Шотландия ( шотландцы : Шотландия , шотландский гэльский : Альба [ˈAl̪ˠapə] ( слушать ) ) - это страна, которая является частью Соединенного Королевства . Охватывая северную треть острова Великобритании , [20] [21] [22] материковая часть Шотландии имеет 96-мильную (154 км) границу с Англией на юго-востоке и окружена Атлантическим океаном на севере и западе. , Северное море на северо-востоке и Ирландское море на юге. В стране также содержит более 790 островов, [23] , главнымв архипелагах в Гебридахи Северные острова . Большая часть населения, включая столицу Эдинбург , сосредоточена в Центральном поясе - равнине между Шотландским нагорьем и Южным нагорьем - в Шотландской низменности .
Шотландия Шотландия ( шотландцы ) Альба ( шотландский гэльский ) | |
---|---|
Расположение Шотландии (темно-зеленый) - в Европе (зеленый и темно-серый) | |
Статус | Страна |
Столица | Эдинбург 55 ° 57′11 ″ с.ш., 3 ° 11′20 ″ з.д. / 55,95306 ° с. Ш. 3,18889 ° з. |
Крупнейший город | Глазго |
Распознаваемые языки [c] | |
Этнические группы (2011) | Список национальностей
|
Религия (2011) | Список религий
|
Демоним (ы) |
|
Суверенное государство Юридическая юрисдикция |
|
Правительство | Делегированный парламентский законодательный орган в рамках конституционной монархии [e] |
• Монарх | Елизавета II |
• Первый министр | Никола Осетр |
• Заместитель первого министра | Джон Суинни |
Парламент Соединенного Королевства | |
• Государственный секретарь | Алистер Джек |
• Палата общин | 59 депутатов (из 650) |
Законодательная власть | Шотландский парламент |
Формирование | |
• Создан | 9 век ( традиционно 843) |
• Эдинбургско-Нортгемптонский договор | 17 марта 1328 г. |
• Бервикский договор | 3 октября 1357 г. [10] |
• Союз с Англией | 1 мая 1707 г. |
• Деволюция | 19 ноября 1998 г. |
Область | |
• Земля | 77 933 км 2 (30 090 квадратных миль) [11] |
• Воды (%) | 3,00% |
Население | |
• Оценка на 2019 год | 5 463 300 [12] |
• перепись 2011 г. | 5 313 600 [13] |
• Плотность | 67,5 / км 2 (174,8 / кв. Миль) |
ВВП (номинальный) | Оценка на 2020 год |
• Общее | 161 миллиард фунтов стерлингов (206 миллиардов долларов) [14] |
• На душу населения | 29 660 фунтов стерлингов (37858 долларов США) [14] |
ИЧР (2018) | 0,913 [15] очень высокий · 4-й |
Валюта | Фунт стерлингов ( GBP ; £ ) |
Часовой пояс | UTC (время по Гринвичу ) |
• Лето ( DST ) | UTC +1 ( британское летнее время ) |
Формат даты | дд / мм / гггг ( AD ) |
Сторона вождения | оставил |
Телефонный код | +44 |
Код ISO 3166 | GB-SCT |
Интернет-домен | .scot [f] |
|
Шотландия разделена на 32 административных подразделения или местных органов власти, известных как муниципальные районы. [24] Глазго-Сити - самый большой муниципальный район с точки зрения населения, а Хайленд - самый большой по площади. Ограниченные полномочия по самоуправлению, охватывающие такие вопросы, как образование, социальные услуги, дороги и транспорт, передаются от правительства Шотландии каждому подразделению. [24] Шотландия является второй по величине страной в Соединенном Королевстве, и в 2012 году на нее приходилось 8,3% населения. [25]
Королевство Шотландии появилось в качестве независимого суверенного государства в раннем средневековье и продолжал существовать вплоть до 1707. По наследству в 1603 году, Джеймс VI Шотландии стал королем Англии и Ирландии , таким образом формируя личный союз из трех королевств . Впоследствии Шотландия вступила в политический союз с Королевством Англии 1 мая 1707 года, чтобы создать новое Королевство Великобритании . [26] [27] Союз также создал Парламент Великобритании , который сменил как Парламент Шотландии, так и Парламент Англии . В 1801 году Королевство Великобритания вступило в политический союз с Королевством Ирландия, чтобы создать Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии (в 1922 году Ирландское свободное государство вышло из состава Соединенного Королевства, что привело к тому, что последнее было официально переименовано в Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии в 1927 году). [28]
Внутри Шотландии монархия Соединенного Королевства продолжала использовать различные стили, титулы и другие королевские символы государственности, характерные для Королевства Шотландия до объединения. Правовая система в Шотландии также осталась отдельно от тех , Англии и Уэльса и Северной Ирландии ; Шотландия представляет собой отдельную юрисдикцию как в публичном, так и в частном праве. [29] Продолжающееся существование юридических, образовательных , религиозных и других институтов, отличных от тех, что существуют в остальной части Соединенного Королевства, все способствовали продолжению шотландской культуры и национальной идентичности с 1707 года, когда был объединен союз с Англией. [30]
В 1999 году был воссоздан шотландский парламент в форме делегированного однопалатного законодательного органа, состоящего из 129 членов , обладающих полномочиями во многих областях внутренней политики . [31] Глава правительства Шотландии - первый министр Шотландии , которого поддерживает заместитель первого министра Шотландии . [32] Шотландия представлена в парламенте Соединенного Королевства 59 депутатами . Шотландия также является членом Британо-ирландского совета , [33] отправка пяти членов парламента Шотландии в англо-ирландской Парламентской ассамблеи , [34] , а также является частью Объединенного комитета министров , в лице первого министра. [35]
Этимология
Шотландия происходит от слова Скоти , латинского названия гэлов . Филип Фриман высказал предположение о вероятности того, что группа рейдеров примет имя от индоевропейского корня * skot , сославшись на параллель в греческом skotos (σκότος), что означает «тьма, мрак». [36] Позднее латинское слово Scotia ( «земля Гаелса») первоначально использовалось для обозначения Ирландии, [37] , а также в начале староанглийской Шотландии использовали для Ирландии. [38] Не позднее 11-го века, Скотия использовалась для обозначения (гэльоязычной) Шотландии к северу от реки Форт , рядом с Албанией или Олбани , оба произошли от гэльского языка Альба . [39] Использование слов Scots и Scotland для обозначения всего того, что сейчас является Шотландией, стало обычным явлением в позднем средневековье . [26]
Предыстория
Неоднократные оледенения, охватившие всю территорию современной Шотландии, уничтожили все следы человеческого проживания, которые могли существовать до периода мезолита . Считается, что первые постледниковые группы охотников-собирателей прибыли в Шотландию около 12800 лет назад, когда ледяной покров отступил после последнего оледенения . [40] В то время Шотландия была покрыта лесами, имела больше болот, и основным видом транспорта был водный транспорт. [41] : 9 Эти поселенцы начали строительство первых известных постоянных домов на шотландской земле около 9500 лет назад, а первые деревни около 6000 лет назад. К этому периоду относится хорошо сохранившаяся деревня Скара-Брей на материковой части Оркнейских островов . Неолитические жилища, захоронения и ритуальные места особенно распространены и хорошо сохранились на Северных островах и Западных островах , где отсутствие деревьев привело к тому, что большинство построек было построено из местного камня. [42] Доказательства сложных дохристианских систем верований демонстрируются такими объектами, как Камни Калланиш на Льюисе и Маэс-Хау на Оркнейских островах, которые были построены в третьем тысячелетии до нашей эры. [43] : 38
История
Ранняя история
Первое письменное упоминание о Шотландии относится к 320 г. до н.э. греческим мореплавателем Питеем , который назвал северную оконечность Британии «Косатками», откуда и пошло название Оркнейских островов. [41] : 10 В течение первого тысячелетия до нашей эры общество резко изменилось в сторону модели вождества, поскольку консолидация поселений привела к концентрации богатства и подземных хранилищ излишков пищи. [41] : 11
Римское завоевание Британии не было завершено, и большинство современных Шотландии не был принесен под римским политическим контролем. [44] Первое римское вторжение в Шотландию произошло в 79 году нашей эры, когда Агрикола вторгся в Шотландию; он победил каледонскую армию в битве при Монсе Граупиусе в 83 году нашей эры. [41] : 12 После победы римлян римские форты были ненадолго установлены вдоль хребта Гаск недалеко от линии Хайленд , но через три года после битвы римские армии отошли к Южным возвышенностям . [45] Остатки римских фортов, построенных в I веке, были найдены далеко на севере до Морей-Ферт . [44] По царствование римского императора Траяна ( г . 98-117 ), римский контроль истек в Англии к югу от линии между реки Тайн и Солвей Ферт . [46] По этой линии преемника Траяна Адриана ( г 117-138. ) Возвели стены Адриана на севере Англии [41] : 12 и Лаймы Британник стала северная граница Римской империи. [47] [48] Римское влияние на южную часть страны было значительным, и они принесли христианство в Шотландию. [41] : 13–14 [43] : 38
Antonine Стена была построена из 142 по приказу преемника Адриана Антонин Пий ( т . 138-161 ), защищая римскую часть Шотландии от unadministered части острова, к северу от линии между Ферт - оф-Клайд и Ферт - оф- Далее . Успешное римское вторжение в Каледонию 208–210 годов было предпринято императорами имперской династии Северан в ответ на нарушение договора каледонцами в 197 [44], но постоянное завоевание всей Великобритании было предотвращено смертью старший император Септимий Север ( г . 193-211 ) , тогда как на кампанию в Эборакуме ( Йорк ), и каледонцах снова восстал в 210-211. [44] Форты, построенные римской армией во время кампании Северана, были размещены рядом с теми, что были построены Агриколой, и сгруппированы в устьях долин в Высокогорье. [44]
Для римских историков Тацита и Cassius Dio , то Шотландия и области к северу от Форта реки называли Каледонии . [44] Согласно Кассию Диону, жители Каледонии были каледонцами и маеатами . [44] Другие древние авторы использовали прилагательное «каледонский» для обозначения любого места в северной или внутренней части Британии, часто упоминая людей и животных этого региона, его холодный климат, его жемчуг и примечательный регион деревянных холмов ( латинское : saltus ), которые Римский философ 2-го века нашей эры Птолемей в своей « Географии» описал как находящийся к юго-западу от Боли-Ферт . [44] Название Каледония перекликается с топонимами Дункельд , Рохаллион и Шихаллион . [44]
Великий заговор против римского владычества в Британии в позднее 4 - го века, в котором Scoti участвовал, был побежден приходит Феодосий . Формирование новой провинции, называемой Валентия после царствующего императора Валента ( т . 364-378 ), который , возможно, был в Шотландии, в результате. [46] Римское военное правительство было полностью отозвано с острова к началу 5-го века, что привело к англосаксонскому поселению в Британии и иммиграции саксов в южную Шотландию и остальную часть восточной Великобритании. [46]
Средний возраст
Начиная с шестого века, территория, которая сейчас является Шотландией, была разделена на три области: Пиктланд , лоскутное одеяло небольших лордов в центральной Шотландии; [41] : 25-26 англосаксонская Нортумбрия , которые завоевали юго - восточную Шотландию; [41] : 18–20 и Дал Риата , основанный поселенцами из Ирландии, принесший с собой гэльский язык и культуру. [41] : 20 Эти общества были основаны на семейной единице и имели резкие различия в уровне благосостояния, хотя подавляющее большинство были бедны и работали полный рабочий день в натуральном сельском хозяйстве . Пикты держали рабов (в основном, захваченных во время войны) в течение девятого века. [41] : 26–27
Гэльскому влиянию на Пиктленд и Нортумбрию способствовало большое количество говорящих на гэльском клерикалов, работающих в качестве миссионеров. [41] : 23–24 Действуя в шестом веке на острове Иона , Святой Колумба был одним из первых и самых известных миссионеров. [43] : 39 В викинги начали набеги Шотландии в восьмом веке. Хотя налетчики искали рабов и предметы роскоши, их главной мотивацией было приобретение земли. Самые старые норвежские поселения находились на северо-западе Шотландии, но в конечном итоге они завоевали многие районы на побережье. Древнескандинавский язык полностью вытеснил гэльский на Северных островах . [41] : 29–30
В девятом веке скандинавская угроза позволила гаэлю по имени Синаед мак Айлпин (Кеннет I) захватить власть над пиктландией, основав королевскую династию, к которой ведут свое происхождение современные монархи, и положив начало концу пиктской культуры. [41] : 31–32 [49] Королевство Кинаэда и его потомков, называемое Альба, имело гэльский характер, но существовало на той же территории, что и Пиктленд. К концу десятого века пиктский язык вымер, поскольку его носители перешли на гэльский. [41] : 32–33 Из базы в восточной Шотландии к северу от реки Форт и к югу от реки Спей королевство расширилось сначала на юг, в бывшие земли Нортумбрии, а затем на север, в Морей . [41] : 34–35 На рубеже тысячелетий произошла централизация сельскохозяйственных земель и начали основываться первые города. [41] : 36–37
В двенадцатом и тринадцатом веках, когда большая часть Шотландии находилась под контролем одного правителя и была объединена гэльским языком, впервые возникло современное национальное государство , равно как и шотландское национальное самосознание . [50] : 38 Господство гэльского языка уменьшилось во время правления Давида I (1124–1153 гг.), Когда многие англоязычные колонисты поселились в Шотландии. [50] : 39 Давид I и его преемники централизовали королевскую власть [50] : 41–42 и объединили материковую Шотландию, захватив такие регионы, как Морей, Галлоуэй и Кейтнесс , хотя ему не удалось распространить свою власть на Гебриды , которые управлялись различными шотландскими кланами после смерти Сомерледа в 1164 году. [50] : 48–49 Система феодализма была консолидирована, и как англо-нормандские пришельцы, так и коренные гэльские вожди получили землю в обмен на службу королю. [50] : 53–54 Шотландские короли отвергли требования Англии поработить себя; Фактически, Англия несколько раз вторгалась в Шотландию, чтобы предотвратить экспансию Шотландии в северную Англию. [50] : 45
Смерть Александра III в марте 1286 г. нарушила преемственность королей Шотландии. Эдуард I из Англии выступал арбитром между различными претендентами на шотландскую корону. В обмен на отказ от номинальной независимости Шотландии Джон Баллиол был провозглашен королем в 1292 году. [50] : 47 [51] В 1294 году Баллиол и другие шотландские лорды отклонили требования Эдварда служить в его армии против французов. 23 октября 1295 года Шотландия и Франция подписали договор, известный как Старый Альянс . Последовала война, и Джон был свергнут Эдвардом, который взял под личный контроль Шотландию. Эндрю Moray и Уильям Уоллес первоначально возникли в качестве основных лидеров сопротивления английского правила в войнах независимости Шотландии , [52] , пока Роберт Брюс был коронован королем Шотландии в 1306. [53] Победа в битве при Баннокберне в 1314 годе доказал, что шотландцы восстановили контроль над своим королевством. В 1320 году первая в мире задокументированная декларация независимости, Арбротская декларация , получила поддержку Папы Иоанна XXII , что привело к юридическому признанию суверенитета Шотландии английской короной. [54] : 70, 72
Гражданская война между династией Брюсов и их давними соперниками Домом Коминов и Домом Баллиол продолжалась до середины 14 века. Хотя фракция Брюса добилась успеха, отсутствие наследника у Давида II позволило его сводному племяннику Роберту II , лорду-наместнику Шотландии , взойти на трон и основать Дом Стюартов . [54] : 77 Стюарты правили Шотландией до конца средневековья . Страна, которой они правили, переживала большее процветание с конца 14-го века до шотландского Возрождения и Реформации , [55] : 93, несмотря на последствия Черной смерти в 1349 году [54] : 76 и увеличивающееся разделение между Хайлендс и Лоулендс . [54] : 78 Многократное перемирие уменьшило боевые действия на южной границе. [54] : 76, 83
Ранний современный период
16-ый век
Договор о вечном мире был подписан в 1502 году Джеймс IV Шотландии и Генриха VII в Англии . Джеймс женился на дочери Генри, Маргарет Тюдор . [56] Джеймс вторгся в Англию в поддержку Франции в соответствии с условиями Альянса Старых и стал последним британским монархом, погибшим в битве при Флоддене в 1513 году. [57] В 1560 году Эдинбургский договор положил конец англоязычным отношениям. Французский конфликт и признание протестантки Елизаветы I королевой Англии. [55] : 112 Парламент Шотландии встретились и сразу же принял шотландцев Исповедь , которая сигнализировала шотландской Реформации резкий излом «s от папской власти и учения римско - католической. [43] : 44 Католик Мария, королева Шотландии была вынуждена отречься от престола в 1567 году. [58]
17 век
В 1603 году король Шотландии Яков VI унаследовал троны Королевства Англии и Королевства Ирландия в Союзе Корон и переехал в Лондон. [59] Первый Юнион Джек был разработан по приказу Джеймса, чтобы летать в дополнение к Андреевскому кресту на шотландских судах в море. Яков VI и я намеревались создать единое королевство Великобритании, но его попытка была сорвана парламентом Англии , который поддержал разрушительное предложение о том, чтобы взамен искать полный юридический союз, предложение, к которому Парламент Шотландии не согласился, в результате чего король отказался от плана. [60]
За исключением короткого периода под протекторатом , Шотландия оставалась отдельным государством в 17 веке, но между короной и ковенантерами был значительный конфликт по поводу формы церковного правления . [61] : 124 Была усилена армия, что позволило навязать королевскую власть западным кланам Хайленда. Статуты Ионы 1609 года вынудили к культурной интеграции лидеров гебридских кланов. [62] : 37–40 В 1641 и 1643 годах парламент Шотландии безуспешно стремился к объединению с Англией «федеративного», а не «объединяющего» союза, в котором Шотландия сохраняла бы отдельный парламент. [63] Вопрос о союзе расколол парламент в 1648 году. [63]
После казни шотландского короля в Уайтхолле в 1649 году, в разгар Войн Трех Королевств и событий в Шотландии , Оливер Кромвель , победивший лорд-протектор , наложил на Шотландию первую письменную конституцию Британских островов - Инструмент правления - в 1652 г. как часть республиканского Содружества Англии, Шотландии и Ирландии . [63] Парламент протектората был первым Вестминстерским парламентом, в который номинально входили представители Шотландии. Монархия Дома Стюартов была возобновлена с Реставрацией в Шотландии в 1660 году.
Парламент Шотландии стремился к торговому союзу с Англией в 1664 году; предложение было отклонено в 1668 году. [63] В 1670 году парламент Англии отклонил предложенный политический союз с Шотландией. [63] Английские предложения по той же схеме были оставлены в 1674 и в 1685 году [63] Битва Altimarlach в 1680 годе была последняя значительная клановая битва между горными кланами . [64] После падения и полета в изгнание короля католического Стюарт, Джеймс V и II Славная революция в Шотландии и Конвенция Estates заменили Стюарт в пользу Вильгельм III и Марии II , который был Мэри Стюарт. [61] : 142 Парламент Шотландии отклонил предложения о политическом союзе в 1689 году. [63] Якобитизм , политическая поддержка изгнанной династии католиков Стюартов, оставался угрозой безопасности британского государства под властью протестантского Дома Оранж и преемник Ганноверского дома до поражения якобитского восстания 1745 года . [63]
Как и в таких странах, как Франция, Норвегия, Швеция и Финляндия, Шотландия пережила голод в 1690-х годах. Смертность, сокращение рождаемости и рост эмиграции привели к сокращению населения некоторых частей страны примерно на 10–15%. [65] В 1698 году Компания Шотландии предприняла попытку закрепить за собой торговую колонию на Панамском перешейке . Говорят, что почти каждый шотландский землевладелец, у которого были лишние деньги, инвестировал в схему Дариена . [66] [67]
После того, как другое предложение английской палаты лордов было отклонено в 1695 году, а еще одно предложение лордов было отклонено в палате общин в 1700 году, парламент Шотландии снова отклонил союз в 1702 году. [63] Провал схемы Дариена обанкротился. землевладельцы, которые вложили деньги, но не бург. Тем не менее банкротство дворян, наряду с угрозой английского вторжения, сыграло ведущую роль в убеждении шотландской элиты поддержать союз с Англией. [66] [67] 22 июля 1706 года союзный договор был согласован между представителями шотландского парламента и парламента Англии . В следующем году оба парламента приняли парные акты Союза , чтобы создать объединенное Королевство Великобритании, вступившее в силу с 1 мая 1707 года [27], с народной оппозицией и антипрофсоюзными беспорядками в Эдинбурге , Глазго и других местах. [68] [69] Вновь сформированный парламент Великобритании отклонил предложения парламента Ирландии о включении третьего королевства в союз. [63]
18-ый век
После отмены торговых тарифов с Англией торговля процветала, особенно с колониальной Америкой . Машинки для стрижки табака Glasgow Tobacco Lords были самыми быстрыми кораблями на пути в Вирджинию . До американской войны за независимость в 1776 году Глазго был главным табачным портом в мире, доминирующим в мировой торговле. [70] Несоответствие между богатством торговых классов Шотландской низменности и древних кланов Шотландского нагорья росло, усиливая многовековые разделения.
