Вильгельм Рихард Вагнер ( / v ɑ ɡ п ər / VAHG -nər ; немецкий: [ʁɪçaʁt vaːɡnɐ] ( слушать ) ; [1] 22 мая 1813 - 13 февраля 1883) был немецкий композитор, театральный режиссер, полемист , и проводник , который в основном известен своими операми (или, как позднее стали называть некоторые его зрелые произведения, «музыкальными драмами»). В отличие от большинства оперных композиторов, Вагнер написал и либретто, и музыку к каждому из своих сценических произведений. Первоначально зарекомендовал себя как композитор произведений в романтическом ключе Карла Марии фон Вебера.и Джакомо Мейербер , Вагнер произвел революцию в опере через свою концепцию Gesamtkunstwerk («полное произведение искусства»), с помощью которой он стремился синтезировать поэтическое, визуальное, музыкальное и драматическое искусство с музыкальным дополнением к драме. Он описал это видение в серии эссе, опубликованных между 1849 и 1852 годами. Вагнер наиболее полно реализовал эти идеи в первой половине цикла из четырех опер Der Ring des Nibelungen ( Кольцо нибелунга ).
Его композиции, особенно позднего периода, отличаются сложной текстурой , богатой гармонией и оркестровкой , а также продуманным использованием лейтмотивов - музыкальных фраз, связанных с отдельными персонажами, местами, идеями или элементами сюжета. Его достижения в музыкальном языке, такие как крайний хроматизм и быстро смещающиеся тональные центры , сильно повлияли на развитие классической музыки. Его « Тристан и Изольда» иногда называют началом современной музыки .
Вагнер построил свой собственный оперный театр, Bayreuth Festspielhaus , который воплотил в себе многие новаторские черты дизайна. Здесь состоялась премьера « Кольца» и « Парсифаля» , а его самые важные сценические произведения продолжают исполняться на ежегодном Байройтском фестивале , которым руководят его потомки. Его мысли об относительном вкладе музыки и драмы в оперу снова изменились, и он вновь ввел некоторые традиционные формы в свои последние несколько сценических работ, в том числе Die Meistersinger von Nürnberg ( Мастерсингеры Нюрнберга ).
До последних лет жизнь Вагнера характеризовалась политическим изгнанием, бурными любовными интригами, бедностью и постоянным бегством от кредиторов. Его противоречивые сочинения о музыке, драме и политике вызвали обширные комментарии, особенно с конца 20-го века, где они выражают антисемитские настроения. Влияние его идей можно проследить во многих искусствах ХХ века; его влияние распространилось не только на композицию, но и на дирижирование, философию, литературу, изобразительное искусство и театр.
биография
Ранние годы
Рихард Вагнер родился в семье этнических немцев в Лейпциге , которые жили в доме № 3, Брюле ( Дом красных и белых львов ) в еврейском квартале . [n 1] Он крестился в церкви Св. Фомы . Он был девятым ребенком Карла Фридриха Вагнера, служащего полиции Лейпцига, и его жены Йоханны Розин (урожденной Паец), дочери пекаря. [2] [n 2] Отец Вагнера Карл умер от тифа через шесть месяцев после рождения Ричарда. Впоследствии его мать Джоанна жила с другом Карла, актером и драматургом Людвигом Гейером . [4] В августе 1814 года Джоанна и Гейер, вероятно, поженились, хотя никаких документов об этом не было найдено в церковных книгах Лейпцига. [5] Она и ее семья переехали в резиденцию Гейера в Дрездене . До четырнадцати лет Вагнер был известен как Вильгельм Рихард Гейер. Он почти наверняка думал, что Гейер был его биологическим отцом. [6]
Любовь Гейера к театру разделял его пасынок, и Вагнер принимал участие в его спектаклях. В автобиографии Майн Лебен Вагнер вспоминает, как однажды сыграл роль ангела. [7] В конце 1820 года Вагнер был зачислен в школу пастора Ветцеля в Поссендорфе, недалеко от Дрездена, где он получил некоторые инструкции по игре на фортепиано от своего учителя латыни. [8] Он изо всех сил , чтобы играть правильную шкалу на клавиатуре и предпочтительная игра в театр увертюры на слух . После смерти Гейера в 1821 году Ричард был отправлен в Kreuzschule , школу-интернат Dresdner Kreuzchor , за счет брата Гейера. [9] В возрасте девяти лет он был очень впечатлен готическими элементами оперы Карла Марии фон Вебера « Freischütz» , которую он видел, как проводил Вебер. [10] В этот период у Вагнера были амбиции драматурга. Его первая творческая работа, указанная в Wagner-Werk-Verzeichnis (стандартный список работ Вагнера) как WWV 1, была трагедией под названием Leubald . Игра началась, когда он учился в школе в 1826 году, и на нее сильно повлияли Шекспир и Гете . Вагнер был полон решимости переложить его на музыку и убедил семью разрешить ему уроки музыки. [11] [n 3]
К 1827 году семья вернулась в Лейпциг. Первые уроки гармонии Вагнер получил в 1828–1831 годах у Кристиана Готлиба Мюллера. [12] В январе 1828 он впервые услышал Бетховена «s седьмой симфонии , а затем, в марте того же композитора 9 симфонии (как на Гевандхаузе ). Бетховен стал главным источником вдохновения, и Вагнер написал фортепианную транскрипцию 9-й симфонии. [13] Он также был сильно впечатлен выступлением Моцарта «s Реквием . [14] Ранние фортепианные сонаты Вагнера и его первые попытки оркестровых увертюр относятся к этому периоду. [15]
В 1829 году он увидел спектакль драматического сопрано Вильгельмина Шредер-Девриент , и она стала его идеалом слияния драмы и музыки в опере. В « Майн Лебен» Вагнер писал: «Когда я оглядываюсь на всю свою жизнь, я не нахожу никакого события, кроме этого, в том впечатлении, которое оно произвело на меня», и утверждал, что «глубоко человечное и экстатическое представление этого несравненного художника» зажгло в ему «почти демонический огонь». [16] [n 4]
В 1831 году Вагнер поступил в Лейпцигский университет , где стал членом саксонского студенческого братства . [18] Он брал уроки композиции у Томаскантора Теодора Вайнлига . [19] Вайнлиг был настолько впечатлен музыкальными способностями Вагнера, что отказался от какой-либо платы за уроки. Он организовал для своего ученика фортепианную сонату си-бемоль мажор (которая впоследствии была посвящена ему), чтобы она была опубликована как сочинение Вагнера. 1. Год спустя Вагнер написал свою Симфонию до мажор , произведение Бетховена, исполненное в Праге в 1832 году [20] и в Лейпцигском Гевандхаусе в 1833 году. [21] Затем он начал работать над оперой Die Hochzeit ( Свадьба ), которую он так и не завершил. [22]
Ранняя карьера и брак (1833–1842)
В 1833 году брату Вагнера Альберту удалось получить для него должность хормейстера в театре Вюрцбурга . [23] В том же году, в возрасте 20 лет, Вагнер написал свою первую полную оперу Die Feen ( Феи ). Это произведение, имитировавшее стиль Вебера, не выпускалось до полувека спустя, когда его премьера состоялась в Мюнхене вскоре после смерти композитора в 1883 году [24].
Вернувшись в Лейпциг в 1834 году, Вагнер ненадолго был назначен музыкальным руководителем оперного театра в Магдебурге [25], во время которого он написал Das Liebesverbot ( Запрет на любовь ), основанный на « Мере за меру» Шекспира . Он был поставлен в Магдебурге в 1836 году, но закрылся перед вторым спектаклем; это вместе с финансовым крахом театральной труппы, в которой он работал, привело к банкротству композитора. [26] [27] Вагнер влюбился в одну из ведущих леди Магдебурга, актрису Кристин Вильгельмин «Минна» Планер [28], и после катастрофы Das Liebesverbot он последовал за ней в Кенигсберг , где она помогла ему добиться помолвки. в театре. [29] Они поженились в церкви Трагхейма 24 ноября 1836 года. [30] В мае 1837 года Минна ушла из Вагнера к другому мужчине, [31] и это был лишь первый дебакл бурного брака. В июне 1837 года Вагнер переехал в Ригу (тогда еще в Российской империи ), где стал музыкальным руководителем местной оперы; [32] наняв в этом качестве сестру Минны Амали (также певицу) для театра, он в настоящее время возобновил отношения с Минной в 1838 году. [33]
К 1839 году пара накопила такие большие долги, что бежала из Риги в бегах от кредиторов. [34] Долги преследовали Вагнера большую часть его жизни. [35] Первоначально они взяли бурный морской проход в Лондон, [36] , из которого Вагнер обратил вдохновение для своей оперы Летучий голландец ( Летучий голландец ), с сюжетом на основе эскиза Гейне . [37] Вагнеры поселились в Париже в сентябре 1839 года [28] и оставались там до 1842 года. Вагнер скудно зарабатывал на жизнь написанием статей и коротких повестей, таких как «Паломничество к Бетховену» , в котором описывалась его растущая концепция «музыкальной драмы», и Конец в Париже , где он изображает собственные несчастья немецкого музыканта во французском мегаполисе. [38] Он также выполнял аранжировки опер других композиторов, в основном от имени издательства Schlesinger . Во время этого пребывания он завершил свою третью и четвертую оперы Rienzi и Der fliegende Holländer . [38]
Дрезден (1842–1849)
Вагнер закончил Риенци в 1840. С сильной поддержкой Джакомо Мейербера , [39] было принято для исполнения в Дрезден придворного театра ( Hofoper ) в Королевстве Саксонии и в 1842 году, Вагнер переехал в Дрезден. Его облегчение по возвращении в Германию было записано в его « Автобиографическом очерке » 1842 года, где он написал, что по пути из Парижа «Впервые я увидел Рейн - со слезами на глазах я, бедный художник, поклялся вечная верность моему немецкому отечеству ». [40] Риенци был поставлен с большим успехом 20 октября. [41]
Вагнер прожил в Дрездене следующие шесть лет, и в конце концов был назначен дирижером королевского саксонского двора. [42] В этот период он поставил там Der fliegende Holländer (2 января 1843 г.) [43] и « Тангейзер» (19 октября 1845 г.) [44], первые две из трех его опер среднего периода. Вагнер также общался с художественными кругами Дрездена, включая композитора Фердинанда Хиллера и архитектора Готфрида Земпера . [45] [46]
Участие Вагнера в левой политике резко прекратило его прием в Дрездене. Вагнер был активен среди немецких социалистов- националистов, регулярно принимая таких гостей, как дирижер и радикальный редактор Август Рёкель и русский анархист Михаил Бакунин . [47] На него также повлияли идеи Пьера-Жозефа Прудона и Людвига Фейербаха . [48] Широкое недовольство достигло апогея в 1849 году, когда вспыхнуло неудачное Майское восстание в Дрездене , в котором Вагнер сыграл второстепенную роль . Были выданы ордера на арест революционеров. Вагнеру пришлось бежать, сначала посетив Париж, а затем поселившись в Цюрихе [49] [n 5], где он сначала укрылся у друга, Александра Мюллера . [50]
В изгнании: Швейцария (1849–1858).
