Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Филоктет ( Древнегреческий : Φιλοκτήτης , Philoktētēs ; английское произношение: / ˌ е ɪ л ə к т я т я г / , подчеркнуто на третьем слога , -tet- [1] ) является пьеса Софокла ( Эсхила и Еврипида также каждый написал Филоктет, но их не сохранились). Пьеса написана во время Пелопоннесской войны.. Это одна из семи дошедших до нас трагедий Софокла. Впервые он был исполнен в Городе Дионисии в 409 г. до н.э., где получил первый приз. Действие происходит во время Троянской войны (после большинства событий Илиады , но до Троянского коня ). В нем описывается попытка Неоптолема и Одиссея вернуть инвалида Филоктета , главного лучника, обратно в Трою с острова Лемнос.

Фон [ править ]

Когда Геракл был при смерти, он хотел, чтобы его сожгли на погребальном костре, пока он был жив. В пьесе Филоктет Софокл ссылается на миф, в котором никто, кроме Филоктета, не зажег погребальный костер Геракла, и в обмен на эту услугу Геракл дал Филоктету свой лук (замеченный в более поздних текстах, таких как Метаморфозы Овидия ). Филоктет ушел с греками, чтобы участвовать в Троянской войне , но был укушен змеей за ногу во время прогулки по Хризе, священной земле. Укус вызывал у него постоянную агонию и исходил ужасный запах. По этой причине он был оставлен Одиссеем и Атрейдами (сыновьями Атрея ) на необитаемом острове Лемнос .

Проходит десять лет, и греки захватывают троянского провидца Елены , сына Приама . Он предсказывает, что им понадобится главный лучник Филоктет и лук Геракла, чтобы выиграть войну. Одиссей плывет обратно на Лемнос с Неоптолем (сыном Ахилла ), чтобы забрать Филоктета. Задача непростая, поскольку Филоктет ненавидит Одиссея и греков за то, что они оставили его там.

Сводка [ править ]

Филоктет Софокла начинается с их прибытия на остров. Одиссей объясняет Неоптолему, что он должен совершить постыдный поступок, чтобы обрести будущую славу - схватить Филоктета, обманув его ложной историей, пока Одиссей прячется. Неоптолема изображают как благородного мальчика, поэтому требуется некоторое убеждение, чтобы заставить его сыграть эту роль. Чтобы завоевать доверие Филоктета, Неоптолем заставляет Филоктета думать, что он также ненавидит Одиссея. Неоптолем делает это, говоря Филоктету, что у Одиссея есть доспехи его отца (Ахилла). Он говорит Филоктету, что этот доспех был его правом от рождения, и Одиссей не откажется от него. Завоевав доверие Филоктета и предложив ему подвезти его домой, Неоптолему разрешается смотреть на лук Геракла.

Неоптолем держит лук, а Филоктет испытывает невыносимую боль в ноге. Чувствуя стыд, Неоптолем пытается вернуть ему это. Появляется Одиссей, и следует ряд аргументов. В конце концов совесть Неоптолема берет верх, и он отвечает на лук. После множества угроз с обеих сторон Одиссей сбегает. Затем Неоптолем пытается уговорить Филоктета прийти в Трою по своей собственной воле, но Филоктет не соглашается. В конце концов, Неоптолем соглашается забрать Филоктета обратно в Грецию, даже если это подвергнет его гневу армии. Похоже, это завершение пьесы - однако, когда они уходят, над ними появляется Геракл (теперь божество) и говорит Филоктету, что если он пойдет в Трою, он вылечится и греки победят. Филоктет охотно ему подчиняется.[2]

На этом спектакль заканчивается. Когда Филоктет позже сражается в Трое, его нога исцеляется, и он завоевывает славу, убивая множество троянцев (включая Париж ).

Темы и идеи [ править ]

Концепция морального превосходства - ключевой аспект в этой пьесе. Спектакль заставляет зрителя задаться вопросом, что мораль значит для каждого человека. Более того, пьеса заставляет задуматься о борьбе между тем, что правильно для отдельного человека, и тем, что правильно для группы. Не исключено, что эта борьба непримирима. В частности, эту борьбу можно увидеть, посмотрев на то, что случилось с Филоктетом, и на то, что нужно грекам.

Другая тема - травма. Филоктет страдает неизлечимыми ранами. Более того, страдания Филоктета теперь определяют его, однако Неоптолем делает вид, что сначала не знал Филоктета. Другими словами, страдания Филоктета должны, по крайней мере, сделать его известным, но это как будто его история мертва. [3]

Современные адаптации [ править ]

Театр войны проекта [ править ]

Часто упоминалась история Филоктета о раненом и переплетенных отношениях с другими людьми. В 2005 году сценарист и режиссер Брайан Доррис начал серию чтений пьесы в районе Нью-Йорка , отмечая реакцию аудитории на чтение, особенно в отношении реакции зрителей на взаимодействие страдающего солдата и конфликтующий опекун. Проект вращается вокруг представления таких чтений, особенно аудитории медицинских специалистов и студентов.