Свергнутый Jacobite Стюарт истцы оставались популярными в горах и на северо-востоке, в частности , среди не- пресвитериан , в том числе католиков и Епископальных протестантов . Однако два крупных восстания якобитов, начатых в 1715 и 1745 годах, не сместили Ганноверский дом с британского престола. Угроза движения якобитов Соединенному Королевству и его монархам фактически прекратилась в битве при Каллодене , последней крупной битве Великобритании .
Шотландское Просвещение и промышленная революция превратились в Шотландии в интеллектуальную, коммерческую и промышленную электростанцию [71] - настолько Вольтер сказал «Мы в Шотландию для всех наших идей цивилизации» [72] С упадком якобитизма и появлением Союза тысячи шотландцев, в основном жители равнины, заняли многочисленные руководящие должности в политике, государственной службе, армии и флоте, торговле, экономике, колониальных предприятиях и других областях по всему миру. зарождающаяся Британская империя . Историк Нил Дэвидсон отмечает, что «после 1746 года шотландцы перешли на совершенно новый уровень участия в политической жизни, особенно за пределами Шотландии». Дэвидсон также заявляет, что «Шотландия - или, точнее, Лоулендс - далеко не« периферия »для британской экономики, в ее основе». [73]
В Хайленде вожди кланов постепенно начали думать о себе больше как о коммерческих землевладельцах, чем как о лидерах своего народа. Эти социальные и экономические изменения включали в себя первый этап Хайленд Зазоров и, в конечном счете, кончину клановость. [74] : 32-53, в разных местах
19 век
Закон о реформе Шотландии 1832 года увеличил количество шотландских депутатов и расширил избирательное право, включив в него больше представителей среднего класса. [75] С середины века усилились призывы к самоуправлению в Шотландии, и пост государственного секретаря Шотландии был восстановлен. [76] К концу века премьер - министров шотландского происхождения , включенных Уильям Гладстон , [77] и граф Роузбери . [78] В конце 19 века растущее значение рабочего класса было отмечено успехом Кейра Харди на дополнительных выборах в Среднем Ланаркшире в 1888 году , что привело к созданию Шотландской лейбористской партии , которая была поглощена Независимой лейбористской партией. Партия в 1895 году с Харди в качестве первого лидера. [79]
Глазго стал одним из крупнейших городов мира и известен как « второй город империи » после Лондона. [80] После 1860 года верфи Clydeside специализировались на пароходах из железа (после 1870 года - из стали), которые быстро заменили деревянные парусные суда как торговых, так и боевых флотов мира. Он стал крупнейшим центром судостроения в мире. [81] Промышленное развитие, хотя и принесло работу и богатство, было настолько быстрым, что жилищное строительство, городское планирование и обеспечение общественного здравоохранения не успевали за ними, и какое-то время условия жизни в некоторых городах были такими же. заведомо плохой, с перенаселенностью, высокой детской смертностью и растущим уровнем заболеваемости туберкулезом. [82]
В то время как шотландское Просвещение традиционно считается завершением к концу 18 века, [83] непропорционально большой вклад Шотландии в британскую науку и литературу продолжался еще 50 лет или более благодаря таким фигурам, как физики Джеймс Клерк Максвелл и Лорд Кельвин , а также инженеры и изобретатели Джеймс Ватт и Уильям Мердок , работа которых имела решающее значение для технологических достижений промышленной революции по всей Британии. [84] В литературе наиболее успешной фигурой середины XIX века был Вальтер Скотт . Его первое прозаическое произведение « Уэверли» 1814 года часто называют первым историческим романом. [85] Он начал очень успешную карьеру, которая, вероятно, больше, чем любая другая, помогла определить и популяризировать шотландскую культурную самобытность. [86] В конце 19 века ряд авторов шотландского происхождения добились международной репутации, такие как Роберт Луи Стивенсон , Артур Конан Дойл , Дж. М. Барри и Джордж Макдональд . [87] Шотландия также сыграла важную роль в развитии искусства и архитектуры. Школа Глазго , которая развивалась в конце 19-го века и процветала в начале 20-го века, произвела отличительную смесь влияний, включая кельтское возрождение, движение искусств и ремесел и японизм , который нашел популярность во всем мире современного искусства континентальной Европы. и помог определить стиль модерн . Среди сторонников были архитектор и художник Чарльз Ренни Макинтош . [88]
В этот период происходил процесс восстановления культуры Хайленда. В 1820 - х годах, как часть романтического возрождения , тартан и килт были приняты членами социальной элиты, а не только в Шотландии, но и по всей Европе, [89] [90] предложено по популярности Макферсон Ossian цикла [91] [92], а затем романы Вальтера Скотта Уэверли. [93] Тем не менее, Хайленд оставался бедным, единственная часть континентальной Британии, которая продолжала испытывать периодический голод, с ограниченным набором продуктов, экспортируемых из региона, незначительным промышленным производством, но продолжающимся ростом населения, который испытывал натуральное сельское хозяйство. Эти проблемы, а также стремление улучшить сельское хозяйство и прибыль были движущими силами продолжающихся расчисток горных районов , в ходе которых многие жители горных районов подвергались выселению, поскольку земли были огорожены, в основном для того, чтобы их можно было использовать для овцеводства. Первая фаза разрешений следовала за моделями сельскохозяйственных изменений по всей Великобритании. Вторая фаза была вызвана перенаселенностью, голодом по картофелю в Хайленд и крахом отраслей, которые полагались на военную экономику наполеоновских войн. [94] Население Шотландии неуклонно росло в 19 веке, с 1 608 000 при переписи 1801 г. до 2 889 000 в 1851 г. и 4 472 000 в 1901 г. [95] Даже с развитием промышленности не хватало хороших рабочих мест. В результате в период 1841–1931 гг. Около 2 миллионов шотландцев мигрировали в Северную Америку и Австралию, а еще 750 000 шотландцев переехали в Англию. [96]
После долгих лет борьбы в Кирке в 1834 году евангелисты получили контроль над Генеральной Ассамблеей и приняли Закон о вето, который позволил общинам отклонять нежелательные «навязчивые» представления покровителей жилым домам. Последовавший за этим «десятилетний конфликт» юридических и политических споров закончился поражением неприсоединившихся сторон в гражданских судах. Результатом стал раскол церкви со стороны некоторых сторонников невмешательства во главе с доктором Томасом Чалмерсом , известный как Великий подрыв 1843 года . Примерно треть духовенства, в основном с Севера и Хайленда, сформировали отдельную Свободную церковь Шотландии . [97] В конце 19-го века растущие разногласия между фундаменталистами-кальвинистами и теологами-либералами привели к дальнейшему расколу в Свободной церкви, когда жесткие кальвинисты отделились, чтобы сформировать Свободную пресвитерианскую церковь в 1893 году. [98] Католическая эмансипация в 1829 году и приток Из-за большого числа ирландских иммигрантов, особенно после голодных лет в конце 1840-х годов, в основном в растущие низменные центры, такие как Глазго, произошла трансформация состояния католицизма. В 1878 году, несмотря на сопротивление, в стране была восстановлена римско-католическая церковная иерархия, и католицизм стал значительной конфессией в Шотландии. [98]
Индустриализация, урбанизация и кризис 1843 года подорвали традиции приходских школ. С 1830 г. государство начало финансировать здания за счет субсидий; затем с 1846 года оно финансировало школы за счет прямого спонсорства; и в 1872 году Шотландия перешла к системе, подобной той, что была в Англии, в основном бесплатных школах, финансируемых государством и управляемых местными школьными советами. [99] Исторический университет Глазго стал лидером британского высшего образования, удовлетворяя образовательные потребности молодежи из городских и коммерческих классов, в отличие от высшего класса. [100] Университет Сент-Эндрюс первым начал прием женщин в шотландские университеты. С 1892 года шотландские университеты могли принимать и выпускать женщин, и число женщин в шотландских университетах неуклонно росло до начала 20 века. [101]
Вызванные появлением холодильного оборудования и импортом баранины, баранины и шерсти из-за границы, 1870-е годы принесли с собой обвал цен на овец и резкую остановку предыдущего бума овцеводства. [102] Впоследствии цены на землю тоже резко упали, что ускорило процесс так называемой «балморализации» Шотландии, эпохи второй половины XIX века, когда наблюдался рост туризма и создание больших поместья, предназначенных для полевых работ. спорта , как олень назойливые и куропатки съемки , особенно в Шотландии. [102] [103] Процесс был назван в честь поместья Балморал , приобретенного королевой Викторией в 1848 году, которое вызвало романтизацию горной Шотландии и инициировало приток недавно богатых, приобретающих аналогичные поместья в последующие десятилетия. [102] [103] В конце 19 века всего 118 человек владели половиной Шотландии, при этом почти 60 процентов всей страны было частью охотничьих угодий. [102] Хотя их относительная важность несколько снизилась из-за изменения рекреационных интересов на протяжении 20-го века, охота на оленей и тетеревов по-прежнему имеет первостепенное значение во многих частных владениях Шотландии. [102] [104]
20 век
Шотландия сыграла важную роль в британских усилиях в Первой мировой войне . В частности, он давал рабочую силу, корабли, машины, рыбу и деньги. [105] С населением 4,8 миллиона человек в 1911 году Шотландия отправила на войну более полумиллиона человек, из которых более четверти погибли в бою или от болезней, а 150 000 были тяжело ранены. [106] Фельдмаршал сэр Дуглас Хейг был британским командующим на Западном фронте.
В ходе войны возникло радикальное движение под названием « Красный клидезайд », возглавляемое воинствующими профсоюзными активистами. В 1922 году промышленные районы, бывшие оплотом либералов , перешли в лейбористские районы с базой среди ирландских католических рабочих районов. Женщины были особенно активны в укреплении солидарности жителей района по жилищным вопросам. Однако «красные» действовали в Лейбористской партии и не имели большого влияния в парламенте, и к концу 1920-х настроение сменилось на пассивное отчаяние. [107]
Судостроительная промышленность выросла на треть и ожидала возобновления процветания, но вместо этого к 1922 году в экономике произошла серьезная депрессия, и она полностью не восстановилась до 1939 года. Межвоенные годы были отмечены экономической стагнацией в сельских и городских районах и высоким уровнем безработицы. [108] Действительно, война принесла с собой глубокие социальные, культурные, экономические и политические потрясения. Вдумчивые шотландцы обдумывали свое снижение, поскольку основные социальные индикаторы, такие как плохое здоровье, плохие жилищные условия и длительная массовая безработица, указывали в лучшем случае на окончательную социальную и экономическую стагнацию или даже на нисходящую спираль. Служба за границей от имени Империи потеряла свою привлекательность для амбициозных молодых людей, которые навсегда покинули Шотландию. Сильная зависимость от устаревшей тяжелой промышленности и горнодобывающей промышленности была центральной проблемой, и никто не предлагал действенных решений. Отчаяние отражало то, что Финли (1994) описывает как широко распространенное чувство безнадежности, которое подготовило местных бизнесменов и политических лидеров принять новую ортодоксию централизованного государственного экономического планирования, когда она появилась во время Второй мировой войны . [109]
Во время Второй мировой войны Шотландия стала мишенью нацистской Германии в основном из-за ее заводов, верфей и угольных шахт. [110] Такие города, как Глазго и Эдинбург, были атакованы немецкими бомбардировщиками, как и небольшие города, в основном расположенные в центральном поясе страны. [110] Возможно, самым значительным воздушным налетом в Шотландии был налет на Клайдбанк в марте 1941 года, целью которого было уничтожить военно-морское кораблестроение в этом районе. [111] 528 человек были убиты и 4000 домов полностью разрушены. [111]
Возможно, самый необычный военный эпизод в Шотландии произошел в 1941 году, когда Рудольф Гесс прилетел в Ренфрушир, возможно, намереваясь заключить мирное соглашение через герцога Гамильтона . [112] Перед отъездом из Германии Гесс передал своему адъютанту Карлхайнцу Пинчу письмо, адресованное Гитлеру, в котором подробно излагались его намерения начать мирные переговоры с британцами. Пинч доставил письмо Гитлеру в Бергхофе около полудня 11 мая. [113] Альберт Шпеер позже сказал, что Гитлер описал уход Гесса как один из худших личных ударов в своей жизни, поскольку он считал это личным предательством. [114] Гитлер беспокоился, что его союзники, Италия и Япония, воспримут действия Гесса как попытку Гитлера тайно начать мирные переговоры с британцами.
Как и во время Первой мировой войны, Скапа-Флоу на Оркнейских островах служил важной базой Королевского флота . Атаки на Скапа-Флоу и Росайт принесли истребителям ВВС первые успехи, сбив бомбардировщики в Ферт-оф-Форт и Восточном Лотиане . [115] Верфи и заводы тяжелого машиностроения в Глазго и Клайдсайде сыграли ключевую роль в военных действиях и пострадали от атак люфтваффе , понесших большие разрушения и человеческие жертвы. [116] Поскольку трансатлантические путешествия включали переговоры на северо-западе Британии, Шотландия играла ключевую роль в битве в Северной Атлантике. [117] Относительная близость Шетландских островов к оккупированной Норвегии привела к появлению Шетландского автобуса, на котором рыбацкие лодки помогали норвежцам бежать от нацистов , и экспедиций через Северное море для оказания помощи сопротивлению. [118]
Промышленность Шотландии вышла из депрессивного спада благодаря резкому расширению своей производственной деятельности, поглощая безработных мужчин и многих женщин. Верфи были центром большей активности, но многие более мелкие отрасли производили оборудование, необходимое для британских бомбардировщиков, танков и военных кораблей. [116] Сельское хозяйство процветало, как и все отрасли, за исключением угледобычи, где шахты находились на грани истощения. Реальная заработная плата с поправкой на инфляцию выросла на 25%, а безработица временно исчезла. Повышенный доход и более равномерное распределение продуктов питания, полученные благодаря жесткой системе нормирования, резко улучшили здоровье и питание.
После 1945 года экономическое положение Шотландии ухудшилось из-за конкуренции за рубежом, неэффективной промышленности и производственных споров. [119] Только в последние десятилетия в стране началось культурное и экономическое возрождение. Экономические факторы , способствующие этому восстановлению включали возрождающейся индустрию финансовых услуг, производства электроники (см Силиконовую Glen ), [120] и нефть Северного моря и газовой промышленности. [121] Введение в 1989 году правительством Маргарет Тэтчер общественной платы (широко известной как подушный налог) за год до остальной части Великобритании [122] способствовало растущему движению за контроль Шотландии над внутренними делами. [123] После референдума по предложениям деволюции в 1997 году , то закон Шотландии 1998 [124] был принят британским парламентом, в котором установлен децентрализованные шотландский парламент и правительство Шотландии ответственность за большинство законов , специфичного для Шотландии. [125] Парламент Шотландии был вновь созван в Эдинбурге 4 июля 1999 года. [126] Первым на посту первого министра Шотландии был Дональд Дьюар , который служил до своей внезапной смерти в 2000 году. [127]
21-го века
Здание шотландского парламента в Холируд открылось в октябре 2004 года после длительных задержек со строительством и превышения бюджета. [128] Форма пропорционального представительства в шотландском парламенте (система дополнительных членов ) привела к тому, что ни одна партия не получила абсолютного большинства на первых трех выборах в шотландский парламент. Тем не менее, Шотландская национальная партия , выступающая за независимость, во главе с Алексом Салмондом достигла общего большинства на выборах 2011 года , получив 69 из 129 имеющихся мест. [129] Успех SNP в достижении большинства в шотландском парламенте подготовил почву для референдума о независимости Шотландии в сентябре 2014 года . Большинство проголосовало против предложения, при этом 55% проголосовали против независимости. [130] Больше полномочий, особенно в отношении налогообложения, было передано шотландскому парламенту после референдума после межпартийных переговоров в Комиссии Смита .
География и естествознание
Материковая часть Шотландии составляет северную треть суши острова Великобритания, расположенного у северо-западного побережья континентальной Европы . Общая площадь составляет 78 772 км 2 (30 414 квадратных миль) [131], что сопоставимо с размером Чешской Республики. Единственная сухопутная граница Шотландии проходит с Англией и проходит на 96 километров (60 миль) между бассейном реки Твид на восточном побережье и заливом Солуэй-Ферт на западе. Атлантический океан граничит с западным побережьем, а Северное море - с востока. Остров Ирландия находится всего в 21 км (13 миль) от юго-западного полуострова Кинтайр ; [132] Норвегия находится в 305 км (190 миль) к востоку, а Фарерские острова - в 270 км (168 миль) к северу.
Территориальная протяженность Шотландии обычно определяется Йоркским договором 1237 года между Шотландией и Королевством Англии [133] и Пертским договором 1266 года между Шотландией и Норвегией. [27] Важные исключения включают остров Мэн , который был утрачен Англией в 14 веке, теперь он находится в зависимости от короны за пределами Соединенного Королевства; группы островов Оркнейские и Шетландские острова , которые были приобретены у Норвегии в 1472 году; [131] и Берик-апон-Твид , проигранный Англии в 1482 году.
Географический центр Шотландии находится в нескольких милях от деревни Ньютонмор в Баденоче . [134] Поднимаясь на 1344 метра (4409 футов) над уровнем моря, самая высокая точка Шотландии - вершина Бен-Невис в Лохабере , а самая длинная река Шотландии, река Тай , протекает на расстоянии 190 километров (118 миль). [135] [136]
Геология и геоморфология
Вся Шотландия была покрыта ледниковыми щитами во время плейстоценовых оледенений и ландшафт сильно зависит от оледенения. С геологической точки зрения, в стране три основных подразделения.
В нагорье и острова лежат к северу и западу от Хайленд границы разлома , которая проходит с Арран в Стонхейвена . Эта часть Шотландии в основном состоит из древних пород кембрия и докембрия , поднявшихся во время позднего каледонского горообразования . Он перемежается магматическими интрузиями более позднего возраста, остатки которых сформировали горные массивы, такие как Кэрнгормс и Скай Куиллинс .
Существенным исключением из вышесказанного являются залежи старых красных песчаников, содержащие окаменелости, в основном вдоль побережья Морей-Ферт . В нагорье , как правило , гористая и самые высокие возвышенности на Британских островах находятся здесь. В Шотландии более 790 островов, разделенных на четыре основные группы: Шетландские, Оркнейские острова, Внутренние и Внешние Гебриды . Есть множество пресноводных водоемов, включая озера Лох-Ломонд и Лох-Несс . Некоторые части береговой линии состоят из махаира , низколежащих дюнных пастбищ.
