м веках рунические памятники состояли из рун на деревянных шестах, воздвигнутых в земле, что объясняет отсутствие рунических надписей этого периода как в Скандинавии, так и в Восточной Европе, поскольку древесина является скоропортящейся. Эту традицию описал Ибн Фадлан , встретивший скандинавов на берегу Волги . [48] [49]
Runestone Fagerlöt дает намек на древнескандинавском говорят в Киевской Руси " , а folksgrimʀ может быть название , что командир был в свите из Ярослава I Мудрого в Новгороде . [50] Суффикс - grimmr - это фактически уникальное слово для обозначения «лидера», которое иначе засвидетельствовано только в шведской средневековой поэме Stolt Herr Alf , но в более поздней форме мрачной . Это не засвидетельствовано как существительное в смысле «лидер» в западно-норвежских источниках. В древнескандинавском языке основное значение прилагательного grimmr - «бессердечный, строгий и злой», поэтому grimmr сравним по семантике с древнескандинавским gramr, что означало и «гнев», и «король», и «воин». [51]
Другие Runestones оговаривая воин , обслуживающих правитель Киевской Руси » являются одним из рунных Skåäng , то Runestone Smula и наиболее классно, то Туринге Runestone который увековечивает мертвый командир с стихотворением:
|
|
Runestone Веда это отметить , как это указывает на то, что богатства , которые были приобретены в Восточной Европе, привели к новой процедуре легально покупать клановую земли , [52] и шведский атаман Jarlabanke использовал приобретенные богатства своего клана, чтобы возвести памятник Jarlabanke Runestones после сам при жизни и где хвастался, что владеет целой сотней . [53]
Славянские источники
Самый ранний славянский язык повествования рассказ о Руси » истории является Начальная летопись , составленная и адаптировано из широкого круга источников , в Киеве в начале 13 - го века. Таким образом, он оказал влияние на современную историю, но он также был составлен намного позже времени, которое он описывает, и историки согласны с тем, что он в первую очередь отражает политическую и религиозную политику времен Мстислава I Киевского .
Однако в летописи есть тексты серии Русско - Византийских договоров 911 , 945 и 971 годов . [54] русы « -Byzantine договора дают ценную информацию имена русов » . Из четырнадцати Рус « подписавших в Руси » Договор -Byzantine в 907, все имели норвежские имена. По договору Руси-византийского (945) в 945, некоторых подписант Руси » имели имена славянских в то время как подавляющее большинство было норвежские имена. [55]
Летопись представляет следующее происхождение миф для прибытия Руси « в районе Новгорода : русо » / варяги «наложил дань на Chuds , на славянах , в Merians , в Веси» , и кривичи »(разновидность славянского и финские народы).
Притоки варягов вытеснили их за море и, отказавшись от дальнейшей дани, принялись за самоуправление. Среди них не было закона, но племя восстало против племени. Таким образом, между ними возник раздор, и они начали войну друг против друга. Они сказали себе: «Давайте поищем князя, который будет править нами и судить нас по Закону». Соответственно, они отправились за границу к варягам-руссам: именно эти варяги были известны как русы, так же как некоторые назывались шведами , а другие норманнами , англичанами и готландцами , поскольку они были названы так. Чуди, славяне, кривичи и веси тогда сказали народу Руси : «Земля наша велика и богата, но нет в ней порядка. Придите править и царствовать над нами». Таким образом, они выбрали трех братьев и их родственников, которые забрали с собой всех русов и переселились. Самый старый, Рюрик, поселился в Новгороде; второй, Синеус , в Белоозере ; а третий, Трувор , в Изборске . С учетом этих варягов, район Новгорода стал известен как земля Руси " . [56]
Из окружения Рюрика также представлены два шведских купца Аскольда и Дира (в летописи они называются « боярами », вероятно, из-за их дворянского сословия). Имена Аскольд ( древнескандинавский : Haskuldr ) и Дир ( древнескандинавский : Dyri ) шведские; [57] летопись говорит, что эти два купца не были из рода Рюриковичей, а просто принадлежали к его свите. [58] Позже, как утверждается в Первой летописи , они захватили Киев и создали государство Киевская Русь (которому, возможно, предшествовал Русский каганат ). [59]
Арабские источники
Источники арабского языка для русов " людей относительно многочисленны, с более чем 30 соответствующими местами в примерно одновременных источниках. [60] Трудно быть уверенным, что когда арабские источники говорят о Руси , они имеют в виду то же самое, что и современные ученые. [61] [62] Иногда кажется, что это общий термин для скандинавов: когда Аль-Якуби записал, как Рус напал на Севилью в 844 году, он почти наверняка имел в виду викингов, базирующихся во Франкии. [63] [64] В других случаях, это может обозначать , кроме или рядом скандинавов людей: таким образом Mujmal аль-таварих называют хазар и Русь ' „братьями“; позже, Мухаммад аль-Идриси , Аль-Казвини и Ибн Халдун все определили Русь " в качестве подгруппы турок. [65] Эти неопределенности накормили в дискуссию о происхождении Руси " .
Арабские источники для Руси ' были собраны, отредактированы и переведены для западных ученых , к середине 20-го века. [66] Однако, относительно небольшое использование было сделано из арабских источников в изучении русов " до 21 - го века. [61] [62] [67] [68] [69] [70] Отчасти потому, что они в основном касаются региона между Черным и Каспийским морями, а оттуда на север вдоль нижней Волги и Дона. Это сделало их менее значимыми, чем Первоначальные хроники, для понимания формирования европейского государства дальше на запад. Империалистические идеологии в России и в более широком смысле препятствовали исследованиям, подчеркивающим древнюю или самобытную историю народов Внутренней Евразии. [71] Источники арабского изображают Русь " людей довольно ясно , как диверсионной и торговой диаспоры, или в качестве наемников, под волжскими булгарами и хазарами, а не принимая роль в формировании государства. [61] [70]
Самый обширный арабский рассказ о Руси » является мусульманским дипломатом и путешественником Ибн Фадлан , посетивший Волжскую Булгарию в 922, и описал людей под маркой RuS / Rūsiyyah в длину, начиная таким образом:
Я видел русов, когда они приезжали в свои торговые путешествия и разбивали лагеря на Волге . Я никогда не видел более совершенных физических лиц, высоких, как финиковые пальмы , светлых и румяных; они не носят ни туник, ни кафтанов, но мужчины носят одежду, которая закрывает одну сторону тела и оставляет свободными руки. У каждого человека есть топор, меч и нож, и каждый всегда держит их при себе. Мечи широкие и рифленые, франкского типа. Каждая женщина носит на груди ящик из железа, серебра, меди или золота; стоимость шкатулки указывает на богатство мужа. В каждой коробке есть кольцо, от которого зависит нож. Женщины носят ожерелья из золота и серебра. Их самые ценные украшения - зеленые стеклянные бусины. Они нанизывают их как ожерелья для своих женщин.
- цитируется в Gwyn Jones, A History of the Vikings [72].
Помимо счета Ибн Фадлана, ученые в значительной степени опираются на доказательства персидского путешественника Ибн Rustah который, постулируется, посетил Новгород (или Тмутаракань , по словам Джорджа Вернадскому ) и описал , как Русь " эксплуатировали славян.
Что до русов, то они живут на острове ... который обходится за три дня и покрыт густым подлеском и лесами; это очень вредно для здоровья. ... Они изводят славян, используя корабли, чтобы добраться до них; они уносят их как рабов и ... продают. У них нет полей, они просто живут тем, что получают от славянских земель. ... Когда рождается сын, отец подойдет к новорожденному с мечом в руке; бросая его, он говорит: «Я не оставлю тебя ни с какой собственностью: у тебя есть только то, что ты можешь дать этим оружием».
