Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Q.38 )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Куфический фрагмент суры Сад, строки 62-64, конец IX века н.э.

Сад ( арабский : ص , ād ; «Буква Сад ») - это 38-я глава ( сура ) Корана, содержащая 88 стихов ( āyāt ) и 1 саджда ۩ (38:24). Сад (ص) - это имя восемнадцатой буквы арабского алфавита . [1]

Согласно традиционному исламскому повествованию, Саад был послан к Мухаммеду Аллахом, когда он боролся с неприятием своего племени, курайшитов . Он рассказывает истории предыдущих пророков, описывает великолепие небес и предупреждает об ужасах ада.

Что касается времени и контекстного фона предполагаемого откровения ( асбаб ан-нузул ), то это более ранняя « мекканская сура », что означает, что она, как полагают, была ниспослана в Мекке, а не позже в Медине. В сура датируется 2 - й мекканского период , а это означает , что было выявлено только пять или шесть лет в развитие ислама.

Резюме [ править ]

  • 1 Неверующие склонны к гордости и раздору
  • 2 Их не волнует судьба бывших неверных
  • 3 Они удивляются своему предостережению и называют его колдуном и лжецом.
  • 4-6 Божественное единство отрицается неверными как чудесное заблуждение.
  • 7-9 Конфедерации бросают вызов
  • 10-13 Бывшие банды конфедератов неверных уничтожены
  • 14-15 Суд над насмешниками Мекки
  • История Давида 16 Он был истинным верующим 17-18 Горы и птицы присоединились к нему, прославляя Бога 19 Он наделен царством, мудростью и т. Д. 20-23 Его упрекают двое противников 23 ۩ 24 Давид раскаивается в своей вине и прощен 25-27 Он призван судить праведно 28 Он получает Книгу Псалмов
  • История Соломона 29 Он - набожный слуга Божий 30-31 Рассматривая своих лошадей, он забывает свои молитвы 32 Он убивает лошадей, чтобы искупить свое пренебрежение 33-34 Испытание поддельного тела 35-39 Ветер и дьяволы подчиняются Соломону
  • История Иова 40 Он взывает к Богу в своем бедствии против сатаны 41 Бог находит источники воды для своего утешения 42 Его семья и имущество восстанавливают его вдвое 43 Он наказывает свою жену во исполнение своей клятвы 43-44 Он терпелив и молитвенен
  • 45-48 Другие пророки хвалят как примеры благочестия
  • 49-55 Рай, его слава описана
  • 55-58 Ад, его бедствия очерчены
  • 59-61 Идолопоклонники и их лидеры будут взаимно упрекать друг друга в аду.
  • 62-64 Они не найдут там мусульман
  • 65-68 Мухаммед заповедал проповедовать против идолопоклонства.
  • 69-74 История сотворения Адама и падения Иблиса открыта Мухаммеду.
  • 75-77 Иблис отказывается поклоняться Адаму из-за гордости
  • 78-82 Бог проклинает Иблиса, но дает ему отсрочку до дня воскресения.
  • 83-84 Иблис заявляет Богу, что соблазнит человечество, кроме слуг Божьих.
  • 85 Бог объявляет о своем намерении заполнить ад сатаной и его последователями
  • 86 Мухаммед не просит вознаграждения за свои услуги
  • 87-88 Коран - увещевание, которое еще предстоит подтвердить перед неверующими [2]

Исторический контекст [ править ]