Центральная низменность является рифтовая долина в основном содержащий палеозойских образований. Многие из этих отложений имеют экономическое значение, поскольку именно здесь находятся угольные и железосодержащие породы, которые послужили питательной средой для промышленной революции Шотландии . Эта область также испытала интенсивный вулканизм: Трон Артура в Эдинбурге является остатком когда-то гораздо более крупного вулкана. Эта область является относительно низменной, хотя даже здесь холмов , таких как Ochils и Campsie Fells редко далеки от точки зрения.
В Южной возвышенности целый ряд холмов почти 200 километров (124 миль) в длине, перемежаются с широкими долинами. Они лежат к югу от второй линии разлома ( разлом Южного нагорья), которая проходит от Гирвана до Данбара . [137] [138] [139] Геологические основы в основном включают силурийские отложения, заложенные около 400–500 миллионов лет назад. Наивысшая точка Южного нагорья - Меррик с высотой 843 м (2766 футов). [26] [140] [141] [142] На Южном нагорье находится самая высокая деревня Шотландии, Ванлокхед (430 м или 1411 футов над уровнем моря). [139]
Климат
Климат большей части Шотландии умеренный и океаническая , и имеет тенденцию быть очень изменчивы., Как согретый Гольфстримом из Атлантики, она имеет гораздо более мягкие зимы (но кулер, более влажное лето) , чем районы на тот же широты, например как Лабрадор , южная Скандинавия , Московская область в России и полуостров Камчатка на противоположной стороне Евразии . Однако температуры, как правило, ниже, чем в остальной части Великобритании, с температурой -27,2 ° C (-17,0 ° F), зарегистрированной в Бремаре в Грампианских горах 11 февраля 1895 года, самой холодной из когда-либо зарегистрированных в Великобритании. [143] Зимние максимумы в среднем составляют 6 ° C (43 ° F) в низинах, а летние максимумы составляют в среднем 18 ° C (64 ° F). Самая высокая зарегистрированная температура была 32,9 ° C (91,2 ° F) в Грейкруке , Шотландские границы, 9 августа 2003 г. [144]
Запад Шотландии обычно теплее, чем восток, из-за влияния течений Атлантического океана и более низких температур поверхности Северного моря . Тайри на Внутренних Гебридских островах - одно из самых солнечных мест в стране: в мае 1975 года здесь было более 300 солнечных часов. [144] Количество осадков сильно различается по Шотландии. Западное нагорье Шотландии является самым влажным, с годовым количеством осадков в нескольких местах, превышающих 3000 мм (120 дюймов). [145] Для сравнения, большая часть равнинной Шотландии получает менее 800 мм (31 дюйм) в год. [146] Сильный снегопад не является обычным явлением в низинах, но становится более обычным явлением с высотой. В Бремаре в среднем 59 снежных дней в году [147], в то время как во многих прибрежных районах в среднем лежит менее 10 дней со снегом в год. [146]
Флора и фауна
Дикая природа Шотландии типична для северо-запада Европы, хотя на некоторых крупных млекопитающих, таких как рысь, бурый медведь, волк, лось и морж, в исторические времена велась охота. Есть важные популяции тюленей и международно значимые места гнездования различных морских птиц, таких как олуши . [148] беркут является чем - то вроде национальной иконы. [149]
На высоких горных вершинах в зимние месяцы можно увидеть такие виды, как белая куропатка , заяц-беляк и горностай . [150] Существуют остатки местного соснового леса [151], и в этих районах шотландский клюв , единственный эндемичный вид птиц и позвоночных в Великобритании, встречается вместе с глухарями , шотландскими дикой кошкой , красной белкой и сосновой куницей . [152] [153] [154] Были повторно представлены различные животные, в том числе орлан-белохвост в 1975 году, красный коршун в 1980-х годах, [155] [156], а также были проведены экспериментальные проекты с участием бобра и кабан . Сегодня большая часть оставшегося естественного каледонского леса находится в национальном парке Кэрнгормс, а остатки леса остаются в 84 местах по всей Шотландии. На западном побережье все еще остаются остатки древних кельтских тропических лесов, особенно на полуострове Тайниш в Аргайлле , эти леса особенно редки из-за высоких темпов вырубки лесов на протяжении всей истории Шотландии. [157] [158]
Флора страны разнообразна, включая лиственные и хвойные леса, а также виды вересковых пустошей и тундры . Однако крупномасштабная коммерческая посадка деревьев и управление средой обитания на возвышенностях вересковых пустошей для выпаса овец и занятия полевыми видами спорта, такими как выслеживание оленей и отстрел глухаря, влияют на распространение местных растений и животных. [159] Самым высоким деревом в Великобритании является величественная ель, посаженная рядом с озерами Лох-Файн , Аргайл в 1870-х годах, и тису фортингалла, возможно, 5000 лет, и это, вероятно, самое древнее живое существо в Европе. [ сомнительно ] [160] [161] [162] Хотя количество местных сосудистых растений невелико по мировым стандартам, существенная флора мохообразных в Шотландии имеет глобальное значение. [163] [164]
Демография
Население Шотландии по переписи 2001 года составляло 5 062 011 человек. По данным переписи 2011 года, этот показатель вырос до 5 295 400 человек - самого высокого уровня за всю историю. [165] По последним оценкам ONS, на середину 2019 года было 5 463 300 человек. [12]
В переписи 2011 года 62% населения Шотландии указали свою национальную принадлежность как « только шотландцев », 18% - как «шотландцев и британцев», 8% - как «только британцев» и 4% выбрали «только другую идентичность». [166]
Хотя Эдинбург является столицей Шотландии, крупнейшим городом является Глазго, в котором проживает чуть более 584 000 жителей. В мегаполисе Большого Глазго с населением почти 1,2 миллиона человек проживает почти четверть населения Шотландии. [167] Центральный пояс , где большинство основных городов и городов расположены, в том числе Глазго, Эдинбург, Данди и Перт. Единственный крупный город Шотландии за пределами Центрального пояса - Абердин. В Шотландской низменности проживает 80% всего населения, а в Центральном поясе проживает 3,5 миллиона человек.
Как правило, заселенными остаются только более доступные и крупные острова. В настоящее время проживает менее 90 человек. Южные возвышенности в основном являются сельскими по своей природе и в них преобладают сельское и лесное хозяйство. [168] [169] Из-за жилищных проблем в Глазго и Эдинбурге между 1947 и 1966 годами были определены пять новых городов . Это Ист-Килбрайд , Гленротес , Камбернаулд , Ливингстон и Ирвин . [170]
Иммиграция со времен Второй мировой войны дала Глазго, Эдинбург и Данди небольшие общины в Южной Азии. [171] В 2011 году в Шотландии проживало около 49 000 этнических пакистанцев, что делало их самой крупной небелой этнической группой. [6] После расширения Европейского Союза все больше людей из Центральной и Восточной Европы переехали в Шотландию, и перепись 2011 года показала, что там проживает 61 000 поляков . [6] [172]
В Шотландии есть три официально признанных языка: английский, шотландский и шотландский гэльский . [173] [174] Стандартный шотландский английский, разновидность английского языка, на котором говорят в Шотландии, находится на одном конце биполярного лингвистического континуума с широким шотландским языком на другом. [175] Шотландский стандартный английский, возможно, в той или иной степени испытали влияние шотландцев. [176] [177] Перепись 2011 года показала, что 63% населения «не знали шотландского языка». [178] Другие говорят на хайлендском английском . На гэльском в основном говорят на Западных островах , где большая часть людей все еще говорит на нем; однако на национальном уровне его употребление ограничено лишь 1% населения. [179] Число говорящих на гэльском языке в Шотландии упало с 250 000 в 1881 году до 60 000 в 2008 году. [180]
За границей проживает намного больше людей шотландского происхождения, чем все население Шотландии. По данным переписи 2000 года, 9,2 миллиона американцев сообщили о некоторой степени шотландского происхождения. [181] Протестантское население Ольстера в основном имеет шотландское происхождение, [182] и, по оценкам, более 27 миллионов потомков шотландско-ирландской миграции сейчас проживают в США. [183] [184] В Канаде шотландско-канадское сообщество составляет 4,7 миллиона человек. [185] Около 20% первоначальных европейских поселенцев Новой Зеландии были выходцами из Шотландии. [186]
В августе 2012 года численность населения Шотландии достигла рекордного уровня в 5,25 миллиона человек. [187] Причины заключались в том, что в Шотландии рождаемость превышала количество смертей, и иммигранты переезжали в Шотландию из-за границы. В 2011 году 43 700 человек переехали из Уэльса, Северной Ирландии или Англии, чтобы жить в Шотландии. [187]
Суммарный коэффициент рождаемости (СКР) в Шотландии ниже коэффициента замещения 2,1 (СКР был 1,73 в 2011 году [188] ). Большинство рождений приходится на незамужних женщин (в 2012 г. 51,3% рождений были вне брака [189] ).
Ожидаемая продолжительность жизни для тех, кто родился в Шотландии в период с 2012 по 2014 год, составляет 77,1 года для мужчин и 81,1 года для женщин. [191] Это самый низкий показатель среди четырех стран Великобритании. [191]
Религия
По данным переписи 2011 года, чуть более половины (54%) населения Шотландии заявили, что они христиане, в то время как почти 37% сообщили, что не исповедуют религию. [192] После Шотландской Реформации 1560 года национальная церковь ( Церковь Шотландии , также известная как Кирк ) была протестантской по классификации и реформатской по теологии. С 1689 года здесь действует пресвитерианская система церковного управления, и он независим от государства. [26] Ее членами являются 398 389 человек, [193] около 7,5% от общей численности населения, хотя, согласно ежегодному опросу домохозяйств Шотландии за 2014 год, 27,8%, или 1,5 миллиона приверженцев, определили Церковь Шотландии как церковь своей религии. [194] Церковь управляет территориальной приходской структурой, при этом каждая община в Шотландии имеет местную общину.
В Шотландии также проживает значительное количество католиков , 19% исповедуют эту веру, особенно в Большом Глазго и на северо-западе. [195] После Реформации римский католицизм в Шотландии продолжился в Хайленде и на некоторых западных островах, таких как Уист и Барра , и был усилен в 19 веке за счет иммиграции из Ирландии. Другие христианские конфессии в Шотландии включают Свободную церковь Шотландии и различные другие пресвитерианские ответвления. Третья по величине церковь Шотландии - Шотландская епископальная церковь . [196]
По оценкам, в Шотландии 75 000 мусульман (около 1,4% населения), [192] [197] и значительные, но меньшие по размеру еврейские , индуистские и сикхские общины, особенно в Глазго. [197] Самие Линг монастырь близ Eskdalemuir , который отпраздновал свое 40 - летие в 2007 году, является первым буддийским монастырем в Западной Европе. [198]
Политика и правительство
Королева Елизавета II Монарх с 1952 года | Никола Стерджен Первый министр с 2014 года. |
Глава государства Соединенного Королевства - монарх, в настоящее время королева Елизавета II (с 1952 г.). Монархия Соединенного Королевства продолжает использовать различные стили, титулы и другие королевские символы государственности, характерные для Шотландии до объединения, в том числе: Королевский штандарт Шотландии , Королевский герб, используемый в Шотландии вместе с связанным с ним Королевским штандартом. , королевские титулы, включая титулы герцога Ротсейского , некоторых великих государственных чиновников , рыцарский Орден Чертополоха и, с 1999 года, восстановление церемониальной роли короны Шотландии после 292-летнего перерыва. [199] Нумерация царствования Елизаветы II вызвала споры в 1953 году, потому что в Шотландии никогда не было Елизаветы I. MacCormick v Лорд Advocate был судебный иск был доставлен в Шотландии суда сессии по Шотландской ассоциации Covenant оспорить право королевы озаглавить себя «Елизавета II» в пределах Шотландии, но Корона выиграл апелляцию против увольнения футляра, поскольку , как королевская титулованная власть была законодательно закреплена Законом о королевских титулах 1953 года и являлась прерогативой королевской власти . [200]
Шотландия имеет ограниченное самоуправление в Соединенном Королевстве, а также представительство в британском парламенте. Исполнительная и законодательная власть, соответственно, была передана шотландскому правительству и шотландскому парламенту в Холируд в Эдинбурге с 1999 года. Британский парламент сохраняет контроль над зарезервированными вопросами, указанными в Законе Шотландии 1998 года , включая налоги, социальное обеспечение, оборону, международные отношения и телерадиовещание. . [201] Парламент Шотландии имеет законодательные полномочия во всех других областях, относящихся к Шотландии. Первоначально она имела лишь ограниченное право изменять подоходный налог , [202] , но власть над налогообложения и социального обеспечения были значительно расширены в Шотландии акты 2012 и 2016 . [203] Закон 2016 года предоставил шотландскому правительству полномочия по управлению делами Crown Estate в Шотландии, что привело к созданию Crown Estate Scotland . [204]
Парламент Шотландии может дать законодательное согласие по переданным вопросам обратно в Парламент Великобритании, приняв Законодательное согласие, если законодательство Соединенного Королевства считается более подходящим для определенного вопроса. Законодательные программы, принятые парламентом Шотландии, отличаются в предоставлении государственных услуг по сравнению с остальной частью Великобритании. Например, университетское образование и некоторые услуги по уходу за престарелыми в Шотландии бесплатны, в то время как в остальной части Великобритании плата взимается. Шотландия была первой страной в Великобритании, которая запретила курение в закрытых общественных местах. [205]
Парламент Шотландии - однопалатный законодательный орган, состоящий из 129 членов (MSP): 73 из них представляют отдельные округа и избираются по принципу « первый прошедший» ; остальные 56 избираются в восьми различных избирательных округах по системе дополнительных членов . MSP обычно служат на пятилетний период. [206] Парламент назначает одного из своих членов, который затем назначается монархом в качестве первого министра. Остальные министры назначаются первым министром и действуют по его / ее усмотрению. Вместе они составляют шотландское правительство, исполнительный орган автономного правительства. [207] Правительство Шотландии возглавляет первый министр, который подотчетен парламенту Шотландии и является ответственным министром правительства Шотландии. Первый министр также является политическим лидером Шотландии. В правительство Шотландии также входит заместитель первого министра , в настоящее время член парламента Джона Суинни , который исполняет обязанности первого министра в период отсутствия зарубежных визитов. Помимо требований заместителя первого министра в качестве заместителя, у министра также есть обязанности кабинета министров. Суинни в настоящее время также является секретарем кабинета министров по вопросам образования и навыков . [208] Кабинет правительства Шотландии состоит из девяти секретарей кабинета. Есть также двенадцать других министров, которые работают вместе с секретарями кабинета министров в назначенных ими областях. [209]
В 2021 выборах , то Шотландская национальная партия (SNP) выиграла 64 из 129 доступных мест. [210] Старджен , лидер SNP, был первым министром с ноября 2014 г. [211] Консервативная партия , Лейбористская партия , Либерально - демократическая партия и Партия зеленых также представлены в парламенте. [210] следующий парламент Шотландии выборов должен быть проведен на 1 мая 2025 года [212]
Шотландия представлена в Палате общин Великобритании 59 депутатами, избранными от территориальных округов Шотландии. На всеобщих выборах 2019 года ШНП получила 48 из 59 мест. [213] Это представляет собой значительный рост по сравнению с всеобщими выборами 2017 года , когда ШНП получила 35 мест. [213] [214] Консервативные, лейбористские и либерально-демократические партии также представляют шотландские округа в Палате общин. [213] Следующие всеобщие выборы запланированы на 2 мая 2024. Шотландия Офис представляет британское правительство в Шотландии зарезервированных вопросов и представляет шотландские интересы в правительстве. [215] Офис в Шотландии возглавляет Государственный секретарь Шотландии , который заседает в Кабинете министров Соединенного Королевства . [216] Депутат-консерватор Алистер Джек занимает этот пост с июля 2019 года. [216]
Переданные правительственные отношения
Отношения между центральным правительством Великобритании и децентрализованными правительствами Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии основаны на неустановленных законом принципах и соглашениях, основные элементы которых изложены в Меморандуме о взаимопонимании между британским правительством и децентрализованными правительствами Великобритании. Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия. Меморандум о взаимопонимании делает упор на принципах хорошего общения, консультаций и сотрудничества. [217]
После передачи полномочий в 1999 году Шотландия укрепила рабочие отношения между двумя другими автономными правительствами, правительством Уэльса и исполнительной властью Северной Ирландии . Хотя официальных конкордатов между правительством Шотландии, правительством Уэльса и исполнительной властью Северной Ирландии не существует, министры от каждого делегированного правительства встречаются в разные моменты в течение года на различных мероприятиях, таких как Британо-Ирландский совет, а также встречаются для обсуждения вопросов и проблем, которые являются актуальными. передается каждому правительству. [218] Шотландия, наряду с правительством Уэльса, правительством Великобритании, а также исполнительной властью Северной Ирландии, участвует в Совместном министерском комитете (JMC), который позволяет каждому правительству совместно обсуждать политические вопросы и совместно работать над поиском решений. Правительство Шотландии считает успешное воссоздание пленарного заседания и создание внутренних форумов важными аспектами взаимоотношений с британским правительством и другими автономными администрациями. [218]
После решения Соединенного Королевства выйти из Европейского союза в 2016 году правительство Шотландии призвало к выработке совместного подхода со стороны каждого из делегированных правительств. В начале 2017 года делегированные правительства встретились, чтобы обсудить Brexit и согласовать стратегии Brexit от каждого делегированного правительства [219], что привело к тому, что Тереза Мэй выпустила заявление, в котором утверждается, что делегированные правительства не будут играть центральную роль или процесс принятия решений в Процесс Brexit, но центральное правительство планирует «полностью вовлечь» Шотландию в переговоры вместе с правительствами Уэльса и Северной Ирландии. [220]
Международная дипломатия
Хотя внешняя политика остается зарезервированным делом, [221] правительство Шотландии по-прежнему имеет власть и возможности для укрепления и развития Шотландии, экономики и шотландских интересов на мировой арене и поощрения иностранных предприятий, международных делегированных, региональных и центральных правительств к инвестированию в Шотландия. [222] В то время как первый министр обычно совершает ряд зарубежных и международных визитов для продвижения Шотландии, международные отношения, европейские отношения и отношения Содружества также включены в портфолио как министра культуры, туризма и внешних сношений Кабинета министров (ответственного за международное развитие). ) [223] и министр международного развития и Европы (отвечает за отношения с Европейским союзом и международные отношения). [224]
Будучи независимым суверенным государством, Шотландия имела тесные «особые отношения» с Францией (известной тогда как Королевство Франции ). В 1295 году и Шотландия, и Франция подписали в Париже то , что стало известно как Старый союз , который действовал как военный и дипломатический союз между английским вторжением и экспансией. [225] Французские военные обратились за помощью к Шотландии в 1415 году во время битвы при Азенкуре, которая была близка к краху Королевства Франции. [225] Старый Альянс считался важным для Шотландии и ее положения в Европе, поскольку он подписал договор о военном, экономическом и дипломатическом сотрудничестве с богатой европейской страной. [226] Между Шотландией и Францией существовало соглашение, которое позволяло гражданам обеих стран иметь двойное гражданство, однако оно было отменено французским правительством в 1903 году. [227] В последнее время появились аргументы, указывающие на то, что Старый альянс никогда официально не прекращался ни Шотландией, ни Францией, и многие элементы договора могут остаться в силе и сегодня. [228] Шотландия и Франция, однако, продолжают поддерживать особые отношения: в 2013 году было подписано Заявление о намерениях, которое обязывало Шотландию и Францию опираться на общую историю, дружбу, сотрудничество между правительствами и программы культурного обмена. [229]
Во время саммита G8 в 2005 году первый министр Джек МакКоннелл приветствовал глав правительств стран G8 в аэропорту Глазго Прествик [230] от имени тогдашнего премьер-министра Тони Блэра . В то же время МакКоннелл и тогдашняя исполнительная власть Шотландии первыми проложили путь к запуску того, что впоследствии стало Партнерством Шотландии и Малави, которое координирует деятельность Шотландии по укреплению существующих связей с Малави . [231] В то время как Макконнелл был первым министром, несколько отношений с Шотландией, включая шотландские и российские отношения, укрепились после визита президента России Владимира Путина в Эдинбург . МакКоннелл, выступая в конце, подчеркнул, что визит Путина был шагом "после деволюции" на пути "восстановления Шотландии своей международной идентичности". [232]
При администрации Салмонда торговля и инвестиции Шотландии ведутся с такими странами, как Китай [233] [234] и Канада, где Салмонд разработал Канадский план на 2010–2015 годы, направленный на укрепление «важных исторических, культурных и экономических связей» между Канадой. и Шотландия. [235] Для продвижения интересов Шотландии и шотландского бизнеса в Северной Америке в Вашингтоне, округ Колумбия , существует Управление по делам Шотландии, целью которого является продвижение Шотландии как в Соединенных Штатах, так и в Канаде. [236]
В ходе 2017 года визита в США, первый министр Старджен встретил Джерри Браун , губернатор Калифорнии , где оба подписали соглашение , обязывающий как правительство Калифорнии и шотландского правительства работать вместе для решения изменения климата , [237] , а также as Sturgeon подписывает сделку на сумму 6,3 миллиона фунтов стерлингов для шотландских инвестиций американских предприятий и фирм, продвигающих торговлю, туризм и инновации. [238] Во время официального визита в Республику Ирландию в 2016 году Стерджен заявил, что «важно для Ирландии, Шотландии и всех Британских островов, что у Ирландии есть сильный союзник в Шотландии». [239] В то же зацепление, Осетр стал первым главой правительства для решения сенат , в верхнюю палату из Oireachtas (ирландский парламент). [239]
Конституционные изменения
В новейшей истории три основные британские политические партии с разным энтузиазмом отстаивали политику деволюции . Предыдущий лидер лейбористов Джон Смит описал возрождение шотландского парламента как «твердую волю шотландского народа». [241] Автономный шотландский парламент был создан после референдума 1997 года, когда большинство поддержало как создание парламента, так и наделение его ограниченными полномочиями по изменению подоходного налога . [242]
Шотландская национальная партия (SNP), которая поддерживает независимость Шотландии , была впервые избрана для формирования правительства Шотландии в 2007 году . Новое правительство провело « общенациональный диалог » по конституционным вопросам, предложив ряд вариантов, таких как усиление полномочий шотландского парламента, федерализм или референдум о независимости Шотландии от Соединенного Королевства. Отвергнув последний вариант, три основные оппозиционные партии в шотландском парламенте создали комиссию для расследования распределения полномочий между переданными органами Шотландии и Великобритании. [243] Закон Шотландии 2012 года , основанный на предложениях комиссии, впоследствии был принят, передав дополнительные полномочия парламенту Шотландии. [244]
В августе 2009 года ШНП предложила законопроект о проведении референдума о независимости в ноябре 2010 года. Противодействие со стороны всех других основных партий привело к ожидаемому поражению. [245] [246] [247] После того, как выборы в шотландский парламент в 2011 году дали SNP общее большинство в шотландском парламенте, 18 сентября был проведен референдум о независимости Шотландии в 2014 году . [248] Референдум привел к отказу от независимости - от 55,3% до 44,7%. [249] [250] В ходе кампании три основные партии в британском парламенте обязались продлить полномочия шотландского парламента. [251] [252] Была сформирована всепартийная комиссия под председательством Роберта Смита, барона Смита из Кельвина , [252] что привело к дальнейшей передаче полномочий в соответствии с Законом о Шотландии 2016 года . [253]
После принятия Закона о референдуме в Европейском союзе от 2015 года 23 июня 2016 года состоялся референдум Соединенного Королевства о членстве в Европейском союзе по вопросу о членстве Великобритании в Европейском союзе . Большинство в Соединенном Королевстве проголосовало за выход из ЕС, в то время как большинство в Шотландии проголосовало за то, чтобы остаться членом. [254]
Первый министр Никола Стерджен объявил на следующий день, что в результате новый референдум о независимости «весьма вероятен». [255] [254] 31 января 2020 года Великобритания официально вышла из Европейского Союза. В Холируд правящая SNP Стерджена продолжает кампанию за проведение такого референдума; в декабре 2019 года был подан официальный запрос о предоставлении полномочий в соответствии с разделом 30 Закона Шотландии. [256] [257] [258] В Вестминстере, руководящий второй министерство Джонсона из консерваторов и юнионистской партии выступает против другого референдума и отклонил ходатайство первого министра. [259] [260] [261] Поскольку конституционные вопросы относятся к сфере компетенции Закона Шотландии, Парламенту Шотландии снова должны быть предоставлены временные дополнительные полномочия в соответствии с разделом 30 для проведения юридически обязательного голосования. [260] [262] [263]
Административные подразделения
Исторические подразделения Шотландии включали мормаэрдом , стюартри , графство , бург , округ , графство и регионы и районы . Некоторые из этих имен до сих пор иногда используются в качестве географических дескрипторов. [264]
Современная Шотландия подразделяется по-разному в зависимости от цели. В органах местного самоуправления с 1996 г. было 32 одноуровневых муниципальных округа [265] , советы которых несут ответственность за предоставление всех услуг местного самоуправления. Решения принимаются советниками, которые избираются на местных выборах каждые пять лет. Главой каждого совета обычно является лорд-провост вместе с лидером совета [266], при этом глава исполнительной власти назначается директором области совета. [267] Общественные советы - это неформальные организации, которые представляют определенные подразделения в пределах каждой территории совета. [264]
В шотландском парламенте 73 избирательных округа и восемь регионов. Парламент Соединенного Королевства состоит из 59 округов. До 2013 года шотландские пожарные команды и полиция основывались на системе регионов, введенной в 1975 году. Для медицинских и почтовых округов, а также ряда других правительственных и неправительственных организаций, таких как церкви, существуют другие давние методы. подразделения Шотландии для целей управления.