- Ибн Рустах [73]
Византийские источники
Когда варяги впервые появились в Константинополе ( пафлагонская экспедиция Руси в 820-х годах и осада Константинополя в 860 году), византийцы, похоже, восприняли этих людей, которых они назвали Росом ( греч . Ῥώς ) [74], как иного рода. люди из славян. По крайней мере, ни один источник не говорит, что они принадлежат к славянской расе. Характерно, что Псевдо-Симеон и Феофан Континуат относятся к Росу как к дромитай (Δρομῖται) - слову, относящемуся к греческому слову, означающему бег , что предполагает мобильность их передвижения по водным путям . [75]
В своем трактате Об управлении империей , Константин VII описывает RHOS как соседи печенегов , которые покупают у последних коров, лошадей и овец « потому что ни одно из этих животных не может быть найден в Rhosia». Его описание представляет Русь " как воинственного северного племени. Константин также перечисляет имена Днепровских катаракта в обоих rhosisti ( «ῥωσιστί», язык русов « ) и sklavisti (» σκλαβιοτί», язык славян). Русы " имена могут наиболее легко быть etymologised в древнескандинавском , и Утверждались быть старше , чем имена славянских: [76] [77] Имя Aeifor по отношению к четвертой катаракте также свидетельствует о Runestone Pilgårds из 10 c. на Готланде . [78]
Форма Константина Латинская транслитерация Толкование Константина славянского
Предлагаемые древнескандинавские этимоны Ἐσσονπῆ Эссупи "не спит" nes uppi "верхний мыс" супанди " прихлебывая "
Οὐλβορσί Оулворси «остров водопада» Эльфарси "остров Эльфара" hólm-foss "остров порог "
Γελανδρί Геландри "звук падения" gjallandi / gellandi "кричит, громко звонит" Ἀειφόρ Aeifor гнездовье пеликанов æ-fari / ey-færr " непроходимый " æ-for / ey-forr "вечно жестокий"
Βαρονφόρος Варуфорос это образует великий водоворот vara-foss "каменистый берег порог" báru-foss "стремительная волна"
Λεάντι Leanti "волна воды" hlæjandi "смеющийся" Στρούκουν Stroukoun "маленькое падение" strjúkandi "поглаживание, нежное прикосновение" струкум , "быстрое течение"
Западноевропейские источники
Первым западноевропейским источником, в котором упоминается Русь , являются летописи св. Бертина (Annales Bertiniani). [79] Они рассказывают, что двор императора Людовика Благочестивого в Ингельхайме в 839 году посетила делегация византийского императора . В этой делегации было двое мужчин, которые называли себя Рос ( Rhos Vocari dicebant ). Людовик осведомился об их происхождении и узнал, что они шведы ( eosgentis esse Sueonum ). Опасаясь, что они были шпионами своих союзников, датчан , он задержал их, прежде чем позволить им продолжить путь после получения заверений из Византии. [80] [81] [82] Впоследствии, в 10 - м и 11 - м веках, латинские источники обычно путают Русь " с исчезнувшей Востока германскому племени, Rugians . Ольга из Киева , например, была назначена королевой Rugians ( reginae Rugorum ) в Lotharingian летописи , составленный анонимным продолжателем из Регино Прюмского . [83]
Другой источник исходит от Лиутпранд Кремоны , в 10-го века Ломбард епископа , который в своем докладе от Константинополя до императора Священной Римской империи Оттона I писал, со ссылкой на Rhos (Рус « ),» россияне , которых мы называем по другим именем норманнов '. [84]
Ассимиляция
Скандинавское влияние в Киевской Руси » , было самым важным в конце 9 в. и в течение 10 в. В 976 году Владимир Великий ( gamli Valdamarr [85] ) бежал от своего брата Ярополка в Швецию, управляемом Erik Победоносца , где он собрал силы вторжения , которые он использовал , чтобы покорить Киевскую Русь » . Владимир был изначально языческий , который сообщает Повести , чтобы поклонялись Перуну и Велеса , и это, вероятно, славянский перевод соответствующего норвежских богов Тора и Фрейра , [86] , который рядом с Одином были два самых важных богов шведов . [87] Однако в 988 году он обратился в Восточную православную церковь , тогда как скандинавцы в Скандинавии остались скандинавскими язычниками или обратились в католическую церковь . После этого скандинавское влияние значительно уменьшилось как по характеру, так и по размеру, а в XI в. норвежцы упоминаются как варяжские наемники и служащие княжеской семьи. [88]
Е. А. Мельникова в Российской академии наук отмечает , что в российской историографии, усвоение скандинавской Руси " представлена как очень быстрое дело, основанное на изучении материальной культуры. Однако материальные объекты не являются таким сильным показателем этнической идентичности, как язык, на котором говорят в обществе. Как правило, только не археологическое требование быстрой ассимиляции является появлением трех имен славянских в княжеской семье, т.е. Святослав , Предслава и Volodislav , впервые в договоре с Византией из 944. [1] Другой причины полагать , быстрое усвоение дается Ярослав Щапов, который пишет , что в результате русы " принятия византийской (восточной) , а не римского христианства, а также усвоение византийской культуры,„письма, литературы и права на национальном языке“ распространился гораздо раньше, чем в странах Запада. [89]
Мельникова отмечает, что исчезновение скандинавских погребальных традиций ок. 1000, лучше всего объясняется христианством и введением христианских погребальных обрядов, взгляд, описанный с некоторыми оговорками археологом Пшемыславом Урбанчиком из Института археологии и этнологии Польской академии наук . [90] Таким образом, отсутствие скандинавских захоронений ок. 1000 не является хорошим показатель ассимиляции в славянскую культуру, а вместо этого показывает , что Русь " превратившиеся православные христианин. Кроме того, использование материальных объектов больше связано с изменением моды и социальным статусом, чем с этническими изменениями. Она также отмечает , что никаких систематических исследований различных элементов , которые проявляются этническая идентичность по отношению к Русич » была сделана , чтобы поддержать теорию быстрой ассимиляции, несмотря на то , что«[т] наиболее важные признаки этнокультурных самоидентификация - это язык и грамотность ". [1]
Городской
Русы " элита стала двуязычными с. 950 г., но только в конце XI века древневосточнославянский стал их родным языком. До середины 10 - го века все не засвидетельствован Русич ' имен были скандинавские языками , но это изменение с 944 договором. В этом договоре 76 имен, из которых 12 принадлежат правящей семье , 11 - эмиссарам, 27 - другим агентам и 26 - купцам. В княжеской семье три славянских имени Святослав , сын князя Игоря (Ингвара) и Володислав и Предслава (неизвестного происхождения). Остальные члены семьи носят скандинавские имена: Ольга ( Хельга ), Акун ( Хакон ), Сфанда ( Сванхильдр ), Улеб ( Шлейфр ), Турд ( Þórðr ), Арфаст ( Арнфастр ) и Сфирька ( Сверкир ). У эмиссаров также есть древнескандинавские имена, за исключением трех, у которых есть финские имена. У Ольги есть представитель финским именем Искусеви , а у Володислава - норвежский Улеб ( leifr ). Среди 27 агентов есть те, у кого есть финские имена, но нет ни одного со славянским, в то время как среди 26 торговцев есть три с финскими именами и два со славянскими. [1]
В это время использование славянских имен ограничено княжеской семьей и купцами. Княжеская семья хочет дать хотя бы часть своих потомков славянскими именами и тем самым порвать с семейной традицией именования. Класс воинов пока что не проявляет тенденций к славянским именам, но в 960-х годах есть высокопоставленный полководец со славянским именем Претич , согласно Первичной хронике , в то время как другие главнокомандующие носят скандинавские имена Свенельд ( Sveinaldr ) и Asmud ( Asmundr ). Причина , по которой княжеской семье почувствовала потребность в названия славянских была приспособить местное славянское дворянство, в то время как большинство воинов пришли к Киевской Руси » из Скандинавии , а потом пошли домой, и только часть из них решили остаться. Элита воинов чувствовала меньшее давление, чтобы приспособиться к славянским традициям, и их верность норвежским традициям подтверждается тем фактом, что Свенальд дал своему сыну норвежское имя Лют ( Ljútr ). [1]
В 980-х годах среди внуков Святослава, как сообщает « Первичная летопись» , у Владимира Великого было двенадцать сыновей и одна дочь. Только у одного из них, сына, было скандинавское имя Глеб ( Guðleifr ), тогда как у других детей были составные славянские имена, в большинстве своем оканчивающиеся на - слав («слава»). [1] После этого поколения правящая династия ограничилась пятью норвежскими мужскими именами и одним женским именем, из которых самыми популярными были Олег, Игорь и Глеб (был убит в 1015 году и канонизирован). Имя Рюрик ( Hrœrekr ) снова появляется в середине XI в. но остается ограниченным в использовании. Среди женских имен популярной остается только Ольга. Норвежские имена Хакон , Óleifr и Ivarr остаются в использовании среди знати восточнославянской, но имена скандинавских становятся более редкими в конце 10 в. которые могут указывать на повышенную ассимиляцию русов " в славянское население. [1]