После ряда чтений была проведена панельная дискуссия об отношениях между врачом и пациентом с участием психиатров, врачей и военно-медицинского персонала. [4]

Концепция была также распространена на обучение студентов - медиков, такие как презентации также в 2007 году в первый год медицинского класс в Weill Medical College из Корнельского университета . [5]

В 2008 году на конференции, посвященной поиску новых способов помочь морским пехотинцам США оправиться от посттравматического стресса и других расстройств после службы в Ираке или Афганистане , четыре актера из Нью-Йорка представили драматические произведения Филоктета и Аякса . [6]

Вымышленные адаптации [ править ]

  • Филоктет также фигуры в Приключении Телемаке (1699) от Франсуа Фенелона .
  • Лечение в Трое по Хини , основанном на Филоктете
  • Нейтральная Первый на Тома Стоппарда , по мотивам Филоктет (как указано во введении к собранным телевизионных пьес Стоппарда).
  • «Человек в лабиринте » Роберта Сильверберга , пересказ пьесы на научно-фантастическом языке .
  • Геракла Лук (новелла) по Madeline Миллер
  • Новый Амстердам (сериал 2018) 2 сезон 7 серия 2019 год Добрые солдаты

Переводы [ править ]

  • Томас Франклин , 1759 - стих: полный текст
  • Ричард К. Джебб , 1904 - проза: полный текст
  • Фрэнсис Сторр, 1912 - стихи
  • Кэтлин Фриман , 1948 - стих OCLC 10111365 [7]
  • Э. Ф. Уотлинг, 1953 - стихи и проза
  • Дэвид Грен , 1957 - стихи
  • Кеннет Маклиш , 1979 - стихи
  • Грегори МакНэми, 1986 - проза: полный текст
  • Кристофер Уэббер , 1989 - стихи и проза
  • Десмонд Иган , 1991 г. Поэтическая проза
  • Сет Л. Шейн, 2003 - стихи и проза
  • Карл Филлипс , 2003 г.
  • Ян К. Джонстон , 2008 - стих: полный текст
  • Джордж Теодоридис, 2009 - проза: полный текст
  • Брайан Доррис, 2014 - стихи

Заметки [ править ]

  1. ^ Джон К. Уэллс , Словарь произношения Longman , 3-е издание (2008), запись Philoctetes .
  2. ^ Краткое описание спектакля; classics.uc.edu Архивировано 5 сентября 2008 г. на Wayback Machine.
  3. ^ Строки 255-263, Софокл. Филоктет . Электра и другие пьесы . Пер. Э. Ф. Уотлинг. Миддлсекс: Penguin Books, 1953. С. 162–212.
  4. ^ Doerries, Bryan (весна 2008). «О проекте Philoctetes, The Key Reporter (Phi Beta Kappa)» . Архивировано из оригинала на 2006-11-29.
  5. ^ Цугер, Эбигейл (весна 2008 г.). "Трудный пациент, проблема стара как истории (или более ранние версии , The Key Reporter (Phi Beta Kappa)" . В архив с оригинала на 2006-11-29.
  6. ^ latimes.com Рассказ Тони Перри, штатного писателя Los Angeles Times
  7. ^ Форстер, Эдвард С. (1950). "Кэтлин Фриман: Филоктеты Софокла. Современная версия. Стр. 67. Лондон: Фредерик Мюллер, 1948. Бумага, 5s. Net" . Классическое обозрение . 64 (1): 34. DOI : 10,1017 / S0009840X00092465 . ISSN 1464-3561 . 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Остин, Н. 2011. Филоктет Софокла и великое ограбление души . Мэдисон: Univ. из Wisconsin Press.
  • Doerries, B. 2015. Театр войны: чему древние трагедии могут научить нас сегодня . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф.
  • Фолкнер, Т.М. 1998. «Содержащая трагедию: риторика и саморепрезентация в Филоктетах Софокла». Классическая античность 17: 25–58.
  • Гардинер, С. П. 1987. Sophoclean Хор: Исследование характера и функций . Айова-Сити: Univ. Айовы Пресс.
  • Гилл, C. 1980. «Лук, Оракул и Богоявление в Филоктете Софокла». Греция и Рим 27: 137–146.
  • Холл, Э. 2012. «Древнегреческие ответы на страдания: мышление с Филоктетом». В перспективах человеческих страданий . Под редакцией Дж. Мальпаса и Н. Ликисса, 155–169. Дордрехт, Нидерланды и Нью-Йорк: Springer.
  • Хини, С. 1990. Лечение в Трое: версия Филоктета Софокла . Лондон: Фабер и Фабер.
  • Хит, М. 1999. "Филоктет Софокла: Проблемная игра?" В переосмыслении Софокла: очерки, представленные сэру Хью Ллойд-Джонсу . Под редакцией Дж. Гриффина, 137–160. Оксфорд: Oxford Univ. Нажмите.
  • Джеймсон, М. Х. 1956. "Политика и Филоктеты". Классическая филология 51: 217–227.
  • Лонг, AA 1968. Язык и мышление в Софокле: исследование абстрактных существительных и поэтической техники. Лондонский университет классических исследований 6. Лондон: Атлон.
  • Schein, SL 2006. «Илиада и Одиссея в Филоктетах Софокла: общая сложность и этическая двусмысленность». В греческой драме III. Очерки в честь Кевина Ли . Под редакцией Дж. Ф. Дэвидсона, Ф. Мьюке и П. Уилсона, 129–140. Бюллетень Института классических исследований, приложение 87. Лондон: Институт классических исследований.

Внешние ссылки [ править ]

  • Филоктет в цифровой библиотеке Персея
  • Театр войны - чтения и обсуждения Филоктета
  • Аудиокнига, являющаяся общественным достоянием Philoctetes на LibriVox