Статус города в Соединенном Королевстве предоставляется на основании патента на буквы . [268] В Шотландии семь городов: Абердин , Данди , Эдинбург , Глазго , Инвернесс , Стерлинг и Перт . [269]
Право и уголовное правосудие
Шотландский закон имеет основу , полученную из римского права , [270] , сочетающие черты как незашифрованном гражданского права , восходящей к Corpus Juris Цивилисе и общее право с средневековыми источниками . Условия Договора об объединении с Англией в 1707 году гарантировали дальнейшее существование правовой системы в Шотландии, отдельной от правовой системы Англии и Уэльса. [271] До 1611 года в Шотландии существовало несколько региональных правовых систем, в первую очередь право Удаль на Оркнейских и Шетландских островах , основанное на старом норвежском праве. Различные другие системы, основанные на общих кельтских законах или законах Брегона, существовали в Высокогорье до 1800-х годов. [272]
Законодательство Шотландии предусматривает три типа судов, ответственных за отправление правосудия: гражданские, уголовные и геральдические . Высшим гражданским судом является Сессионный суд , хотя гражданские апелляции могут подаваться в Верховный суд Соединенного Королевства (или до 1 октября 2009 года в Палату лордов ). Высокий суд Justiciary является высшим уголовным судом в Шотландии. Сессионный суд расположен в здании Парламента в Эдинбурге, где располагался предсоюзный парламент Шотландии с Высоким судом юстиции и Верховным апелляционным судом, который в настоящее время находится в районе Лонмаркет . Шериф суд является основным уголовным и гражданским судом, слыша в большинстве случаев. По всей стране действует 49 шерифских судов. [273] Районные суды были созданы в 1975 году для рассмотрения мелких правонарушений и мелких исков. Они были постепенно заменены мировыми судьями с 2008 по 2010 год. Суд лорда Лиона регулирует геральдику.
На протяжении трех столетий правовая система Шотландии была уникальной, поскольку являлась единственной национальной правовой системой без парламента. Это закончилось с приходом в 1999 году шотландского парламента, который принимает законы для Шотландии. Многие функции в системе были сохранены. В рамках уголовного права правовая система Шотландии уникальна тем, что имеет три возможных приговора: «виновен», «не виновен» и « не доказан ». [274] И «невиновен», и «не доказан» приводят к оправдательному приговору , как правило, без возможности повторного судебного разбирательства в соответствии с правилом двойной опасности . Однако существует возможность повторного судебного разбирательства, когда позднее появятся новые доказательства, которые могли бы оказаться убедительными в ходе более раннего судебного разбирательства в первой инстанции, если оправданный впоследствии признает правонарушение или где можно доказать, что оправдательный приговор был фальсифицирован. попыткой помешать отправлению правосудия - см. положения Закона о двойной опасности (Шотландия) 2011 года . Многие законы различаются между Шотландией и другими частями Соединенного Королевства, и многие термины различаются для определенных правовых концепций. Неумышленное убийство в Англии и Уэльсе во многом похоже на преступное убийство в Шотландии, а поджог называется умышленным поджогом . Действительно, некоторые действия, считающиеся преступлениями в Англии и Уэльсе, например подделка документов, не являются таковыми в Шотландии. Процедура тоже отличается. Шотландские присяжные, заседающие по уголовным делам, состоят из пятнадцати присяжных заседателей, что на три больше, чем обычно во многих странах. [275]
Пенитенциарная служба Scottish (SPS) управляет тюрьмами в Шотландии, которые в совокупности дома на 8500 заключенных. [276] секретарь кабинета министров юстиции несет ответственность за шотландской пенитенциарной службы в правительстве Шотландии.
Здравоохранение
Здравоохранение в Шотландии в основном обеспечивается NHS Scotland , государственной системой здравоохранения Шотландии. Он был основан Законом о Национальной службе здравоохранения (Шотландия) 1947 года (позже отменен Законом о Национальной службе здравоохранения (Шотландия) 1978 года), который вступил в силу 5 июля 1948 года и совпал с запуском Национальной службы здравоохранения в Англии и Уэльсе. Однако даже до 1948 года половина территории Шотландии уже была покрыта финансируемым государством медицинским обслуживанием, предоставляемым Медицинской службой Хайлендс и островов . [278] Политика и финансирование здравоохранения находятся в ведении Управления здравоохранения правительства Шотландии . Нынешним секретарем кабинета министров по вопросам здравоохранения и спорта является Джин Фриман [279], а генеральным директором здравоохранения и исполнительным директором NHS Scotland - Кэролайн Лэмб. [280]
В 2008 году в NHS Шотландии работало около 158 000 сотрудников, в том числе более 47 500 медсестер, акушерок и патронажных сестер, а также более 3 800 консультантов. Есть также более 12 000 врачей, семейных врачей и смежных медицинских специалистов, включая стоматологов, оптиков и общественных фармацевтов, которые действуют как независимые подрядчики, предоставляющие ряд услуг в рамках NHS за вознаграждение и надбавки. Эти сборы и надбавки были отменены в мае 2010 года, и рецепты являются полностью бесплатными, хотя стоматологи и оптики могут взимать плату, если семья пациента зарабатывает более определенной суммы, около 30 000 фунтов стерлингов в год. [281]
Экономика
В Шотландии открытая смешанная экономика в западном стиле, тесно связанная с остальной частью Великобритании и остальным миром. Традиционно в шотландской экономике преобладала тяжелая промышленность, в основе которой лежало судостроение в Глазго, угольная и сталелитейная промышленность . Нефтяные отрасли, связанные с добычей нефти в Северном море , также были важными работодателями с 1970-х годов, особенно на северо-востоке Шотландии. В результате деиндустриализации 1970-х и 1980-х годов производственная сфера сместилась в сторону экономики, в большей степени ориентированной на услуги .
Валовой внутренний продукт (ВВП) Шотландии, включая нефть и газ, добытые в шотландских водах, оценивался в 150 миллиардов фунтов стерлингов за 2012 календарный год [283]. В 2014 году ВВП на душу населения в Шотландии был одним из самых высоких в ЕС. [284] По состоянию на апрель 2019 года уровень безработицы в Шотландии составлял 3,3%, что ниже общего уровня в Великобритании, составляющего 3,8%, а уровень занятости в Шотландии составлял 75,9%. [285]
Эдинбург - центр финансовых услуг Шотландии, где находится множество крупных финансовых фирм, в том числе: Lloyds Banking Group (владельцы HBOS ); Государственный Королевский банк Шотландии и Standard Life . Эдинбург занимал 15-е место в списке мировых финансовых центров в 2007 году, но упал на 37-е место в 2012 году из-за ущерба, нанесенного его репутации [286], а в 2016 году занял 56-е место из 86. [287] Однако его статус вернулся на 17-е место. к 2020 г. [288]
В 2014 году общий шотландский экспорт (без учета торговли внутри Великобритании) оценивался в 27,5 миллиарда фунтов стерлингов. [289] Основные статьи экспорта Шотландии включают виски , электронику и финансовые услуги. [290] Соединенные Штаты, Нидерланды, Германия, Франция и Норвегия составляют основные экспортные рынки страны. [290]
Виски - один из наиболее известных видов экономической деятельности Шотландии. Экспорт увеличился на 87% за десятилетие до 2012 года [291] и был оценен в 4,3 миллиарда фунтов стерлингов в 2013 году, что составило 85% экспорта продуктов питания и напитков Шотландии. [292] Он поддерживает около 10 000 рабочих мест напрямую и 25 000 косвенно. [293] Он может принести Шотландии 400–682 миллиона фунтов стерлингов, а не несколько миллиардов фунтов, поскольку более 80% производимого виски принадлежит нешотландским компаниям. [294] В брифинге, опубликованном в 2002 году Информационным центром шотландского парламента (SPICe) для Комитета по предпринимательству и обучению на протяжении всей жизни парламента Шотландии, говорится, что на туризм приходится до 5% ВВП и 7,5% занятости. [295]
Шотландия была одним из промышленных центров Европы со времен промышленной революции и далее, являясь мировым лидером в производстве. [296] Это оставило наследие разнообразия товаров и услуг, которые производит Шотландия, от текстиля, виски и песочного печенья до реактивных двигателей, автобусов, компьютерного программного обеспечения, кораблей, авионики и микроэлектроники , а также банковского дела, страхования, управления инвестициями и прочего. сопутствующие финансовые услуги. [297] Как и в большинстве других развитых промышленно развитых стран, в Шотландии наблюдается снижение важности как обрабатывающих производств, так и добывающих отраслей на первичной основе. Это, однако, было совмещено с ростом услуг сектора экономики, выросшая крупнейшим сектором в Шотландии. [298]
Валюта
Хотя Банк Англии является центральным банком Великобритании, три клиринговых банка Шотландии выпускают банкноты в фунтах стерлингов : Банк Шотландии , Королевский банк Шотландии и Банк Клайдесдейл . Выпуск банкнот розничными банками в Шотландии регулируется Законом о банковской деятельности 2009 г. , который отменил все предыдущие законы, регулирующие выпуск банкнот, а также Положениями о банкнотах Шотландии и Северной Ирландии 2009 г. [299]
Стоимость шотландских банкнот, находящихся в обращении в 2013 году, составляла 3,8 миллиарда фунтов стерлингов, и были подписаны Банком Англии за счет средств, депонированных каждым клиринговым банком в соответствии с Законом о банковской деятельности 2009 года , для покрытия общей стоимости таких банкнот в обращении. [300]
Военный
Из денег, потраченных на оборону Великобритании, около 3,3 миллиарда фунтов стерлингов можно отнести к Шотландии по состоянию на 2018/2019 год. [301]
У Шотландии была давняя военная традиция еще до заключения Договора о союзе с Англией; шотландцы армии и Королевский Шотландский флот были (за исключением Атолля горцев , единственным легальным в Европе частная армия ) объединилась с их английскими коллегами , чтобы сформировать Королевский флот и британской армии , которые вместе образуют часть британских вооруженных сил . Многочисленные шотландские полки в разное время существовали в британской армии. В частности, шотландские полки в британской армии включают шотландскую гвардию , королевскую шотландскую драгунскую гвардию и 154-й (шотландский) полк RLC , армейский резервный полк Королевского логистического корпуса . В 2006 году в результате Обеспечение безопасности в меняющемся мире белой бумаги , шотландские полки пехоты в дивизии шотландского были объединены , чтобы сформировать Королевский полк Шотландии . В результате коалиции Cameron-Клегге «s Стратегическая оборона и безопасность Обзор 2010 , шотландские полки линии в британской армии пехоте , предварительно сформированный Отдел шотландского, были преобразованы в шотландец, валлиец и ирландский Отдел в 2017 году. До образования Отдела шотландского, шотландская пехота была организована в низменности бригаду и Хайленд бригаду .
Из-за их топографии и кажущейся удаленности в некоторых частях Шотландии размещалось множество важных оборонных учреждений. [302] [303] [304] С 1960 по 1991 год Холи-Лох был базой американского флота подводных лодок с баллистическими ракетами Polaris . [305] Сегодня Ее Величества Naval Base Clyde , 25 миль (40 км) к северо-западу от Глазго, является основой для четырех Trident -armed Vanguard -класса баллистических ракет подводных лодок , входящих в состав Великобритании ядерного сдерживания . Скапа - Флоу был главным Fleet базой для Королевского флота до 1956 года.
Скапа-Флоу в Шотландии была главной базой Королевского флота в 20 веке. [306] По мере того как холодная война усилилась в 1961 году Соединенные Штаты развернут Поларис баллистических ракет и подводных лодок, в Ферт - оф-Клайд «s Холи - Лох . Публичные протесты активистов CND оказались тщетными. Королевский флот успешно убедил правительство разрешить эту базу, потому что ему нужны были собственные подводные лодки Polaris, и они получили их в 1963 году. База атомных подводных лодок RN открылась с четырьмя подводными лодками класса Resolution на расширенной военно-морской базе Faslane на озере Гар Лох . Первое патрулирование подводной лодки с Trident произошло в 1994 году, хотя база США была закрыта в конце холодной войны. [307]
Единственная передовая база Королевских ВВС расположена в Шотландии. RAF Lossiemouth , расположенный в Морей , является самой северной базой истребителей ПВО в Соединенном Королевстве и является домом для трех эскадрилий быстрых реактивных самолетов, оснащенных истребителями Eurofighter Typhoon .
Образование
Система образования Шотландии всегда отличалась от остальной части Соединенного Королевства, с характерным акцентом на широкое образование . [308] В 15 веке гуманистический акцент на образовании соединился с принятием Закона об образовании 1496 года , который постановил, что все сыновья баронов и владельцев материальных ценностей должны посещать гимназии, чтобы изучать "совершенную латиноамериканку", что привело к увеличению грамотность среди мужской и богатой элиты. [309] В Реформации в Первой книге дисциплины 1560 г. был изложен план школы в каждом приходе, но это оказалось невозможным с финансовой точки зрения. [310] В 1616 году Закон Тайного совета приказал каждому приходу основать школу. [311] К концу семнадцатого века в низинах существовала в значительной степени полная сеть приходских школ, но в высокогорье базовое образование все еще отсутствовало во многих областях. [312] Образование оставалось делом церкви, а не государства до принятия Закона об образовании (Шотландия) 1872 года . [313]
Программа повышения квалификации , национальная школьная программа Шотландии, в настоящее время представляет собой основу учебной программы для детей и молодых людей в возрасте от 3 до 18 лет. [314] Все 3- и 4-летние дети в Шотландии имеют право на бесплатное место в яслях. Формальное начальное образование начинается примерно с 5 лет и длится 7 лет (P1 – P7); дети в Шотландии изучают стандартные классы или промежуточные квалификации в возрасте от 14 до 16 лет. Они постепенно отменяются и заменяются национальными квалификациями учебной программы для достижения совершенства . Возраст окончания школы составляет 16 лет, после чего учащиеся могут остаться в школе и пройти обучение для получения квалификаций Access , Intermediate или Higher Grade и Advanced Higher . Небольшое количество студентов в некоторых частных независимых школах могут следовать системе английского языка и вместо этого учиться на GCSE и A и AS-Levels . [315]
Есть пятнадцать шотландских университетов , некоторые из которых являются одними из старейших в мире . [316] [317] Четыре университеты , основанные до конца 16 - го века - Университет Сент - Эндрюс , то университет в Глазго , то университет Абердина и университета Эдинбурга - все вместе известны как древних университетов Шотландии , все из которых входят в число 200 лучших университетов мира в рейтинге THE , а Эдинбург - в топ-50. [318] В 2012 году в Шотландии было больше университетов на душу населения в 100 лучших университетов мира QS, чем в любой другой стране. [319] Страна производит 1% опубликованных в мире исследований с участием менее 0,1% населения мира, а на высшие учебные заведения приходится 9% экспорта сектора услуг Шотландии. [320] [321] Суды университетов Шотландии - единственные органы в Шотландии, уполномоченные присуждать ученые степени.