Среди норвежских имен, которые не используются в правящей семье, есть большие различия в том, как они пишутся в договорах. Все имена, кроме Олега, Ольги и Игоря, написаны как можно ближе к древнескандинавскому языку, насколько это было возможно в древневосточнославянском. Были также различия в том , как были представлены гласные Óleifr был показан как Oleb или УЛЕБ , HAKON как Jakun и Акун , Arnfastr как Arfast и Fastr как FOST . Межзубные промежутки / þ / и / ð / передаются как d , но также редко как z или t, как в Turd из Тора и в Вузлеве из Гудлейфа . FR- в начале имен , которые были распространены в древнескандинавского , но редко в Старом восточнославянской обычно появился как PR- как в Prasten от Freysteinn . Не существовало стандартного способа написания имен ON. [1]
В то время как в Первичной летописи используются одни и те же славянские формы, Хельги передается как Ол (э) г, Хельга как Ольга, Ингварр как Игорь и Гуглейфр как Глеб, они вряд ли представляют форму, которую имена имели в конце 10 в. Зарубежные источники придают формы, близкие к древнескандинавским оригиналам. Византийские источники второй половины X в. сохранить назализацию в Ingvarr , и в кембриджском документе, написанном на иврите, Helgi отображается как HLGW с начальным H-. Адаптация Guleifr еще не была завершена к 1073 году, как показано в рукописи, где есть гласная между G- и -l- в Gleb, показывая, что имя все еще произносится с начальной буквы Gu-. [1] Эти источники отражают аутентичное древнескандинавское произношение этих имен, что показывает, что адаптация этих имен не произошла в 10-м веке. но было закончено столетие спустя. [1]
Когда в 1113 году была написана « Первичная летопись» , летописец использовал уже полностью адаптированные древневосточные славянские формы, и он, похоже, не знал, что Глеб и Вузлев оба представляют Гуглейфа , но вместо этого сохранил их отдельно. Позже, в XII веке, несмотря на известность имени Игорь, первоначальная скандинавская форма Ингвар была снова заимствована как отдельное имя и фигурирует в Гипатском кодексе как имя Ингвара Ярославича (ум. 1212), и два князя Рязанских . Одного из последних звали Ингвар Игоревич , упомянутый в 1207–1219 годах, что показывает, что эти два имени больше не были связаны. Следовательно, Мельникова считает, что XII в. стоит в резком контрасте с предыдущими двух столетий, показывая , что славянизация русов " элиты был бы полным после того, как во второй половине 11 в. [1]
С другой стороны, ученый Омельян Прицак считал, что древнескандинавский язык должен был быть хорошо известен в Киеве и Новгороде, особенно в первые десятилетия XII века. [92] лингвист и теоретик литературы Роман Якобсон провел контрастный мнение, написав , что Боян , активный при дворе Ярослава Мудрого , и некоторые из которых поэзия может быть сохранена в поэме Слово о полку Игореве , или Слово , в Старые восточнославянские , возможно, слышали скандинавские песни и разговоры от посетителей еще в 1110 году (примерно в то время, когда была сделана его собственная работа), и что даже позже, при дворе Мстислава ( Харальдра ), должно было быть много возможностей услышать их. Однако он предупреждает, что нельзя предположить, что древнескандинавский язык все еще обычно использовался при княжеских дворах XII века. Кроме того, он говорит, что собственная жизнь и карьера Бояна не обязательно совпадали со временем людей, чьи жизни он помнил, и что он, возможно, писал о князьях более раннего периода, известных ему только по отчетам. Scholarly консенсус также справедливо , что автор национального эпоса , Slovo , писал в конце 12 - го века, не сочинял в среде , где все еще процветает школа поэзии на языке древнескандинавского. [93]
Деревенский
Есть остатки древнескандинавской культуры еще в 14 - начале 15 вв. в виде рунических или рунических надписей и в виде личных имен. С. 1000 берестяных писем из Новгорода содержат сотни имен, большинство из которых славянские или христианские, и, по словам Мельниковой, есть семь букв с древнескандинавскими именами [1], но Зицман идентифицирует целых 18, в том числе Старую Руссу нет. 36. [94]
Старейшее из этих букв (нет. 526 [94] ) находится от 1080, и относится к Asgut из деревни в непосредственной близости от озера Селигера , который был на дороге между Новгородом и центральной частью Киевской Руси ' . Еще одно письмо (№ 130 [94] ) датируется второй половиной XIV в. и был отправлен в Новгород из другой части Новгородской республики и упоминает имена Вигар (Vigeirr или Végeirr), Стен ( steinn ) Микула, Якун ( Hákon ) и вдова второго Якуна. В самом интересном письме (№ 2 [94] ) упоминается место под названием Гугмор-наволок , которое может происходить из Гудмарра, и двух людей, живущих поблизости, по имени Воземут (Guðmundr) и Вельют (Véljótr). Возможно, когда - то Guðmarr поселился рядом с волоком ( Наволок ) на пути к Онежскому озеру и нейминг традиции сохранились в поселке до 14 с. Вряд ли он был новоселом, потому что следов XIV в. Нет. иммиграции, и нет никаких скандинавских останков. Вполне вероятно, что его люди переняли местную материальную культуру, но сохранили семейные традиции именования. [1]
Стен, человек из Микулы, мог быть гостем из Швеции или шведскоязычной Финляндии, но другие буквы предполагают людей, которые носили скандинавские имена, но в остальном были частью местной культуры. Они появляются вместе с людьми со славянскими именами и принимают участие в одной и той же деятельности, и они жили в разбросанных деревнях на северо-восточной окраине Новгородской республики . Этот район посещали новогородские сборщики дани в XI веке, а в XII и XIII веках он был интегрирован в республику в результате колонизации. Поскольку варяги входили в состав администрации Новгорода, они, вероятно, отваживались на это место и иногда поселялись там. Использование своих именных традиций в XIV в. показать консерватизм некоторых из русов " традиций. [1]
Рунический сценарий выжил в течение некоторого времени в отдаленных районах Киевской Руси " , о чем свидетельствует две находки. Одним из них является шифер ткача шпинделя завитушки нашли в Звенигороде в юго-западной части Киевской Руси " . На круглом круге есть руническая надпись si {X} riþ , представляющая норвежское женское имя Sigrið на плоской вершине, а также два креста и две руны f () на стороне. [95] [1] [96] Круг датируется тем, что он был найден в слое периодом 1115–1130 годов, когда поселение выросло и стало городом. Никаких других скандинавских находок не обнаружено, за исключением двух других витков с руническими надписями того же времени. Другой виток с рунической надписью был найден в старинном русском форте Плеснеск недалеко от Звенигорода. Это было стратегически важное место, и здесь есть несколько захоронений воинов, датируемых концом 10 в. Эти могилы принадлежали воинам ранга, близкого к киевскому великому князю, и некоторые из них могли иметь скандинавское происхождение. [1]
Надписи могут быть из потомков русов « которые поселились в районе , как для защиты западной границы Киевской Руси » . Надпись демонстрирует архаические черты, а руна g ( X ) принадлежит Старшему Футарку , что может быть связано с копированием надписи из поколения в поколение. В этом случае имя Sigrir передавалось в семье из поколения в поколение. Однако руны f показывают, что это не так, потому что руна и крест имеют схожее значение, хотя и в разных религиях. Только те, кто придерживался скандинавского язычества и позже обратились в христианство, могли понять их значение, что требует сохранения старых скандинавских традиций. Не исключено, что это сообщество потомков конца X в. Русь « который жил в отдаленном районе Киевской Руси » сохранилась фамилии, руническое знание в архаических формах, родовых верованиях и части языка древнескандинавского, о чем свидетельствует руна. [1]
Есть еще один набор надписей, похожих на руны, из старинного укрепления Масковичи на речном пути Западной Двины . Он был на латвийской границе и может контролировать реку, хотя он был расположен в нескольких километрах от отеля. Форт использовался в 12 и 13 вв. и позже превратится в небольшой замок. C. Обнаружено 110 фрагментов костей с граффити, среди которых есть надписи и изображения воинов и оружия. Руноподобные надписи состоят всего из трех-шести букв, и некоторые из них можно интерпретировать. Примерно 30 из них явно кириллические, а 48 - рунические. [1] [97] [95] Некоторые из рунических надписей написаны зеркальными рунами ( справа налево ) и неразборчивы, но некоторые из них могут быть прочитаны как личные имена, слова и отдельные руны. Их чтение не определено, но они были сделаны людьми, которые знали или помнили руны. [1] [97]
Таким образом , в Киевской Руси « были потомками Руси » , которые сохранились части своего наследия на протяжении веков, в сельской местности , будучи более консервативными , чем города. [1]
Наследие