Сура 38 обосновывает роль Мухаммеда как Пророка на конкретных примерах предыдущих посланников Бога и зла, постигшего людей, не прислушавшихся к священным посланиям. Анжелика Нойрвирт называет эти «легенды возмездия» (McAuliffe, 105). Они «доказывают, что в истории действует божественная справедливость: несправедливо преследуемые получают спасение, а нарушители и неверующие наказываются уничтожением» (McAuliffe, 106). Посредством регулярных ссылок на библейских персонажей и самоуверенного тона, восхваляющего как Мухаммеда, так и Бога, читатель может отнести эту суру ко 2-му мекканскому периоду, согласно хронологии Нольдеке . [3] Связный текст строится на описании как рая, так и ада наСудный день . Широкий круг исторических личностей - от персонажей Ветхого Завета, таких как Давид, Соломон и Иов, до дьявола ислама Иблиса - был призван найти отклик у широкой аудитории перед лицом недоверия Кварьяшей, клана Мухаммеда; как язвительно заявляет Эрнст, Мухаммед, вероятно, имел дело с «религиозно хорошо информированными скептиками». [4] Как и многие современные отрывки, сура 38 пытается обратить читателя в монотеистическую религию, почитающую Мухаммеда как Пророка, обещая спасение истинным верующим в Судный день.

Общие подразделения суры 38 [ править ]

Большинство сур Среднего и Позднего Мекки можно разделить на три части по содержанию и стилю - трехстороннее деление. Изучение структуры суры может сделать то, что кажется эллиптическим составлением предложений, гораздо более понятным. Симметричная структура, также известная как композиция колец , может помочь как новичку, так и опытному читателю найти центральное сообщение. Суру 38 сначала можно разделить на три основных раздела: первый из стихов 1-11; второй, 12-64; третий, 66-88. Первый и третий разделы, одинаковые по длине, напоминают читателю о силе Бога и Корана, описывая разрушение и ад, а третий раздел идет так далеко, что описывает создание зла: падение Иблиса, который становится Сатана.

Большая центральная часть (12-64) дает примеры библейских фигур, таких как Давид, Соломон и Иов, для Мухаммеда как посланников, которые также столкнулись с невзгодами. В средней части суры Бог кратко говорит Мухаммаду: «Помните наших рабов Авраама, Исаака и Иакова, всех людей силы и видения. Мы заставили их посвятить себя Нам… с Нами они будут среди избранных, истинно хороших… Это урок »(Q38: 45-49). Исторический контекст сурыподтверждает, что это действительно его центральное послание: предположительно, Мухаммед боролся с отвержением со стороны своего племени, курайшитов, поэтому Бог послал это откровение, чтобы поддержать и ободрить его. Поскольку вход на небеса является конечной целью ислама, ничто не могло служить лучшим вдохновением для Мухаммеда, чтобы он оставался стойким перед лицом невзгод. Тем не менее, следует иметь в виду, что по мере того, как ислам набирал последователей и адаптировался для продолжения своего роста, четкие разделения в сурах стираются, и тексты постепенно становятся более длинными и обширными; читатель не всегда может найти три, а тем более два четких раздела. [5] Даже в суре 38 тема и тон могут сдвигаться каждые несколько стихов от общих описаний рая и ада к кратким примерам конкретных пророков.

1–11 комментариев неверующих [ править ]

Сура открывается с комментариями , сделанными неверующими смущает предзнаменований Пророка.

Стих 8: неверующие не пытаются понять предупреждения: они явно «сомневаются» (Q38: 8). Бог предупреждает, что они «еще не вкусили мучений Моих» (Q38.8). Он велит Мухаммеду «терпеливо переносить их слова» (Q38.17), учитывая исторический контекст недоверия среди Кварьяшей. [6] стих 17 рассказывает истории о конкретных посланниках Пророку.

12-64 Переход в Судный день и ад [ править ]

Переход от общих предупреждений к образцу «Людей Книги» и, позднее, к описанию Судного Дня и ада.

17 Терпение [ править ]

Терпение (стих 17): Бог велел Мухаммеду «терпеливо переносить их слова» (Q38.17), «они» относятся к курайшитам, учитывая исторический контекст их неверия. Это знаменует переход от обобщений о неверующих народах прошлого к рассказам о конкретных посланниках.