Оплата обучения осуществляется Шотландским студенческим агентством по присуждению премий (SAAS), которое не взимает плату с тех, кого оно определяет как «молодых студентов». Молодые студенты - это студенты младше 25 лет, не имеющие детей, не состоящие в браке, гражданском партнерстве или сожительстве, которые не выходили за рамки дневного образования более трех лет. Взносы существуют для тех, кто не входит в определение молодых студентов, обычно от 1200 до 1800 фунтов стерлингов за курсы бакалавриата, в зависимости от года подачи заявления и типа квалификации. Стоимость обучения в аспирантуре может достигать 3400 фунтов стерлингов. [322] Система действует с 2007 года, когда были отменены пожертвования выпускников. [323] Пресс-секретарь лейбористов Рона Бранкин раскритиковала шотландскую систему за неспособность решить проблему бедности студентов. [324]
43 колледжа дополняют университеты Шотландии в области дальнейшего и высшего образования. Колледжи предлагают национальные сертификаты, высшие национальные сертификаты и высшие национальные дипломы. Эти групповые награды, наряду с шотландскими профессиональными квалификациями, направлены на то, чтобы население Шотландии обладало соответствующими навыками и знаниями для удовлетворения потребностей на рабочем месте. В 2014 году исследование, опубликованное Управлением национальной статистики, показало, что Шотландия была самой высокообразованной страной в Европе и одной из самых образованных в мире с точки зрения получения высшего образования, причем примерно 40% жителей Шотландии в возрасте от 16 до 16 лет. 64 человека получили образование не ниже 4 уровня NVQ . [325] Исходя из исходных данных по статистическим регионам ЕС , все четыре шотландских региона значительно выше среднего европейского уровня по завершению высшего образования среди лиц в возрасте от 25 до 64 лет. [326]
Академия Килмарнок в Восточном Эйршире - одна из двух школ в Великобритании и единственная школа в Шотландии, где обучили двух лауреатов Нобелевской премии - Александра Флеминга , первооткрывателя пенициллина , и Джона Бойда Орра, 1-го барона Бойд-Орра , за его знания. научные исследования в области питания и его работа в качестве первого генерального директора Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО).
Культура
Шотландская музыка
Шотландская музыка является важным аспектом национальной культуры, в ней есть как традиционные, так и современные влияния. Знаменитым традиционным шотландским инструментом является волынка Great Highland , духовой инструмент, состоящий из трех трутней и мелодической трубки (называемой певчим), которые непрерывно подпитываются воздухом в мешке. Группы волынщиков , играющих на волынках и различных типах барабанов, демонстрируя шотландские музыкальные стили и создавая новые, распространились по всему миру. Clàrsach (арфа), скрипка и аккордеон также традиционные шотландские инструменты, последние два сильно признаки в шотландских танцах групп. Есть много успешных шотландских групп и отдельных артистов в разных стилях, включая Энни Леннокс , Эми Макдональд , Рунриг , Белль и Себастьян , Boards of Canada , Camera Obscura , Cocteau Twins , Deacon Blue , Franz Ferdinand , Susan Boyle , Emeli Sandé , Texas , The View , The Fratellis , Twin Atlantic и Biffy Clyro . Среди других шотландских музыкантов - Ширли Мэнсон , Паоло Нутини , Энди Стюарт и Кэлвин Харрис , все из которых добились значительного коммерческого успеха на международных музыкальных рынках [327]. Ширли Мэнсон выступила на открытии концерта парламента Шотландии в 1999 году в Princes Street Gardens со своей группой. Мусор . [328]
Рок-группа Simple Minds была самой коммерчески успешной шотландской группой 1980-х годов, добившись успеха на международных рынках, таких как США, Канада, Австралия и Новая Зеландия [329], в то время как поп-исполнитель Льюис Капальди был признан самым продаваемым артистом в мире. Великобритании в 2019 году. [330]
Награды в знак признания шотландских музыкальных талантов в Шотландии включают премию Scottish Music Awards , премию « Шотландский альбом года» , премию Scots Trad Music Awards и награду BBC Radio Scotland Young Traditional Musician .
Литература
Шотландия имеет литературное наследие, восходящее к раннему средневековью. Самая ранняя дошедшая до нас литература, составленная на территории нынешней Шотландии, была на бритонском языке в 6 веке, но сохранилась как часть валлийской литературы . [331] Поздняя средневековая литература включала произведения на латинском, [332] гэльском, [333] староанглийском [334] и французском языках. [335] Первым из сохранившихся основных текстов ранних шотландцев является эпос « Брюс» поэта XIV века Джона Барбура , посвященный жизни Роберта I [336], за которым вскоре последовала серия народных романсов и прозаических произведений. [337] В 16 веке покровительство короны помогло развитию шотландской драмы и поэзии, [338] но восшествие на английский престол Якова VI удалило главный центр литературного покровительства, и шотландцы отошли на второй план как литературный язык. [339] Интерес к шотландской литературе возродился в 18 веке благодаря деятелям, включая Джеймса Макферсона , чей Оссианский цикл сделал его первым шотландским поэтом, получившим международную репутацию, и оказал большое влияние на европейское Просвещение. [340] Это также оказало большое влияние на Роберта Бернса , которого многие считают национальным поэтом [341], и Вальтера Скотта , чьи романы Уэверли сделали многое для определения шотландской идентичности в 19 веке. [342] К концу викторианской эпохи ряд авторов шотландского происхождения приобрели международную репутацию как писатели на английском языке, в том числе Роберт Луи Стивенсон , Артур Конан Дойл , Дж. М. Барри и Джордж Макдональд . [343] В 20 веке шотландский ренессанс стал свидетелем всплеска литературной активности и попыток вернуть шотландский язык в качестве носителя серьезной литературы. [344] За членами движения последовало новое поколение послевоенных поэтов, включая Эдвина Моргана , который был назначен первым шотландским макаром первым шотландским правительством в 2004 году. [345] С 1980-х годов шотландская литература пережила еще одно крупное возрождение. , особенно связанный с группой писателей, включая Ирвина Уэлша . [344] Шотландские поэты, появившиеся в тот же период, включали Кэрол Энн Даффи , которая в мае 2009 года была первым шотландцем, названным лауреатом поэтессы монарха . [346]
Кельтские связи
Как одна из кельтских наций , Шотландия и шотландская культура представлены на межкельтских мероприятиях дома и во всем мире. В Шотландии проходит несколько музыкальных фестивалей, включая Celtic Connections (Глазго) и Hebridean Celtic Festival (Stornoway). Фестивали, посвященные кельтской культуре, такие как Festival Interceltique de Lorient ( Бретань ), Панкельтский фестиваль (Ирландия) и Национальный кельтский фестиваль ( Портарлингтон , Австралия), демонстрируют элементы шотландской культуры, такие как язык, музыка и танцы. [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [ чрезмерное цитирование ]
Национальная идентичность
Образ святого Андрея , замучены в то время как связано с крестом X-образную форму, впервые появился в Королевстве Шотландии во время царствования Вильгельма I . [354] После смерти короля Александра III в 1286 году образ Андрея был использован на печать из Хранителей Шотландии , которые взяли под свой контроль королевства во время последующего междуцарствия . [355] Использование упрощенного символа, связанного со Святым Андреем, сальтиры , возникло в конце 14 века; Парламент Шотландии декрет в 1385 годе, что шотландские солдаты должны носить белую Андреевский крест на переднем и задней часть их туник. [356] Говорят, что использование синего фона для Андреевского креста датируется по крайней мере 15 веком. [357] С 1606 года солома также являлась частью дизайна флага Союза . Существует множество других символов и символических артефактов, как официальных, так и неофициальных, включая чертополох , национальный цветочный герб (воспеваемый в песне The Thistle o 'Scotland ), Арбротскую декларацию , включающую заявление о политической независимости, сделанное 6 апреля. 1320 г., тартан с текстильным узором, который часто обозначает конкретный шотландский клан, и королевский флаг Lion Rampant . [358] [359] [360] Горцы могут поблагодарить Джеймса Грэма, 3-го герцога Монтроуза , за отмену в 1782 году Закона 1747 года, запрещающего ношение тартанов. [361]
Хотя официального государственного гимна Шотландии нет , [362] Цветок Шотландии играет в особых случаях и на спортивных мероприятиях, таких как футбольные матчи и матчи по регби с участием национальных сборных Шотландии, а с 2010 года также играет на Играх Содружества после того, как он был признан лучшим. подавляющий фаворит участвующих шотландских спортсменов. [363] К другим менее популярным в настоящее время кандидатам на гимн Шотландии относятся Scotland the Brave , Highland Cathedral , Scots Wha Hae и A Man's A Man for A 'That . [364]
День Святого Андрея , 30 ноября, является национальным праздником , хотя ночь Бернса, как правило, отмечается более широко, особенно за пределами Шотландии. В 2006 году парламент Шотландии принял Закон 2007 года о банковских выходных днях Святого Андрея (Шотландия) , объявив этот день официальным выходным днем . [365] Tartan Day - недавнее нововведение из Канады. [ необходима цитата ]
Национальным животным Шотландии является единорог , который с 12 века является шотландским геральдическим символом. [366]
Кухня
Шотландская кухня имеет свои отличительные атрибуты и рецепты, но во многом похожа на более широкую британскую и европейскую кухню в результате местных и иностранных влияний, как древних, так и современных. Традиционные шотландские блюда существуют наряду с интернациональными продуктами питания, появившимися в результате миграции. Природные кладовые Шотландии с дичью , молочными продуктами, рыбой, фруктами и овощами являются главным фактором традиционной шотландской кулинарии, в которой большое внимание уделяется простоте и отсутствию приправ из-за границы, поскольку они были исторически редкими и дорогими. Irn-Bru - самый распространенный шотландский газированный безалкогольный напиток, который часто называют «другим национальным напитком Шотландии» (после виски). [367] В течение позднего средневековья и раннего Нового времени , французская кухня играет роль в шотландской кулинарии из - за культурных обменов , вызванных « Auld Alliance », [368] , особенно во время правления Марии, королевы Шотландии . Мэри, вернувшись в Шотландию, привела с собой свиту из французского персонала, который считается ответственным за революцию в шотландской кулинарии и за часть уникальной терминологии шотландской кухни. [369]
СМИ
Национальные газеты, такие как Daily Record , The Herald , The Scotsman и The National , издаются в Шотландии. [371] Важные региональные ежедневные газеты включают Evening News в Эдинбурге, The Courier в Данди на востоке и The Press and Journal, обслуживающие Абердин и север. [371] Шотландия представлена на Кельтском медиа-фестивале , на котором демонстрируются фильмы и телевидение кельтских стран. Шотландские участники завоевали множество наград с начала фестиваля в 1980 году. [372]
Телевидение в Шотландии во многом совпадает с вещанием в масштабах всей Великобритании, однако национальным вещателем является BBC Scotland , подразделение BBC . Он управляет тремя национальными телевизионными станциями BBC One Scotland , каналом BBC Scotland и вещательной компанией на гэльском языке BBC Alba , а также национальными радиостанциями , среди прочего , BBC Radio Scotland и BBC Radio nan Gàidheal . Основная шотландская коммерческая телевизионная станция - STV, которая вещает на два из трех регионов ITV в Шотландии. [373]
В Шотландии есть несколько производственных компаний, которые производят фильмы и телепрограммы для шотландской, британской и международной аудитории. Популярные фильмы, связанные с Шотландией через шотландское производство или снятые в Шотландии, включают « Храброе сердце» (1995), [374] Горец (1986), [374] Trainspotting (1996), [374] Red Road (2006), Neds (2010), [ 374] Доля ангела (2012), Храбрый (2012) [375] и Король преступников (2018). [376] Популярные телевизионные программы, связанные с Шотландией, включают давнюю мыльную оперу BBC Scotland River City, которая транслируется с 2002 года, [377] Still Game , популярный шотландский ситком, транслируемый на всю территорию Соединенного Королевства (2002–2007, возрожденный в 2016 году). , [378] Раб К. Несбитт , Две двери вниз [379] и выходите на большую дорогу . [380]
Wardpark Studios в Камбернаулде - одна из теле- и киностудий Шотландии, где снимается телепрограмма « Чужестранец» . [381] Dumbarton Studios, расположенная в Думбартоне, в основном используется для программ BBC Scotland , используемых для съемок и производства телевизионных программ, таких как Still Game , River City , Two Doors Down и Shetland . [382]
Спорт
Шотландия принимает свои собственные национальные спортивные соревнования и имеет самостоятельное представительство в нескольких международных спортивных мероприятиях, в том числе чемпионата мира по футболу , на чемпионат мира по регби Союза , на чемпионат мира по регби - лига , на чемпионат мира по крикету , на чемпионат мира Нетбола и Игр Содружества . В Шотландии есть свои национальные руководящие органы, такие как Шотландская футбольная ассоциация (вторая старейшая национальная футбольная ассоциация в мире) [383] и Шотландский союз регби . В Шотландии на протяжении веков играли в различные разновидности футбола, причем самые ранние упоминания относятся к 1424 году [384].
Футбол
Первый в мире официальный футбольный матч международной ассоциации был проведен в 1872 году и был идеей CW Alcock из Футбольной ассоциации, которая стремилась продвигать футбольную ассоциацию в Шотландии. [385] [ нужен лучший источник ] Матч проходил на западе Шотландия Cricket Club «s Hamilton Crescent земли в Партике районе Глазго . Матч был между Шотландией и Англией и закончился ничьей 0: 0. После этого новый футбол стал самым популярным видом спорта в Шотландии. Кубок Шотландии впервые был разыгран в 1873 году . ФК Куинз Парк в Глазго, вероятно, является старейшим футбольным клубом в мире за пределами Англии. [386] [387]
Шотландская футбольная ассоциация (SFA), вторая старейшая национальная футбольная ассоциация в мире, является основным органом для шотландской ассоциации футбола, член Основания Международного совета футбольных ассоциаций (IFAB) , который определяет правила игры . В результате этой ключевой роли в развитии спорта Шотландия является одной из четырех стран, имеющих постоянного представителя в ИФАБ; остальные четыре представителя назначаются ФИФА на установленные сроки . [ необходима цитата ] [388]
SFA также отвечает за национальную футбольную команду Шотландии , сторонников которой обычно называют « Тартановой армией ». По состоянию на декабрь 2019 г.[Обновить], Шотландия занимает 50-е место среди лучших национальных футбольных команд в мировом рейтинге ФИФА . [389] В последний раз национальная команда участвовала в чемпионате мира во Франции в 1998 году , но финишировала последней на групповом этапе. [390] Шотландия женской команда добилась большего успеха в последнее время, квалифицируя как для Евро - 2017 [391] и чемпионата мира по футболу 2019 года . [392] По состоянию на декабрь 2019 г.[Обновить], они заняли 22-е место среди лучших женских сборных в рейтинге ФИФА . [393]
Шотландские клубы добились определенных успехов в европейских соревнованиях: « Селтик» выиграл Кубок европейских чемпионов в 1967 году, « Рейнджерс» и « Абердин» выиграли Кубок обладателей кубков УЕФА в 1972 и 1983 годах соответственно, а «Абердин» также выиграл Суперкубок УЕФА в 1983 году. «Селтик», «Рейнджерс» и Данди Юнайтед также дошел до европейских финалов, последним из которых стал «Рейнджерс» в 2008 году . [394]
Гольф
Благодаря современной игре в гольф, зародившейся в Шотландии 15 века, страна позиционируется как родина гольфа . [395] [396] [397] Для многих игроков в гольф Старое поле в городе Файф в Сент-Эндрюс , старинное поле связи, датируемое до 1552 года, [398] считается местом паломничества. [399] В 1764 году в Сент-Эндрюсе было создано стандартное поле для гольфа с 18 лунками, когда участники изменили поле с 22 до 18 лунок. [400] Старейший турнир по гольфу в мире и первый крупный турнир по гольфу - Открытый чемпионат , который впервые был проведен 17 октября 1860 года в гольф-клубе Прествик в Эйршире, Шотландия, где шотландские гольфисты выиграли первые турниры . [401] В Шотландии есть много других известных полей для гольфа, в том числе Карнусти , Глениглс , Мюрфилд и Роял Трун .
Другие виды спорта
Среди других отличительных черт национальной спортивной культуры - игры хайленд , керлинг и шинти . По боксу в Шотландии было 13 чемпионов мира, в том числе Кен Бьюкенен , Бенни Линч и Джим Ватт . Шотландия также добилась успехов в автоспорте , особенно в Формуле-1 . Известные драйверы включают; Дэвид Култхард , Джим Кларк , Пол Ди Реста и Джеки Стюарт . [402] В IndyCar , Дарио Франкитти выиграл 4 подряд IndyCar чемпионатов мира . [403]
Шотландия участвовала во всех Играх Содружества с 1930 года и выиграла в общей сложности 356 медалей - 91 золотую, 104 серебряных и 161 бронзовую. [404] Эдинбург принимал Игры Содружества в 1970 и 1986 годах , а совсем недавно в Глазго в 2014 году . [405]
Инфраструктура
Энергия
Первичные источники энергии в Шотландии обеспечиваются за счет возобновляемых источников энергии (42%), ядерной энергии (35%) и ископаемого топлива (22%). [406]
Правительство Шотландии поставило цель обеспечить к 2030 году 50% энергии, эквивалентной потреблению тепла, транспорта и электроэнергии в Шотландии, из возобновляемых источников [407].
Транспорт
Воздуха
Шотландия имеет пять международных аэропортов, выполняющих регулярные рейсы в Европу, Северную Америку и Азию, а также внутренние рейсы в Англию, Северную Ирландию и Уэльс.
- Абердин аэропорт
- Эдинбург аэропорт
- Глазго аэропорт
- Глазго Прествик аэропорт
- Инвернесс аэропорт
Аэропорты Хайлендс и Айлендс управляют одиннадцатью аэропортами в Хайлендсе , Оркнейских островах , Шетландских островах и Западных островах , которые в основном используются для работы на короткие расстояния, государственных служб, хотя аэропорт Инвернесса имеет ряд регулярных рейсов в пункты назначения по всей Великобритании и континентальной Европе.
Аэропорт Эдинбурга в настоящее время является самым загруженным аэропортом Шотландии, обслуживающим более 13 миллионов пассажиров в 2017 году. [408] Это также 6-й по загруженности аэропорт Великобритании.
British Airways , easyJet , flybe , Jet2 и Ryanair выполняют большинство рейсов между Шотландией и другими крупными аэропортами Великобритании и Европы.