Следующие двенадцать лет Вагнеру предстояло провести в изгнании из Германии. Он закончил « Лоэнгрин» , последнюю из своих опер среднего периода, до восстания в Дрездене, и теперь отчаянно писал своему другу Ференцу Листу, чтобы он поставил ее в его отсутствие. Лист дирижировал премьерой в Веймаре в августе 1850 года. [51]
Тем не менее, Вагнер находился в тяжелом положении, изолированном от немецкого музыкального мира и без какого-либо постоянного дохода. В 1850 году Жюли, жена его друга Карла Риттера, начала выплачивать ему небольшую пенсию, которую она сохраняла до 1859 года. С помощью ее подруги Джесси Лоссо эта сумма должна была быть увеличена до 3000 талеров в год; но от этого плана отказались, когда Вагнер завязал роман с г-жой. Лаассо. Вагнер даже планировал побег с ней в 1850 году, чему ее муж предотвратил. [52] Между тем жена Вагнера Минна, которой не нравились оперы, написанные им после Риенци , впадала в углубляющуюся депрессию . Вагнер стал жертвой плохого здоровья, по словам Эрнеста Ньюмана, «в основном из-за перенапряжения нервов», из-за чего ему было трудно продолжать писать. [53] [n 6]
Основным опубликованным продуктом Вагнера в первые годы его пребывания в Цюрихе был набор эссе. В « Произведении искусства будущего » (1849) он описал видение оперы как Gesamtkunstwerk («полное произведение искусства»), в котором были объединены различные искусства, такие как музыка, песня, танец, поэзия, изобразительное искусство и сценическое искусство. . « Иудаизм в музыке » (1850 г.) [55] был первым произведением Вагнера, отражающим антисемитские взгляды. [56] В этой полемике Вагнер утверждал, часто используя традиционные антисемитские оскорбления, что евреи не имеют никакого отношения к немецкому духу и, таким образом, способны создавать только поверхностную и искусственную музыку. По его словам, они сочиняли музыку, чтобы добиться популярности и, тем самым, финансового успеха, а не создавать настоящие произведения искусства. [57]
В « Опере и драме » (1851) Вагнер описал эстетику драмы, которую он использовал для создания опер Кольца . Перед отъездом из Дрездена Вагнер разработал сценарий, который в конечном итоге стал циклом из четырех опер «Кольцо нибелунга» . Первоначально он написал либретто для единственной оперы « Зигфрид Тод» ( «Смерть Зигфрида» ) в 1848 году. После прибытия в Цюрих он расширил историю своей оперой « Молодой Зигфрид» (« Молодой Зигфрид» ), в которой исследуется биография героя . Он закончил текст цикла, написав либретто для Валькирии ( Valkyrie ) и Das Рейнгольда ( Золота Рейна ) и пересмотр других либретто , чтобы согласиться с его новой концепцией, завершив их в 1852 году [58] Концепции оперы выраженный в «Опере и драме» и в других эссе, фактически отказался от опер, которые он написал ранее, вплоть до Лоэнгрина. Частично пытаясь объяснить изменение своих взглядов, Вагнер опубликовал в 1851 году автобиографическое « Сообщение моим друзьям ». [59] Это содержало его первое публичное объявление о том, что должно было стать циклом Кольца :
Я больше никогда не напишу Оперу . Поскольку у меня нет желания придумывать произвольные названия своим произведениям, я назову их Драмами ...
Предлагаю представить свой миф в виде трех полных драм, которым будет предшествовать длинная Прелюдия (Форшпиль). ...
На специально назначенном фестивале я предлагаю когда-нибудь в будущем поставить эти три драмы с их прелюдией в течение трех дней и переднего вечера [курсив в оригинале]. [60]
Вагнер начал сочинять музыку для Das Rheingold между ноябрем 1853 и сентябрем 1854 года, сразу после этого с Die Walküre (написанной между июнем 1854 и мартом 1856). [61] Он начал работу над третьей оперой « Кольцо» , которую он теперь называл просто Зигфридом , вероятно, в сентябре 1856 года, но к июню 1857 года он закончил только первые два действия. Он решил поставить работу в сторону , чтобы сконцентрироваться на новой идее: Тристан и Изольда , [62] на основе Артуре история любви Тристана и Изольды .
Одним из источников вдохновения для « Тристана и Изольды» была философия Артура Шопенгауэра , особенно его «Мир как воля и представление» , с которым Вагнера познакомил в 1854 году его друг-поэт Георг Гервег . Позже Вагнер назвал это самым важным событием в своей жизни. [63] Его личные обстоятельства, безусловно, помогли ему легко обратиться к тому, что он считал философией Шопенгауэра, глубоко пессимистическим взглядом на условия жизни человека. Он оставался приверженцем Шопенгауэра на всю оставшуюся жизнь. [64]
Одна из доктрин Шопенгауэра заключалась в том, что музыка играет в искусстве первостепенную роль как прямое выражение сущности мира, а именно слепой импульсивной воли. [65] Эта доктрина противоречила точке зрения Вагнера, выраженной в «Опере и драме», что музыка в опере должна подчиняться драме. Ученые Вагнера утверждали, что влияние Шопенгауэра заставило Вагнера отводить более командную роль музыке в своих более поздних операх, включая вторую половину цикла « Кольцо» , которую ему еще предстояло сочинить. [66] [n 7] Аспекты шопенгауэровского учения нашли отражение в последующих либретти Вагнера. [n 8]
Вторым источником вдохновения было увлечение Вагнера поэтом-писателем Матильдой Везендонк , женой торговца шелком Отто Везендонка. Вагнер познакомился с Везендонками, которые оба были большими поклонниками его музыки, в Цюрихе в 1852 году. С мая 1853 года Везендонк дал Вагнеру несколько ссуд для финансирования своих домашних расходов в Цюрихе [69], а в 1857 году разместил коттедж в своем имении в Цюрихе. Распоряжение Вагнера [70], получившее название « Асыл» («убежище» или «место отдыха»). В этот период растущая страсть Вагнера к жене своего покровителя вдохновила его отложить работу над циклом Кольца (который не возобновлялся в течение следующих двенадцати лет) и начать работу над Тристаном . [71] Планируя оперу, Вагнер сочинил Wesendonck Lieder , пять песен для голоса и фортепиано, постановку стихов Матильды. Две из этих настроек явно озаглавлены Вагнером как «этюды Тристана и Изольды ». [72]
Среди дирижерских обязательств, которые Вагнер взял на себя для получения доходов в этот период, он дал несколько концертов в 1855 году с Лондонским филармоническим обществом , в том числе один перед королевой Викторией . [73] Королева наслаждалась увертюрой Тангейзера и говорила с Вагнером после концерта, написав о нем в своем дневнике, что он был «невысоким, очень тихим, носит очки, имеет очень хорошо развитый лоб, крючковатый нос и выступающий подбородок. " [74]
В изгнании: Венеция и Париж (1858–1862)
Непростой роман Вагнера с Матильдой рухнул в 1858 году, когда Минна перехватила от него письмо Матильде. [75] После конфронтации с Минной, Вагнер оставил Цюрих одного, направляясь в Венецию , где он снял квартиру в Палаццо Джустиниан , а Минна вернулась в Германию. [76] Отношение Вагнера к Минне изменилось; редактор его переписки с ней, Джон Берк, сказал, что она была для него «инвалидом, к которому нужно было обращаться с добротой и вниманием, но, кроме как на расстоянии, [представляла] угрозу его душевному спокойствию». [77] Вагнер продолжал переписку с Матильдой и дружбу с ее мужем Отто, который поддерживал композитора в финансовом отношении. В письме Матильде 1859 года Вагнер полусатирически написал о Тристане : «Дитя! Этот Тристан превращается во что-то ужасное . Этот последний акт !!! - Боюсь, что опера будет запрещена ... только посредственные выступления могут спасти меня! Совершенно хорошие будут обязательно сводить людей с ума ". [78]
В ноябре 1859 года Вагнер снова переехал в Париж, чтобы наблюдать за постановкой новой редакции « Тангейзера» , поставленной благодаря усилиям принцессы Полины фон Меттерних , чей муж был австрийским послом в Париже. Выступления парижского Тангейзера в 1861 году потерпели заметное фиаско . Отчасти это было следствием консервативных вкусов Жокей-клуба , который организовывал демонстрации в театре в знак протеста против представления спектакля в первом акте (вместо традиционного места во втором акте); но возможностью воспользовались и те, кто хотел использовать этот случай как завуалированный политический протест против проавстрийской политики Наполеона III . [79] Именно во время этого визита Вагнер встретил французского поэта Шарля Бодлера , который написал благодарную брошюру « Рихард Вагнер и Тангейзер в Париже ». [80] Опера была снята после третьего спектакля, и вскоре Вагнер покинул Париж. [81] Он искал примирения с Минной во время этого визита в Париж, и хотя она присоединилась к нему там, воссоединение не было успешным, и они снова расстались друг с другом, когда Вагнер ушел. [82]
Возвращение и возрождение (1862–1871)
Политический запрет, наложенный на Вагнера в Германии после того, как он бежал из Дрездена, был полностью снят в 1862 году. Композитор поселился в Бибрихе , на Рейне, недалеко от Висбадена в Гессене . [83] Здесь Минна посетила его в последний раз: они расстались безвозвратно, [84] хотя Вагнер продолжал оказывать ей финансовую поддержку, пока она жила в Дрездене до самой своей смерти в 1866 году. [85]
В Бибрихе Вагнер, наконец, начал работу над своей единственной зрелой комедией «Мейстерзингер фон Нюрнберг» . Вагнер написал первый проект либретто в 1845 году [86], и он решил развить его во время визита, который он совершил в Венецию с Везендонками в 1860 году, где он был вдохновлен картиной Тициана « Успение Богородицы» . [87] В течение этого периода (1861–64) Вагнер стремился, чтобы « Тристан и Изольда» производились в Вене. [88] Несмотря на множество репетиций, опера осталась невыполненной и приобрела репутацию «невозможно» петь, что усугубило финансовые проблемы Вагнера. [89]
Состояние Вагнера резко возросло в 1864 году, когда король Людвиг II вступил на трон Баварии в возрасте 18 лет. Молодой король, страстный поклонник опер Вагнера, пригласил композитора в Мюнхен. [90] Король, который был гомосексуалистом, выражал в своей переписке страстное личное обожание композитора [n 9], и Вагнер в своих ответах не стеснялся симулировать взаимные чувства. [92] [n 10] Людвиг урегулировал значительные долги Вагнера, [94] и предложил поставить « Тристан» , «Мейстерзингер» , « Кольцо» и другие оперы, запланированные Вагнером. [95] Вагнер также начал диктовать свою автобиографию « Майн Лебен» по просьбе короля. [96] Вагнер отметил, что его спасение Людвигом совпало с известием о смерти его более раннего наставника (но впоследствии предполагаемого врага) Джакомо Мейербера, и сожалел, что «этот оперный мастер, причинивший мне столько вреда, не должен был дожить до увидеть этот день ". [97]
После серьезных репетиций, 10 июня 1865 года в Национальном театре Мюнхена состоялась премьера « Тристана и Изольды», ставшая первой премьерой оперы Вагнера почти за 15 лет. (Премьера была назначена на 15 мая, но была отложена судебными приставами, действующими от имени кредиторов Вагнера [98], а также из-за того, что Изольда, Мальвина Шнорр фон Карольсфельд , хрипла и нуждалась в времени, чтобы прийти в себя.) Дирижером этой премьеры был Ганс. фон Бюлов , чья жена Козима родила в апреле того же года дочь по имени Изольда, ребенка не Бюлова, а Вагнера. [99]
Козима была на 24 года моложе Вагнера и сама была незаконнорожденной, дочерью графини Мари д'Агульт , бросившей своего мужа ради Ференца Листа . [100] Сначала Лист не одобрял связи своей дочери с Вагнером, но, тем не менее, эти двое были друзьями. [101] Это нескромное дело возмутило Мюнхен, и Вагнер также попал в немилость у многих ведущих членов двора, которые с подозрением относились к его влиянию на короля. [102] В декабре 1865 года Людвиг был наконец вынужден попросить композитора покинуть Мюнхен. [103] Он, по-видимому, также раздумывал над идеей отречься от престола и последовать за своим героем в изгнание, но Вагнер быстро его отговорил. [104]
Людвиг установил Вагнера на вилле Трибшен на берегу озера Люцерн в Швейцарии . [105] «Мейстерзингер» была завершена в Трибшене в 1867 году, а премьера состоялась в Мюнхене 21 июня следующего года. [86] По настоянию Людвига «специальные превью» первых двух произведений Кольца , Das Rheingold и Die Walküre , были выполнены в Мюнхене в 1869 и 1870 годах, [106] но Вагнер сохранил свою мечту, впервые выраженную в «A Communication». Моим друзьям », чтобы представить первый полный цикл на специальном фестивале с новым, посвященным, оперным театром . [107]
Минна умерла от сердечного приступа 25 января 1866 года в Дрездене. Вагнер на похоронах не присутствовал. [108] [n 11] После смерти Минны Козима несколько раз писала Хансу фон Бюлову с просьбой дать ей развод, но Бюлов отказался признать это. Он согласился только после того, как у нее родились еще двое детей от Вагнера; другая дочь, названная Ева, в честь героини Мейстерзингера , и сын Зигфрид , названный в честь героя Кольца . Развод был окончательно санкционирован после задержки в судебном процессе берлинским судом 18 июля 1870 года. [110] Свадьба Ричарда и Козимы состоялась 25 августа 1870 года. [111] В Рождество того же года Вагнер устроил сюрприз. спектакль (его премьера) " Идиллии Зигфрида" ко дню рождения Козимы. [112] [n 12] Брак с Козимой продлился до конца жизни Вагнера.
