Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Asaṭīr ( арабский : الاساطير ), или l-Asāṭīr , также известный как Самаритянская книга «Тайн Моисея», представляет собой собрание самаритянских библейских легенд, параллельных еврейскому мидраше и в значительной степени основанное наизвестных устных традициях. среди евреев во 2й и 3й века н.э. . Моисей Гастер помещает свой сборник примерно в середину или конец третьего века до нашей эры и сделал перевод работы в 1927 году вместе с Королевским азиатским обществом в Лондоне. [1]Другие говорят, что его языковой стиль больше напоминает арабский язык, который использовал ученый Аб Хисда [Исда] из Тира (Абу'л-Хасан ас-Шури) [2] в своих стихотворениях XI века н.э., и помещают его композицию в вторая половина Х века. [3] [4] Название книги, Асатир (или Астир ), по мнению Гастера, означало «секреты», от которого он применил к книге новое название «Тайны Моисея». Но даже в этом случае такая интерпретация не имеет ничего общего ни с содержанием книги, ни с ее предметом. Более точным переводом арабского названия произведения аль-Асадир было бы «легенды» или «сказки»,как в кораническом выражении asāīr al-Awwalīn(«Легенды древних»). [5]

Книга написана в форме хроники, ее повествование охватывает все Пятикнижие, начиная с Адама , первого человека, и заканчивая смертью Моисея , с добавлением анекдотических материалов, недоступных в еврейской Библии. В основном это касается преемственности персонажей от Адама до Моисея, примерно 26 поколений. Вся книга написана вокруг истории их жизни, переданной устными традициями. В книге говорится, что 2800 лет от первого человека, Адама, до победы Израиля над мадианитянами . [6]

Книга, сохраняется в сообществе самарянина из Шхема , составленная на пергаменте в конце самаритянин арамейский смешивает с устарелой арабской жаргоне, и делится на двенадцать глав, была открыта в 1907 году Гастер его древности, свидетельствует тот факт , что оно было написано когда еще существовали пережитки «своеобразного самаритянского еврейско-арамейского», а арабский язык только начинал вытеснять его. Поскольку нет никаких доказательств того, что Моисей действительно передал устные предания, содержащиеся в них, различные самаритянские писатели просто называют его автора «Мастером Асатира» или «Автором Асатира» ( Баал Асатир), поэтому он не мог решить, действительно ли Моисей передал его легенды. Поэтому книгу в основном считают псевдоэпиграфической . В повествовании говорится, что фараон во времена Моисея был потомком Иафета , а не Хама . [7] Фараон времен Иосифа, как говорится в том же рассказе, был потомком Измаила .

Литературный стиль и содержание [ править ]

Эпитет, использованный для описания Нимрода в Бытие 10: 8, а именно Гиббор , переводится автором Асатира как «великан», а не «могущественный». [8] Согласно Асатиру , было несколько царей, один за другим, чьи имена были Нимрод. Считается, что Сет построил город Антокия ( Антиохия ), один из городов, населенных до Великого Потопа , а Ной после Великого Потопа был похоронен в Гробнице Патриархов в Хевроне вместе с Адамом. , первый мужчина. Предполагаемое место захоронения Адама является отражением еврейской традиции.

Хотя в современную эпоху почти бесполезно прослеживать модели миграции потомков Ноя из-за массовых миграций народов, Асатир описывает потомков двух сыновей Сима, а именно. Лауд (Ld) и Арам , поскольку они обосновались в регионе Афганистана, ранее известном как Хорасан (Charassan), но известном арабоязычным народам Африки (Северная Африка) как просто «остров» ( арабский: Al-gezirah ) . [9] Элам и Ашур, как говорят, поселились в местах к северу от Ура Халдейского .

Первая половина 11-й главы содержит описание границ Земли Израиля, в котором некоторые из упомянутых географических названий больше не идентифицируются. Некоторые предполагают, что знакомство автора с географией северной части Эрец-Исраэль и Сирии приводит к выводу, что он, возможно, жил в этом регионе, где в то время процветали крупные самаритянские общины в Акре, Тире и Дамаске.

