Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Старые канадцы - это термин, относящийся к европейским канадцам, чья семья жила в Канаде на протяжении нескольких поколений. Некоторые используют его для обозначения исключительно англоязычных канадцев с британскими иммигрантскими предками [2], но обычно это относится к англоязычным или франкоязычным канадцам как к параллельным старым группам населения. Франкоязычных канадцев, происходящих от первых французских иммигрантов в Новой Франции (до британского завоевания Французской Канады в 1763 году), иногда называют Québécois pure laine , что часто переводится как «окрашенные в шерсть», но с тем же оттенком, что и старое поколение. [3]

Определение и использование [ править ]

Элейн Элке определяет старых канадцев как «белых, христиан, говорящих по-английски». [4]

Ричард Бурхис, однако, считает как англоязычных, так и франкоязычных канадцев старым поколением, сообщая, что большое количество обеих групп называют свою этническую принадлежность «канадцами», хотя он заявляет, что многие канадцы связывают этот термин с англоязычной идентичностью. [5] Бойд и Норрис соглашаются с выводом, что канадцы в первую очередь связывают этот термин с англоязычной идентичностью. [6]

Хотя этот термин может относиться к канадцам, которые являются потомками иммигрантов, которые жили в стране в течение одного или нескольких поколений, как сказал тогдашний премьер-министр Стивен Харпер в 2015 году [7], он чаще всего применяется к тем, чьи семьи были родом из Франции или Великобритании. . Например, депутат-либерал Стефан Дион использовал этот термин в 2014 году следующим образом:

«Если я ловлю рыбу с другом на великолепном озере в Лаврентийских горах ... и вижу вдали небольшую лодку ... обычно это двое пожилых франко-канадцев или англичан-канадцев». [8]

Лица франкоязычного происхождения, называющие себя "старыми", включают журналистку Лизиан Ганьон.«Я старый канадец, чей предок, Матюрин Ганьон, приехал в Канаду в 1640 году из небольшой фермерской общины в западной части Нормандии». Она описывает «старое поколение» как «тех, кто прибыл из Франции в начале 17 века, и гораздо меньшую группу, прибывшую из Великобритании после британского завоевания 1759 года». Она объясняет, что: «В моей семье никогда не было рассказов или воспоминаний о другой жизни на другом континенте или воспоминаний об исходе. Мои предки никогда не знали другой страны, кроме Канады. У них никогда не было другого родного языка, кроме французского. готовили блюда, которые отличались от блюд их соседей. У них никогда не было широкой сети кузенов в далеких местах. В детстве они были самыми "разными"В кругу моей семьи входили шотландская тетя и несколько ирландских кузенов. Исходя из старых традиций (что характерно для 80 процентов жителей Квебека), формирует вашу личность и влияет на ваши взгляды - не всегда в лучшую сторону ... "[9]

По словам Ганьона, «старые франкофоны называли себя франко-канадцами (с дефисом)», но этот термин вышел из моды. [9] Журналист Ту Тхань Ха соглашается. Теперь они будут называть себя квебекцами , поскольку считают себя выдающейся этнической группой Канады. [10]

По словам социолингвиста Чарльза Боберга , в то время как большинство канадцев, указавших свою этническую принадлежность в переписи 2000 года как «канадские», были «старыми» потомками французских или британских предков иммигрантов, потомками валлийцев 20-го века, американцев, шведов, норвежцев, датчан, ирландцев или шотландцев. предки чаще считали себя канадцами, чем китайцы, филиппинцы, жители Восточной Индии, Португалии, Греции, Вьетнама или Ямайки, что указывает на то, что северные европейцы ассимилировались со старыми канадцами с большей готовностью, чем другие группы. [11] [12]

Некоторые авторы описывают усилия по созданию канадской идентичности, охватывающей народы коренных народов, старых франкоязычных и англоязычных племен, а также недавних иммигрантов и их потомков, родившихся в Канаде. [13] [14]

Во время обсуждения требований Квебека называться «отдельным обществом» тогдашний премьер-министр Пьер Трюдо сказал, что попытка провинции была расистской концепцией, которая сделает «гражданами второго или третьего сорта всех, кроме« старых »квебекцев». [15]

Противоречие с Джастином Трюдо [ править ]

В 2007 году Джастин Трюдо (ныне премьер-министр), который тогда был кандидатом от Либеральной партии Канады , вызвал гнев некоторых комментаторов за то, что во время интервью использовал «старый канадец», отклонив утверждение Квебека о том, что он «нация». Он спросил: «... все ли в Квебеке были частью этой нации или просто первопроходцами из« старого поколения »». В более позднем выступлении перед Университетским клубом об особенностях Квебека он пояснил: «В социологическом смысле этого термина мы можем говорить о нации Квебек или Квебек как нации». [16]