Вагнер, поселившись в своей новой семье, направил свои силы на завершение цикла Кольца . Он не отказался от полемики: он переиздал свою брошюру 1850 года «Иудаизм в музыке», первоначально выпущенную под псевдонимом, под его собственным именем в 1869 году. Он расширил введение и написал длинный дополнительный заключительный раздел. Публикация вызвала несколько публичных протестов против ранних представлений Die Meistersinger в Вене и Мангейме. [113]
Байройт (1871–1876)
В 1871 году Вагнер решил переехать в Байройт , где должен был располагаться его новый оперный театр. [114] Городской совет пожертвовал большой участок земли - «Зеленый холм» - как место для театра. В следующем году Вагнеры переехали в город, и был заложен первый камень в фундамент Bayreuth Festspielhaus («Фестивальный театр»). Вагнер первоначально объявил о первом Байройтском фестивале, на котором впервые цикл Кольца будет представлен полностью, в 1873 году [115], но поскольку Людвиг отказался финансировать проект, начало строительства было отложено, и предложенная дата проведения фестиваль был отложен. Чтобы собрать средства на строительство, в нескольких городах были созданы « общества Вагнера » [116], и Вагнер начал гастролировать по Германии, проводя концерты. [117] К весне 1873 года была собрана только треть необходимых средств; Дальнейшие просьбы к Людвигу сначала были проигнорированы, но в начале 1874 года, когда проект находился на грани краха, король уступил и предоставил ссуду. [118] [n 13] Полная программа строительства включала семейный дом « Ванфрид », в который Вагнер с Козимой и детьми переехали из своего временного жилья 18 апреля 1874 года. [120] Театр был завершен в 1875 году. и фестиваль, запланированный на следующий год. Комментируя борьбу за завершение строительства, Вагнер заметил Козиме: «Каждый камень красный от моей и твоей крови». [121]
Для дизайна Festspielhaus Вагнер позаимствовал некоторые идеи своего бывшего коллеги, Готфрида Земпера, которые он ранее просил для предлагаемого нового оперного театра в Мюнхене. [115] Вагнер был ответственным за несколько театральных новшеств в Байройте; к ним относятся затемнение зала во время выступлений и размещение оркестра в яме вне поля зрения публики. [122]
Festspielhaus, наконец, открылся 13 августа 1876 года с Das Rheingold , наконец, заняв свое место в качестве первого вечера полного цикла Ring ; Таким образом, на Байройтском фестивале 1876 года состоялась премьера полного цикла, исполненная последовательно, как задумал композитор. [123] Фестиваль 1876 года состоял из трех полных кольцевых циклов (под управлением Ганса Рихтера ). [124] В конце концов, критическая реакция варьировалась от норвежского композитора Эдварда Грига , который считал произведение «божественно сочиненным», и французской газеты Le Figaro , назвавшей музыку «мечтой сумасшедшего». [125] Среди разочарованных был друг и ученик Вагнера Фридрих Ницше , который, опубликовав свое хвалебное эссе «Рихард Вагнер в Байройте» перед фестивалем в рамках своих « Несвоевременных размышлений» , был горько разочарован тем, что он считал потворством Вагнера все более эксклюзивному немецкому языку. национализм; его разрыв с Вагнером начался в это время. [126] Фестиваль утвердил Вагнера как художника европейского и даже мирового значения: среди участников были кайзер Вильгельм I , император Бразилии Педро II , Антон Брукнер , Камилла Сен-Санс и Петр Ильич Чайковский . [127]
Вагнер был далеко не удовлетворен фестивалем; Козима записал это несколько месяцев спустя, его отношение к постановкам было «Никогда больше, никогда больше!». [128] Более того, фестиваль завершился с дефицитом около 150 000 марок. [129] Расходы Байройта и Ванфрида означали, что Вагнер все еще искал дополнительные источники дохода, проводя или принимая на себя такие заказы, как Марш столетия для Америки, за который он получил 5000 долларов. [130]
Последние годы (1876–1883)
После первого Байройтского фестиваля Вагнер начал работу над своей последней оперой « Парсифаль» . На составление ушло четыре года, большую часть из которых Вагнер провел в Италии по состоянию здоровья. [131] С 1876 по 1878 год Вагнер также вступил в последнюю из своих задокументированных эмоциональных связей, на этот раз с Джудит Готье , с которой он познакомился на Фестивале 1876 года. [132] Вагнера также сильно беспокоили проблемы с финансированием « Парсифаля» и перспективами работы других театров, кроме Байройта. Ему снова помогла щедрость короля Людвига, но его личное финансовое положение в 1877 году все же заставило его продать права на несколько своих неопубликованных работ (включая « Идиллию Зигфрида» ) издателю Шотту . [133]
В более поздние годы Вагнер написал несколько статей, часто на политические темы и часто реакционного тона, отвергая некоторые из его более ранних, более либеральных взглядов. К ним относятся «Религия и искусство» (1880 г.) и «Героизм и христианство» (1881 г.), которые были напечатаны в журнале Bayreuther Blätter , опубликованном его сторонником Гансом фон Вольцогеном . [134] Внезапный интерес Вагнера к христианству в этот период, который пронизывает Парсифаль , совпал с его растущим союзом с немецким национализмом и требовал с его стороны и со стороны его соратников «переписывания некоторой недавней вагнеровской истории», так что как представить, например, Кольцо как произведение, отражающее христианские идеалы. [135] Многие из этих более поздних статей, в том числе «Что такое немецкий?» (1878 г., но основанный на черновике 1860-х гг.) [136] повторил антисемитскую озабоченность Вагнера.
Вагнер завершил « Парсифаль» в январе 1882 года, и второй Байройтский фестиваль был проведен для новой оперы, премьера которой состоялась 26 мая. [137] Вагнер к этому времени был крайне болен, перенес серию все более тяжелых приступов стенокардии . [138] Во время шестнадцатого и последнего исполнения « Парсифаля» 29 августа он вошел в яму, невидимый во время действия 3, принял эстафету у дирижера Германа Леви и довел представление до конца. [139]
После фестиваля семья Вагнеров отправилась на зимовку в Венецию. Вагнер умер от сердечного приступа в возрасте 69 лет 13 февраля 1883 года в Ca 'Vendramin Calergi , палаццо 16-го века на Гранд-канале . [140] Легенда о том, что нападение было вызвано спором с Козимой по поводу якобы любовного интереса Вагнера к певице Кэрри Прингл , которая была девушкой-цветочницей в « Парсифале» в Байройте, не имеет убедительных доказательств. [141] После того, как погребальная гондола перевезла останки Вагнера через Гранд-канал, его тело было доставлено в Германию, где оно было похоронено в саду виллы Ванфрид в Байройте. [142]
Работает
Музыкальное произведение Вагнера перечислено Wagner-Werk-Verzeichnis (WWV) как включающее 113 произведений, включая фрагменты и проекты. [143] Первое полное научное издание его музыкальных произведений в печати было начато в 1970 году под эгидой Баварской академии изящных искусств и Академии наук и литератур в Майнце в Майнце , и в настоящее время под редакцией Эгон Восс . Он будет состоять из 21 тома (57 книг) музыки и 10 томов (13 книг) соответствующих документов и текстов. По состоянию на октябрь 2017 года еще предстоит опубликовать три тома. Издатель - Schott Music . [144]
Оперы
Оперные произведения Вагнера - его главное художественное наследие. В отличие от большинства оперных композиторов, которые обычно оставляли задачу написания либретто (текста и лирики) другим, Вагнер написал свои собственные либретти, которые он называл «стихами». [145]
Начиная с 1849 года, он настаивал на новой концепции оперы, часто называемой «музыкальной драмой» (хотя позже он отверг этот термин) [146] [n 14], в которой все музыкальные, поэтические и драматические элементы должны были быть объединены воедино - Gesamtkunstwerk . Вагнер разработал композиционный стиль, в котором оркестр не уступает по значимости певцам. Драматическая роль оркестра в более поздних операх включает использование лейтмотивов , музыкальных фраз, которые можно интерпретировать как объявление конкретных персонажей, мест и элементов сюжета; их сложное переплетение и эволюция освещают развитие драмы. [148] Эти оперы до сих пор, несмотря на оговорки Вагнера, именуются многими авторами [149] как «музыкальные драмы». [150]
Ранние произведения (до 1842 г.)
Первые попытки Вагнера в опере часто оставались незавершенными. Заброшенные работы включают пасторальную оперу по пьесе Гете « Laune des Verliebten» ( «Каприз влюбленного любовника» ), написанной в 17 лет, [22] Die Hochzeit ( «Свадьба» ), над которой Вагнер работал в 1832 году, [22] и в зингшпиль Männerlist GROSSER ALS Frauenlist ( Мужчины хитрее женщин , 1837-38). "Die Feen" ( "Феи" , 1833) не исполнялась при жизни композитора [24], а " Das Liebesverbot" ( "Запрет на любовь" , 1836 г.) сняли после первого исполнения. [26] Риенци (1842) была первой оперой Вагнера, которая была успешно поставлена. [151] Композиционный стиль этих ранних произведений был традиционным - относительно более сложный Риенци, демонстрирующий явное влияние Гранд Опера а ля Спонтини и Мейербера - и не демонстрировал нововведений, которые отметили бы место Вагнера в истории музыки. Позже Вагнер сказал, что не считает эти работы частью своего творчества ; [152] и они исполнялись лишь изредка за последние сто лет, хотя увертюра к Риенци - эпизодическая концертная пьеса. Die Feen , Das Liebesverbot и Rienzi были исполнены в Лейпциге и Байройте в 2013 году в ознаменование двухсотлетия композитора. [153]
«Романтические оперы» (1843–51)
Выход средней ступени Вагнера начался с Летучий голландец ( Летучий голландец , 1843), а затем Тангейзер (1845 г.) и Лоэнгрина (1850). Эти три оперы иногда называют «романтическими операми» Вагнера. [154] Они укрепили репутацию среди общественности в Германии и за ее пределами, которую Вагнер начал устанавливать вместе с Риенци . Несмотря на то, что с 1849 года он дистанцировался от стиля этих опер, он, тем не менее, несколько раз переделывал и Der fliegende Holländer, и Tannhäuser . [n 15] Эти три оперы, как полагают, представляют значительный этап развития в музыкальной и оперной зрелости Вагнера в том, что касается тематической обработки, изображения эмоций и оркестровки. [156] Это самые ранние произведения, включенные в канон Байройта , зрелые оперы, которые Козима поставил на Байройтском фестивале после смерти Вагнера в соответствии с его желаниями. [157] Все три (включая разные версии Der fliegende Holländer и Tannhäuser ) продолжают регулярно исполняться во всем мире и часто записываются. [n 16] Это были также оперы, благодаря которым его известность распространилась при его жизни. [n 17]
«Музыкальные драмы» (1851–82)
Запуск кольца
Поздние драмы Вагнера считаются его шедеврами. Der Ring des Nibelungen , обычно называемое Кольцом или « Кольцом цикла», представляет собой набор из четырех опер, вольно основанных на фигурах и элементах германской мифологии, в частности, из поздней скандинавской мифологии, в частности, древнескандинавской поэтической Эдды и саги о Волсунге , и средневерхненемецкое сказание о нибелунгах . [159] Вагнер специально разработал либретти для этих опер в соответствии со своей интерпретацией Stabreim , сильно аллитерационных рифмующихся стихотворных пар, используемых в древнегерманской поэзии. [160] На них также повлияли концепции Вагнера о древнегреческой драме, в которой тетралоги были составной частью афинских праздников и которые он подробно обсуждал в своем эссе « Oper und Drama ». [161]
Первыми двумя компонентами цикла « Кольцо» были « Дас Рейнгольд» ( «Золото Рейна» ), который был завершен в 1854 г., и «Валькирия» ( « Валькирия» ), завершившийся в 1856 г. В « Дас Рейнгольд» с его «неумолимо говорливым« реализмом »[и ] отсутствие лирических « чисел » » [162] Вагнер очень близко подошел к музыкальным идеалам своих эссе 1849–1851 годов. Валькирия , который содержит то , что практически традиционная ария (Зигмунд Winterstürme в первом акте), а квази- хорового появление самих валькирии, шоу более «оперной» черта, но была оценена Барри Миллингтон как «музыкальной драма который наиболее удовлетворительно воплощает теоретические принципы «Oper und Drama» ... Полный синтез поэзии и музыки достигается без каких-либо заметных жертв в музыкальном выражении ». [163]
Тристан и Изольда и Die Meistersinger
При написании оперы Зигфрид , третья часть кольца цикла, Вагнер прервал работу над ней и между 1857 и 1864 писал о трагической истории любви Тристана и Изольды и его только зрелые комедии Нюрнбергские мейстерзингеры ( Нюрнбергские мейстерзингеры ), две работы которые также являются частью регулярного оперного канона. [164]
Тристану часто отводится особое место в истории музыки; многие видят в нем начало отхода от традиционной гармонии и тональности и считают, что он закладывает основу для направления классической музыки в 20 веке. [86] [165] [166] Вагнер чувствовал, что его музыкально-драматические теории были наиболее полно реализованы в этой работе с использованием «искусства перехода» между драматическими элементами и баланса, достигнутого между вокальными и оркестровыми линиями. [167] Завершенная в 1859 году, работа впервые была исполнена в Мюнхене под управлением Бюлова в июне 1865 года. [168]
«Мейстерзингер» был задуман Вагнером в 1845 году как своего рода комическая подвеска Тангейзеру . [169] Как и « Тристан» , он был впервые показан в Мюнхене под управлением Бюлова 21 июня 1868 года и сразу же имел успех. [170] Миллингтон описывает Мейстерзингера как «богатую, проницательную музыкальную драму, вызывающую всеобщее восхищение за ее теплую человечность», [171] но ее сильный немецкий националистический подтекст побудил некоторых привести ее в качестве примера реакционной политики и антисемитизма Вагнера. [172]
Завершение кольца
Когда Вагнер вернулся к написанию музыки для последнего акта Зигфрида и Götterdämmerung ( Сумерки богов ) в качестве заключительной части Кольца , его стиль еще раз изменился на нечто более узнаваемое как «оперный», чем звуковой мир Рейнгольда и Валькюра , хотя он все еще был полностью отпечатан его собственной композиторской оригинальностью и пронизан лейтмотивами. [173] Это было отчасти потому, что либретти четырех опер Кольца были написаны в обратном порядке, так что книга для Götterdämmerung была задумана более «традиционно», чем книга Рейнгольда ; [174] Тем не менее, самоограничение Gesamtkunstwerk ослабло. Различия также являются результатом развития Вагнера как композитора в период, когда он писал Тристана , Мейстерзингера и парижскую версию Тангейзера . [175] Начиная с 3-го акта Зигфрида и далее, Кольцо становится более хроматическим в мелодическом плане, более сложным гармонически и более развивающимся в трактовке лейтмотивов. [176]
Вагнеру потребовалось 26 лет с момента написания первого варианта либретто в 1848 году до того, как он завершил Götterdämmerung в 1874 году. На исполнение « Кольца» требуется около 15 часов [177], и это единственное мероприятие такого масштаба, которое регулярно демонстрируется на мировых сценах.