Считается, что скандинавское влияние оставило много следов в древневосточнославянском правовом кодексе, Русской правде и в литературных произведениях, таких как «Сказание о полку Игореве» , и даже в « Былинах» , которые представляют собой старые героические сказки о ранней Киевской Руси. « ( Владимир Великий и другие), [98] [99] , где один из слов для„героя“происходит от викингов , т.е. Витязь» ( витязь ). [100] [101] Некоторые ученые отмечают, что это «имеет большое значение в целом с точки зрения социального и культурного происхождения языка». [99] Хотя они также отмечают, что параллели могут возникать из общего сходства между германскими и славянскими обществами, они заявляют, что эти сходства остаются полезной областью сравнительных исследований. [102]
Русский язык содержит несколько слоев германских заимствований, которые необходимо отделить от северогерманских слов, которые вошли в древневосточные славянские языки в эпоху викингов [103]. Оценки количества заимствованных слов из древнескандинавского языка на русский язык варьируются от автора к автору и варьируются от нескольких от 100 слов (Форссман) [100] [104] до 34 (Кипарский) [100] [105] и 30 (Струминский), [100] [106], включая личные имена. Согласно наиболее критическому и консервативному анализу, обычно используемые слова ON включают кнут (« кнут »), селедка (« сельдь »), šelk («шелк») и ящик («ящик»), тогда как варяг («варяжский») , stjag ( «флаг») и Витязь " („герой“, от викинга ) , в основном , относятся к историческим романам. Многие относятся к специальной области и перестал быть широко использованы в 13 в., Такие как berkovec (от ON * birkisk , т.е. « Бирка / Бирк фунт», ссылаясь на 164kg), ВАРЯГ , ВИТЯЗЬ " , гол (и) клюв (от gulf, означающего «ящик», «ящик» или «сарай»), grid ' , gridi (от griði , grimaðr, что означает «телохранитель короля»), lar ' (от * lári , lárr, что означает «сундук», «сундук») ), pud (от pund - 16,38 кг), Rus ' (см. раздел этимологии выше), skala ( skál , «шкала»), ti (v) un ( thiónn , « новгородский чиновник» в XII в.), šelk (* шелки , «шелк») и джебеда ( эмбæтти , «офис»). [100]
Скандинавские поселенцы также оставили множество топонимов по всему Северо-Западу России, где названия поселений или близлежащих ручьев раскрывают имя скандинавского поселенца или его происхождение. Человек по имени Asviðr поселился в месте , сегодня известный как Ašvidovo , Bófastr в Buchvostovo , Dýrbjǫrn в Djurbenevo , Einarr в Inarevo , Kynríkr в Kondrikovo , Rødríkr в Redrikovo , Ragnheiðr в Rognedino , Snæbjǫrn в Снеберка , Свейн в Свена» , Siófastr в Suchvostovo , Steingrímr в Stegrimovo и Thorbjǫrn в Turyborovo . Более общие скандинавские имена оставили несколько топонимов, такие как Ivarr в Ivorovo и Ivorovka Хокон в Jakunovo и Jakunicha , Olef в Ulebovo , Olebino и Olibov и Bjǫrn, появляется в Берново , Bernjatino , Bemniški , Bernavo , и в Bernoviči . Существует также Veliz что то же самое место , как имя Vællinge , [100] старый дом недалеко от Стокгольма, в Швеции. Слово варяжское есть и во многих топонимах , таких как Варегово , Вареж (ка) , Варызки , Варяжа , Верьяжино и Варяжка . Другие названия вспомнить Kolbangians , такие как Kolbežycze , Kolbjagi и Kolbižicy , и группу под названием "Burangians" ( Byringar ), в названиях Burjaži , Buregi , Burigi , Burezi , Burjaki , Burjaz ' и т.д. [100]
Что касается других влияний на русский язык, они менее очевидны и могут быть вызваны совпадением. В древнескандинавском и современном скандинавском языках (за исключением ютского диалекта датского) определенный артикль используется как энклитический артикль после существительного. В Европе это иначе известно только из баскского и балканского sprachbund , на таких языках, как македонский и болгарский . Однако он также встречается в диалектах Северной России , слишком далеко от болгарского, чтобы на него повлияло. Поскольку в стандартном русском языке нет определенного артикля, появление определенного артикля в северных диалектах может быть связано с влиянием древнескандинавского языка. [107] Что касается стандартного русского, так же , как в древнескандинавском, и в современных скандинавских языках, есть пассивная конструкция с использованием энклитикой возвратного местоимения , -s в Северном германском и -s' (а) на русском языке . Однако из письменного русского до XV в. Об этом ничего не известно. и соответствующая конструкция появилась независимо в современных романских языках , например в итальянском vendesi . [107]
Археология
Многочисленные артефакты скандинавского происхождения были найдены на севере России (а также артефакты славянского происхождения в Швеции). Однако обмен между северным и южным берегами Балтики происходил еще с железного века (хотя и ограничивался непосредственно прибрежными районами). [108] Северная Россия и прилегающие к ней финские земли стали выгодным местом встречи для народов разного происхождения, особенно для торговли мехами, и их привлекало присутствие восточного серебра середины 8-го века нашей эры. [109] Бесспорно присутствие товаров и людей скандинавского происхождения; однако преобладающим народом оставались местные (балтийские и финские) народы. [110]
В XXI веке анализ быстро растущего числа археологических свидетельств также показал, что высокостатусные захоронения мужчин и женщин IX-X веков в окрестностях Верхней Волги демонстрируют материальную культуру, в значительной степени совместимую с культурой Скандинавии (хотя в меньшей степени вдали от реки или ниже по течению). Это было воспринято как еще одно свидетельство скандинавского характера элит «Древней Руси». [111] [112]
Существует неопределенность относительно того , как небольшие скандинавская миграция на Русь » была, но некоторые недавние археологические работы привели доводы в пользу значительного числа„свободных крестьян“располагающихся в верхнем Поволжье. [113] [114]
Количество археологических свидетельств для регионов , где русы " люди были активными неуклонно росло через 20 - го века, и за его пределами, и окончание холодной войны сделало полный спектр материалов все более доступными для исследователей. Основные раскопки включают в себя раскопки в Старой Ладоге , Новгороде , Рюриково Городище , Гнездово , Шестовице , многочисленных поселениях между Верхней Волгой и Окой. Двадцать первый век исследования, таким образом, дает синтез археологических свидетельств все более заметное место в понимании Русь " . [111] [112] Распределение чеканки, в том числе и в начале 9-го века Петергоф клада , предоставил важные способы проследить поток и количество торговли в районах , где Русь » были активны, и даже через граффити на монетах, то языки, на которых говорят торговцы. [61]
Также имеется большое количество варяжских рунных камней , на которых упоминаются путешествия на восток ( австрийский край ). [115]
В мифическом лежит в поэтической Эдде , после того, как ее истинную любви Сигурд был убит, Брюнхильды (Брюнхильды в древнескандинавском) имеет восемь рабынь и пять обслуживающих горничные убитый , а затем закалывает себя с мечом , так что она может быть с ним в Валгалле , как сказано в Краткого Lay Сигурда, подобно жертвоприношениях рабынь , что Ибн Фадлан , описанных в его свидетельства очевидцев о Руси " . [116] Шведские корабельные захоронения иногда содержат как мужчин, так и женщин. Согласно веб-сайту Arkeologerna (Археологи), входящего в состав Национальных исторических музеев Швеции, археологи также обнаружили в районе за пределами Уппсалы захоронение в лодке, в котором хранились останки человека, лошади и собаки, а также личные вещи. предметы, включая меч, копье, щит и декоративную расческу. [117] Шведские археологи считают, что в эпоху викингов скандинавские человеческие жертвоприношения были обычным явлением и что в загробной жизни было больше могил за умерших, чем в более ранних традициях, когда люди приносили в жертву исключительно богам. [118] Включение оружия, лошадей и рабынь в могилах также , кажется, практикуется русов " . [119]
Историография
- Дополнительная информация: Антинорманизм
До 18 - го века, это был консенсус российских историков о том , что Русь » возникла из родного славянского населения региона. Это изменилось после того, как в 1749 году немецкий историк Герхард Фридрих Мюллер представил Российской академии наук , частично построенный на более ранней работе Готтлиба-Зигфрида Байера и основанный на первоисточниках, в частности, Русской Первичной хронике . Он предположил , что основатели Руси " были этнически скандинавскими варяги, то , что стало известно как„взгляд норманского“. Хотя Мюллер сразу же встретил националистическое осуждение [120] , к концу века его взгляды представляли собой консенсус в российской историографии. [121] [122] Отнесение славянского происхождения на Руси " увидел политически мотивированного„анти-норманской возрождение“в 20 - м веке в Советском Союзе, и эта точка зрения ревизионистской также получил националистическую поддержку национального потенциала пост -Soviet государства, но широкий консенсус ученых является то , что происхождение русов " лежит в Скандинавии. [123] [124] [125] [126]
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Мельникова Е. А. (2003) Культурная ассимиляция варягов в Восточной Европе с точки зрения языка и грамотности в рунице - Зародыш. - Mediavalia (heiz./n.) Rga-e 37, pp. 454–465 .