Противоречие Харпера [ править ]

В ходе федеральной избирательной кампании 2015 года в Канаде, которая проходила на фоне бегства сотен тысяч беженцев во время гражданской войны в Сирии (2011-) в Европу, тогдашний премьер-министр Стивен Харпер использовал название «Старые канадцы». 'вызвал ажиотаж в СМИ. [17] [18]

Харпер объяснил (со ссылкой на дебаты о политике в области здравоохранения): «Я знаю, что эта позиция широко поддерживается канадским населением, ее поддерживают канадцы, которые сами являются иммигрантами, а также все мы, канадцы, у которых есть были потомками иммигрантов в течение одного или нескольких поколений ". [19]

Социальный исследователь Фрэнк Грейвс , основатель и нынешний президент EKOS Research Associates Inc., описал использование термина «старые канадцы» как преднамеренную стратегию, названную политикой собачьего свистка , термин, появившийся в австралийской политике в середине 1990-х годов. который использовал Джон Ховард в своей успешной политической кампании [20] : 90 под руководством Линтона Кросби. Кросби был нанят Харпером в сентябре 2015 года. Грейвс заявил, что это была «продуманная стратегия», направленная на то, чтобы активизировать консервативную базу и отделить их от остального электората. Это создает ощущение того, что мы противостоим другим ». Аналогия с сообщением« собачий свисток »относится к тому, как политическое сообщение, которое на самом деле может быть исключительным, неприятным и даже расистским, реакционным или подстрекательским для некоторых, не понимается как Это сообщение вызывает резонанс и возбуждает эту целевую группу, и его не слышат или неправильно понимают другие, так же как высокий звук собачьего свистка слышен только собаками. [21] [22] [23]

Ту Тхань Ха связал эту фразу не только с «Québécois de souche», но и с недавним наймом премьер-министром Харпером Линтона Кросби , который, как известно, выигрывал выборы «несмотря на большие шансы» в Австралии (где он руководил успешными победами на всеобщих выборах. бывший премьер-министр Австралии Джон Ховард , в 1998 и 2001 годах ) и Великобритании, используя «тактику эмоционально заряженной кампании». В Канаде вызывающие разногласия вопросы поляризации включают "запрет никабаот церемоний получения гражданства и «повышения страха перед терроризмом». Ту Тхань Ха утверждает, что Харпер пытался привлечь внимание избирателей из числа меньшинств, «проводя грань между законопослушными, чьи социальные ценности также оказались консервативными, и другими, которых изображали как прыгающих через очередь, сочувствующих террористам фальшивых. лица, ищущие убежища." [24]

В интервью газете Toronto Star Джордж Эллиот Кларк , канадский поэт и драматург, потомок чернокожих беженцев 1812 года в седьмом поколении , сказал: [25]

«Истинными« старыми »канадцами являются коренные народы, инуиты и метиды, за которыми следуют многие различные этнические группы, которые также присутствовали в колониальной Канаде, от африканских рабов в грязном Йорке до« немецких »поселенцев на южном берегу Новой Шотландии. , от китайских торговцев, присутствующих в Новой Франции, до португальских и баскских рыбаков Ньюфаундленда ... Лично я думаю, что нынешний премьер-министр не уверен в своей личности и, возможно, нервничает по поводу истинного, мультикультурного, многоязычного, многоконфессионального и многорасовая Канада, которая теперь прекрасно, гордо живет и процветает ".

-  Джордж Эллиотт Кларк

См. Также [ править ]

  • Старые стоковые американцы
  • Чистый лайн

Ссылки [ править ]