Парсифаль
В последней опере Вагнера « Парсифаль» (1882 г.), которая была его единственной работой, написанной специально для его Bayreuth Festspielhaus и которая описана в партитуре как « Bühnenweihfestspiel » («Праздничная пьеса для освящения сцены»), есть сюжетная линия, предложенная элементы легенды о Святом Граале . Он также несет в себе элементы буддийского отречения, предложенные Вагнеровскими прочтениями Шопенгауэра. [178] Вагнер описал это Козиме как свою «последнюю карту». [179] Он остается спорным из-за его трактовки христианства, его эротизма и его выражения, как это воспринимается некоторыми комментаторами, немецкого национализма и антисемитизма. [180] Несмотря на то, что композитор описывает оперу королю Людвигу как «самую христианскую из произведений», [181] Ульрике Кинцле отметила, что «поворот Вагнера к христианской мифологии, на которой покоятся образное и духовное содержание« Парсифаля » , является своеобразный и во многом противоречащий христианской догме ». [182] В музыкальном плане опера считается продолжением развития стиля композитора, и Миллингтон описывает ее как «прозрачную партитуру неземной красоты и утонченности». [28]
Неоперная музыка
Помимо своих опер, Вагнер сочинил относительно немного музыкальных произведений. К ним относятся симфония до мажор (написанная в возрасте 19 лет), увертюра «Фауст» (единственная завершенная часть предполагаемой симфонии на эту тему), некоторые концертные увертюры , а также хоровые и фортепианные пьесы. [183] Его наиболее часто исполняемая работа, которая не является отрывком из оперы, - это идиллия Зигфрида для камерного оркестра, у которой есть несколько мотивов, общих с циклом Кольца . [184] Wesendonck Lieder также часто выполняются, либо в оригинальной версии фортепиано, или с оркестровым сопровождением. [п 18] Более редко исполняемой являются American Centennial March (1876), и Das Liebesmahl дер Apostel ( Любовь Праздник апостолов ), пьеса для мужских хоров и оркестра , составленных в 1843 году для города Дрездена. [186]
После завершения « Парсифаля» Вагнер выразил намерение обратиться к написанию симфоний [187], и несколько эскизов, датируемых концом 1870-х - началом 1880-х годов, были определены как работа в этом направлении. [188] Увертюры и некоторые оркестровые пассажи из опер Вагнера на средней и поздней стадии обычно исполняются как концертные пьесы. Для большинства из них Вагнер написал или переписал короткие отрывки, чтобы обеспечить музыкальную последовательность. « Свадебный хор » из Лоэнгрина часто исполняется как свадебный марш невесты в англоязычных странах. [189]
Прозаические произведения
Вагнер был чрезвычайно плодовитым писателем, автором множества книг, стихов и статей, а также объемной корреспонденции. Его сочинения охватывали широкий круг тем, включая автобиографию, политику, философию и подробный анализ его собственных опер.
Вагнер планировал выпустить собрание своих публикаций еще в 1865 году; [190] он считал, что такое издание поможет миру понять его интеллектуальное развитие и художественные цели. [191] Первое такое издание было опубликовано между 1871 и 1883 годами, но было обработано так, чтобы исключить или изменить статьи, которые смущали его (например, те, которые восхваляли Мейербера), или путем изменения дат некоторых статей, чтобы подкрепить собственное мнение Вагнера о его успехах. . [192] Автобиография Вагнера Mein Leben была первоначально опубликована для близких друзей только очень маленьким тиражом (15–18 копий на том) в четырех томах между 1870 и 1880 годами. Первое публичное издание (многие отрывки были исключены Козимой) появилось в 1911 году. ; первая попытка полного издания (на немецком языке) появилась в 1963 г. [193]
Существовали современные полные или частичные издания сочинений Вагнера [194], включая столетнее издание на немецком языке под редакцией Дитера Борхмейера (которое, однако, не включало эссе «Das Judenthum in der Musik» и « Mein Leben» ). [195] Английские переводы прозы Вагнера в восьми томах У. Эштона Эллиса (1892–1999) до сих пор печатаются и широко используются, несмотря на их недостатки. [196] Первое полное историческое и критическое издание прозы Вагнера было выпущено в 2013 году в Институте музыкальных исследований Вюрцбургского университета ; в результате получится не менее восьми томов текста и несколько томов комментариев общим объемом более 5000 страниц. Первоначально предполагалось, что проект будет завершен к 2030 году [197].
Полное издание переписки Вагнера, насчитывающее от 10 000 до 12 000 экземпляров, находится в стадии подготовки под наблюдением Вюрцбургского университета. По состоянию на январь 2021 г. вышло 25 томов, охватывающих период до 1873 г. [198]
Влияние и наследие
Влияние на музыку
Позднее музыкальный стиль Вагнера привнес новые идеи в гармонию, мелодический процесс (лейтмотив) и оперную структуру. В частности, начиная с « Тристана и Изольды» , он исследовал пределы традиционной тональной системы, которая дала ключам и аккордам их идентичность, указывая путь к атональности в 20-м веке. Некоторые историки музыки относят начало современной классической музыки к первым нотам Тристана , которые включают так называемый аккорд Тристана . [199] [200]
Вагнер внушал большую преданность. В течение долгого времени многие композиторы были склонны присоединяться к музыке Вагнера или против нее. Антон Брукнер и Хьюго Вольф были ему в большом долгу, так же как Сезар Франк , Анри Дюпарк , Эрнест Шоссон , Жюль Массне , Рихард Штраус , Александр фон Землинский , Ганс Пфицнер и многие другие. [201] Густав Малер был предан Вагнеру и его музыке; в возрасте 15 лет он разыскал его во время своего визита в Вену в 1875 году, [202] стал известным дирижером Вагнера [203], и его сочинения рассматриваются Рихардом Тарускином как расширение вагнеровской «максимизации» «временного и звучного» в музыке. в мир симфонии. [204] Гармонические обороты Дебюсся и Арнольд Шёнберг (оба из которых Oeuvres содержат примеры тонального и атонального модернизма) часто восходит к Тристану и Парсифалю . [205] Итальянская форма оперного реализма, известная как веризм, во многом обязана вагнеровской концепции музыкальной формы. [206]
Вагнер внес большой вклад в принципы и практику дирижирования. Его эссе «О дирижировании» (1869) [207] продвинуло технику дирижирования Гектора Берлиоза и утверждало, что дирижирование - это средство, с помощью которого музыкальное произведение может быть переинтерпретировано, а не просто механизм для достижения оркестрового унисона. Он проиллюстрировал этот подход своим собственным дирижированием, которое было значительно более гибким, чем дисциплинированный подход Феликса Мендельсона ; по его мнению, это также оправдывает действия, которые сегодня не одобряются, такие как переписывание партитуры. [208] [n 19] Вильгельм Фуртвенглер чувствовал, что Вагнер и Бюлов своим интерпретационным подходом вдохновили целое новое поколение дирижеров (включая самого Фуртвенглера). [210]
Среди тех , кто претендует вдохновение из музыки Вагнера являются немецкая группа Rammstein , [211] и электронный композитор Клаус Шульце , чей альбом 1975 Timewind состоит из двух 30-минутных треков, Байройт Возвращения и Ванфрида 1883 года . Джои ДеМайо из группы Manowar назвал Вагнера «отцом хэви-метала ». [212] словенская группа Laibach создала 2009 люкс VolksWagner , используя материал из опер Вагнера. [213] Утверждалось, что техника записи « Стены звука» Фила Спектора находилась под сильным влиянием Вагнера. [214]
Влияние на литературу, философию и изобразительное искусство
Влияние Вагнера на литературу и философию значительно. Миллингтон прокомментировал:
Многообразие [Вагнера] означало, что он мог вдохновить использование литературного мотива во многих романах, использующих внутренний монолог ; ... символисты видели в нем мистического иерофанта; в декаденты нашла много дрожи в его работе. [215]
Фридрих Ницше был членом ближайшего окружения Вагнера в начале 1870-х годов, и его первая опубликованная работа, «Рождение трагедии» , предлагала музыку Вагнера как дионисийское «возрождение» европейской культуры в противовес аполлоническому рационалистическому «упадку». Ницше порвал с Вагнером после первого Байройтского фестиваля, полагая, что заключительный этап Вагнера представляет собой потворство христианским пирогам и капитуляцию перед новым германским рейхом . Ницше выразил свое недовольство более поздним Вагнером в « Дело Вагнера » и « Ницше против Вагнера ». [216]
Поэты Шарль Бодлер , Стефан Малларме и Поль Верлен поклонялись Вагнеру. [217] Эдуард Дюжарден , чей влиятельный роман Les Lauriers sont coupés представляет собой внутренний монолог, вдохновленный вагнеровской музыкой, основал журнал, посвященный Вагнеру, La Revue Wagnérienne , в котором участвовали Дж. К. Гюисманс и Теодор де Вайзева . [218] В список крупных деятелей культуры, на которых повлиял Вагнер, Брайан Маги включает Д.Х. Лоуренса , Обри Бердсли , Ромена Роллана , Жерара де Нерваля , Пьера-Огюста Ренуара , Райнера Марию Рильке и некоторых других. [219]
В 20-м веке Оден однажды назвал Вагнера «возможно, величайшим гением из когда-либо живших» [220], в то время как Томас Манн [216] и Марсель Пруст [221] находились под сильным его влиянием и обсуждали Вагнера в своих романах. Он также обсуждается в некоторых произведениях Джеймса Джойса . [222] темы вагнеровских населяют Т. С. Элиота «s Бесплодная земля , которая содержит строки из Тристан и Изольда и готтердаммерунг и стихотворение Верлена на Парсифаля . [223]
Многие концепции Вагнера, в том числе его рассуждения о сновидениях, возникли до их исследования Зигмундом Фрейдом . [224] Вагнер публично проанализировал миф об Эдипе до рождения Фрейда с точки зрения его психологической значимости, настаивая на том, что инцестуозные желания естественны и нормальны, и наглядно демонстрируя связь между сексуальностью и тревогой. [225] Георг Гроддек считал Кольцо первым руководством по психоанализу. [226]
Влияние на кино
Вагнеровская концепция использования лейтмотивов и интегрированного музыкального выражения, которое они могут дать, повлияла на музыку многих фильмов 20-го и 21-го веков . Критик Теодор Адорно заметил, что вагнеровский лейтмотив «ведет непосредственно к музыке кино, где единственная функция лейтмотива - объявлять героев или ситуации, чтобы зрители могли легче сориентироваться». [227] Фильм оценки со ссылкой на вагнеровских темы включают в себя Фрэнсис Форд Коппола «s Apocalypse Now , который показывает версию езды валькирий , Trevor Jones » саундтреком s к Джон Бурман «s фильм Экскалибур , [228] и 2011 фильмов Опасное Метод (реж. Дэвид Кроненберг ) и « Меланхолия» (реж. Ларс фон Триер ). [229] Фильм Ханса-Юргена Сиберберга 1977 года « Гитлер: фильм из Германии » визуальный стиль и декорации сильно вдохновлены «Кольцом нибелунгов» , музыкальные отрывки из которого часто используются в саундтреке к фильму. [230]