Традиции параллельны еврейской традиции [ править ]

Хотя автор «Асатира» и еврейских традиций в целом согласен [10], есть различия в незначительных деталях. Например, согласно Седер Олам Рабба , было 340 лет от Великого Потопа во времена Ноя (датируемого 1656 годом anno mundi ) до раздела земли (датированного 1996 anno mundi ), когда его сыновья были отправлены в свои страны в смешении языков, всего за десять лет до смерти Ноя, когда ему было 940 лет. Самаритянское предание, переданное Асатиром , по-другому утверждает, что Ной разделил землю между своими тремя сыновьями и их потомками примерно двадцатью лет до его смерти, когда ему было 930 лет. [11]

Переводы работ [ править ]

Сегодня существует английский перевод произведения, сделанный Моисеем Гастером . Частичный перевод на иврит был позже опубликован З. Бен-Хайим в «Книге Асатира», Tarbiẕ 14 (1943), 104–252, 174–190; Tarbiẕ 15 (1944), 71–87. [12] Был также сделан арабский перевод текста, а также самаритянский перевод на современный иврит, названный « Питрон» . Английский перевод современного самаритянского перевода на иврит « Питрон» был сделан Гастером.

Asatir часто цитируется по 17 и 18-го века арабских авторов, мусульман аль-Danar и Ибрагим аль-Ayya, в своих комментариях Библии. [13]

См. Также [ править ]

  • Самаритянская летопись
  • Хроники Иерахмеила
  • Толида
  • Самаритянское Пятикнижие

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Джон Макдональд, Богословие самаритян , Лондон, 1964 г., стр. 44

Ссылки [ править ]

  1. ^ Моисей Gaster (ред.), Предисловие к The Asatir , Королевского азиатского общества: London 1927
  2. ^ Ab ИСДА (Ab Ḥisda) Тир одиннадцатого века, также известного своим Куня أبو الحسن (Абуль Хасан), которому авторство первого (оригинал) самаритянин арабского перевода приписывается, является автором كتاب الطباخ ( Kitāb aṭ-abbāḫ ) [см .: JRUL Sam. кодекс 9A], знаменитый полемический трактат против иудаизма, христианства, ислама и караизма. Ему также приписывают определенное количество молитв на позднем арамейском языке [см .: SL 70–72, 79–81, 875–877].
  3. Алан Д. Краун (ред.), Самаритяне , Тюбинген: Мор 1989, стр. 466 ISBN  3-16-145237-2
  4. ^ Сопровождение самаритянских исследований , изд. Алан Дэвид Краун и др. п. 34
  5. Перейти ↑ Encyclopaedia Judaica , vol. 2, Иерусалим, 1971 г., св. Аль-Асатир , стр. 510–511.
  6. Перейти ↑ Encyclopaedia Judaica , vol. 2, Иерусалим 1971 г., св Аль-Асатир , стр. 510
  7. ^ Моисей Gaster (ред.), Asatir: Самарянин Книга «Тайны Моисея» , Королевское азиатское общество : London 1927, стр. 266
  8. ^ Asatir (ред. Моисей Gaster), характер и название книги, Лондон 1927, стр. 16-17
  9. ^ Asatir (редМоисей Gaster), Королевское азиатское общество: London 1927, стр. 232
  10. ^ Джонатан Коэн, Происхождение и эволюция истории Рождества Моисея , EJBrill: Leiden 1993, pp. 137 – ff ISBN 90-04-09652-3 . 
  11. ^ Asatir (редМоисей Gaster), Королевское азиатское общество: London 1927, стр. 232
  12. ^ См. Tarbiẕ - Ежеквартальный журнал по иудаике. Опубликовано Институтом иудаики им. Манделя, Иерусалим.
  13. Перейти ↑ Encyclopaedia Judaica , vol. 2, Иерусалим 1971 г., св Аль-Асатир , стр. 511

Внешние ссылки [ править ]

  • Асатир : Самаритянская книга «Тайн Моисея»