В Шотландии базируются четыре авиакомпании:
- Прямой полет
- Hebridean Air Services
- Гидросамолеты Лох-Ломонд
- Логанэйр
Железнодорожный
Network Rail владеет и управляет основными инфраструктурными активами железнодорожной системы в Шотландии, в то время как правительство Шотландии сохраняет общую ответственность за железнодорожную стратегию и финансирование в Шотландии. [409] Железнодорожная сеть Шотландии насчитывает 359 железнодорожных станций и около 1710 миль (2760 км) путей. [410] В 2018–2019 годах на шотландских железных дорогах было совершено 102 миллиона пассажирских поездок. [411]
На Восточном побережье и Западное побережье основные железнодорожные линии соединяют крупные города и населенные пункты Шотландии друг с другом и с сетью железных дорог в Англии. Северо-восточная железная дорога Лондона обеспечивает междугородние железнодорожные перевозки между Глазго , Эдинбургом , Абердином и Инвернессом в Лондон. Внутренние железнодорожные перевозки в Шотландии обслуживаются Abellio ScotRail . Во времена British Rail магистральная линия Западного побережья от лондонского Юстона до Центрального Глазго была электрифицирована в начале 1970-х годов, а в конце 1980-х - магистральная линия Восточного побережья. British Rail создала бренд ScotRail . Когда существовала British Rail, многие железнодорожные линии в Стратклайде были электрифицированы. Strathclyde Passenger Transport Executive была в авангарде признанной «крупнейшей электрифицированной железнодорожной сети за пределами Лондона». Некоторые части сети электрифицированы, но нет электрифицированных линий в Хайлендсе, Ангусе, Абердиншире, городах Данди или Абердин, Перт и Кинросс, и ни на одном из островов нет железнодорожного сообщения (хотя железнодорожные станции в Кайл из Лохалш и Маллайг в основном обслуживают острова).
Основная линия Восточного побережья пересекает Ферт-оф - Форт мостом Форт . Этот консольный мост, построенный в 1890 году, был назван «всемирно признанной достопримечательностью Шотландии». [412] [ необходима страница ] Железнодорожной сетью Шотландии управляет Transport Scotland. [413]
Дорога
Шотландские автострады и основные магистральные дороги находятся в ведении Transport Scotland . Остальная часть дорожной сети находится в ведении местных властей Шотландии в каждом из своих районов.
Воды
Регулярное паромное сообщение курсирует между материковой частью Шотландии и отдаленными островами. Паромы, обслуживающие внутренние и внешние Гебриды , в основном обслуживаются государственным предприятием Caledonian MacBrayne .
Услуги на Северные острова обслуживаются компанией Serco . Другие маршруты, обслуживаемые несколькими компаниями, соединяют юго-запад Шотландии с Северной Ирландией . DFDS Seaways обслуживала паромные переправы Rosyth - Zeebrugge, предназначенные только для грузовых перевозок , до тех пор, пока пожар не повредил судно, которое использовало DFDS. [414] Пассажирские перевозки также работали в период с 2002 по 2010 год. [415]
Дополнительные маршруты обслуживаются местными властями.
Диспетчерская вышка аэропорта Эдинбурга , самый загруженный аэропорт Шотландии по количеству пассажиров
Внутренние железнодорожные перевозки обслуживаются Abellio ScotRail .
Автомагистраль M8 - самая загруженная автомагистраль в Шотландии, пролегающая из Глазго в Эдинбург.
Калмык пароме прибывает в Кастлбом , Барре
Смотрите также
- Кельтские языки
- Кельты
- Этнические группы в Европе
- Очертание Шотландии
Рекомендации
- ^ « Сент-Эндрю - быстрые факты » . Шотландия. org - официальный онлайн-шлюз . Архивировано из оригинального 11 ноября 2007 года . Проверено 2 декабря 2007 года .
- ^ «Святой Андрей» . Католический Интернет . Проверено 15 ноября 2011 года .
- ^ «Святая Маргарита Шотландская» . Католический Интернет . Проверено 15 ноября 2011 года .
- ^ «Святые покровители» . Католический Интернет . Проверено 15 ноября 2011 года .
- ^ «Святой Колумба» . Католический Интернет . Проверено 15 ноября 2011 года .
- ^ а б в «Этнические группы, Шотландия, 2001 и 2011 годы» (PDF) . Правительство Шотландии. 2013 . Проверено 9 декабря 2013 года .
- ^ Другая религия «Анализ религии в переписи 2001 года - gov.scot» . www.gov.scot . Проверено 8 октября 2019 .
- ^ Перепись населения Шотландии (27 марта 2011 г.). «Перепись 2011 года в Шотландии - Национальные рекорды Шотландии» (PDF) . Перепись Шотландии . Проверено 8 октября 2019 .
- ^ https://www.scotlandscensus.gov.uk/documents/censusresults/release2a/rel2A_Religion_detailed_Scotland.pdf
- ^ «Бервикский договор был подписан - в этот день в истории Шотландии» . История Шотландии . 3 октября 2020.
- ^ Профили регионов и стран, ключевая статистика и профили, октябрь 2013 г. , ONS. Дата обращения 9 августа 2015.
- ^ а б Джонатан, Макмаллан (24 июня 2020 г.). «Оценка населения Великобритании, Англии и Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии» . Ons.gov.uk . Управление национальной статистики .
- ^ «Оценка населения с разбивкой по полу, возрасту и административным районам, Шотландия, 2011 и 2012 годы» . Национальные рекорды Шотландии. 8 августа 2013 . Проверено 8 августа 2013 года .
- ^ а б «Региональная экономическая активность по валовому внутреннему продукту» . www.ons.gov.uk .
- ^ «Субнациональный ИЧР - База данных по регионам - Глобальная лаборатория данных» . hdi.globaldatalab.org . Проверено 13 сентября 2018 года .
- ^ «Языки - gov.scot» . www.gov.scot .
- ^ «Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств» . Правительство Шотландии . Проверено 23 октября 2011 года .[ мертвая ссылка ]
- ^ Маклеод, Ангус "гэльский дал официальный статус" (22 апреля 2005) The Times . Лондон. Проверено 2 августа 2007 года.
- ^ «Шотландия становится первой частью Великобритании, которая признает жест для глухих официальным языком» . Вестник Шотландии . 2015 . Проверено 17 января +2016 .
- ^ «Страны Великобритании» . Управление национальной статистики . 6 апреля 2010 . Проверено 24 июня 2012 года .
- ^ «Страны внутри страны» . 10 Даунинг-стрит . Архивировано из оригинального 16 апреля 2010 года . Проверено 24 августа 2008 года .
Соединенное Королевство состоит из четырех стран: Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.
- ^ «Информационный бюллетень ISO 3166-2 Дата: 28 ноября 2007 г. № I-9.« Изменения в списке названий подразделений и элементов кода »(стр. 11)» (PDF) . Коды Международной организации по стандартизации для представления названий стран и их подразделений - Часть 2: Коды подразделений стран . Проверено 31 мая 2008 года .
SCT Шотландия страна
- ^ «Шотландские исполнительные ресурсы» (PDF) . Коротко о Шотландии . Шотландский исполнительный директор. 17 февраля 2007 . Проверено 14 сентября 2006 года .
- ^ а б «Шотландское местное правительство» . Cosla.gov.uk . Архивировано из оригинального 13 января 2019 года . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «Шотландия в цифрах» . 25 ноября 2013 г. - через www.bbc.co.uk.
- ^ a b c d Кей, Дж. и Кей, Дж. (1994) Энциклопедия Коллинза Шотландии . Лондон. HarperCollins.
- ^ a b c Mackie, JD (1969) История Шотландии . Лондон. Пингвин.
- ^ «Парламент и Ирландия» . Лондон: здание парламента . Проверено 26 декабря +2016 .
- ^ Коллиер, JG (2001) Конфликт законов (третье издание) (pdf) Cambridge University Press . "Для целей английского коллизионного права каждая страна в мире, которая не является частью Англии и Уэльса, является чужой страной и ее иностранными законами. Это означает, что не только полностью иностранные независимые страны, такие как Франция или Россия ... являются зарубежными странами, но также и британскими колониями, такими как Фолклендские острова . Кроме того, другие части Соединенного Королевства - Шотландия и Северная Ирландия - являются иностранными странами для настоящих целей, как и другие Британские острова , остров Мэн , Джерси и Гернси. . "
- ^ Devine, ТМ (1999), The Scottish Nation 1700-2000 , P.288-289, ISBN 0-14-023004-1 «создал новое и сильное местное государство, управляемое шотландской буржуазией и отражающее их политические и религиозные ценности. Именно этот местный штат, а не далекий и обычно безразличный вестминстерский орган, фактически регулярно управлял Шотландия"
- ^ «Деволюционное поселение, Шотландия» . gov.uk . Дата обращения 7 мая 2017 .
- ^ «Кабинет и министры» . Gov.scot . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «Шотландия / Альба» . Британо-ирландский совет. 7 декабря 2011 . Проверено 4 мая 2013 года .
- ^ «Члены» . Британо-ирландская парламентская ассамблея . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ "StackPath" . www.instituteforgovernment.org.uk .
- ↑ П. Фриман, Ирландия и классический мир , Остин, 2001, стр.93 .
- ^ Гвинн, Стивен (июль 2009 г.). История Ирландии . ISBN 9781113155177. Проверено 17 сентября 2014 года .
- ↑ Лемке, Андреас: древнеанглийский перевод « Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum» Беде в историческом и культурном контексте , Глава II: OEHE : Материальные свидетельства; стр.71 (Universitätsdrucke Göttingen, 2015)
- ^ Айто, Джон; Ян Крофтон (2005). Британия и Ирландия Брюера: история, культура, фольклор и этимология 7500 мест на этих островах . WN. ISBN 978-0-304-35385-9.
- ↑ Самое раннее известное свидетельство - это кремневый наконечник стрелы с острова Айлей . См. Моффат, Алистер (2005) До Шотландии: История Шотландии до истории . Лондон. Темза и Гудзон. Стр.42.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Форсайт, Кэтрин (2005). «Происхождение: Шотландия до 1100 года» . В Вормальде, Дженни (ред.). Шотландия: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199601646.
- ^ Прайор, Фрэнсис (2003). Британия до нашей эры . Лондон: HarperPerennial. С. 98–104 и 246–250. ISBN 978-0-00-712693-4.
- ^ а б в г Хьюстон, Раб (2008). Шотландия: очень краткое введение . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780191578861.
- ^ Б с д е е г ч I Ричмонд, Ян Арчибальд; Миллет, Мартин (2012), Хорнблауэр, Саймон; Спофорт, Энтони; Eidinow, Эстер (ред . ), "Каледония" , Оксфорд Классический словарь (. Четвёртой онлайн - е изд), DOI : 10,1093 / acref / 9780199545568.001.0001 , ISBN 9780199545568, дата обращения 16 ноября 2020
- ^ Хэнсон, Уильям С. Римское присутствие: краткие интерлюдии , в Эдвардс, Кевин Дж. И Ральстон, Ян Б.М. (редакторы) (2003). Шотландия после ледникового периода: окружающая среда, археология и история, 8000 г. до н.э. - 1000 г. н.э. Эдинбург. Издательство Эдинбургского университета.
- ^ а б в Миллет, Мартин Дж. (2012), Хорнблауэр, Саймон; Спофорт, Энтони; Eidinow, Эстер (ред . ), "Великобритания, Roman" , Оксфорд Классический словарь (. Четвёртом онлайн редактор), Oxford University Press, DOI : 10,1093 / acref / 9780199545568.001.0001 , ISBN 978-0-19-954556-8, дата обращения 16 ноября 2020
- ^ Робертсон, Энн С. (1960). Антонина Стена . Археологическое общество Глазго.
- ^ Киз, Дэвид (27 июня 2018 г.). «Древнеримская« рука бога », обнаруженная у стены Адриана, проливает свет на крупнейшую боевую операцию в Великобритании» . Независимый . Проверено 6 июля 2018 .
- ^ Браун, Даувит (2001). «Кеннет Мак Альпин». В М. Линч (ред.). Оксфордский компаньон шотландской истории . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . п. 359. ISBN. 978-0-19-211696-3.
- ^ Б с д е е г Стрингер, Кейт (2005). «Возникновение национального государства, 1100–1300» . В Вормальде, Дженни (ред.). Шотландия: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199601646.
- ^ «Покоренная Шотландия, 1174–1296» . Национальный архив.
- ^ «Возвращенная Шотландия, 1297–1328» . Национальный архив Соединенного Королевства.
- ^ Мурисон, AF (1899). Король Роберт Брюс (переиздание, 2005 г.). Kessinger Publishing. п. 30. ISBN 978-1-4179-1494-4.
- ^ а б в г д Браун, Майкл; Бордман, Стив (2005). «Выживание и возрождение: позднесредневековая Шотландия» . В Вормальде, Дженни (ред.). Шотландия: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199601646.
- ^ а б Мейсон, Роджер (2005). «Возрождение и Реформация: шестнадцатый век» . В Вормальде, Дженни (ред.). Шотландия: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199601646.
- ^ «Джеймс IV, король Шотландии 1488–1513» . BBC.
- ^ «Битва при Флоддене (9 сентября 1513 г.)» . Британская энциклопедия .
- ^ «Религия, брак и власть в Шотландии, 1503–1603» . Национальный архив Соединенного Королевства.
- ^ Росс, Дэвид (2002). Хронология истории Шотландии . Геддес и Гроссет. п. 56. ISBN 978-1-85534-380-1.
1603: Яков VI становится Яковом I Англии в Союзе Корон и уезжает из Эдинбурга в Лондон.
- ^ «В этот день: 21 ноября 1606 г .: Предлагаемый союз между Англией и Шотландией | История парламента в Интернете» . www.historyofpar Parliamentonline.org . Дата обращения 16 ноября 2020 .
- ^ а б Вормальд, Дженни (2005). «Уверенность и недоумение: семнадцатый век» . В Вормальде, Дженни (ред.). Шотландия: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199601646.
- ^ Дивайн, TM (2018). Шотландские разрешения: история обездоленных, 1600–1900 . Лондон: Аллен Лейн. ISBN 978-0241304105.
- ^ Б с д е е г ч я J «Би-би-си - История - Британская история в глубине: Акты Союза: создание Соединенного Королевства» . www.bbc.co.uk . Дата обращения 16 ноября 2020 .
- ^ « Словарь сражений и осад: AE ». Деннис Э. Шоуолтер (2007). Springer. стр.41
- ^ Каллен, Карен Дж. (15 февраля 2010 г.). Голод в Шотландии: «Больные годы» 1690-х годов . Издательство Эдинбургского университета. С. 152–3. ISBN 978-0748638871.
- ^ а б «Почему шотландский парламент принял Союзный договор?» (PDF) . Шотландские дела. Архивировано 3 октября 2011 года из оригинального (PDF) . Проверено 1 мая 2013 года .
- ^ а б «Народная оппозиция ратификации договора об англо-шотландском союзе в 1706–177 годах» . scottishhistorysociety.com . Шотландское историческое общество . Проверено 23 марта 2017 года .
- ^ Дивайн, TM (1999). Шотландская нация 1700–2000 гг . Книги пингвинов. п. 9. ISBN 978-0-14-023004-8.
С этого момента в столице стали обычным явлением антипрофсоюзные демонстрации. В ноябре беспорядки распространились на юго-запад, этот оплот строгого кальвинизма и заветов. Толпа в Глазго восстала против сочувствующих профсоюзу в результате беспорядков, которые длились с перерывами более месяца.
- ^ «Акт Союза 1707 г., беспорядки и беспорядки» . Лондон: Палата лордов. 2007. Архивировано из оригинала на 1 января 2008 года . Проверено 23 декабря 2007 года .
- ^ Роберт, Джозеф C (1976). «Табачные лорды: исследование торговцев табаком в Глазго и их деятельности». Журнал истории и биографии Вирджинии . 84 (1): 100–102. JSTOR 4248011 .
- ^ « Некоторые даты в шотландской истории с 1745 по 1914 год. Архивировано 31 октября 2013 года в Wayback Machine », Университет Айовы.
- ^ «Просвещение Шотландии» . Обучение и преподавание Шотландии.
- ^ Нил Дэвидсон (2000). Истоки шотландской государственности . Лондон: Pluto Press. С. 94–95.
- ^ Дивайн, TM (1994). Клановость войны Крофтерса: социальная трансформация Шотландского нагорья (изд. 2013 г.). Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-9076-9.
- ↑ TM Devine и RJ Finlay, Шотландия в двадцатом веке (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996), стр. 64–5.
- ^ Ф. Рекехо и К. Дж. Нагель, Федерализм вне федераций: асимметрия и процессы ресимметризации в Европе (Aldershot: Ashgate, 2011), стр. 39.
- ^ Р. Куино, «Шотландцы на вершине? Тартан Power в Вестминстере 1707–2007», History Today , 2007 57 (7): 30–36. ISSN 0018-2753 Полный текст: Ebsco .
- ^ К. Кумар, Создание английской национальной идентичности (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2003), стр. 183.
- ^ Д. Хауэлл, Британские рабочие и Независимая лейбористская партия, 1888–1906 (Манчестер: Manchester University Press, 1984), стр. 144.
- ^ JF MacKenzie, «Второй город Империи: Глазго - имперский муниципалитет», в F. Driver и D. Gilbert, ред., Imperial Cities: Landscape, Display and Identity (2003), pp. 215–23.
- ^ Дж. Шилдс, Клайд построил: история судостроения на реке Клайд (1949).
- ^ CH Ли, Шотландия и Соединенное Королевство: экономика и союз в двадцатом веке (1995), стр. 43.
- ^ М. Магнуссон (10 ноября 2003 г.), «Обзор Джеймса Бьюкена, столицы разума: как Эдинбург изменил мир » , журнал New Statesman , архив с оригинала 29 мая 2011 г.
- ^ Э. Уиллс, « Первые в Шотландии: праздник инноваций и достижений» (Эдинбург: Mainstream, 2002).
- ^ К.С. Веттер (2008), Понимание жанра и средневекового романа , Ashgate, стр. 28 год
- ^ Н. Дэвидсон (2000), Истоки шотландской государственности , Pluto Press, стр. 136
- ^ «Культурный профиль: события 19-го и начала 20-го века» , Visiting Arts: Scotland: Cultural Profile , архивировано с оригинала 5 ноября 2011 г.
- ↑ Стефан Чуди-Мадсен, Стиль модерн: всеобъемлющее руководство (Courier Dover, 2002), стр. 283–4.
- ^ JL Робертс, якобитская война , стр. 193-5.
- ↑ М. Сиверс, Миф о нагорьях как выдуманная традиция 18-19 веков и его значение для образа Шотландии (GRIN Verlag, 2007), стр. 22–5.
- ^ П. Морер, Шотландия и Франция в эпоху Просвещения (Bucknell University Press, 2004), стр. 75–6.
- ^ Уильям Фергюсон, Самобытность шотландской нации: исторический поиск (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1998), стр. 227.
- ^ Богослова, Scottish Nation стр. 292-95.
- ^ Э. Ричардс, Горные поля: люди, домовладельцы и сельские беспорядки (2008).
- ^ AK Cairncross, Шотландская экономика: статистический отчет о жизни в Шотландии членами персонала Университета Глазго (Glasgow: Glasgow University Press, 1953), стр. 10.
- Перейти ↑ RA Houston and WW Knox, eds, The New Penguin History of Scotland (Penguin, 2001), p. xxxii.
- ^ Г. Робб, «Народная религия и христианизация Шотландского нагорья в восемнадцатом и девятнадцатом веках», журнал истории религии , 1990, 16 (1): 18–34.
- ^ a b Дж. Т. Кох, Кельтская культура: историческая энциклопедия, тома 1–5 (ABC-CLIO, 2006), стр. 416–7.
- ^ TM Devine, Шотландский Nation , стр. 91-100.
- ^ Пол Л. Робертсон, «Развитие городского университета: Глазго, 1860–1914», History of Education Quarterly , Winter 1990, vol. 30 (1), стр. 47–78.
- ↑ MF Rayner-Canham и G. Rayner-Canham, Chemistry was their life: Pioneering British Women Chemists, 1880–1949 , (Imperial College Press, 2008), p. 264.
- ^ а б в г д Уоррен, Чарльз Р. (2009). Управление окружающей средой Шотландии (2-е изд., Полностью перераб. И обновл. Ред.). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. С. 45 сл. , 179 сл. ISBN 9780748630639. OCLC 647881331 .
- ^ а б Стекло, Джейн (2013). Лэрдс, Земля и устойчивость: шотландские перспективы управления возвышенностями . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. С. 45 сл., 77 ф. ISBN 9780748685882. OCLC 859160940 .