Противники и сторонники
Не вся реакция на Вагнера была положительной. Какое-то время музыкальная жизнь Германии разделилась на две фракции: сторонников Вагнера и сторонников Иоганнеса Брамса ; последний при поддержке могущественного критика Эдуарда Ханслика (которого Бекмессер в « Майстерзингере» является отчасти карикатурой) отстаивал традиционные формы и возглавлял консервативный фронт против вагнеровских нововведений. [231] Их поддерживали консервативные взгляды некоторых немецких музыкальных школ, включая консерватории в Лейпциге под руководством Игнаца Мошелеса и в Кельне под руководством Фердинанда Хиллера. [232] Еще один Вагнер клеветник был французский композитор Алькан , который писал Хиллер после посещения в Париже концерт Вагнера на 25 января 1860 , в которой Вагнер провел увертюры к Летучий голландец и Тангейзер , прелюдий Лоэнгрина и Тристан и Изольда , и шесть других отрывков из Тангейзера и Лоэнгрина : «Я воображал, что встречусь с музыкой новаторского толка, но был удивлен, обнаружив бледное подражание Берлиозу ... Мне не нравится вся музыка Берлиоза, хотя я ценю его чудесную музыку. понимание некоторых инструментальных эффектов ... но здесь ему подражали и карикатурно изображали ... Вагнер - не музыкант, это болезнь ». [233]
Даже те, кто, подобно Дебюсси, выступал против Вагнера («этого старого отравителя») [234], не могли отрицать его влияния. Действительно, Дебюсси был одним из многих композиторов, включая Чайковского, которые чувствовали необходимость порвать с Вагнером именно потому, что его влияние было настолько безошибочным и подавляющим. «Ледяная прогулка Голливогга» из фортепианной сюиты « Детский уголок » Дебюсси содержит намеренно иронизирующую цитату из первых тактов « Тристана» . [235] Среди других, кто оказал сопротивление операм Вагнера, был Джоакино Россини , который сказал: «У Вагнера бывают прекрасные моменты и ужасные четверти часа». [236] В 20 веке музыку Вагнера пародировали Пол Хиндемит [n 20] и Ханнс Эйслер , среди прочих. [237]
Последователи Вагнера (известные как вагнеровцы или вагнеристы) [238] сформировали множество обществ, посвященных жизни и творчеству Вагнера. [239]
Кино и сценические образы
Вагнер был героем многих биографических фильмов . Самый ранний из них - немой фильм, снятый Карлом Фройлихом в 1913 году, в главной роли которого сыграл композитор Джузеппе Бечче , который также написал музыку к фильму (поскольку музыка Вагнера, все еще охраняемая авторскими правами, была недоступна). [240] Другие изображения Вагнера в фильмах включают: Алан Бадель в « Волшебном огне» (1955); Линдон Брук в « Песне без конца» (1960); Тревор Ховард в « Людвиге» (1972); Павел Николай в Листомании (1975); и Ричард Бертон в Вагнера (1983). [241]
Опера Джонатана Харви « Сон Вагнера» (2007) переплетает события, связанные со смертью Вагнера, с историей незавершенного плана оперы Вагнера « Die Sieger» («Победители») . [242]
Байройтский фестиваль
После смерти Вагнера Байройтским фестивалем, который стал ежегодным мероприятием, последовательно руководили его вдова, его сын Зигфрид, вдова последнего Винифред Вагнер , их два сына Виланд и Вольфганг Вагнер , а в настоящее время - двое великих композиторов. -внуки, Ева Вагнер-Паскье и Катарина Вагнер . [243] С 1973 года за фестивалем курирует Фонд Рихарда Вагнера (Фонд Рихарда Вагнера), членами которого являются некоторые из потомков Вагнера. [244]
Споры
Оперы, произведения, политика, убеждения и неортодоксальный образ жизни Вагнера сделали его неоднозначной фигурой при жизни. [245] После его смерти споры о его идеях и их интерпретации, особенно в Германии в 20 веке, продолжались.
Расизм и антисемитизм
Враждебные сочинения Вагнера о евреях, в том числе о еврействе в музыке , соответствовали некоторым существующим в Германии течениям XIX века; [246], несмотря на его публичные взгляды на эти темы, на протяжении всей жизни Вагнер имел друзей, коллег и сторонников-евреев. [247] Часто высказывались предположения, что антисемитские стереотипы представлены в операх Вагнера. Персонажи Альбериха и Мима в кольце , Сикста Бекмессера в «Мейстерзингере» и Клингзора в « Парсифале» иногда объявляются еврейскими репрезентациями, хотя в либретто этих опер они не обозначены как таковые. [248] [n 21] Тема Вагнера и евреев дополнительно осложняется утверждениями, которые, возможно, были приписаны Вагнером, что он сам имел еврейское происхождение через своего предполагаемого отца Гейера. [249]
Некоторые биографы отмечают, что Вагнер в последние годы своей жизни проявил интерес к расовой философии Артура де Гобино , в частности, к убеждению Гобино в том, что западное общество было обречено из-за смешения рас между «высшими» и «низшими» расами. [250] По словам Роберта Гутмана, эта тема отражена в опере « Парсифаль» . [251] Другие биографы (например, Люси Беккет) полагают, что это неправда, поскольку первоначальные черновики истории относятся к 1857 году, а Вагнер завершил либретто « Парсифаля» к 1877 году, [252] но он не проявил особого интереса к этой истории. Гобино до 1880 года. [253]
Другие интерпретации
Идеи Вагнера поддаются социалистической интерпретации; многие его идеи об искусстве были сформулированы во время его революционных наклонностей в 1840-е годы. Так, например, Джордж Бернард Шоу писал в «Совершенном вагнерите» (1883 г.):
Картина [Вагнера] Ниблунгхома [n 22] во время правления Альберика - это поэтическое видение нерегулируемого промышленного капитализма, как это было сделано в Германии в середине XIX века из книги Энгельса « Положение рабочего класса в Англии» . [254]
Левые интерпретации Вагнера также влияют на сочинения Теодора Адорно среди других критиков Вагнера. [n 23] Вальтер Беньямин привел Вагнера как пример «буржуазного ложного сознания», отчуждающего искусство от его социального контекста. [255]
Писатель Роберт Донингтон представил подробную, хотя и спорную, юнгианскую интерпретацию цикла Кольца , описанную как «подход к Вагнеру через его символы», которая, например, рассматривает характер богини Фрички как часть ее мужа. Вотана "внутренняя женственность". [256] Миллингтон отмечает, что Жан-Жак Наттиез также применил психоаналитические техники для оценки жизни и творчества Вагнера. [257]
Нацистское присвоение
Адольф Гитлер был поклонником музыки Вагнера и видел в его операх воплощение своего собственного видения немецкой нации; в своей речи 1922 года он утверждал, что произведения Вагнера воспевали «героическую тевтонскую природу ... Величие заключается в героическом». [258] Гитлер часто бывал в Байройте с 1923 года и посещал постановки в театре. [259] Продолжаются дискуссии о том, в какой степени взгляды Вагнера могли повлиять на нацистское мышление. [n 24] Хьюстон Стюарт Чемберлен (1855–1927), который женился на дочери Вагнера Еве в 1908 году, но никогда не встречался с Вагнером, был автором расистской книги «Основы девятнадцатого века» , одобренной нацистским движением. [261] [n 25] Чемберлен несколько раз встречался с Гитлером между 1923 и 1927 годами в Байройте, но его нельзя с полным основанием рассматривать как проводника собственных взглядов Вагнера. [264] Нацисты использовали те части мысли Вагнера, которые были полезны для пропаганды, и игнорировали или подавляли остальные. [265]
Хотя Байройт представлял собой полезный фронт для нацистской культуры, а музыка Вагнера использовалась на многих нацистских мероприятиях [266], нацистская иерархия в целом не разделяла энтузиазма Гитлера по поводу опер Вагнера и возмущалась посещением этих длинных эпосов по настоянию Гитлера. [267]
Гвидо Факлер исследовал доказательства, указывающие на то, что возможно, что музыка Вагнера использовалась в концентрационном лагере Дахау в 1933–1934 годах для «перевоспитания» политических заключенных посредством воздействия «национальной музыки». [268] Не было никаких доказательств, подтверждающих утверждения, иногда сделанные [269], что его музыку играли в нацистских лагерях смерти во время Второй мировой войны , и Памела Поттер отметила, что музыка Вагнера была явно запрещена в лагерях. [n 26]
Из-за ассоциаций Вагнера с антисемитизмом и нацизмом исполнение его музыки в Государстве Израиль было источником споров. [270]
Заметки
- ^ О Брюле как центре еврейского квартала см., Например, страницу Лейпцига на веб-сайте Музея еврейского народа и страницу Института Лео Бека по еврейской истории Лейпцига, а такжестраницу сайта «Разрушенные немецкие синагоги» в Лейпциге. , (все по состоянию на 19 апреля 2020 г.)
- ↑ Двое из их детей (Карл Густав и Мария Терезия) умерли в младенчестве. Остальные были братьями Вагнера Альбертом и Карлом Юлиусом, а также его сестрами Розали, Луизой, Кларой и Оттилией. За исключением того, что Карл Юлиус стал ювелиром, все его братья и сестры сделали карьеру, связанную со сценой. У Вагнера также была младшая сводная сестра Цесили, родившаяся в 1815 году от его матери и ее второго мужа Гейера. [3] См. Также генеалогическое древо Вагнера .
- ^ Этот эскиз называют альтернативнокак Leubald унд Аделаиду .
- ↑ Вагнер утверждал, что видел Шредер-Девриент в главной роли Фиделио , но более вероятно, что он видел ее исполнение в роли Ромео в опере Беллини « I Capuleti ei Montecchi» . [17]
- ^ Röckel и Бакунин не удалось избежать и перенес длительные сроки лишения свободы.
- ^ Гутман отмечает, что он страдал от запора и опоясывающего лишая . [54]
- ↑ Это влияние было отмечено Ницше в его « Генеалогии морали »: «[] увлекательная позиция Шопенгауэра в отношении искусства ... была, по-видимому, причиной того, что Рихард Вагнер впервые перешел к Шопенгауэру ... Этот сдвиг был настолько велик, что это открыло полный теоретический контраст между его более ранними и более поздними эстетическими убеждениями ». [67]
- ↑ Например, самоотверженный поэт-сапожник Ганс Закс в «Мейстерзингере фон Нюрнберг» является творением «Шопенгауэра»; Шопенгауэр утверждал, что добро и спасение являются результатом отречения от мира, обращения против собственной воли и отрицания ее. [68]
- ^ Например, «Мой самый дорогой Возлюбленный!», «Мой возлюбленный, мой самый славный Друг» и «О Святейший, я поклоняюсь тебе». [91]
- ^ Вагнер извинился в 1878 году, обсуждая эту переписку с Козимой, сказав: «Тон был нехороший, но я не задавал его». [93]
- ↑ Вагнер утверждал, что не смог поехать на похороны из-за «воспаленного пальца». [109]
- ^ День рождения Cosima был 24 декабря, но она обычно праздновали его день Рождества.