- ^ Б с д е входа Ryssland в Hellquist, Элоф (1922). Svensk etymologisk ordbok [ Шведский этимологический словарь ] (на шведском языке). Лунд: Gleerup. п. 668 [1] .
- ^ a b Стефан Бринк, «Кто были викинги?», в «Мире викингов» , изд. Стефан Бринк и Нил Прайс (Абингдон: Рутледж, 2008 г.), стр. 4–10 (стр. 6–7).
- ^ "Русь, прил. И п." OED Online, Oxford University Press, июнь 2018 г., www.oed.com/view/Entry/169069. По состоянию на 12 января 2021 г.
- ^ Запись Родда в Хеллквист, Элоф (1922). Svensk etymologisk ordbok [ Шведский этимологический словарь ] (на шведском языке). Лунд: Gleerup. п. 650f [2] .
- ^ Блендаль, Сигфус (1978). Варяги Византии . Издательство Кембриджского университета. п. 1. ISBN 9780521035521. Проверено 2 февраля 2014 года .
- ^ a b c Русь в "Этимологическом словаре Фасмера" онлайн
- ^ a b c Вступление в Рослаген в Хеллквист, Элоф (1922). Svensk etymologisk ordbok [ Шведский этимологический словарь ] (на шведском языке). Лунд: Gleerup. п. 654 [3] .
- ^ Вступление Роспигг в Хеллквист, Элоф (1922). Svensk etymologisk ordbok [ Шведский этимологический словарь ] (на шведском языке). Лунд: Gleerup. п. 654f [4] .
- ^ Вступление 2. отставание в Хеллквист, Элоф (1922). Svensk etymologisk ordbok [ Шведский этимологический словарь ] (на шведском языке). Лунд: Gleerup. п. 339 [5] .
- ^ Стефан Бринк; Нил Прайс (31 октября 2008 г.). Мир викингов . Рутледж. С. 53–54. ISBN 978-1-134-31826-1.
- ^ Joel Karlsson (2012) Стокгольмский университет https://www.archaeology.su.se/polopoly_fs/1.123007.1360163562!/menu/standard/file/Karlsson_Joel_Ofria_omnamnda-pa_runstenar.pdf стр. 4-5
- ^ Прицак, Омелян . (1981). Происхождение Руси » . Кембридж, Массачусетс: Распространяется издательством Гарвардского университета для Украинского исследовательского института Гарварда. п. 348. ISBN 0-674-64465-4
- ^ Также можно писать ro , но ʀ и z взаимозаменяемы.
- ^ Ларссон, Матс Г. (1997). Rusernas rike в Vikingar i österled . Атлантида, Стокгольм. ISBN 91-7486-411-4 . С. 14-15.
- ^ Владислав Дучко (1 января 2004 г.). Викинг Русь: Исследования присутствия скандинавов в Восточной Европе . БРИЛЛ. С. 67–70. ISBN 90-04-13874-9.
- ^ Гэри Дин Петерсон (21 июня 2016 г.). Викинги и готы: история древней и средневековой Швеции . Макфарланд. п. 203. ISBN. 978-1-4766-2434-1.
- ^ Гвин Джонс (2001). История викингов . Издательство Оксфордского университета. п. 245. ISBN 978-0-19-280134-0.
- ^ Сверрир Якобссон (2020). Варяги: В Божьем Благодатном огне . Springer Nature. п. 64. ISBN 978-3-030-53797-5.
- ^ Рене Шартран; Кейт Дарем; Марк Харрисон; Ян Хит (22 сентября 2016 г.). Викинги . Bloomsbury Publishing. п. 7. ISBN 978-1-4728-1323-7.
- ^ Мицкявичюс, Артурас (30 ноября 1997 г.). «Куршские« короли »и« королевства »эпохи викингов» . Литовские исторические исследования . 2 (1): 11. DOI : 10,30965 / 25386565-00201001 .
- ^ Владислав Дучко (1 января 2004 г.). Викинг Русь: Исследования присутствия скандинавов в Восточной Европе . БРИЛЛ. п. 10. ISBN 90-04-13874-9.
- ^ Элизабет Уорнер (1 июля 2002 г.). Русские мифы . Техасский университет Press. п. 7. ISBN 978-0-292-79158-9.
- ^ Марика Мяги, В Austrvegr : Роль восточного побережья Балтийского моря в эпохи викингов связи по дну Балтийского моря , Северный Мир, Том 84 (Leiden: Brill, 2018), стр. 195, цитируя Альфа Тулина, "Русь " летописей Нестора ", Средневековая Скандинавия , 13 (2000)
- ^ Форте, Анджело; Орам, Ричард; Педерсен, Фредерик (2005). Империи викингов . Издательство Кембриджского университета . С. 13–14. ISBN 0-521-82992-5.
- ^ Каплан, Фредерик I. (1954). «Упадок хазар и восстание варягов» . Американское славянское и восточноевропейское обозрение . 13 (1): 1. DOI : 10,2307 / 2492161 . ISSN 1049-7544 .
- ^ Орест Субтельный (1 января 2000 г.). Украина: История . Университет Торонто Пресс. п. 26. ISBN 978-0-8020-8390-6.
- ^ Оле Крамлин-Педерсен (31 декабря 2013 г.). «Воины-виклинги и Византийская империя» . In Line Bjerg; Джон Х. Линд; Сорен Майкл Синдбек (ред.). От готов к варягам: общение и культурный обмен между Балтийским и Черным морями . Издательство Орхусского университета. С. 297–. ISBN 978-87-7124-425-0.
- ^ Пол Р. Магочи (1 января 2010 г.). История Украины: земля и ее народы . Университет Торонто Пресс. С. 63–65. ISBN 978-1-4426-1021-7.
- ^ Биргит Сойер (2000). Рунические камни эпохи викингов: обычай и память в раннесредневековой Скандинавии . Издательство Оксфордского университета. С. 116–119. ISBN 978-0-19-820643-9.
- ^ I︠A︡ Запрудник; Ян Запрудник; Анка Запрудник (16 августа 1993 г.). Беларусь: на перекрестке истории . Издательство Авалон. п. 5. ISBN 978-0-8133-1339-9.
- ^ Джудит Джеш (2001). Корабли и люди в позднюю эпоху викингов: Словарь рунических надписей и скальдических стихов . Бойделл и Брюэр. С. 86, 90, 178. ISBN 978-0-85115-826-6.
- ^ Сигфус Блендаль (16 апреля 2007 г.). Варяги Византии . Издательство Кембриджского университета. С. 223–224. ISBN 978-0-521-03552-1.
- ^ a b c d e Дучко, Владислав. Викинг Русь: Исследования присутствия скандинавов в Восточной Европе. Северный мир. Лейден: Брилл, 2004.
- ^ Джон Мейендорф (24 июня 2010 г.). Византия и Возвышение России: исследование византийско-русских отношений в четырнадцатом веке . Издательство Кембриджского университета. п. 10. ISBN 978-0-521-13533-7.
- ^ Владислав Дучко (1 января 2004 г.). Викинг Русь: Исследования присутствия скандинавов в Восточной Европе . БРИЛЛ. п. 99. ISBN 90-04-13874-9.
- ^ Александр Басилевский (5 апреля 2016 г.). Ранняя Украина: военная и социальная история до середины XIX века . Макфарланд. п. 85. ISBN 978-1-4766-2022-0.
Основным видом деятельности было производство янтаря и стеклянных бус для торговли мехом, где шкуры покупались у местных охотников и продавались булгарам и хазарам за ценные серебряные дирхемы. Фактически, поселения в Старой Ладоге изначально строились как производственный центр и для ведения торговли на севере и в Прибалтике. Это подтверждается находками серебряных дирхамов в некоторых из самых ранних построенных здесь деревянных построек [...]