- ^ Wightman, A .; Higgins, P .; Jarvie, G .; Никол, Р. (2002). «Культурная политика охоты: спортивные поместья и рекреационное использование земель в высокогорье и на островах Шотландии». Культура, спорт, общ . 5 (1): 53–70. DOI : 10.1080 / 713999852 . ISSN 1461-0981 . S2CID 144048546 .
- ^ Ричард Дж. Финли, Современная Шотландия 1914–2000 (2006), стр 1–33
- ^ RA Хьюстон и WWJ Нокс, ред. Новая история пингвинов Шотландии (2001), стр. 426. [1] Найл Фергюсон указывает в «Жалости войны», что процент погибших шотландцев на военной службе был третьим по величине в войне после Сербии и Турции и намного выше, чем в других частях Великобритании. [2] [3]
- ↑ Иэн МакЛин, Легенда о Красном Клайдзайде (1983)
- ^ Finlay, Современная Шотландия 1914-2000 (2006), стр 34-72
- ^ Ричард Дж. Финли, «Национальная идентичность в кризисе: политики, интеллектуалы и« конец Шотландии », 1920–1939», History , июнь 1994, Vol. 79, 256, стр. 242–59
- ^ а б «Первичная история - Вторая мировая война - Шотландский блиц» . BBC . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ а б "Пейзаж Шотландии: Клайдбанк Блиц" . BBC . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ Дж. Лисор Рудольф Гесс: Незваный посланник (Келли Брэй: Дом Стратуса, 2001), ISBN 0-7551-0041-7 , стр. 15.
- Перейти ↑ Evans 2008 , p. 168.
- ^ Серени 1996 , стр. 240.
- ^ П. Wykeham, Истребитель Command (Манчестер:. Эйер, RPT, 1979), ISBN 0-405-12209-8 , стр. 87.
- ^ а б Дж. Бьюкенен, Шотландия (Langenscheidt, 3-е изд., 2003 г.), ISBN 981-234-950-2 , стр. 51.
- ^ Дж. Кресвелл, Sea Warfare 1939–1945 (Беркли, Калифорнийский университет Press, 2-е изд., 1967), стр. 52.
- ^ Д. Ховарт, Шетландские автобусы: Эпопея о побегах, выживании и приключениях во время Второй мировой войны (Гилфорд, Делавэр: Lyons Press, 2008), ISBN 1-59921-321-4 .
- ^ Harvie, Кристофер не Боги и драгоценные несколько героев (Edward Arnold, 1989) С. 54-63.
- ^ Стюарт, Хизер (6 мая 2007 г.). «Кельтский тигр горит ярче в Холируд» . Хранитель .
- ^ «Национальная структура планирования для Шотландии» . Gov.scot . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ Торранс, Дэвид (30 марта 2009 г.). «Современный миф о подушной подушке продолжает жить» . Шотландец . Проверено 19 сентября 2017 года .
- ^ «Подушный налог в Шотландии 20 лет спустя» . BBC News . BBC. 1 апреля 2009 . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ "Закон Шотландии 1998" Управление информации государственного сектора. Проверено 22 апреля 2008 года.
- ^ "Devolution> Шотландские обязанности" Публикация правительства Шотландии (последнее обновление - ноябрь 2010 г.)
- ^ "Специальный доклад | 1999 | 06/99 | Открытие парламента Шотландии | День истории Шотландии" . BBC News . 4 июля 1999 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Дональд Дьюар умирает после падения» . Независимый . 11 октября 2000 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Великобритания | Шотландия | Руководство по открытию шотландского парламента» . BBC News . 6 октября 2004 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ Северин Каррелл, шотландский корреспондент (6 мая 2011 г.). «Салмонд приветствует« историческую »победу, поскольку SNP обеспечивает первое в истории большинство Холируд | Политика» . Хранитель . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Референдум о независимости Шотландии - результаты» . BBC News . 19 сентября 2014 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ Б Уитакера Almanack (1991) Лондон. Дж. Уитакер и сыновья.
- ^ Северный канал , Британская энциклопедия. Дата обращения 2 мая 2016.
- ^ "Объединение королевств?" . Nationalarchives.gov.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ См. «Центр Шотландии» Newtonmore.com. Проверено 7 сентября 2012 года.
- ^ Кей, Дж & Keay, J. (1994) Коллинз Энциклопедия Шотландии . Лондон. HarperCollins. Страницы 734 и 930.
- ^ «Тай» . Encarta . Архивировано из оригинального 17 мая 2008 года . Проверено 21 марта 2008 года .
- ^ «Южное нагорье» . Tiscali.co.uk. 16 ноября 1990 года Архивировано из оригинала 28 ноября 2004 года . Проверено 11 июня 2009 года .
- ^ "Education Scotland - Standard Grade Bitesize Revision - Ask a Teacher - Geography - Physical - Question from PN" . BBC . Проверено 11 июня 2009 года .
- ^ а б «Шотландия Сегодня» ITKT» . Intheknowtraveler.com. 28 декабря 2006 Архивировано из оригинала 6 января 2007 . Проверено +11 июня 2 009 .
- ^ Мюррей, WH (1973) Острова Западной Шотландии . Лондон. Эйр Метуэн ISBN 978-0-413-30380-6
- ^ Мюррей, WH (1968) Справочник-компаньон по Западному нагорью Шотландии . Лондон. Коллинз. ISBN 0-00-211135-7
- ^ Джонстон, Скотт и др. (1990) Корбеттс и другие шотландские холмы . Эдинбург. Шотландский альпинистский фонд. Стр.9.
- ^ «BBC Weather: UK Records» . BBC.co.uk. Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 года . Проверено 21 сентября 2007 года .Такая же температура была зафиксирована в Бремаре 10 января 1982 года и в Альтнахарре , Хайленд , 30 декабря 1995 года.
- ^ а б «Экстремальные погодные условия» . Метеорологический офис . Проверено 23 марта 2017 года .
- ^ «Западная Шотландия: климат» . Архивировано из оригинала 8 октября 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ а б «Восточная Шотландия: климат» . Архивировано из оригинала 8 октября 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Шотландская погода, часть первая» . BBC. Архивировано из оригинального 26 января 2011 года . Проверено 21 сентября 2007 года .
- ^ Фрейзер Дарлинг , Ф. и Бойд, JM (1969) Естественная история в нагорье и на островах. Лондон. Блумсбери.
- ^ Бенви, Нил (2004) Дикая природа Шотландии . Лондон. Aurum Press. ISBN 1-85410-978-2 стр. 12.
- ^ «Отчет о состоянии парка. Глава 2: Природные ресурсы» (pdf) (2006) Управление национального парка Кэрнгормс. Проверено 14 октября 2007 года.
- ↑ Preston, CD, Pearman, DA, & Dines, TD (2002) Новый атлас британской и ирландской флоры . Издательство Оксфордского университета.
- ^ Благодетели, J. (1994) Путеводитель для птиц Великобритании и Ирландии . Лондон. Зимородок.
- ^ Мэтьюз, LH (1968) Британские млекопитающие . Лондон. Блумсбери.
- ^ WM Adams (2003). Природа будущего: видение сохранения . п. 30. ISBN 978-1-85383-998-6. Проверено 10 января 2011 года .
- ^ "Восточно-Шотландские морские орлы" RSPB. Проверено 3 января 2014 года.
- ^ Росс, Джон (29 декабря 2006 г.). «Массовое истребление красных коршунов». Шотландец . Эдинбург.
- ↑ Росс, Дэвид (26 ноября 2009 г.) «Дикий кабан: наши новые экологические воины» The Herald. Глазго.
- ^ «Бобры возвращаются после 400-летнего перерыва» . BBC News . 29 мая 2009г . Проверено 5 декабря 2009 года .
- ^ Интегрированное управление возвышенностями для дикой природы, полевых видов спорта, сельского хозяйства и общественного пользования (pdf) (сентябрь 1999 г.) Природное наследие Шотландии . Проверено 14 октября 2007 года.
- ^ "Тис Фортингалл" . Архивировано из оригинала 6 декабря 2008 года . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Шотландия остается домом для самого высокого дерева Великобритании, поскольку Дугхолл Мор достигает новых высот» . Комиссия по лесному хозяйству. Архивировано из оригинала 3 октября 2012 года . Проверено 26 апреля 2008 года .
- ^ Copping, Джаспер (4 июня 2011) «Великобритании рекордные деревья идентифицированные» Лондон. Телеграф . Проверено 10 июля 2011 года.
- ^ «Почему в Шотландии так много мхов и печеночников» . Snh.org.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Бриология (мхи, печеночники и роголистники)» . Rbge.org.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Население Шотландии на самом высоком уровне когда-либо» . Национальные рекорды Шотландии. 30 апреля 2015 . Проверено 12 февраля 2015 года .
- ^ Перепись 2011: Подробные характеристики этнической принадлежности, идентичности, языка и религии в Шотландии - Выпуск 3A . Scotland Census 2011. Проверено 20 сентября 2014 года.
- ^ «Знаете ли вы? - Города Шотландии» . Rampantscotland.com . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ Клаппертон, CM (редактор) (1983) Шотландия: новое исследование . Лондон. Дэвид и Чарльз.
- ^ Миллер, Дж. (2004) Инвернесс . Эдинбург. Бирлинн. ISBN 978-1-84158-296-2
- ^ «Новые города» . Bbc.co.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Шотландия говорит на урду» . Urdustan.net . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ Поул (6 августа 2005). Глазго. Газета «Санди геральд».
- ^ План гэльского языка, www.gov.scot . Дата обращения 2 октября 2014.
- ^ Шотландцы Языковая политика , Gov.scot, Источник 2 октября 2014
- ^ Стюарт-Смит Дж. Шотландский английский язык: Фонология в разновидностях английского языка: Британские острова, Kortman & Upton (Eds), Mouton de Gruyter, New York 2008. p. 47
- ^ Стюарт-Смит Дж. Шотландский английский язык: Фонология в разновидностях английского языка: Британские острова, Кортман и Аптон (ред.), Мутон де Грюйтер, Нью-Йорк, 2008. стр.48
- ^ Macafee C. Scots в Энциклопедии языка и лингвистики, Vol. 11, Elsevier, Oxford, 2005. стр. 33
- ^ «Перепись 2011 года в Шотландии» . Национальные рекорды Шотландии . Проверено 27 мая 2014 .
- ^ Кеннет Маккиннон. «Век переписи - гэльский язык в фокусе двадцатого века» . Университет Глазго . Архивировано из оригинального 5 сентября 2007 года . Проверено 26 сентября 2007 года .
- ^ « Может ли эволюция телевидения зажечь гэльскую революцию? ». Шотландец . 16 сентября 2008 г.
- ↑ Перепись населения США 2000 г. Архивировано 8 января 2012 г. в Wayback Machine . Согласно [4], заархивированным 3 ноября 2011 года в опросе американского сообщества Wayback Machine в 2004 году Бюро переписи населения США, 5 752 571 человек заявляют о шотландском происхождении и 5 323 888 человек заявляют о шотландско-ирландском происхождении. «Архивная копия» . Архивировано 8 января 2012 года . Проверено 5 февраля +2016 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ «Шотландско-ирландское» . Журнал «Американское наследие» . 22 (1). Декабрь 1970. Архивировано из оригинала 20 октября 2010 года.
- ^ «Борьба с рождением: как шотландцы и ирландцы сформировали Америку» . Powells.com. 12 августа 2009 . Проверено 30 апреля 2010 года .
- ^ "Scots-Irish By Alister McReynolds, писатель и лектор по исследованиям Ольстера-Шотландии" . Nitakeacloserlook.gov.uk. Архивировано из оригинального 16 февраля 2009 года . Проверено 30 апреля 2010 года .
- ^ «Канадская перепись 2006 года» . 12.statcan.ca . 2 апреля 2008 . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ Лингвистическая археология: шотландский вклад в новозеландскую английскую фонологию Trudgill et al. Журнал английской лингвистики, 2003; 31: 103–124
- ^ а б «Население Шотландии достигает рекордно высокого уровня в 5,25 миллиона человек» . Курьер. 3 августа 2012 . Проверено 3 января 2014 года .
- ^ «Население Шотландии 2011: Ежегодный обзор демографических тенденций, подготовленный Генеральным регистратором, 157-е издание» . Gro-gov.scot . Проверено 1 мая 2013 года .
- ^ «Таблица Q1: Рождения, мертворождения, смерти, браки и гражданские партнерства, числа и показатели, Шотландия, ежеквартально, с 2002 по 2012 год» (PDF) . Главный ЗАГС Шотландии . Проверено 1 мая 2013 года .
- ^ «Данные переписи населения 2011 года для населенных пунктов в Шотландии» . Scotlandscensus.gov.uk . Проверено 10 июля 2014 .
- ^ а б Ожидаемая продолжительность жизни в регионах Шотландии, 2012–2014 гг. (PDF) (Отчет). Национальные рекорды Шотландии. 13 октября 2015. с. 5 . Проверено 22 марта 2017 года .
- ^ а б «Перепись 2011 года в Шотландии» (PDF) . Национальные рекорды Шотландии . Проверено 11 августа +2016 .
- ^ «Церковь Шотландии„изо всех сил , чтобы остаться в живых “ » . scotsman.com .
- ^ «Исследование показывает, что 1,5 миллиона шотландцев идентифицируют себя с Церковью» . Churchofscotland.org.uk . Архивировано из оригинального 7 -го декабря 2016 года . Проверено 29 сентября 2016 года .
- ↑ Эндрю Коллиер, «Уверенные католики Шотландии», Табличка, 10 января 2009 г., стр.16.
- ^ «Шотландская епископальная церковь может быть первой в Великобритании, которая будет проводить однополые свадьбы» . Шотландские юридические новости . 20 мая 2016 . Проверено 1 октября +2016 .
- ^ а б «Анализ религии в переписи 2001 года» . Главный ЗАГС Шотландии . Проверено 26 сентября 2007 года .
- ^ «Первому буддийскому монастырю в Европе в Шотландской низменности исполняется 40 лет» . Buddhistchannel.tv . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Открытие парламента: шествие короны Шотландии» . Шотландский парламент . Проверено 9 июля +2016 .
- ^ «Судья отклоняет петицию о титуле королевы. Ассоциация Соглашения подает апелляцию» . Глазго Геральд . 18 мая 1953 г. с. 3 . Проверено 20 апреля 2017 года .
- ^ «Факты о правительстве Шотландии» . Архивировано из оригинала 3 мая 2010 года . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Браун открывает дверь к налоговым полномочиям Холируд» . Сандей Геральд . 16 февраля 2008 . Проверено 4 января 2014 года .
- ^ Фрейзер, Дуглас (2 февраля 2016 г.). «Налоговые полномочия Шотландии: что у нее есть и что будет?» . BBC News . BBC . Проверено 27 апреля 2017 года .
- ^ «Холируд одобряет законопроект о передаче полномочий Шотландии» . BBC News . 16 марта 2016 . Дата обращения 16 ноября 2020 .
- ^ BBC Scotland News Online " Шотландия начинает запрет на курение в пабах ", BBC Scotland News , 26 марта 2006 г. Проверено 17 июля 2006 г.
- ^ «Продлены сроки парламентских и местных выборов» . www.gov.scot . Правительство Шотландии. 3 июня 2020 . Проверено 16 сентября 2020 года .
- ^ «Люди: кто управляет шотландским правительством» . Правительство Шотландии. 21 ноября 2014 . Проверено 11 января 2015 .
- ^ «Заместитель первого министра» . Gov.scot. 24 мая 2016 . Проверено 11 августа +2016 .
- ^ «Правительство Шотландии» . Beta.gov.scot. Архивировано из оригинала 9 августа 2016 года . Проверено 11 августа +2016 .
- ^ а б «Выборы в парламент Шотландии 2021» . BBC News . Дата обращения 9 мая 2021 .
- ^ «Никола Стерджен побеждает при голосовании первого министра Шотландии» . BBC News . 17 мая 2016 . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «Закон о выборах (даты) в Шотландии 2016 года» . законодательство.gov.uk . Проверено 3 января 2019 .
- ^ а б в «Результаты выборов в Шотландии в 2019 году: SNP побеждает на выборах в Шотландии» . BBC News . BBC. 13 декабря 2019 . Проверено 18 декабря 2019 .
- ^ «Всеобщие выборы 2017: SNP теряет треть мест на фоне всплеска тори» . BBC News . BBC. 9 июня 2017 . Проверено 20 июня 2017 года .
- ^ «Устав офиса в Шотландии» . Веб-сайт офиса в Шотландии . 9 августа 2004 года Архивировано из оригинала 30 октября 2007 года . Проверено 22 декабря 2007 года .
- ^ а б «Алистер Джек: Что мы знаем о новом шотландском секретаре?» . BBC News . BBC. 24 июля 2019 . Проверено 18 декабря 2019 .
- ^ «Передача полномочий Шотландии, Уэльсу и Северной Ирландии» . GOV.UK . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ а б «Отношения Шотландии и Великобритании» . Gov.scot. 11 января 2016 года Архивировано из оригинала 2 -го августа 2018 года . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Деформированные администрации ведут« сложные »переговоры о Брексите» . BBC News . 19 января 2017 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Деформированные правительства не будут играть решающую роль в переговорах по Брекситу, - подтверждает Тереза Мэй» . Независимый . 30 января 2017 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Переданные и сохраненные вопросы - посетите и узнайте» . Шотландский парламент. 14 февраля 2017. Архивировано из оригинала 22 июля 2017 года . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Международный» . gov.scot . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Секретарь кабинета министров по культуре, туризму и внешним связям» . gov.scot . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Министр Европы, миграции и международного развития» . gov.scot . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ а б «BBC - История Шотландии - Старый Альянс» . www.bbc.co.uk .
- ^ "Что такое Старый Альянс?" . 23 октября 2016 г. - через www.telegraph.co.uk.
- ^ «Старый союз между Францией и Шотландией» . Историческая Великобритания .
- ^ «Франко-шотландский союз против Англии - один из самых продолжительных в истории» .
- ^ "Шотландские и французские связи | Scotland.org" . Шотландия .
- ^ « « Лучшее из Шотландии »на саммите G8» . BBC News . 3 июля 2005 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «О нас» . Шотландия Малави Партнерство. 3 ноября 2005 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Путин в шотландской столице» . BBC News . 25 июня 2003 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Первый министр Алекс Салмонд прибывает в Китай» . BBC News . 3 ноября 2013 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Работа с Китаем: пятилетняя стратегия взаимодействия» . gov.scot. 4 декабря 2012 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Международные рамки Шотландии: стратегия взаимодействия с Канадой» . gov.scot. 30 марта 2017 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Международные отношения: Международные офисы» . gov.scot. Архивировано из оригинала 19 января 2018 года . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Осетр подписывает климатическое соглашение с Калифорнией» . BBC News . 3 апреля 2017 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Никола Стерджен заключила сделку на 6,3 миллиона фунтов стерлингов за работу в Шотландии в первый день визита в США» . Ежедневная запись . 3 апреля 2017 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ а б «Первый министр в Дублине: день 2» . Первый министр Шотландии. 29 ноября 2016 . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ https://www.holyrood.com/inside-politics/view,profile-donald-dewar-the-architect-of-the-scottish-par Parliament_12103.htm
- ^ Кавана, Майкл (2001) Кампании за шотландский парламент . Стратклайдский университет . Проверено 12 апреля 2008 года.
- ^ Керр, Эндрю (8 сентября 2017 г.). «Шотландский референдум о деволюции: рождение парламента» . BBC News . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «Партийцы сталкиваются с новыми реалиями» . BBC News . BBC . Проверено 18 января 2008 года .
- ^ «Commons разрешает передачу власти» . Вестник . Глазго. Январь 2011 . Проверено 4 октября 2011 года .
- ^ «Законопроект о референдуме» . Официальный сайт, О программе> Программа для правительства> 2009–10> Сводки законопроектов> Законопроект о референдуме . Правительство Шотландии . 2 сентября 2009 года архивация с оригинала на 10 сентября 2009 года . Проверено 10 сентября 2009 года .