- ↑ В 1873 году король наградил Вагнера Баварским орденом Максимилиана за науку и искусство ; Вагнера взбесило то, что в то же время эта честь была оказана и Брамсу. [119]
- ↑ В своем эссе 1872 года «О обозначении« музыкальная драма » » он критикует термин «музыкальная драма», предлагая вместо этого фразу «музыкальные дела, сделанные видимыми». [147]
- ^ О переработке Der fliegende Holländer см. Deathridge (1982) 13, 25; что касается Тангейзера , см. Millington (2001) 280–2, где далее цитируется комментарий Вагнера Козиме за три недели до его смерти о том, что он «все еще должен миру Тангейзеру ». [155] См. Также статьи об этих операх в Википедии.
- ^ См результаты производительности от оперы в Operabase и статьи Википедии Летучий голландец дискография , Тангейзер дискография и Лоэнгрин дискография .
- ↑ Например, Der fliegende Holländer ( Голландец ) впервые был исполнен в Лондоне в 1870 году и в США (Филадельфия) в 1876 году; Тангейзер в Нью-Йорке в 1859 году и в Лондоне в 1876 году; Лоэнгрин в Нью-Йорке в 1871 году и в Лондоне в 1875 году. [158] Подробную историю выступлений, включая другие страны, см. На сайте Вагнера Стэнфордского университета под каждой оперой.
- ↑ Обычно используется оркестровка Феликса Мотля ( партитура доступна насайте IMSLP ), хотя Вагнер аранжировал одну из песен для камерного оркестра. [185]
- ^ См предложений пример Вагнера для rescoring Бетховена Девятая симфония в своем эссе на эту работу. [209]
- ^ См. Ouvertüre zum "Fliegenden Holländer", wie sie eine schlechte Kurkapelle morgens um 7:00 Brunnen vom Blatt spielt
- ^ Weiner (1997) дает очень подробные утверждения об антисемитизме в музыке и характеристиках Вагнера.
- ^ Anglicization Шоу из Нибельхейма , империй Alberich в кольце цикла.
- ^ См. Жижек (2009) viii: «[В этой книге] впервые марксистское прочтение музыкального произведения искусства ... было объединено с высочайшим музыковедческим анализом».
- ↑ Утверждение, что Гитлер в зрелом возрасте заявил, что «все это [то есть его политическая карьера] началось» после просмотра выступления Риенци в юности, было опровергнуто. [260]
- ^ Книга описана Роджером Алленом как «токсичная смесь всемирной истории и антропологии, вдохновленной расовыми мотивами». [262] Чемберлен описан Майклом Д. Биддиссом в Оксфордском словаре национальной биографии как «писатель-расист». [263]
- ^ См., Например, John (2004) подробное эссе о музыке в нацистских лагерях смерти, в котором нигде не упоминается Вагнер. См. Также Поттер (2008) 244: «Из свидетельств мы знаем, что оркестры концентрационных лагерей играли [все виды] музыки ... но что Вагнер был явно запрещен. Однако после войны необоснованные утверждения, что музыка Вагнера сопровождала евреев в их смерть набрала обороты ".
Рекомендации
Цитаты
- ^ "Ричард" . Дуден . Проверено 24 мая 2018 .
- ^ Вагнер (1992) 3; Ньюман (1976) I, 12
- ^ Миллингтон (1992) 97
- ^ Ньюман (1976) I, 6
- ^ Gutman (1990) 7 и n.
- ^ Ньюман (1976) I, 9
- ↑ Вагнер (1992) 5
- ^ Newman (1976) I, 32-3
- Перейти ↑ Newman (1976) I, 45–55
- ↑ Гутман (1990) 78
- ^ Wagner (1992) 25-7
- ^ Ньюман (1976) I, 63, 71
- ^ Wagner (1992) 35-6
- ^ Ньюман (1976) I, 62
- ^ Newman (1976) I, 76-7
- ↑ Вагнер (1992) 37
- ^ Миллингтон (2001) 133
- ↑ Вагнер (1992) 44
- ^ Newman (1976) I, 85-6
- ^ Миллингтон (2001) 309
- ^ Ньюман (1976) I, 95
- ^ a b c Миллингтон (2001) 321
- ^ Ньюман (1976) I, 98
- ^ Б Миллингтон (2001) 271-3
- ^ Ньюман (1976) I, 173
- ^ a Б. Миллингтон (2001) 13, 273–4
- ↑ Гутман (1990) 52
- ^ a b c Millington (без даты d)
- ^ Ньюман (1976) I, 212
- ^ Ньюман (1976) I, 214
- ^ Ньюман (1976) I, 217
- ^ Newman (1976) I, 226-7
- ^ Newman (1976) I, 229-31
- ^ Newman (1976) I, 242-3
- ^ Миллингтон (2001) 116-8
- ^ Newman (1976) I, 249-50
- ^ Миллингтон (2001) 277
- ^ а б Ньюман (1976) I, 268–324
- ^ Ньюман (1976) I, 316
- ^ Вагнер (1994c) 19
- ^ Миллингтон (2001) 274
- ^ Newman (1976) I, 325-509
- ^ Миллингтон (2001) 276
- ^ Миллингтон (2001) 279
- ^ Миллингтон (2001) 31
- ^ Конвей (2012) 192-3
- ↑ Гутман (1990) 118
- ^ Миллингтон (2001) 140-4
- ^ Wagner (1992) 417-20
- ^ Вагнер, Рихард; Элли, Уильям Эштон (1911). Семейные письма Рихарда Вагнера . п. 154 .
- ↑ Wagner (1987) 199. Письмо Рихарда Вагнера Ференцу Листу, 21 апреля 1850 г. См. Также Millington (2001) 282, 285.
- ^ Миллингтон (2001) 27, 30; Ньюман (1976) II, 133–56, 247–8, 404–5
- ^ Newman (1976) II, 137-8
- ^ Гутман (1990) 142
- ^ Полный английский перевод в Wagner (1995c)
- ^ Конвей (2012) 197-8
- ^ Конвей (2012) 261-3
- ^ Миллингтон (2001) 297
- ^ См. Treadwell (2008) 182–90.
- ^ Вагнер (1994c) 391 и п.
- ^ Миллингтон (2001) 289, 292
- ^ Миллингтон (2001) 289, 294, 300
- ^ Wagner (1992) 508-10. Другие соглашаются с огромной важностью этой работы для Вагнера - см. Magee (2000) 133–4.
- ^ См., Например, Magee (2000) 276–8.
- ^ Маги (1988) 77-8
- ^ См., Например, Dahlhaus (1979).
- Перейти ↑ Nietzsche (2009), III, 5.
- ^ См. Magee (2000) 251–3.
- ^ Newman (1976) II, 415-8, 516-8
- ^ Гутман (1990) 168-9; Ньюман (1976) II, 508–9
- ^ Миллингтон (без даты а)
- ^ Миллингтон (2001) 318
- ^ Newman (1976) II, 473-6
- ↑ Процитировано у Спенсера (2000) 93.
- ^ Newman (1976) II, 540-2
- ^ Newman (1976) II, 559-67
- ↑ Бурк (1950) 405
- ↑ Цитируется в Даверио (208) 116. Письмо Рихарда Вагнера Матильде Везендонк, апрель 1859 г.
- ^ Deathridge (1984)
- Перейти ↑ Newman (1976) III, 8–9.
- ^ Грегор-Dellin (1983) 315-20
- ^ Берк (1950) 378-9
- ^ Грегор Dellin (1983) 293-303
- ↑ Гутман (1990) 215–6
- ^ Берк (1950) 409-28
- ^ a b c Миллингтон (2001) 301
- ^ Вагнер (1992) 667
- ^ Грегор-Dellin (1983) 321-30
- ^ Newman (1976) III, 147-8
- ^ Newman (1976) III, 212-20
- ^ Цитируется в Грегора-Dellin (1983) 337-8
- ^ Грегор-Dellin (1983) 336-8; Гутман (1990) 231–2
- ^ Цитируется в Грегора-Dellin (1983) 338
- ^ Грегор-Dellin (1983) 339
- ^ Грегор-Dellin (1983) 346
- ↑ Вагнер (1992) 741
- ↑ Вагнер (1992) 739
- ^ Грегор-Dellin (1983) 354
- ^ Ньюман (1976) III, 366
- ^ Миллингтон (2001) 32-3
- ^ Ньюман (1976) III, 530
- ^ Ньюман (1976) III, 496
- ^ Ньюман (1976) III, 499–501
- ^ Ньюман (1976) III, 538–9
- ^ Newman (1976) III, 518-9
- ^ Миллингтон (2001) 287, 290
- ^ Вагнер (1994c) 391 и п .; Пятна (1994) 37-40
- ^ Грегор Dellin (1983) 367
- ^ Гутман (1990) 262
- ^ Хилмес (2011) 118
- ^ Миллингтон (1992) 17
- ^ Миллингтон (1992) 311
- ^ Вайнер (1997) 123
- ^ Грегор-Dellin (1983) 400
- ^ а б Споттс (1994) 40
- ^ Newman (1976) IV, 392-3
- ^ Грегор-Dellin (1983) 409-18
- ^ Spotts (1994) 45-6; Грегор-Деллин (1983) 418–9
- Перейти ↑ Körner (1984) , 326.
- ^ Марек (1981) 156; Грегор-Деллин (1983) 419
- ^ Цитируется в Spotts (1994) 54
- ^ Spotts (1994) 11
- ^ Миллингтон (1992) 287
- ^ Spotts (1994) 61-2
- ^ Spotts (1994) 71-2
- ^ Newman (1976) IV, 517-39
- ^ Spotts (1994) 66-7
- ^ Козима Вагнер (1994) 270
- ↑ Newman (1976) IV, 542. В то время это было эквивалентно примерно 37 500 долларам.
- ^ Грегор-Dellin (1983) 422; Ньюман (1976) IV, 475
- ^ Миллингтон (2001) 18
- ^ Newman (1976) IV, 605-7
- ^ Newman (1976) IV, 607-10
- ^ Миллингтон (2001) 331-2, 409. Более поздние очерки и статьи перепечатаны в Вагнере (1995e).
- ^ Стэнли (2008) 154-6
- ^ Вагнер (1995a) 149-70
- ^ Миллингтон (2001) 19
- ^ Гутман (1990) 414-7
- ^ Ньюман (1976) IV, 692
- ^ Newman (1976) IV, 697, 711-2
- ^ Кормак (2005) 21-5
- ^ Newman (1976) IV, 714-6
- ^ WWV доступен в Интернете. Архивировано 12 марта 2007 г. в Wayback Machine на немецком языке (по состоянию на 30 октября 2012 г.)
- ^ Coleman (2017), 86-8
- ^ Миллингтон (2001) 264-8
- ^ Миллингтон (2001) 236-7
- ^ Вагнер (1995b) 299-304
- ^ Миллингтон (2001) 234-5
- ^ См., Например, Dalhaus (1995) 129–36
- ↑ См. Также Миллингтон (2001) 236, 271.
- ^ Миллингтон (2001) 274-6
- ↑ Маги (1988) 26
- ^ Wagnerjahr 2013 Дата архивации 7 февраля 2013 в Вайбак Machine сайте, доступ14 ноября 2012
- ^ например, в Spencer (2008) 67–73 и Dahlhaus (1995) 125–9
- ^ Козима Вагнер (1978) II, 996
- ^ Вестернхаген (1980) 106-7
- ↑ Скелтон (2002)
- ^ Миллингтон (1992) 276, 279, 282-3
- ^ См. Millington (2001) 286; Донингтон (1979) 128–30, 141, 210–2.
- ^ Миллингтон (1992) 239-40, 266-7
- ^ Миллингтон (2008) 74
- ↑ Серый (2008) 86
- ^ Миллингтон (без даты b)
- ^ Миллингтон (2001) 294, 300, 304
- ^ Dahlhaus (1979) 64
- ^ Deathridge (2008) 224
- ^ Роза (1981) 15
- ^ Миллингтон (2001) 298
- ^ Макклатчи (2008) 134
- ^ Гутман (1990) 282-3
- ^ Миллингтон (без даты c)
- ^ См., Например, Weiner (1997) 66–72.
- ^ Миллингтон (2001) 294-5
- ^ Миллингтон (2001) 286
- ^ Puffett (1984) 43
- ^ Puffett (1984) 48-9
- ^ Миллингтон (2001) 285
- ^ Миллингтон (2001) 308
- ↑ Козима Вагнер (1978) II, 647. Запись от 28 марта 1881 года.
- ^ Стэнли (2008) 169-75
- ↑ Newman (1976) IV, 578. Письмо Вагнера королю от 19 сентября 1881 года.