- ^ Ларссон, Г. (2013) Ингвар Путешествие Fartravellers: исторические и археологические источники http://uu.diva-portal.org/smash/get/diva2:1257116/FULLTEXT01.pdf
- ^ Блондал & Benedikz (2007)стр. 60-62
- ^ DeVries (1999)стр. 29-30
- ^ Прицак 1981: 386
- ^ Вильгельм Томсен. (1882). Ryska rikets grundläggning genom Skandinaverna , p. 155
- ^ Например Сигрла и Rollaugr в Hervarar саге , Радбарт в Sögubrot и Hreggviðr в Göngu-Hrólfs саге .
- ^ Например, в саге об Óláfs helga .
- ^ Успенский, Фёдор (2011). «НОВЫЙ ПОДХОД К ЭТИМОЛОГИИ СТАРОГО СКАНДЕРСКОГО ИМЕНИ КИЕВ - KØNUGARRR: (тезис Эльзы Мелин об имени, данном Киеве в исландских сагах, с экскурсом о роде в географических названиях)» . Scrinum . 7–8 (2): 326–327. DOI : 10.1163 / 18177565-90000255 .
- ^ a b Было также около 14 других слов, заимствованных из древневосточнославянского: * dyblitsa / dyfliza (* tĭmĭnica , «темница»), * Grikkiʀ ( Грики , «греч.»), * kassa / kaza ( kaša , «каша») , læðia (* lodĭja , "лодка"), * Læsiʀ ( l'äs'i , "Столбы"), * poluta ( Полоту , "дворец"), * polyði (* pol'ud'je , «северяне зимний тур Восточнославянские территории для ночлега и провизии »), * sabaló ( соболь ,« соболья шкура / мех »), * stóll ( стол ,« банкетный стол »), * taparöks ( топор- ,« малый боевой топор »), * tulka ( tǔlkovati , «интерпретировать»), * tulk ( tǔlkǔ , «переводчик»), * Waldimarr ( Vol (o) dimēr , «правитель мира») и * warta ( vor (o) ta , «ворота»), в Скандинавские языки , том 1, стр. 1043, со ссылкой на Strumiński (1996, 246–54).
- ^ Въезд Торг в Хеллквист, Элоф (1922). Svensk etymologisk ordbok [ Шведский этимологический словарь ] (на шведском языке). Лунд: Gleerup. п. 991 [6] .
- Перейти ↑ Braun, F. & Arne, TJ (1914). "Den svenska runtenen från ön Berezanj utanför Dneprmynningen", в Ekhoff, E. (ed.) Fornvännen årgång, 9 стр. 44–48. [7] , с. 48
- Перейти ↑ Pritsak, O. (1987). Происхождение Руси » . Кембридж, Массачусетс: Распространяется издательством Гарвардского университета для Украинского исследовательского института Гарварда. п. 306
- Перейти ↑ Pritsak, O. (1987). Происхождение Руси » . Кембридж, Массачусетс: Распространяется издательством Гарвардского университета для Украинского исследовательского института Гарварда. п. 366
- ^ Рунический словарь Запись для grimm R в руническом словаре Ноттингемского университета.
- Перейти ↑ Jansson, Sven BF (1980). Runstenar . STF, Стокгольм. ISBN 91-7156-015-7 стр. 31 год
- ^ Прицак, Омелян . (1981). Происхождение Руси . Кембридж, Массачусетс: Распространяется издательством Гарвардского университета для Украинского исследовательского института Гарварда. ISBN 0-674-64465-4 , стр. 389
- ^ Торир Йонссон Hraundal, 'Новые перспективы Восточной викинги / Rus в арабских источниках', викинг и средневековой Скандинавии , 10 (2014), 65-97 DOI : 10,1484 / J.VMS.5.105213 (стр 66-67.).
- ^ Duczko 2004 , стр. 210
- ^ Русская Первичная летопись: Лаврентьевский текст , изд. и пер. Сэмюэля Хаззарда Кросса и Ольгерда П. Шербовиц-Ветзора (Кембридж, Массачусетс: Средневековая академия Америки, 1953) , ISBN 0-910956-34-0 , s.aa. 6368–6370 (860–862 н.э.) [стр. 59–60].
- ^ Котляр, М. Prinices Киева Кия и Аскольда . Warhitory.ukrlife.org. 2002 г.
- ^ Сергей Плохий (7 сентября 2006 г.). Истоки славянских народов: досовременные идентичности в России, Украине и Беларуси . Издательство Кембриджского университета. п. 30. ISBN 978-1-139-45892-4.
- ^ Ивер Б. Нойман; Эйнар Виген (19 июля 2018 г.). «Степи в зарождающейся Руси» . Степь традиция в международных отношениях: русские, турки и Европейского Стейт Билдинг 4000 BCE-2017 CE . Издательство Кембриджского университета. п. 163, 170. ISBN 978-1-108-36891-9.
Таким образом, начиная с 860-х годов, но, насколько нам известно, даже до этого существовало государство под руководством викингов, которое возглавлял каган и известный как Русский каганат. Новосельцев (1982) и Нунан (2001) утверждают, что титул «хаган» был не только унаследован от хазар (в этом нет сомнений), но и был специально предназначен для облегчения передачи дани с одного человека. (Хазар) другому (Русью) и, как правило, предъявлять претензии сначала к равенству, а затем к престолонаследию. Как отмечалось ранее, Нунан (2001) постулирует полноценную translatio imperii .
- ^ Торир Йонссон Hraundal, 'Новые перспективы Восточной викинги / Rus в арабских источниках', викинг и средневековой Скандинавии , 10 (2014), 65-97 DOI : 10,1484 / J.VMS.5.105213 , стр. 68.
- ^ а б в г П. Golden, «Rūs», в « Энциклопедии ислама» , второе издание, под редакцией: P. Bearman, Th. Бианкис, CE Bosworth, E. van Donzel, WP Heinrichs. Проведена онлайн-консультация 26 июля 2018 г. doi : 10.1163 / 1573-3912_islam_COM_0942 .
- ^ a b Джеймс Э. Монтгомери, « Ибн Фадлан и Русия », Журнал арабских и исламских исследований , 3 (2000), 1–25.
- ^ Ann Christys, викинги на юге (Лондон: Bloomsbury, 2015), стр 15-45. (Особ р 31..).
- ^ Brink & Price 2008 , стр. 552
- ^ Торир Йонссон Hraundal, 'Новые перспективы Восточной викинги / Rus в арабских источниках', викинг и средневековой Скандинавии , 10 (2014), 65-97 DOI : 10,1484 / J.VMS.5.105213 (стр73).
- ^ А. Seippel (ред.), Rerum normannicarum шрифты arabici , 2 тт (Осло: Brøgger, 1896). Это издание арабских источников со ссылками на викингов было переведено на норвежский язык и дополнено Х. Биркеландом (изд. И пер.), Nordens Historie: Middlealderen etter arabiske kilder (Осло: Dyburad, 1954). Он был переведен на английский язык Алауддином И. Самарраи (пер.), « Арабские источники на норвежском языке: английский перевод и заметки на основе текстов, отредактированных А. Зиппелем в« Rerum Normannicarum fontes Arabici » (неопубликованная докторская диссертация, Университет г. Висконсин – Мэдисон, 1959 г.).
- ↑ Джеймс Э. Монтгомери, «Недостаток« красноречия »у Ибн Русты, русы и космография Саманидов», Эдебият , 12 (2001), 73–93.
- ↑ Джеймс Э. Монтгомери, «Арабские источники о викингах», в «Мире викингов» , изд. Стефан Бринк (Лондон: Routledge, 2008), стр. 550–61.
- ↑ Джеймс Э. Монтгомери, «Викинги и Русь в арабских источниках», в « Живая исламская история» , изд. Ясир Сулейман (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2010 г.), стр. 151–65.
- ^ a b Торир Йонссон Храундал, «Новые взгляды на восточные викинги / Русь в арабских источниках», Викинг и средневековая Скандинавия , 10 (2014), 65–97 doi : 10.1484 / J.VMS.5.105213 .
- ^ Торир Йонссон Hraundal, 'Новые перспективы Восточной викинги / Rus в арабских источниках', викинг и средневековой Скандинавии , 10 (2014), 65-97 DOI : 10,1484 / J.VMS.5.105213 (стр 70-78.).
