В людях Tay говорят язык Центральных Таи языковой группы, и живут в северном Вьетнаме. Они иногда также называют THO , t'o , Tai Тхо , Нган , Phen , чт Лао , или Па Ди .
Всего населения | |
---|---|
1 845 492 (2019) [1] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Северный Вьетнам : Каобанг , Лангшон , Bắc KAN , Thái Nguyên , Куангнин , Бакниньте , Бакзянг Провинция | |
Языки | |
Вьетнамский • Тай | |
Религия | |
Тогда , [2] Буддизм [3] |
Во Вьетнаме проживает около 1,7 миллиона человек тай (по данным переписи 2009 года и 5-летнего прироста населения). Это делает их второй по величине этнической группой во Вьетнаме после большинства кинь . Большинство из них проживает на севере Вьетнама, в частности, в провинциях Као Бонг , Лонг Сан , Бон Кон , Тай Нгуен и Куонг Нинь , где они живут вдоль долин и нижних склонов гор. Они также живут в некоторых регионах провинций Бок Нинь и Бок Джанг . Они населяют плодородные равнины и в основном занимаются земледелием, выращивая в основном рис . Помимо прочего, они выращивают кукурузу и сладкий картофель .
Деревни Тай обычно расположены у подножия гор и часто называются в честь горы, поля или реки. В каждом селе около 15-20 дворов.
Из-за своей исторической близости с большинством вьетнамцев тай и вьетнамцы имеют некоторое взаимное влияние в отношении искусства и религии. [5]
Тай тесно связаны с Нунг и Сан Чай во Вьетнаме и Чжуан на китайской стороне вьетнамско-китайской границы.
Религия
Тай люди | |
---|---|
Вьетнамское имя | |
вьетнамский | Нгой Тай |
Хан-Ном | 𠊚齊 |
Большинство из практики Tay Затем , коренная религия с участием поклонения покровительствующих богов , богов природной среды, а также предков и предшественников человеческих групп. [2] Образцы этой религии унаследованы от даосизма и китайской народной религии : бог вселенной - Нефритовый император , [2] в некоторых местных традициях (например, в районе Куанг Хоа в Цао Бонг ) также определяется как Желтый император ( Хоанг дж ). [2] В своих религиозных церемониях они могли произносить китайские иероглифы, но теперь вместе с иероглифами они используют глоссы, потому что многие из них больше не могут читать из-за того, что вьетнамские школы не учат китайские иероглифы. [6]
Алтарь предков обычно ставят в центре дома. Жертвенная комната считается священной; Гости и родившие женщины не могут сидеть на кровати перед алтарем.
Некоторые тайцы приняли буддизм махаяны под влиянием вьетнамской и китайской культур. [3]
Язык
Народы Тай говорят на языке Тай , среди других тайских диалектов языков Кра-Дай . Грамотность на родном языке среди народа тай довольно низкая, вероятно, около 5% или меньше. Диалекты включают Центральный Тай, Восточный Тай, Южный Тай, Северный Тай, Тай Чунг Кхань, Ту Лао и Тай Бао Лак. Существует целый ряд диалектов южного Чжуаня в Китае.
Известные люди Тай
- Хоанг Ван Тх , Генеральный секретарь в Коммунистической партии Индокитая .
- Нонг Дык Маня , Генеральный секретарь в Коммунистической партии Вьетнама с 22 апреля 2001 года по 19 января 2011 года.
- Хоанг Ок Триу , псевдоним Ан Ань, коммунист и поэт, работавший с Хо Ши Мином .
- Хоанг Тху Туан , представитель Двенадцатого Вьетнамского национального собрания.
- Ле Тхо Кхань , вероятно, первый вьетнамский поэт, написавший на китайском языке стихотворение «C Hương T».
- Бо Ван Фанг, То Тхиен Куан Нхок Мадарин из царствования Мака, который преобразовал музыку Тенг в своего рода имперскую музыку; автор lượn "Tam Nguyên".
- Нонг Кюань Ван , автор lượn «Hng Nhan Tứ Qúy».
- Хоанг Ок Хоу , известный поэт, сочиняющий первую из двух параллельных строк стихов, которые никто не может составить вторую.
- Нонг Куок Чон , известный поэт.
- Нонг Ван Пхак, известный под псевдонимом Ву Луп, является одним из любимых героев войны против Камбоджи. Он был одним из самых преемников, охранявших северную границу Вьетнама, чтобы предотвратить вторжение Китая. Однако, с его боевыми навыками и дипломатией, ему не нужно было применять силу, но он держал границу между Вьетнамом и Китаем чистой. Позже он умер из-за болезни. Весь северный регион Вьетнама оплакивает его смерть.
- Ла Ван Ксу , военный герой войны сопротивления французскому колониальному правлению.
- Ба Ванан , военный герой войны сопротивления французскому колониальному правлению.
- Пханг Тхань Độ , известный стример.
Фестиваль
- Lồng tng (буквально: «Спуск по рисовым полям») отмечается после праздника Нового лунного года, чтобы молиться о хорошем урожае.