- ^ Kienzle (2005) 81
- ^ Фон Вестернхаген (1980) 138
- ^ Миллингтон (1992) 311-2
- ^ Миллингтон (1992) 318
- ^ Миллингтон (2001) 314
- ^ Вестернхаген (1980) 111
- ^ Deathridge (2008) 189-205
- ↑ Кеннеди (1980) 701, Свадебный марш
- ^ Миллингтон (2001) 193
- ^ Миллингтон (2001) 194
- ^ Миллингтон (2001) 194-5
- ^ Миллингтон (2001) 185-6
- ^ Миллингтон (2001) 195
- ↑ Вагнер (1983)
- ^ Тредуэлл (2008) 191
- ^ «Рихард Вагнер Шрифтен (RWS). Historisch-kritische Gesamtausgabe» на веб-сайте Вюрцбургского университета, по состоянию на 5 февраля 2021 г.
- ^ Richard Wagner Собранный сайт заочного издание (на немецком), доступ5 февраля 2021
- ^ Deathridge (2008) 114
- ^ Маги (2000) 208-9
- ^ См. Статьи об этих композиторах в словаре музыки и музыкантов New Grove ; Серый (2008) 222–9; Смертридж (2008) 231–2.
- ^ Лагранж (1973) 43-4
- ^ Миллингтон (2001) 371
- ^ Тарускин (2009) 5-8
- ↑ Magee (1988) 54; Серый (2008) 228–9
- ↑ Серый (2008) 226
- ^ Вагнер (1995a) 289-364
- ^ Веструп (1980) 645
- ^ Вагнер (1995b) 231-53
- ^ Вестернхаген (1980) 113
- ^ Рейссман (2004)
- ^ Джо (2010), 23 п.45
- ^ Сайт Laibach . По состоянию на 24 декабря 2012 г.
- ^ Длинный (2008) 114
- ^ Миллингтон (2001) 396
- ^ а б Маги (1988) 52
- ↑ Маги (1988) 49–50
- ^ Gray (2009) 372-87
- ^ Маги (1988) 47-56
- ↑ Цит. По Magee (1988) 48.
- ^ Художник (1983) 163
- ^ Мартин (1992) пассивный
- ↑ Маги (1988) 47
- ^ Хортон (1999)
- ↑ Маги (2000) 85
- ^ Пикард (2010) 759
- ↑ Адорно (2009) , 34–36.
- ^ Грант (1999)
- ^ Оливия Джоветти, «Серебряный экран Вагнер соперничает за золото Оскара», блог WQXR Operavore , 10 декабря 2011 г., доступ 15 апреля 2012 г.
- ^ Зонтаг (1980); Каес (1989), 44, 63
- ^ Миллингтон (2001) 26, 127. Смотри также Новая немецкая школа и война романтиков
- ^ Sietz & Wiegandt (без даты)
- ^ François-Sappey (1991), с.198. Письмо Алкана Хиллеру 31 января 1860 г.
- ^ Цитируется в Lockspeiser (1978) 179. Письмо Дебюсси в Пирр Луис , 17 января 1896 года
- ↑ Росс (2008) 101
- ^ Цитируется в Michotte (1968) 135-6; разговор Россини и Эмиля Науманна, записанный в Наумане (1876 г.) IV, 5
- ^ Deathridge (2008) 228
- ^ ср. Шоу (1898)
- ↑ Веб-сайт Международной ассоциации обществ Вагнера. Архивировано 5 июня 2011 г. в Wayback Machine , просмотрено 1 февраля 2013 г.
- ^ Warshaw (2012) 77-8
- ^ См. Записи об этих фильмах в базе данных фильмов в Интернете (IMDb) .
- ^ Faber Music News (2007) 2
- ↑ Управленческая запись. Архивировано 28 января 2013 г. на сайте Wayback Machine на Байройтском фестивале, по состоянию на 26 января 2013 г.
- ↑ Устав фонда (на немецком языке). Архивировано 17 октября 2010 г. на сайте Wayback Machine на сайте Байройтского фестиваля, по состоянию на 26 января 2013 г.
- ↑ Маги (2000) 11–4
- ^ Вайнер (1997) 11; Кац (1986) 19; Конвей (2012) 258–64; Vaszonyi (2010) 90–5
- ^ Миллингтон (2001) 164; Конвей (2012) 198
- ^ См., Например, Гутман (1990) и Адорно (2009) 12–13.
- ^ Конвей (2002)
- ^ Эверетт (2020) .
- ^ Гутман (1990) 418 и далее
- ^ Беккет (1981)
- ↑ Гутман (1990) 406
- ^ Шоу (1998) Введение
- ^ Миллингтон (2008) 81
- ^ Donington (1979) 31, 72-5
- ^ Наттиз (1993); Миллингтон (2008) 82–3
- ^ Цитируется в Spotts (1994) 141
- ^ Spotts (1994) 140-98
- ^ См. Karlsson (2012) 35–52.
- ↑ Карр (2007) 108–9
- ^ Аллен (2013), стр. 80.
- ^ Биддисс, Майкл (nd) «Чемберлен, Хьюстон Стюарт» в Оксфордском словаре национальной биографии
- ^ Карр (2007) 109-10. См. Также Филд (1981).
- ^ См Potter (2008) в разных местах .
- ↑ Calico (2002) 200–1; Серый (2002) 93–4
- ^ Карр (2007) 184
- ^ Fackler (2007). См. Такжевеб-сайт« Музыка и Холокост ».
- ↑ Например, у Уолша (1992).
- ^ См. Bruen (1993).
Источники
Прозаические произведения Вагнера
- Вагнер, Рихард (редактор Дитер Борхмейер) (1983; на немецком языке), Рихард Вагнер Dichtungen und Schriften , 10 томов. Франкфурт-на-Майне.
- Вагнер, Ричард (редактор и тр. Стюарт Спенсер и Барри Миллингтон) (1987), Избранные письма Рихарда Вагнера , Лондон: Dent. ISBN 978-0-460-04643-5 ; WW Нортон и компания. ISBN 978-0-393-02500-2 .
- Вагнер, Ричард (тр. Эндрю Грей) (1992), Моя жизнь , Нью-Йорк: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-80481-6 . Частично ненадежная автобиография Вагнера, охватывающая его жизнь до 1864 года, написанная между 1865 и 1880 годами и впервые опубликованная частным образом на немецком языке небольшим тиражом между 1870 и 1880 годами. Первое (отредактированное) публичное издание появилось в 1911 году. Перевод Грея является наиболее полным из доступных.
- Вагнер, Ричард, Собрание прозаических произведений (тр. У. Эштон Эллис).
- Вагнер, Ричард (1994c), т. 1 Искусство будущего и другие работы , Линкольн (Северная Каролина) и Лондон: Университет Небраски Press. ISBN 978-0-8032-9752-4 .
- Вагнер, Ричард (1995d), т. 2 Опера и драма , Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9765-4 .
- Вагнер, Ричард (1995c), т. 3 Judaism in Music and Other Essays , Lincoln (NE) and London: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9766-1 .
- Вагнер, Ричард (1995a), т. 4 Искусство и политика , Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9774-6 .
- Вагнер, Ричард (1995b), т. 5 Актеры и певцы , Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9773-9 .
- Вагнер, Ричард (1994a), т. 6 Религия и искусство , Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9764-7 .
- Вагнер, Ричард (1994b), т. 7 « Паломничество к Бетховену и другие очерки» , Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9763-0 .
- Вагнер, Ричард (1995e), т. 8 Иисус из Назарета и другие писания , Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9780-7 .
Другие источники
- Адорно, Теодор (2009). В поисках Вагнера . Перевод Родни Ливингстона. Лондон: Verso Books. ISBN 978-1-84467-344-5.
- Аллен, Роджер (2013). «Чемберлен, Хьюстон Стюарт», в Кембриджской энциклопедии Вагнера , изд. Николас Вазсоньи, стр. 78–81, Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-00425-2 .
- Эпплгейт, Селия; Поттер, Памела (ред.) (2002), Музыка и национальная идентичность Германии , Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-02131-7 .
- Беккет, Люси (1981), Ричард Вагнер: Парсифаль , Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-29662-5 .
- Борчмейер, Дитер (2003), Драма и мир Рихарда Вагнера , Принстон: Princeton University Press. ISBN 978-0-691-11497-2 .
- Брюн, Ханан (1993), «Вагнер в Израиле: конфликт между эстетическими, историческими, психологическими и социальными соображениями», Журнал эстетического воспитания , вып. 27, нет. 1 (весна 1993 г.), 99–103.
- Бербидж, Питер и Саттон, Ричард (ред.) (1979), The Wagner Companion , Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-29657-1 .
- Бурк, Джон Н. (1950), Письма Ричарда Вагнера: Коллекция Баррелла , Нью-Йорк: Компания Macmillan. ISBN 978-0-8443-0031-3 .
- Calico, Джой Хэслэма (2002), " 'Für Neue Deutsche сделайте Nationaloper ' ", в Эпплгейт (2002), 190-204.
- Карр, Джонатан (2007), Клан Вагнера , Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-20790-9 .
- Коулман, Джереми (2017). «Тело в библиотеке», в The Wagner Journal , vol. 11 нет. 1, 86–92.
- Конвей, Дэвид (2002), « Стервятник - это почти орел» ... Еврейство Рихарда Вагнера » , веб-сайт « Еврейство в музыке », доступ осуществлен 23 ноября 2012 года.
- Конвей, Дэвид (2012), Еврейство в музыке: вступление к профессии от эпохи Просвещения до Ричарда Вагнера , Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-01538-8 .
- Кормак, Дэвид (2005), « Wir welken und sterben dahinnen»: Кэрри Прингл и сольные цветочницы 1882 года »в Musical Times , vol. 146, нет. 1890, 16–31.
- Дальхаус, Карл (тр. Мэри Уиттолл) (1979), Музыкальные драмы Рихарда Вагнера , Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-22397-3 .
- Дальхаус, Карл (1995), «Вагнер: (Вильгельм) Рихард Вагнер», в словаре музыки и музыкантов New Grove , Лондон: Macmillan, vol. 20, 115–36. ISBN 978-0-333-23111-1 .
- Даверио, Джон (2008), « Тристан и Изольда : сущность и внешний вид», в Gray (2008), 115–33.
- Смертридж, Джон (1984), The New Grove Wagner , Лондон: Macmillan. ISBN 978-0-333-36065-1 .
- Смертридж, Джон (1982), «Введение в Летучего Голландца », в Джон, Николас (редактор), Английская национальная опера / Королевский оперный театр Opera Guide 12: Der Fliegende Holländer / Летучий голландец , Лондон: Джон Колдер. ISBN 978-0-7145-3920-1 , 13–26.
- Смертридж, Джон (2008), Вагнер за гранью добра и зла , Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-25453-4 .
- Донингтон, Роберт (1979), кольцо Вагнера и его символы , Лондон: книги в мягкой обложке Faber. ISBN 978-0-571-04818-2 .
- Эверетт, Деррик (18 апреля 2020 г.). « Парсифаль и раса - утверждения и опровержения: Вагнер, Гобино и Парсифаль - Гобино как вдохновение для Парсифаля » . Дата обращения 10 мая 2020 .
- Faber Music News (2007), выпуск осени 2007 года .
- Факлер, Гвидо (тр. Питер Логан) (2007), «Музыка в концентрационных лагерях 1933–1945» , Музыка и политика , том. 1, вып. 1 (зима 2007 г.).
- Филд, Джеффри Г. (1981), Евангелист расы: Германское видение Хьюстона Стюарт Чемберлен , Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-04860-6 .
- Франсуа-Саппей, Бриджит (редактор) (1991), Шарль Валентин Алкан , Париж: Fayard . ISBN 978-2-213-02779-1 .
- де ла Гранж, Анри-Луи (1973), Малер: Том первый , Лондон: Виктор Голланц. ISBN 978-0-575-01672-9 .
- Грант, Джон (1999), «Экскалибур: американский фильм», в Джон Клют и Джон Грант (ред.) Энциклопедия фантазии , Орбита, 324. ISBN 978-1-85723-893-8 .
- Грегор-Деллин, Мартин (1983), Ричард Вагнер - его жизнь, его работа, его век , Нью-Йорк: Харкорт, Брейс, Йованович. ISBN 978-0-15-177151-6 .
- Грей, Томас С. (2002), « Мейстерзингер Вагнера как Национальная опера (1868–1945)», в Applegate (2002), 78–104.
