Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перипетия / ˌ р ɛr ə р ɪ т . ə / ( греч . : περιπέτεια ) - изменение обстоятельств или поворотный момент. Этот термин в основном используется в отношении литературных произведений. Англизированной формой перипетии является перипетия .

Взгляд Аристотеля [ править ]

Аристотель в своей « Поэтике» определяет перипетию как «изменение, при котором действие поворачивается к своей противоположности, всегда подчиняющееся нашему правилу вероятности или необходимости». Согласно Аристотелю , перипетии, наряду с открытием, являются наиболее эффективными, когда речь идет о драме , особенно в трагедии . Он писал, что «Лучшая форма Открытия - это та, в которой участвует Перипетия, подобная той, которая идет с Открытием в Эдипе ...». [1]

Аристотель говорит, что перипетии - самая сильная часть сюжета трагедии наряду с открытием. Перипетия - это изменение описываемого вида от одного состояния вещей в пьесе к его противоположному, и то же самое в том, как мы говорим, в вероятной или необходимой последовательности событий. Часто нет такого элемента, как Peripeteia; он может вызвать ужас, милосердие или привести к нему; в комедиях он может вызывать улыбку или слезы (Ризо).

Это лучший способ зажечь и удержать внимание в различных формах и жанрах драмы. «Трагедия имитирует хорошие поступки и, таким образом, измеряет и изображает благополучие своего главного героя. Но в его формальном определении, а также во всей Поэтике , Аристотель подчеркивает, что «... Трагедия есть имитация не только законченного действия, но и событий, вызывающих страх или жалость» (1452a 1); фактически, в какой-то момент Аристотель выделяет имитацию «действий, вызывающих жалость и жалость». страх «как« отличительный знак трагического подражания »(1452b 30).

Жалость и страх достигаются через обращение и признание; и эти «наиболее мощные элементы эмоционального интереса к трагедии - Peripeteia или обратная ситуация, и сцены узнавания - являются частями сюжета» (1450a 32). В нем есть сдвиг судьбы трагического главного героя с хорошего на плохое, что очень важно для сюжет трагедии. Это часто иронический поворот. Хорошее использование Peripeteia - это те, которые особенно являются частями сложного сюжета, так что они определяются их изменениями судьбы, сопровождаемыми изменением, признанием или обоими »(Смитсон ).

Перипетии включают изменения характера , но также больше внешних изменений. Персонаж, который становится богатым и знаменитым из-за бедности и безвестности, претерпел перипетии, даже если его персонаж остался прежним.

Когда персонаж узнает что-то, о чем он раньше не подозревал, это обычно отличается от перипетий как анагноризис или открытие - различие, полученное из работ Аристотеля.

Аристотель считал анагноризис, ведущий к перипетиям, признаком высшей трагедии. Две такие пьесы: Царь Эдип , где информация оракула о том, что Эдип убил своего отца и женился на своей матери, привела к смерти его матери, его собственной слепоте и изгнанию, и Ифигения в Тавриде , где Ифигения понимает, что чужаки, которых она должна принести в жертву, - это она брат и его друг, в результате чего все трое сбежали из Тавры. Эти сюжеты он считал сложными и превосходящими простые сюжеты без анагнориза или перипетий, например, когда Медея решает убить своих детей, зная, что они ее дети, и делает это. Аристотель идентифицировал Эдипа Царякак основная работа, демонстрирующая периферию. (См. Поэтику Аристотеля .)

Примеры [ править ]

Царь Эдип [ править ]

В «Царском эдипе» Софокла перипетии возникают ближе к концу пьесы, когда Вестник приносит Эдипу новости о его отцовстве. В пьесе Эдипу суждено убить своего отца и жениться на своей матери. Его родители, Лай и Иокаста, пытаются предотвратить оракул, отправив своего сына на смерть, но на самом деле он воспитан Полибом и его женой Меропой, правителями другого королевства. Ирония судьбы сообщения Посланника заключается в том, что он должен был утешить Эдипа и уверить его, что он сын Полиба. К несчастью для Эдипа, Посланник говорит: «Полибус был для тебя ничем, [Эдип], поэтому не кровью» (Софокл 1113).

Посланник принял Эдипа от одного из слуг Лая и затем отдал его Полибу. Сюжет складывается, когда Эдип понимает, что он сын и убийца Лая, а также сын и муж Иокасты. Мартин М. Винклер говорит, что здесь перипетии и анагноризис происходят одновременно «для максимально возможного воздействия», потому что Эдипу «нанесен удар сверху, словно по воле судьбы или богов. Он меняется из могущественного и несколько высокомерный царь Фив до фигуры горя »(Винклер 57).