- Tăm khảu mu (буквально: «Ревание молодого риса») празднуется, когда рис созревает.
Кухня
- Блюда на фестивале "Slip Sli" (понедельник 7-го лунного месяца): банановый торт pẻng cuội), png nhứa cáy, pẻng ngá (арахисовый торт), pẻng mịt, pẻng tải (буквально: несущий торт)
- Pẻng rày (лепешка из муравьиного яйца): изготавливается из клейкого риса (язык тай : khảu ), черного яйца муравья (язык тай : ray ) и оборачивается листьями какого-то вида инжира (язык тай : bâu ngỏa ).
- Pẻng đắng (буквально: пирог с водой из пепла): для двойного пятого фестиваля.
- Khu thuy: это торт для подношения Богу и Земле на фестивале Lồng tồng . Клейкий рис, пропитанный водой из водного гиацинта и ясеня красного цветочно-песочного дерева, смешивают с таро и неким вином. Затем его варят и тушат. Следующим шагом является то, что его разрезают на кусочки квадратной или канарейной формы, а затем сушат на солнце. Когда приближается праздник, его обжаривают, пока он не набухнет. Наконец, его замачивают в патоке, а затем в порошке жареного риса.
- Nà Giàng khu Sli: клейкий пирог с арахисом, сделанный в Nà Giàng, коммуна Ph Ngọc, район Hà Quảng, провинция Cao Bng .
- Пунгхо: клейкий рисовый пирог со свининой и машом.
- Coóng Phù
- Png kh (Божий торт) на новогодний праздник.
- Khu nua nàng tô: клейкий рис с закусками для Нового фестиваля риса в лунный день 8-го лунного месяца.
- Png phạ: для фестиваля Lng Tng.
- Áp chao
- Png Chì
- Khu Slec
- Pẻng khua (улыбающийся торт)
- Coóc mò
- Ửng sệch phàn
- Ăm eng
- Khu lang
- Pẻng toóc: на новогодний фестиваль
- Png Cao
- Mác lịch: каштан Trùng Khánh
- Ché khôm: Горький чай Cao Bng : Ilex kaushue (синоним: Ilex kudingcha )
- Хауро: Ampelopsis cantoniensis
Травы
- Mác mật: Clausena excata
Музыка
- Тогда Tính : это струнный инструмент с двумя или тремя струнами.
Тайские вьетнамцы среди Тай
Часть современного населения Тай включает вьетнамцев, получивших статус Тай, которые живут в основном на территории нынешнего Лангшона . Эти таязированные вьетнамцы ведут свое происхождение от вьетнамцев, живущих дальше на юг в дельтах рек Ка, Ма и Красной, например, Нге Ан , Нам Динь и т. Д., Отправленных на китайско-аннамскую границу аннамскими имперскими правительствами. служат правительственными чиновниками и местными лидерами ( phiên thần thổ ty ). [8] Этим людям было запрещено возвращаться в свои дома. [8] В конце концов они ассимилировались с коренным населением, окружающим Тай. Их общие фамилии включают Vi , Nguyn ình , Nguyễn Khắc , Nguyễn Công , Hoàng c , Hoàng ình и т. Д. Эта практика началась в 15 веке и закончилась в начале 20 века. Vi Văn isnh является примером этих вьетнамцев ХХ века. [9]
Рекомендации
- ^ «Отчет о результатах переписи населения 2019 года» . Главное статистическое управление Вьетнама . Дата обращения 1 мая 2020 .
- ^ а б в г Нгуен Тхи Йен. «Исследование предметов поклонения в вере» . Обзор религиоведения , № 3, т. 2 - октября 2008 г.
- ^ a b VieTimes - Thầy Tào và câu chuyện thần linh người Tày của A Sáng. Архивировано 12 мая 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ «Перепись населения и жилищного фонда Вьетнама 2009 года: завершенные результаты» . Управление общей статистики Вьетнама: Центральный руководящий комитет переписи населения и жилищного фонда. Июнь 2010 . Проверено 26 ноября 2013 года .
- ^ «Тайцы во Вьетнаме» .
- ^ Дэвид Холм (1 февраля 2013 г.). Отображение древнего письма чжуанского иероглифа: система народного письма из Южного Китая . БРИЛЛ. С. 781–. ISBN 978-90-04-24216-6.
- ^ Хоанг Triệu Ân, tử Điễn чу NOM Tay [Nom из Tay народа], 2003, стр. 178.
Подробная информация: V + 63830 " , Вьетнамский фонд сохранения Нома.
Отец Трэн Ван Кийм, Гип Ак Ном ва Хан Вьет [Помощь с Номом и китайско-вьетнамским языком], 2004 г., стр. 424," Entry giàu.
Entry giàu " , VDict.com. - ^ a b Nguyễn Quang Huynh (2011), Thổ ty Lạng Sơn trong lịch sử , издательство Văn hóa dân tộc, стр. 10.
- ^ Văn Nghe Công Nhan, Khánh Thanh nhà THO Хо В.И. (2017) .
Внешние ссылки
- Исследование народа Тай, написанное Ле Минь Джиангом - тип файла: pdf
- Фестиваль Lng Tng