- ^ Джонс, Гвин (2001). История викингов . Издательство Оксфордского университета . п. 164 . ISBN 0-19-280134-1.
- ↑ Цитата из National Geographic , март 1985 г .; Сравнивать: Фергюсон, Роберт (2009). Молот и крест: новая история викингов . Пингвин Великобритания. ISBN 9780141923871. Проверено 25 июля +2016 .
У них нет полей, они просто живут тем, что получают от земель славян.
- ^ Элеонора Розамунд Барраклаф (2016). За пределами Северных земель: путешествия викингов и древнескандинавские саги . Издательство Оксфордского университета. п. 172. ISBN. 978-0-19-870124-8.
- ^ Вольт, Иво; Яника Пелл (2005). Byzantino-Nordica 2004: доклады, представленные на Международном симпозиуме византийских исследований, проходившем 7–11 мая 2004 г. в Тарту, Эстония . Общество Моргенштерна. п. 16. ISBN 978-9949-11-266-1. Проверено 28 сентября 2016 года .
- ^ HR Эллис Дэвидсон, Дорога викингов в Византию (Лондон: Аллен и Анвин, 1976), стр. 83.п. 83.
- ^ Сигфус Блендаль (16 апреля 2007 г.). Варяги Византии . Издательство Кембриджского университета. п. 9. ISBN 978-0-521-03552-1.
- ^ Федор Андрощук (31 декабря 2013 г.). «Византия и скандинавский мир в IX - X веках» . In Line Bjerg; Джон Х. Линд; Сорен Майкл Синдбек (ред.). От готов к варягам: общение и культурный обмен между Балтийским и Черным морями . Издательство Орхусского университета. п. 168. ISBN 978-87-7124-425-0.
- ^ Владимир Петрухин (2007). «Хазария и Русь » : изучение их исторических отношений» . В Питере Б. Голдене; Аггей Бен-Шаммай; Андраш Рона-Тас (ред.). Мир хазар: новые перспективы . БРИЛЛ. С. 245–246. ISBN 90-04-16042-6.
- ^ Владислав Дучко (1 января 2004 г.). Викинг Русь: Исследования присутствия скандинавов в Восточной Европе . БРИЛЛ. С. 49–50. ISBN 90-04-13874-9.
- ^ Джонатан Шепард (31 октября 2008 г.). «Русь викингов и Византия» . В Стефане Бринке; Нил Прайс (ред.). Мир викингов . Рутледж. п. 497. ISBN. 978-1-134-31826-1.
- ^ Джанет Мартин (6 апреля 2009 г.). «Первое восточнославянское государство» . В Эбботе Глисоне (ред.). Товарищ по русской истории . Джон Вили и сыновья. ISBN 978-1-4443-0842-6.
- ^ Хенрик Бирнбаум (8 января 2021 г.). «Христианство до христианизации» . В Борисе Гаспарове; Ольга Раевски-Хьюз (ред.). Калифорнийские славяноведение, Том XVI: Славянская культура в средние века . XVI . Univ of California Press. п. 53. ISBN 978-0-520-30918-0.
- ^ Сигфус Блендаль (16 апреля 2007 г.). Варяги Византии . Издательство Кембриджского университета. п. 40. ISBN 978-0-521-03552-1.
- ^ Fagrskinna гл. 21 (изд. Финнур Йонссон 1902–188, стр. 108).
- ^ Мейер EH Mythologie der Germanen. - Страсбург, 1903. с. 290.
- ↑ В 11 веке Адам Бременский писал о Храме в Упсале , где стояли три статуи главных богов - Одина, Тора и Фрейра. В скандинавской мифологии Фрейр считался прародителем шведского королевского дома.
- ^ Стефанович, Петр С. (2016). Jahrbücher für Geschichte Osteuropas, 2016, Neue Folge, Bd. 64, H. 4, pp. 529–544.
- ^ Ярослав Щапов (1992). «Усвоение Киевской Руси " классического и византийского наследия» . В Ив Хаманте (ред.). Христианизация Древней Руси: тысячелетие, 988–1988 . ЮНЕСКО. С. 62–63. ISBN 978-92-3-102642-3.
- ^ Урбанчик, Пшемыслав (2010). «Археологический взгляд на христианизацию по обе стороны Балтийского моря» (PDF) . Archeologia Polski . Институт археологии и этнологии Польской академии наук. 55 : 89–91, 99 . Проверено 31 января 2021 года .
Письменные свидетельства дают нам представление о преобразовании Прибалтийского региона глазами успешных христианизаторов, которые описали процесс, который был быстрым, исторически необходимым и политически эффективным [...] Таким образом, археологи были убеждены, что различая между «языческие» и «христианские» захоронения не представляют большой проблемы, и существует порог перемен. Сегодня ясно, что история построения общей христианской идентичности была гораздо более длительным и трудным процессом по обе стороны Балтийского моря [...] Все это привело к долгому и трудному процессу христианизации и энергичному сопротивлению со стороны коренное население. Это археологически засвидетельствовано в синкретических практиках и языческих захоронениях, которые все еще наблюдались на периферии в средние века.
- ^ Jesch, Джудит. (1991). Женщины в эпоху викингов , стр. 111
- ^ Омелян Прицак (1985). «На написание истории в Киевской Руси ' » . В Торе Ниберг (ред.). История и героическая сказка: симпозиум . Издательство Университета Оденсе. п. 154. ISBN 978-87-7492-534-7.
- ^ Роман Якобсон (2011) [1947]. Русские эпические этюды . Вальтер де Грюйтер. С. 103–107. ISBN 978-3-11-088958-1.
Таким образом, связи присутствуют, и мы можем предположить, что сам Боян еще в 1110 году, возможно, слышал скандинавские песни и разговоры от посетителей; даже позже, при дворе того Мстислава, которого также звали Харальд , такая возможность, должно быть, представлялась часто. Но это сильно отличается от предположения, что на древнескандинавском языке все еще обычно говорили в придворных кругах XII века или даже среди торговцев, за исключением присутствия посетителей.
- ^ a b c d Sitzmann, A. 2007. "Die skandinavischen Personennamen in den Birkenrindeninschriften" [Скандинавские личные имена в надписях из бересты] Scando-Slavica 53; 25–31
- ^ a b Франклин, С. 2002 (2004). Письмо, общество и культура ранней Руси, c.950–1300 . Издательство Кембриджского университета. п. 113
- ^ UA Fridell2004; 1 в Runor .
- ^ а б Духиц Л. В., Мельникова Е. А. Надписи и знаки на костях с городом Масковичи (Северо-Западная Белоруссия) ДГЦССР 1980 год (1981), с. 185–216.
- ^ Forssman (1983) Skandinavische Spuren в дер альт-russischen Sprache унд Поэзии. En Beitrag zur Sprach- und Kulturgeschichte des ost- und nord-europäischen Raumes im Mittelalter (Ред. Б. Форссман), 2-е изд. München. С. 24-27, с. 80-99.
- ^ a b Скандинавские языки, Международный справочник по истории северогерманских языков, том 1. Ред. Бандл, О. (главный редактор); Браунмюллер, К .; Jahr, EH; Каркер, А .; Науманн, HP; Телеман, У .; Редакторы-консультанты: Эльмевик, Л .; Видмарк, Г. HSK 22.1. Вальтер де Грюйтер · Берлин · Нью-Йорк (2002) с. 1041
- ^ a b c d e f g Северные языки, Международный справочник по истории северных германских языков, том 1. Ред. Бандл, О. (главный редактор); Браунмюллер, К .; Jahr, EH; Каркер, А .; Науманн, HP; Телеман, У .; Редакторы-консультанты: Эльмевик, Л .; Видмарк, Г. HSK 22.1. Вальтер де Грюйтер · Берлин · Нью-Йорк (2002) с. 1042
- ^ "витязь". "Этимологический словарь Фасмера" онлайн
- ^ Скандинавские языки, Международный справочник по истории северных германских языков, том 1. Ред. Бандл, О. (главный редактор); Браунмюллер, К .; Jahr, EH; Каркер, А .; Науманн, HP; Телеман, У .; Редакторы-консультанты: Эльмевик, Л .; Видмарк, Г. HSK 22.1. Вальтер де Грюйтер · Берлин · Нью-Йорк (2002) с. 1044
- ^ Прото-германское : ГЛАЗ , госдума , Knjaz ' , Скот , Тин , chižin , chlev , Холмской , šolom . Gothic : bljudo , verbljud , Kotel , kupit '- kusit ' , lečit ' чтобы ' , lichva , Осел , Полк , ступа , Стекло , Chleb , chudožnik , автомобиль ' , čužoj . "Балкан-германским": Bukva , Vinograd , smokva , userjaz ' / г , skut . Западногерманской : Бондар ' bočka , bronja , бук , gradil ' , Doska , изба , Клэй , Короли ' Krest , Luk , Мито , petlja , penjaz ' , Pila , вилка , поп , пост , Remen ' , Truba .