17-26 История Давида и двух истцов [ править ]

Тон и стиль суры 38 становятся более конкретными, как в примерах предыдущих пророков, так и в их рассказах. Например: стихи 17-26 описывают Давида, когда он ошибался во время испытания, которое дает ему Бог, но быстро «пал на колени и раскаялся» (Q38.24). В отличие от сур раннего мекканского периода, суры2-го мекканского периода часто ссылаются на библейских персонажей, поскольку Мухаммед пытался обратить иудео-христианское население в ислам, найдя точки соприкосновения между их вероисповеданиями. Хотя нет никаких доказательств, подтверждающих это, считается, что Мухуммад был неграмотным. Неспособность Мухуммада читать подтверждает подлинность его откровений от Бога, поскольку на него не влияют какие-либо знания, которые он мог бы получить из текстов того времени. Библейские ссылки Мухуммада могли быть общеизвестными, но их широкий диапазон и достаточная ясность указывают на всемогущий источник, более значительный, чем один только Мухуммад, роль, которой соответствует Бог.

Толпы, с которыми говорил Мухаммед, вероятно, уже знали историю Давида. Согласно Библии, история Давида и двух тяжущихся сторон была испытанием для Бога. Кораническая версия истории немного отличается от библейской, но основная идея та же. В мусульманской традиции, хотя у Давида уже много жен, он просит мужчину развестись с его единственной женой, потому что Давид хочет ее себе. Не одобряя эгоизм Давида, Бог посылает к Давиду двух братьев, у одного из которых девяносто девять овец, а у другого только одна. Его просят решить, справедливо ли для брата с девяносто девятью овцематками взять единственную овцу своего брата, что является явной параллелью с Дэвидом, взявшим единственную жену другого мужчины. Как Давид говорит людям, что нельзя тому, у кого много овец, брать единственную овцу своего брата,он осознает свою ошибку и просит у Бога прощения.

30-40: История Соломона [ править ]

В Коране также упоминается Соломон , сын Давида, как преданный Посланник, осознающий ошибочность своего пути и прощенный Богом. При дальнейшем исследовании можно раскрыть историю, упомянутую в суре 38: Соломон больше предан своим лошадям, чем Богу, и пропускает молитвенные сессии, предаваясь компании копытных. Он оправдывает свою одержимость, говоря: «Моя любовь к прекрасному - часть того, что я помню моего Господа!» (Вопрос 38:32). Бог знает, что это неправда, недоволен королем и «[низводит] его до скелета на троне» (Q38.34) в качестве наказания. В конце концов Соломон понимает, что Бог испытывал его. Согласно мусульманской легенде, Соломон убивает всех своих лошадей, чтобы доказать свою преданность Богу, и Бог прощает его, даровав ему огромную власть над землей.[7]

Подобно Корану о Давиде, подчеркиваются положительные качества Соломона, хотя он тоже «поддавался определенным искушениям на пути к вере» (Тоттоли, 35). Однако Бог даровал Соломону еще большие силы, чем его отец. Особенно чудесным было то, что он летел над ветром, так что он мог быстро путешествовать по своей огромной территории. Соломон мог разговаривать с животными и был главнокомандующим джиннов или невидимых духов. Библия даже утверждает, что Бог сделал Соломона настолько мудрым, что цари со всей страны приезжали, чтобы послушать его слова. (2 Паралипоменон 9:14).

55-64: Судный День [ править ]

Необязательно быть пророком, чтобы иметь плодотворную загробную жизнь. В стихе 49 Коран повторяет, что награда для набожных последователей «будет близостью к Нам и хорошим местом, куда можно вернуться» (Q38.49). Читатель обращается к описанию неба в стихе 54, в котором используются такие богатые слова, как «блаженство» и «изобилие». Такая заманчивая информация становится особенно важной в сравнении с длинным описанием ада, продолжающимся от стихов 55-64, которое включает леденящее кровь описание вкуса ада: «обжигающая, темная, мерзкая жидкость» (Q38.58). Коран описывает этот Судный день со все более яркими описаниями по мере развития ислама. Этот особенно пугает, он захватывает множество чувств и захватывает читателя в темное, казалось бы, неизбежное облако бесконечной агонии.

Другие библейские ссылки [ править ]

Бог также ссылается на Ноя , Иова , Авраама , Исаака , Иакова , Измаила и Илию в суре 38. Из этих персонажей он лишь уточняет историю Иова, предоставляя третий важный пример преодоления «невзгод» (Q 38:44) стать достойным вестником прошлого.