Обращение Павла по дороге в Дамаск [ править ]

Мгновенное обращение Павла по дороге в Дамаск является классическим примером перипетии , которую Евсевий представил в своей « Жизни Константина» как образец столь же откровенного обращения Константина . Современные биографы Константина рассматривают его обращение не как сиюминутное явление, а как шаг в процессе, который длился всю жизнь. [2]

Три яблока [ править ]

В « Трех яблоках », средневековой арабской ночи , после того, как убийца обнаруживает себя в середине истории, он объясняет причины убийства в воспоминаниях , которые начинаются с того, что он отправляется в путешествие, чтобы найти три редких яблока для своего жена, но по возвращении обнаруживает, что не может их есть из-за затяжной болезни. Позже на работе он видит проходящего раба с одним из этих яблок, который утверждает, что получил его от своей подруги, замужней женщины с тремя такими яблоками, которые ей подарил ее муж. Он возвращается домой и требует, чтобы жена показала ему все три яблока, но она показывает ему только два. Это убеждает его в ее неверностии в результате он ее убивает. После того, как он избавился от ее тела, он возвращается домой, где его сын признается, что он украл одно из яблок и что раб, которому он рассказал о путешествии своего отца, сбежал с ним. Таким образом, убийца осознает свою вину и сожалеет о содеянном. [3] [4]

Второе употребление периферии происходит ближе к концу. Узнав о виновнике убийства, главный герой Джафар ибн Яхья получает приказ от Харуна аль-Рашида найти коварного раба в течение трех дней, иначе он будет казнить Джафара вместо этого. По прошествии крайнего срока Джафар готовится к казни за свою неудачу и прощается с семьей. Когда он обнимает свою младшую дочь, он чувствует круглый предмет в ее кармане, который оказывается тем же яблоком, что и преступник. В финале истории дочь показывает, что получила его от их раба Райхана. Таким образом, Джафар понимает, что все это время виноват был его собственный раб. Затем он находит Райхана и раскрывает дело, предотвращая собственную казнь. Это былповорот сюжета . [5] [6]

См. Также [ править ]

  • Анагноризис
  • Deus Ex Machina

Примечания [ править ]

  1. ^ Аристотель, Поэтика , 1452a
  2. ^ например, Пол Стефенсон, Константин, римский император, Кристиан Виктор 2010: тропа перипатии обсуждается в «Обращении Константина», стр. 168f.
  3. ^ Пино, Дэвид (1992), повествующий методы в Arabian Nights , Brill Publishers , стр. 86-95, ISBN 90-04-09530-6
  4. ^ Marzolph, Ulrich (2006), Аравийский ночи чтения , Wayne State University Press , стр. 240-1, ISBN 0-8143-3259-5
  5. ^ Пино, Дэвид (1992), повествующий методы в Arabian Nights , Brill Publishers , стр. 95-6, ISBN 90-04-09530-6
  6. ^ Marzolph, Ulrich (2006), Аравийский ночи чтения , Wayne State University Press , стр. 241-2, ISBN 0-8143-3259-5


Дальнейшее чтение [ править ]

  • Аристотель, Поэтика , пер. Ингрэм Байуотер; Издания современного библиотечного колледжа, Нью-Йорк, 1984.
  • Финлейсон, Джеймс Г., «Конфликт и примирение в теории трагизма Гегеля», журнал «История философии» 37 (1999); С. 493–520.
  • Лукас, Флорида , "Реверс Аристотеля" (эссе о перипетиях), Classical Review , Vol. XXXVII № 5,6; Август – сентябрь 1923; С. 98–104.
  • Ризо, Хуан Пабло Мартир, Поэтика де Аристотеля, переводящая латынь ; М. Ньюелс Элиас Л. Риверс MLN, Vol. 82, № 5, Общий выпуск. (Декабрь 1967 г.), стр. 642–643.
  • Шелк, М.С., Трагедия и трагедия: греческий театр и за его пределами ; Оксфорд, 1998 г .; С. 377–380.
  • Смитсон, Исайя, Журнал истории идей , Vol. 44, No. 1. (январь - март 1983 г.), стр. 3–17.
  • Софокл, Царь Эдип , в Трех Фиванских пьесах , пер. Роберт Фэглз ; Комп. Бернард Нокс ; Нью-Йорк: Пингвин, 1982.
  • Винклер, Мартин М., Эдип в кино , Аретуза, 2008; С. 67–94.

Внешние ссылки [ править ]

  • Британская онлайн-энциклопедия
  • Ф.Л. Лукас, "Реверс Аристотеля": обсуждение Peripeteia ( Classical Review , август – сентябрь 1922 г.)
  • Клиффорд Пиявка, Трагедия