- ^ Forssman (1983) Skandinavische Spuren в дер альт-russischen Sprache унд Поэзии. En Beitrag zur Sprach- und Kulturgeschichte des ost- und nord-europäischen Raumes im Mittelalter (Ред. Б. Форссман), 2-е изд. München. стр. 75-80
- ^ Кипарский, В. (1975). Russische Historische Grammatik. Том III: Entwicklung des Wortschatzes. Гейдельберг. С. 95-97.
- ^ Strumiński, Богдан. (1996). Языковые взаимоотношения в ранней Руси. Северяне, финны и восточные славяне. (Девятый-одиннадцатый века). Рим / Эдмонтон / Торонто. С. 229-243.
- ^ a b Скандинавские языки, Международный справочник по истории северогерманских языков, том 1. Ред. Бандл, О. (главный редактор); Браунмюллер, К .; Jahr, EH; Каркер, А .; Науманн, HP; Телеман, У .; Редакторы-консультанты: Эльмевик, Л .; Видмарк, Г. HSK 22.1. Вальтер де Грюйтер · Берлин · Нью-Йорк (2002) с. 1043
- ↑ Франклин и Шепард (1996 , с. 9)
- ↑ Франклин и Шепард (1996 , стр.12)
- ↑ Франклин и Шепард (1996 , стр. 22-25)
- ^ a b Владислав Дучко, Русь викингов: исследования присутствия скандинавов в Восточной Европе (Лейден: Brill, 2004).
- ^ a b Джонатан Шеперд, «Обзорная статья: Назад в Древнюю Русь и СССР: археология, история и политика», English Historical Review , т. 131 (. Нет 549) (2016), 384-405 DOI : 10,1093 / ЭМК / cew104 .
- ^ И. Янссон, «Война, торговля или колонизация? Некоторые общие замечания о восточной экспансии скандинавов в период викингов », в « Сельские викинги в России и Швеции » , под ред. П. Ханссон (Örebro, 1997), стр. 47–51.
- ^ Джонатан Шеперд, «Обзорная статья: Назад в Древнюю Русь и СССР: археология, история и политика», English Historical Review , т. 131 (. Нет 549) (2016), 384-405 (С. 395-96.) DOI : 10,1093 / ЭМК / cew104 .
- ^ Шон Новак (1998). Труды IV Международного симпозиума по рун и рунических надписях в Геттингене, 4-9 августа 1995 года . Вальтер де Грюйтер. п. 651. ISBN. 978-3-11-015455-9.
- ^ Кэролайн Ларрингтон, изд. (2014). «Короткое стихотворение о Сигурде» . Поэтическая Эдда . Издательство Оксфордского университета. п. 176. ISBN. 978-0-19-967534-0.
- ^ Нинна Бенгтссон. «Два редких захоронения лодок викингов, обнаруженные в Швеции» . arkeologerna.com (на шведском языке). Архивировано из оригинала на 6 июля 2019 года . Проверено 27 января 2021 года .
- ^ Дениз Роос (2014) Människor deponerade i våtmark och grav En analys av äldre järnålderns och vikingatidens deponeringstraditioner. https://www.archaeology.su.se/polopoly_fs/1.208758.1414677865!/menu/standard/file/Roos_Denise_Manniskor_deponerade_i_vatmark_och_grav.pdf стр. 23
- Перейти ↑ Shephard, pp. 122–3
- ^ Прицак, Омелян, "Происхождение Руси", Русское обозрение , т. 36, No. 3 (июль 1977 г.), стр. 249–273
- ^ Сергей Plokhy, Украина и Россия: Представления Прошлого (Торонто: Университет Торонто Press, 2008), глава 1.
- ^ Елена Мельникова, «Варяжская проблема»: наука в тисках идеологии и политики », в « Идентичность России в международных отношениях: образы, восприятия, неправильные представления » , под ред. Рэй Тарас (Абингдон: Рутледж, 2013), стр. 42–52 (стр. 44–45).
- ^ Прицак, «Русь " », в средневековой Скандинавии: энциклопедии , изд. Филиппа Пульсиано (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 555–56.
- ^ Wladyslaw Duczko, Viking Rus: Исследования на присутствие скандинавов в Восточной Европе (Leiden: Brill, 2004), особ. С. 3–9.
- ↑ Эбботт Глисон, «Российская историография после грехопадения», в «Сопровождении русской истории» , под ред. Эбботт Глисон (Оксфорд: Блэквелл, 2009), стр. 1–14 (стр. 5).
- ^ Елена Мельникова, «Варяжская проблема»: наука в тисках идеологии и политики », в « Идентичность России в международных отношениях: образы, восприятия, неправильные представления » , под ред. Рэй Тарас (Абингдон: Рутледж, 2013), стр. 42–52 (стр. 42).
Библиография
- Анналы Сен-Бертен , пер. Джанет Л. Нельсон, Истории девятого века 1 (Манчестер и Нью-Йорк, 1991).
- Дэвис, Норман . Европа: История . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1996.
- Бери, Джон Багнелл ; Гваткин, Генри Мелвилл (1936). Кембриджская средневековая история, Том 3 . University Press . ISBN 0415327563.
- Кристиан, Дэвид. История России, Монголии и Средней Азии . Блэквелл, 1999.
- Даниленко, Андрей. «Название Русь " : В поисках нового измерения.» Jahrbueher fuer Geschichte Osteuropas 52 (2004), 1–32.
- Дэвидсон, Х. Р. Эллис, Дорога викингов в Византию . Аллен и Анвин, 1976.
- Долуханов, Павел Михайлович Ранние славяне: Восточная Европа от первоначального заселения до Киевской Руси. Нью-Йорк: Лонгман, 1996.
- Дучко, Владислав. Русь викингов: исследования присутствия скандинавов в Восточной Европе (Северный мир; 12) . Лейден: Brill Academic Publishers, 2004 (твердая обложка, ISBN 90-04-13874-9 ).
- Goehrke, C. Frühzeit des Ostslaven. Дармштадт: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1992.
- Магочи, Пол Р. История Украины. Торонто: Университет Торонто Press, 1996.
- Прицак, Омелян . Происхождение Руси » . Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 1991.
- Станг, Хакон. Имя России. Осло: Мидделельсер, 1996.
- Жерар Миллер как автор норманистской теории ( Брокгауз и Ефрон )
- Логан, Ф. Дональд (2005). Викинги в истории . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 0415327563.
- На языке старой Руси: некоторые вопросы и предложения. Гораций Грей Лант. Гарвардский университет, Гарвардский украинский исследовательский институт, 1975 г.
- Франклин, Саймон; Шепард, Джонатан (1996). Возникновение Руси: 750–1200 гг . Лонгман. ISBN 978-0-582-49091-8. Проверено 3 февраля 2021 года .
- Происхождение Руси » . Омельян Прицак. Издательство Гарвардского университета, 1981
- Повесть временных лет «s „Этнография“Revisited: Славяне и варяги на Среднем Поднепровья и происхождение русов » государства. Ольксий П. Толочко; у франков, северян и славян. Самобытность и формирование государства в раннесредневековой Европе . Редакторы: Ильдар Х. Гарипзанов, Патрик Й. Гири и Пшемыслав Урбанчик. Brepols, 2008.
- Бринк, Стефан; Цена, Цена (2008). Мир викингов . Рутледж. ISBN 978-1134318261. Проверено 2 августа 2014 .
- Дучко, Владислав (2004). Викинг Русь: Исследования присутствия скандинавов в Восточной Европе . Брилл . ISBN 9004138749. Дата обращения 5 мая 2013 .
- Уолдман, Карл; Мейсон, Кэтрин (2005). Энциклопедия народов Европы . Издание информационной базы . ISBN 1438129181.
Внешние ссылки
- СМИ, связанные с людьми Руси на Викискладе?
- Джеймс Э. Монтгомери, « Ибн Фатлан и Русия », Журнал арабских и исламских исследований , 3 (2000), 1–25. Archive.org. Включает перевод обсуждения Ибн Фадланом Рус / Русия .