- Грей, Томас С. (редактор) (2008), Кембриджский компаньон Вагнера , Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-64439-6 .
- Гутман, Роберт В. (1990), Вагнер - Человек, его разум и его музыка , Орландо: Книги урожая. ISBN 978-0-15-677615-8 .
- Хилмес, Оливер (2011), Козима Вагнер: Леди Байройт , Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-17090-0 .
- Хортон, Пол С. (1999), «Обзор психоаналитических исследований в музыке: вторая серия » (редактор Стюарт Федер) , Американский журнал психиатрии, том. 156, 1109–1110, июль 1999 г., по состоянию на 8 июля 2010 г.
- Джо, Чонвон (2010). «Почему Вагнер и кино? Толкин был неправ» в Чонвон Джо, Сандер Л. Гилман (ред.), Вагнер и кино . Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета. ISBN 978-0-253-22163-6 .
- Джон, Экхардт (2004 г .; на французском языке), «Музыка в нацистской системе концентрации», в Le troisième Reich et la musique (изд. Паскаль Хюин), Париж: Fayard, 219–28. ISBN 978-2-213-62135-7 .
- Каес, Антон (1989). От Гитлера до Heimat: Возвращение истории как фильма . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-32456-5
- Карлссон, Йонас (2012), « « В тот час это началось? »Гитлер, Риенци и надежность Августа Кубичека« Молодой Гитлер, которого я знал »», The Wagner Journal , vol. 6, вып. 2, ISSN 1755-0173 , 33–47.
- Кац, Джейкоб (1986), Темная сторона гения: антисемитизм Рихарда Вагнера , Ганновер и Лондон: Брандейс. ISBN 978-0-87451-368-4 .
- Кеннеди, Майкл (1980), Краткий Оксфордский музыкальный словарь , Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-311320-6 .
- Кинцле, Ульрике (2005), « Парсифаль и религия: христианская музыкальная драма?», В Уильяме Киндермане и Кэтрин Рэй Сайер (редактор), «Компаньон к парсифалю Вагнера» , Woodbridge: Boydell & Brewer, 81–132. ISBN 978-1-57113-457-8 . Также доступно в Google Книгах , по состоянию на 27 января 2013 г.
- Кёрнер, Ганс (1984). "Der Bayerische Maximiliansorden für Wissenschaft und Kunst und seine Mitglieder" . Zeitschrift für Bayerische Landesgeschichte (на немецком языке). 47 : 299–398. Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 26 февраля 2018 .
- Ли, М. Оуэн (1998), Вагнер: Ужасный человек и его правдивое искусство , Торонто: University of Toronto Press. ISBN 978-0-8020-4721-2 .
- Локспайзер, Эдвард (1978), Дебюсси, его жизнь и разум: Том 1, 1862–1902 (2-е издание), Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-22053-8 .
- Лонг, Майкл (2008), Красивые монстры: воображая классику в музыкальных медиа , Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-25720-7 .
- Маги, Брайан (1988), Аспекты Вагнера , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-284012-7 .
- Маги, Брайан (2000), Вагнер и философия , Лондон: Аллен Лейн. ISBN 978-0-7139-9480-3 .
- Марек, Джордж Р. (1981), Козима Вагнер , Лондон: Книги Джулии Макрей. ISBN 978-0-86203-120-6 .
- Мартин, Т.П. (1992), Джойс и Вагнер: Исследование влияния , Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-39487-1 .
- Макклатчи, Стивен (2008), «Исполнение Германии в пьесе Вагнера« Мейстерзингер фон Нюрнберг »», в сером (2008), 134–50.
- Мишотт, Эдмон (редактор и тр. Герберт Вайншток) (1968), Визит Рихарда Вагнера в Россини (Париж, 1860): и Вечер у Россини в Бо-Сежуре (Пасси) 1858 , Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-52442-9 .
- Миллингтон, Барри (редактор) (2001), The Wagner Compendium: A Guide to Wagner's Life and Music (исправленное издание), Лондон: Thames and Hudson Ltd. ISBN 978-0-02-871359-5 .
- Миллингтон, Барри (2008), « Кольцо нибелунгов : концепция и интерпретация», в Gray (2008), 74–84.
- Миллингтон, Барри (без даты), «Везендонк, Матильда» , в Grove Music Online . Oxford Music Online (только по подписке, по состоянию на 20 июля 2010 г.).
- Миллингтон, Барри (без даты b), "Walküre, Die" , в оперном словаре New Grove , Стэнли Сэди (под ред.). Grove Music Интернет . Oxford Music Online (только по подписке, по состоянию на 23 июля 2010 г.).
- Миллингтон, Барри (без даты c), «Мейстерзингер фон Нюрнберг, Die» , в Оперном словаре New Grove , Стэнли Сэди (ред.). Grove Music Интернет . Oxford Music Online (только по подписке, по состоянию на 23 июля 2010 г.).
- Миллингтон, Барри (без даты d), «Парсифаль» , в оперном словаре New Grove , Стэнли Сэди (под ред.). Grove Music Интернет . Oxford Music Online (только по подписке, по состоянию на 23 июля 2010 г.).
- Наттиз, Жан-Жак (тр. Стюарт Спенсер) (1993). Вагнер Андрогин: Исследование в интерпретации , Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-04832-1 .
- Науманн, Эмиль (1876; на немецком языке), Italienische Tondichter, von Palestrina bis auf die Gegenwart , Берлин: Р. Оппенгейм. OCLC 12378618 .
- Ньюман, Эрнест (1976), Жизнь Рихарда Вагнера , 4 тома. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-685-14824-2 . Классическая биография, местами замененная более новыми исследованиями, но все же полная многих ценных идей.
- Ницше, Фридрих (тр. Вальтер Кауфман) (1967), «Дело Вагнера», в Ницше (тр. Кауфман), Рождение трагедии и Дело Вагнера , Random House. ISBN 978-0-394-70369-5 .
- Ницше, Фридрих, (тр. Ян Джонстон) (2009), О генеалогии морали - Полемический трактат , по состоянию на 14 марта 2014 г.
- Оверволд, Лизелотта З. (1976), «Американский столетний марш Вагнера: генезис и прием», Monatshefte (Университет Висконсина), т. 68, нет. 2 (лето 1976 г.), 179–87. JSTOR 30156682 .
- Художник, Джордж Д. (1983), Марсель Пруст , Хармондсворт: Пингвин. ISBN 978-0-14-006512-1 .
- Picard, T. (ed.) (2010; на французском языке), Dictionnaire encyclopédique Wagner , Paris: Actes Sud. ISBN 978-2-7427-7843-0 .
- Поттер, Памела Р. (2008), «Вагнер и Третий рейх: мифы и реальность», в «Кембриджском компаньоне Вагнера» (редактор Томас С. Грей), Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-64439-6 .
- Паффетт, Деррик (1984), « Зигфрид в контексте оперного письма Вагнера», у Джона, Николаса (ред.), Зигфрида: Opera Guide 28 , Лондон: John Calder (Publishers) Ltd. ISBN 978-0-7145-4040-5 .
- Рейссман, Карла С. (2004), Rammstein встречает Вагнера на веб-сайте журнала Stern , 17 февраля 2004 г. (по состоянию на 31 октября 2012 г.).
- Роуз, Джон Люк (1981), «Ориентир в истории музыки», в книге «Джон, Николас» (редактор), « Тристан и Изольда»: English National Opera Guide 6 , Лондон: John Calder (Publishers) Ltd. ISBN 978-0-7145-3849-5 .
- Роуз, Пол Лоуренс (1996), Вагнер: гонка и революция , Лондон: Фабер. ISBN 978-0-571-17888-9 .
- Росс, Алекс (2008), Остальное - это шум : слушая двадцатый век , Лондон: четвертое сословие. ISBN 978-1-84115-475-6 .
- Скратон, Роджер (2003), Смертно преданное сердце: Секс и священное в «Тристане и Изольде» Вагнера , Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-516691-0 .
- Шоу, Джордж Бернард (1898), Идеальный вагнерит . Онлайн-версия в Гутенберге , по состоянию на 20 июля 2010 г.
- Зиц, Рейнхольд и Вигандт, Матиас (без даты), «Хиллер, Фердинанд» , в Grove Music Online . Oxford Music Online (только по подписке, по состоянию на 23 июля 2010 г.).
- Скелтон, Джеффри (2002), «Байройт», в Grove Music Online , Oxford Music Online. Версия от 28 февраля 2002 г., по состоянию на 20 декабря 2009 г.
- Зонтаг, Сьюзен (1980). « Глаз бури », в Нью-Йоркском обозрении книг , том XXVII, номер 2, 21 февраля 1980 г., стр. 36–43; перепечатан как «Гитлер Сиберберга» в « Под знаком Сатурна» . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру , 1980, ISBN 978-0-86316-052-3 , 137–65.
- Спенсер, Стюарт (2000), Вспомнил Вагнера , Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-19653-1 .
- Спенсер, Стюарт (2008), «Романтические оперы» и поворот к мифу », в Gray (2008), 67–73.
- Споттс, Фредерик (1994), Байройт: История фестиваля Вагнера , Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-06665-4 .
- Стэнли, Гленн (2008), «Парсифаль: искупление и Kunstreligion », в Gray (2008), 151–75.
- Таннер, М. (1995), Вагнер , Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-10290-0 .
- Тарускин, Ричард (2009), Музыка в начале двадцатого века , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-538484-0 .
- Тредуэлл, Джеймс (2008), «Побуждение к общению», в Gray (2008), 179–91.
- Vaszonyi, Николас (2010), Рихард Вагнер: Самореклама и создание бренда . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-51996-0 .
- Вагнер, Козима (тр. Джеффри Скелтон ) (1978), Дневники , 2 тома. Лондон: Вмятина. ISBN 978-0-15-122635-1 .
- Вагнер, Козима (редактор и тр. Джеффри Скелтон) (1994), Дневники Козимы Вагнера: сокращение. Лондон: Pimlico Books. ISBN 978-0-7126-5952-9 .
- Уокер, Алан (1996), Ференц Лист: Последние годы , Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 978-0-394-52542-6 .
- Уолш, Майкл (1992), «Дело Вагнера - снова» , Time , 13 января 1992 г., по состоянию на 17 июля 2010 г.
- Уоршоу, Хилари (2012), "Музыка без звука", Журнал Вагнера , том. 6, вып. 2, ISSN 1755-0173 , 77–9.
- Вайнер, Марк А. (1997), Рихард Вагнер и антисемитское воображение , Линкольн (Северная Каролина) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9792-0 .
- фон Вестернхаген, Курт (1980), "(Вильгельм) Рихард Вагнер", в томе. 20 Словаря музыки и музыкантов Grove (редактор С. Сэди), Лондон: MacMillan 1980.
- Уэструп, Джек (1980), "Проведение", в томе. 4 из Гроувского словаря музыки и музыкантов (изд. С. Сэди), Лондон, 1980.
- Жижек, Славой (2009), «Предисловие: Почему стоит экономить Вагнера», в Adorno (2009) , viii – xxvii.
Внешние ссылки
Оперы
- Опера Рихарда Вагнера, оперы Рихарда Вагнера, интервью Вагнера, компакт-диски, DVD, календарь Вагнера, Байройтский фестиваль
- Оперы Вагнера , сайт с фотографиями, видео, MIDI-файлами, партитурой, либретти и комментариями
- Сайт Вильгельма Рихарда Вагнера Стэнфордского университета
- Wagnerian , Ричард Вагнер новости, оперы, обзоры, статьи.
Сочинения
- Библиотека Вагнера . Английские переводы прозаических произведений Вагнера, включая некоторые из наиболее известных эссе Вагнера.
- Работы Рихарда Вагнера в Project Gutenberg
- Работы Рихарда Вагнера или о нем в Internet Archive
Очки
- Бесплатные партитуры Рихарда Вагнера в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
- Бесплатные партитуры Рихарда Вагнера в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур (IMSLP)
Другой
- «Открытие Вагнера» . BBC Radio 3 .
- Национальный архив Фонда Рихарда Вагнера
- Музей Рихарда Вагнера в загородной усадьбе Трибшен близ Люцерна, Швейцария, где Вагнер и Козима жили и работали с 1866 по 1872 годы. (На немецком языке).
- "Вагнер" , обсуждение BBC Radio 4 с Джоном Смертриджем, Люси Беккет и Майклом Таннером ( In Our Time , 20 июня 2002 г.)
- Записи Рихарда Вагнера в Дискографии американских исторических записей .