63 День расплаты [ править ]

В стихе 63 Бог повторяет Мухаммеду, что он должен предостеречь массы от этого Дня расплаты, что Бог простит тех, кто ищет прощения, но только если они прислушаются к предупреждениям Пророка.

66-88 святость и действительность Корана [ править ]

В Sura концы с тремя частушек сохранения святости и достоверности Корана, так же , как это начинается с стихли говоря «в Коране с его напоминающим» (Q38.1).

71-85: История Иблиса и ада [ править ]

Смирение - ключ к принятию на небесах. Бог рассказывает историю отвержения Иблиса с небес и щедрого компромисса Бога с ним, давая ему «отсрочку до назначенного дня», когда Бог затем «наполнит ад вами и всеми, кто последует за вами» (Q38.80-85) .

Однако есть более интересное объяснение сотворения сатаны. Он существует, чтобы искушать нас и доказать нашу истинную преданность Богу. Бог предупреждает людей, что сатана будет их искушать, сбивать с пути; и это испытание для верующего необходимо пройти со строжайшей преданностью Богу. [8]

Прощение [ править ]

Бог «Прощающий», Он также Справедливый, наказывающий тех, кто поступил неправильно. В суре 38 Бог говорит о целых цивилизациях, уничтоженных из-за того, что они не верили (например, Q: 38 10-17). Однако сура предполагает, что Бог простит верующего, если его вера сильна и истинна, и он раскаивается в своих проступках. Мы тоже можем быть спасены Богом и даны место на небесах в Судный день.

Однако сура 38 уникальна по количеству конкретных примеров библейских персонажей, которые служили Богу. Хотя Мухаммад сталкивается с невзгодами среди своего народа, тон этой суры более уверен в основной истине, лежащей в основе ислама, чем предыдущие суры . Примером этой веры является упор на прощение для всех, хотя читатель не может сомневаться в Божьем гневе на неверующего и Его Абсолютной Власти над всеми.

Экзегезис [ править ]

Джафар ас-Садик в письменном письме своим сподвижникам советует им соблюдать Такию, когда имеешь дело с «лжецами и лицемерами», потому что статус «людей лжи» отличается от Аллаха, чем статус «народа лжи». истина », поэтому он цитирует следующий стих из суры Сад в поддержку этого: « Или мы должны относиться к тем, кто верует и делает праведные дела, как к развращающим на земле? : 28) [9]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Робсон, Джеймс, НЕИЗМЕНЕН WORD , Манчестер Гардиан , 24 января 1956
  2. ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста продажи , предварительных рассуждений и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
  3. Нойвирт, Анжелика. «Структурные, лингвистические и литературные особенности». Кембриджский компаньон Корана. Эд. Джейн МакОлифф. Кембридж, Великобритания: Cambridge UP, 2006. 97–111. Распечатать.
  4. ^ Эрнст, Карл В. Как читать Коран: новое руководство с избранными переводами. Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины, 2011. Электронная библиотека. Интернет. 24 сентября 2013 г.
  5. Эрнст, 12.
  6. ^ Доннер, Фред М. «Исторический контекст». Кембриджский компаньон Корана. Эд. Джейн МакОлифф. Кембридж, Великобритания: Cambridge UP, 2006. Печать.
  7. ^ Тоттоли, Роберто. Библейские пророки в Коране и мусульманской литературе. Хобокен: Тейлор и Фрэнсис, 2013. 30-32. Распечатать.
  8. ^ Халим, 126-129.
  9. ^ аль-Кулайни, Мухаммад ибн Якуб (2015). Аль-Кафи (том 8-е изд.). Нью-Йорк: Исламская семинария. ISBN 9780991430864.

Внешние ссылки [ править ]

  • Q38: 44 , 50+ переводов, islamawakened.com
  • Коран 38 Очистить перевод Корана
  • Произведения, связанные со Священным Кораном (Маулана Мухаммед Али) / 38. Грустно в Википедии