  1. ^ Хорнсби, Стивен. «Пояснительные карты острова Сент-Крус и Акадия: депортация, миграция и переселение из Акадии» . umaine.edu . Канадско-американский центр . Проверено 11 апреля 2020 .
  2. Хьюм, Стивен (2 октября 2015 г.). «Харпер превращает 863 000 канадцев в граждан второго сорта» . Ванкувер Сан . Ванкувер . Проверено 26 января 2017 года .
  3. Хоппер, Тристин (20 сентября 2015 г.). «Подведение итогов« старых канадцев »: Стивен Харпер назвал« расистом »после замечания во время дебатов» . Национальная почта . Торонто . Проверено 28 января 2017 года . «чистая шерсть» (чистая шерсть) - термин для описания человека, происхождение которого на 100 процентов происходит от поселенцев Новой Франции.
  4. ^ Эльке, Элейн (2013). Политика натурализации, образование и гражданство; глава «Происхождение, территория и общие ценности: новое определение гражданства в Канаде» . Пэлгрейв «Политика идентичности и гражданства»; Springer. ISBN 978-1137315519.
  5. ^ Бурхис, Ричард (2003). «Измерение этнокультурного разнообразия с помощью канадской переписи». Канадские этнические исследования . 35 (1): 9. ProQuest 215637568 . 
  6. ^ Бойд М. и Норрис Д. (2001). Кто такие «канадцы»? Изменение ответов переписи 1986–1996 гг. Канадские этнические исследования / Etudes ethniques au Canada, 33, 1, 1-24.
  7. ^ «Стивен Харпер объясняет комментарий« старых канадцев »» . CBC News . CBC. 18 сентября 2015 . Проверено 26 января 2017 года .
  8. ^ «Линия Харпера« старых канадцев »является частью преднамеренной стратегии: социолог» . CBC News . CBC. 18 сентября 2015 . Проверено 26 января 2017 года .
  9. ^ a b Ганьон, Лизиана. «В Квебеке старые акции - это просто факт жизни» . Глобус и почта . Проверено 18 июля +2016 .
  10. ^ Ха, Ту Тхань. «Из шерсти и старых запасов: когда квебекцы не квебекцы?» . Глобус и почта . Глобус и почта . Проверено 16 июля 2016 .
  11. ^ Боберг, Чарльз (2010). Английский язык в Канаде: состояние, история и сравнительный анализ . Издательство Кембриджского университета. п. 97. ISBN 9781139491440.
  12. ^ Boberg, Чарльз (2010-08-26). Английский язык в Канаде: состояние, история и сравнительный анализ . ISBN 9781139491440. Проверено 18 июля +2016 .
  13. ^ Роуз, Альберт (1959). Народ и его вера: очерки евреев и реформирования иудаизма в меняющейся Канаде . Университет Торонто Пресс. ISBN 9781487573126. Проверено 18 июля +2016 .
  14. ^ Фоссум, Джон Эрик; Магнетт, Поль; Пуарье, Йоханна (2009). Узы, которые связывают: обеспечение разнообразия в Канаде и Европейском союзе . ISBN 9789052014753. Проверено 18 июля +2016 .
  15. Хоппер, Тристин (19 сентября 2015 г.). «Подведение итогов« старых канадцев »: Стивен Харпер назвал« расистом »после замечания во время дебатов» . Национальная почта . Торонто . Проверено 12 января 2017 года .
  16. Чанг, Эндрю (20 декабря 2007 г.). «Джастин Трюдо объясняет противоречивые комментарии» .
  17. ^ « « Старые канадцы »,« таймер для яиц », странные моменты жутких дебатов на высшем уровне. Ирландский акцент модератора Дэвида Уолмсли и звон колокольчика вызывают реакцию в социальных сетях» . CBC News . 17 сентября 2015 . Проверено 21 сентября 2015 года .
  18. ^ Muise, Monique (18 сентября 2015). « Old-акции канадцев“являются те , которые уже здесь, говорит пресс - секретарь Харпера» . Глобальные новости . Проверено 21 сентября 2015 года .
  19. ^ «Стивен Харпер объясняет комментарий« старых канадцев »» . CBC News . CBC. 18 сентября 2015 года . Проверено 12 января 2017 года . Канадцы, которые были потомками иммигрантов в течение одного или нескольких поколений
  20. ^ Грант Барретт, Официальный словарь неофициального английского языка , McGraw-Hill Professional, 2006, стр. 90
  21. ^ Сафайр, Уильям (2008). Политический словарь Сэфира . Нью-Йорк: Oxford Univ. Нажмите. п. 190. ISBN 978-0-19-534334-2.
  22. ^ Lohrey, Amanda (2006). Голосование за Иисуса: христианство и политика в Австралии . Мельбурн, Виктория: Black Inc., стр. 48–58. ISBN 1-86395-230-6.
  23. ^ «Линия Харпера« старомодных канадцев »является частью продуманной стратегии: социолог Харпер подтверждает позицию в отношении здравоохранения для настоящих беженцев» . CBC News . 18 сентября 2015 . Проверено 21 сентября 2015 года .
  24. Tu Thanh Ha (18 сентября 2015 г.). «Преднамеренно или нет, но слова Харпера проводят черту между нами и другими» . Глобус и почта . Проверено 21 сентября 2015 года .
  25. ^ Чоун, Марко; Отис, Дэниел (18 сентября 2015 г.). «Кто такие« старые канадцы »? Звезда спросила некоторых людей с глубокими корнями в Канаде, что они думают о скандальной фразе лидера консерваторов Стивена Харпера» . Торонто. Торонто Стар . Проверено 21 сентября 2015 года .