- ^ Маклауд, Ангус (3 сентября 2009 г.). «Салмонд продвигает законопроект о референдуме» . The Times . Лондон. Архивировано из оригинального 10 сентября 2009 года . Проверено 10 сентября 2009 года .
- ^ «Scottish план независимости„выборов вопрос “ » . BBC News . 6 сентября 2010 г.
- ^ Блэк, Андрей (21 марта 2013 г.). «Независимость Шотландии: референдум состоится 18 сентября 2014 года» . BBC News . Лондон . Проверено 21 марта 2013 года .
- ^ «Шотландия голосует против: профсоюз выжил, но у левых есть серьезные вопросы» . Хранитель . 19 сентября 2014 г.
- ^ «Решает Шотландия» . BBC . Проверено 19 сентября 2014 года .
- ↑ Референдум о независимости Шотландии: заявление премьер-министра Великобритании
- ^ a b Шотландский референдум: Кто такой лорд Кельвин Смит? , Новости BBC
- ^ «Закон Шотландии 2016 г.». Закон от 23 марта 2016 года . Парламент Соединенного Королевства.
- ^ а б «Brexit: Старджен говорит второй шотландский голос независимость„весьма вероятно “ » . Новости BBC. 24 июня 2016 . Проверено 24 июня +2016 .
- ^ «Шотландский лидер Никола Стерджен объявляет о планах проведения второго референдума о независимости» . Время . 24 июня 2016 . Проверено 24 июня +2016 .
- ^ «Независимость Шотландии: Осетр требует полномочий на референдум» . BBC News . 19 декабря 2019 . Дата обращения 16 ноября 2020 .
- ^ «Закон Шотландии 1998 г .: раздел 30» . Legislation.go.uk . Национальный архив .
- ^ «Право Шотландии выбирать: отдать будущее Шотландии в руки Шотландии - gov.scot» . www.gov.scot . Дата обращения 16 ноября 2020 .
- ^ «Независимость Шотландии: Джонсон отвергает требование Indyref2 Sturgeon» . BBC News . 14 января 2020 . Дата обращения 16 ноября 2020 .
- ^ а б Кэмпбелл, Гленн (6 ноября 2020 г.). «Indyref2: Секретарь Шотландии отвергает новое голосование« за поколение » » . BBC News . Дата обращения 16 ноября 2020 .
- ^ «Гордон Браун: Шотландии нужно« время, чтобы зажить »перед любым референдумом» . BBC News . 15 ноября 2020 . Дата обращения 16 ноября 2020 .
- ^ Сим, Филипп (19 декабря 2019 г.). «Независимость Шотландии: что такое приказ по разделу 30?» . BBC News . Дата обращения 16 ноября 2020 .
- ^ «Всеобщие выборы 2019 г .: Стерджен говорит, что легальный indyref2 -« жесткая правда » » . BBC News . 6 декабря 2019 . Дата обращения 16 ноября 2020 .
- ^ а б «Шотландия - Управление национальной статистики» . www.ons.gov.uk . Проверено 17 января 2021 года .
- ^ «Закон 1994 года о местных органах власти и т. Д. (Шотландия)». Архивировано 1 марта 2010 г. вУправлении информации государственного сектора Wayback Machine . Проверено 26 сентября 2007 года.
- ^ «Руководители Совета» . Cosla.gov.uk . Архивировано из оригинального 2 -го января 2019 года . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «Руководители» . Cosla.gov.uk . Архивировано из оригинального 22 декабря 2018 года . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «Городской статус» . Dca.gov.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Города Великобритании» . Dca.gov.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «История юридического факультета» . Школа права Эдинбургского университета. Архивировано из оригинального 22 ноября 2007 года . Проверено 22 октября 2007 года .
- ^ Статьи: юридические и прочие, Палата лордов парламента Великобритании (2007). «Статья 19: Правовая система Шотландии и ее суды должны были остаться без изменений»: «Акт Союза 1707 года» . Дом лордов. Архивировано из оригинального 14 ноября 2007 года . Проверено 22 октября 2007 года .
- ^ «Закон и институты, гэльский» и «Закон и юристы» в M. Lynch (ed.), Oxford Companion to Scottish History , (Oxford, 2001), стр. 381–382 и 382–386. Закон Удаль остается актуальным для земельного права Оркнейских и Шетландских островов: «Всеобщая история права Шотландии (20 век)» (PDF) . Юридическое общество Шотландии. Архивировано из оригинального (PDF) 25 сентября 2007 года . Проверено 20 сентября 2007 года .
- ^ "Судебная информация" www.scotcourts.gov.uk. Проверено 26 сентября 207. Архивировано 20 марта 2015 года в Wayback Machine.
- ^ «Дело о сохранении приговора« недоказанность »» . Timesonline.co.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Уникальное жюри Шотландии, состоящее из 15 человек, не будет отменено» . Шотландец . 11 мая 2009 . Проверено 13 марта 2017 года .
- ^ «Заключенное население» . Sps.gov.uk . Проверено 8 июля 2009 года .
- ^ «Scotshield выигрывает контракт больницы пожарной системы» . Вестник Шотландии . Проверено 3 января 2019 .
- ^ Нагорье и острова Медицинское обслуживание (HIMS) архивации 14 января 2013 в Вайбак Machine www.60yearsofnhsscotland.co.uk. Проверено 28 июля 2008 года.
- ^ «Кабинет и министры - gov.scot» . beta.gov.scot . Проверено 11 августа 2017 года .
- ^ «Стратегический совет правительства Шотландии» . Правительство Шотландии . Проверено 8 июня 2014 .
- ^ «О NHS в Шотландии» . Архивировано из оригинального 28 июня 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ https://scottishfinancialreview.com/2020/09/25/edinburgh-4th-in-europe-in-new-financial-centres-index/
- ^ Правительство Шотландии. «Ключевая статистика экономики» . Проверено 22 августа 2014 .
- ^ Хан, Мехрин (12 сентября 2014 г.). «Шотландская экономика в десяти основных диаграммах» . Daily Telegraph . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Уровень занятости в Шотландии достиг рекордно высокого уровня» . BBC News . 11 июня 2019 . Проверено 24 июля 2019 .
- ^ Аскеланд, Эрикка (20 марта 2012 г.) «Города Шотландии скользят вниз по списку лучших финансовых центров мира» . Шотландец .
- ^ «Индекс глобальных финансовых центров 19» . Длинные финансы. Март 2016 года в архив от оригинала 8 апреля 2016 года . Проверено 6 июля +2016 .
- ^ «Рейтинг GFCI 27 - длинные финансы» . www.longfinance.net .
- ^ Правительство Шотландии. «Статистика экспорта Шотландии - Публикация» . Архивировано из оригинала 8 февраля 2016 года . Проверено 14 декабря 2014 .
- ^ а б «Экономическая статистика» . Правительство Шотландии. Апрель 2003 . Проверено 26 мая 2014 .
- ^ «Экспорт шотландского виски - рекордный уровень» . Ассоциация шотландского виски. 2 апреля 2013 . Проверено 12 июня 2013 года .
- ^ «Экспорт шотландского виски остается неизменным» . 11 апреля 2014 . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Брифинг по шотландскому виски 2014» . Ассоциация шотландского виски . Проверено 30 мая 2014 .
- ^ Каррелл, Северин; Гриффитс, Ян; Терри Макалистер, Терри (29 мая 2014 г.). "Новое сомнение в претензиях Алекса Салмонда о шотландском богатстве" . Хранитель . Проверено 30 мая 2014 .
- ^ «Экономика туризма» (PDF) . СПАЙС. 2002. Архивировано из оригинального (PDF) 6 ноября 2005 года . Проверено 22 октября 2007 года .
- ^ BBC (17 октября 2012 г.). «Профиль Шотландии» . BBC News . Проверено 31 октября 2013 года .
- ^ "Шотландские товары и услуги | Scotland.org | Scotland.org" . Шотландия . Проверено 17 января 2021 года .
- ^ «Шотландия: торговая нация - gov.scot» . www.gov.scot . Проверено 17 января 2021 года .
- ^ «Подход Банка Англии к регулированию коммерческих банкнот Шотландии и Северной Ирландии» (PDF) . Марта 2017 года . Проверено 31 марта 2020 года .
- ^ «Шотландские банкноты: символический заложник казначейства в дебатах о независимости» . Хранитель . Проверено 26 мая 2014 .
- ^ Государственные расходы и доходы Шотландии 2018-19 . Август 2019.
- ↑ Большое количество военных баз в Шотландии заставило некоторых использовать эвфемизм «Крепость Шотландия». См. Spaven, Malcolm (1983) Fortress Scotland . Лондон. Pluto Press совместно с шотландским CND.
- ^ «Пенсионер, 94 года, в ядерном протесте» . News.bbc.co.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Передышка для базы ВВС Великобритании в Лоссимауте» . News.bbc.co.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Данун и ВМС США» . Argyllonline.co.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ Angus Konstam, Скапа - Флоу: обороноспособность Великобритании Большого флота Анкоридже 1914-45 (2009).
- ^ Эндрю Марр, История современной Британии (2009), стр. 211.
- ^ «Руководство по образованию и обучению в Шотландии -« широкое образование, долгое время считавшееся характерным для Шотландии » » . Правительство Шотландии . Проверено 18 октября 2007 года .
- ^ PJ Bawcutt и JH Williams, Компаньон к средневековой шотландской поэзии (Вудбридж: Brewer, 2006), ISBN 1-84384-096-0 , стр. 29–30.
- ^ Р. А. Хьюстон, Шотландская грамотность и шотландская идентичность: неграмотность и общество в Шотландии и Северной Англии, 1600–1800 (Кембридж: Cambridge University Press, 2002), ISBN 0-521-89088-8 , стр. 5.
- ^ «Школьное образование до 1873 года» , Scottish Archive Network , 2010 г., архивировано с оригинала 2 июля 2011 г.
- ^ Р. Андерсон, «История шотландского образования до 1980 года», в TGK Bryce и WM Humes, ред., « Шотландское образование: пост-деволюция» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2-е изд., 2003), ISBN 0-7486-1625-X , стр. 219–28.
- ^ "Школы и обучение" в М. Линч (ред.), Оксфордский компаньон по истории Шотландии , (Оксфорд, 2001), стр. 561–563.
- ^ «Учебная программа для достижения совершенства - цели, задачи и принципы» . Правительство Шотландии. Архивировано из оригинала на 1 августа 2010 года.
- ^ «Шотландская экзаменационная система» . Архивировано из оригинального 14 февраля 2008 года . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Добро пожаловать в Фонд Карнеги для университетов Шотландии» . Фонд Карнеги для университетов Шотландии. Архивировано из оригинального 11 октября 2007 года . Проверено 18 октября 2007 года .
- ^ «Понимание шотландских квалификаций» . Шотландский сельскохозяйственный колледж. Архивировано из оригинального 22 мая 2012 года . Проверено 18 октября 2007 года .
- ^ «Мировой рейтинг университетов» . Times Higher Education (THE) . 20 августа 2019 . Дата обращения 1 августа 2020 .
- ^ «Шотландия занимает первое место в мировом рейтинге университетов» . Newsnet Scotland. 11 сентября 2012 года Архивировано из оригинала 9 марта 2013 года . Проверено 11 января 2013 года .
- ^ «Рамки высшего образования в Шотландии: Фаза 2 обзора высшего образования» . Правительство Шотландии . Проверено 18 октября 2007 года .
- ^ "Что такое высшее образование?" (PDF) . Университеты Шотландии. Архивировано из оригинального (PDF) 16 марта 2004 года . Проверено 18 октября 2007 года .
- ^ «Введение» (PDF) . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ «Правительство Шотландии - Фонд выпускников отменен» . Scotland.gov.uk . Проверено 29 октября 2014 года .
- ^ «Члены сообщества голосуют за отмену пожертвований» . BBC News . 28 февраля 2008 . Проверено 12 февраля 2011 года .
- ^ ITV (5 июня 2014 г.). «„Самых образованная страны в Европе , Шотландия “ » . Проверено 8 июня 2014 .
- ^ «Высшее образование, возрастная группа от 25 до 64 лет в разбивке по полу и регионам NUTS 2» . Евростат. 2014 . Проверено 8 июня 2014 .
- ^ https://www.list.co.uk/article/2658-belle-and-sebastian-revealed-as-best-scottish-band-of-all-time/
- ^ https://www.dailyrecord.co.uk/news/politics/holyrood-gig-greatest-life-garbage-10978357
- ^ Дэвид Робертс, изд. (2006). Британские хитовые синглы и альбомы . Книга рекордов Гиннеса. п. 500. ISBN 978-1904994107.
- ^ https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-50927583
- ^ RT Lambdin и LC Lambdin, Энциклопедия средневековой литературы (Лондон: Greenwood, 2000), ISBN 0-313-30054-2 , стр. 508.
- ^ I. Браун, Т. Оуэн Клэнси, М. Питток, С. Мэннинг, редакторы, Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбии до Союза, до 1707 года (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN 0-7486-1615-2 , стр. 94.
- ^ JT Кох, Кельтская культура: историческая энциклопедия (ABC-CLIO, 2006), ISBN 1-85109-440-7 , стр. 999.
- ^ EM Treharne, Старый и Средний английский c.890-c.1400: Антология (Wiley-Blackwell, 2004), ISBN 1-4051-1313-8 , стр. 108.
- ^ М. Фрай, Эдинбург (Лондон: Пан Макмиллан, 2011), ISBN 0-330-53997-3 .
- ^ Н. Джаяпалан, История английской литературы (Атлантика, 2001), ISBN 81-269-0041-5 , стр. 23.
- ^ J. Wormald, суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470-1625 (Эдинбург: Эдинбург University Press, 1991), ISBN 0-7486-0276-3 , стр. 60-7.
- ^ I. Браун, Т. Оуэн Клэнси, М. Питток, С. Мэннинг, редакторы, Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбии до Союза, до 1707 года (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN 0-7486-1615-2 , стр. 256–7.
- ^ RDS Джек, "Поэзия при короле Джеймсе VI", в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Aberdeen University Press, 1988), vol. 1, ISBN 0-08-037728-9 , стр. 137–8.
- ^ Дж. Бьюкен (2003). Наполнен гением . Харпер Коллинз. п. 163 . ISBN 978-0-06-055888-8.
- ^ Л. Макилванни (весна 2005 г.). «Хью Блэр, Роберт Бернс и изобретение шотландской литературы». Жизнь восемнадцатого века . 29 (2): 25–46. DOI : 10.1215 / 00982601-29-2-25 . S2CID 144358210 .
- ^ Н. Дэвидсон (2000). Истоки шотландской государственности . Плутон Пресс. п. 136 . ISBN 978-0-7453-1608-6.
- ^ «Культурный профиль: события 19-го и начала 20-го века» . Посещение искусств: Шотландия: культурный профиль . Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 года.
- ^ а б «Шотландский« Возрождение »и не только» . Посещение искусств: Шотландия: культурный профиль . Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 года.
- ^ «Шотландский Макар» . Правительство Шотландии. 16 февраля 2004 года Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 года . Проверено 28 октября 2007 года . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ «Даффи реагирует на новый пост лауреата» . BBC News . 1 мая 2009 года Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 года.
- ^ Харви, Дэвид; Джонс, Рис; Макинрой, Нил; и др., ред. (2002). Кельтские географии: старая культура, новые времена . Страуд, Глостершир: Рутледж . п. 142. ISBN. 978-0-415-22396-6.
- ^ Питток, Мюррей (1999). Кельтская идентичность и британский образ . Манчестер: Издательство Манчестерского университета . С. 1–5. ISBN 978-0-7190-5826-4.
- ^ «Кельтские связи: главный зимний музыкальный фестиваль Шотландии» . Сайт кельтских связей . Кельтские связи . 2010 . Проверено 23 января 2010 года .
- ^ « ' Hebridean Celtic Festival 2010 - самая большая вечеринка по случаю возвращения домой в году» . Сайт Гебридского кельтского фестиваля . Гебридский кельтский фестиваль . 2009 . Проверено 23 января 2010 года .
- ^ "Официальный сайт фестиваля Interceltique de Lorient" . Веб-сайт фестиваля Interceltique de Lorient . Фестиваль Interceltique de Lorient . 2009. Архивировано из оригинала 5 марта 2010 года . Проверено 23 января 2010 года .
- ^ «Добро пожаловать на домашнюю страницу Pan Celtic 2010» . Веб-сайт Панкельтского фестиваля 2010 . Fáilte Ireland . 2010 . Проверено 26 января 2010 года .
- ^ «О фестивале» . Сайт Национального кельтского фестиваля . Национальный кельтский фестиваль. 2009. Архивировано из оригинального 19 января 2012 года . Проверено 23 января 2010 года .
- ^ «Статья: Святой Андрей запечатывает независимость Шотландии». Архивировано 16 сентября 2013 г. в Wayback Machine , Национальный архив Шотландии , 28 ноября 2007 г., извлечено 12 сентября 2009 г.
- ^ «Характеристика: Святой Андрей скрепляет независимость Шотландии» . Национальный архив Шотландии. 28 ноября 2007 года Архивировано из оригинала 16 сентября 2013 года . Проверено 9 декабря 2009 года .
- Перейти ↑ Dickinson, Donaldson, Milne (eds.), A Source Book Of Scottish History, Nelson and Sons Ltd, Edinburgh 1952, p.205
- ^ Г. Бартрам, www.flaginstitute.org Британские флаги и эмблемы. Архивировано 9 ноября 2012 г. в Wayback Machine (Эдинбург: Tuckwell Press, 2004), ISBN 1-86232-297-X , стр. 10.
- ^ «Национальная идентичность» в М. Линч (ред.), Оксфордский компаньон по истории Шотландии , (Оксфорд, 2001), стр. 437–444.
- ^ Кей, Дж & Keay, J. (1994) Коллинз Энциклопедия Шотландии . Лондон. HarperCollins. Стр.936.
- ^ «Символы Шотландии - Указатель» . Rampantscotland.com . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ Бэйн, Роберт (1959). Маргарет О. Макдугалл (ред.). Кланы и тартаны Шотландии (пересмотренная) . ЧП Стюарт-Блэкер (гералидический советник), нападающий Р. Достопочтенный. С / рефонтесса Эрролла. William Collins Sons & Co., Ltd. стр. 108.
- ^ «Призыв к действию над гимном» . BBC News . 21 марта 2006 . Проверено 3 ноября 2011 года .
- ^ «Игровая команда выбирает новый гимн Шотландии» . BBC. 9 января 2010 г.
- ^ «Справочная информация» . www.par Parliament.scot . 11 мая 2014 . Проверено 17 января 2021 года .
- ^ «Пояснительные примечания к Закону о банковских праздниках Дня Святого Андрея (Шотландия) 2007», Управление информации государственного сектора. Проверено 22 сентября 2007 года.
- ^ «Шотландский факт недели: официальное животное Шотландии - Единорог» . Scotsman.com . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ Брукс, Либби (30 мая 2007 г.). «Другой национальный напиток Шотландии» . Хранитель . Проверено 5 января 2020 года .
- ^ Гейл Килгор. «Старый альянс и его влияние на шотландскую кухню» . Проверено 29 июля 2006 года .
- ^ «Традиционная шотландская еда - краткая история еды в Шотландии» . Вкус Шотландии . Проверено 17 января 2021 года .
- ^ «Кто изобрел телевидение? Как люди отреагировали на творение Джона Логи Бэрда 90 лет назад» . Телеграф . 26 января 2016.
- ^ а б «Газеты и национальная идентичность в Шотландии» (PDF) . ИФЛА, Стерлингский университет . Проверено 12 декабря 2006 года .
- ^ «О нас :: Фестиваль кельтских медиа» . Веб-сайт Celtic Media Festival . Кельтский медиа-фестиваль . 2014 . Проверено 3 января 2014 года .
- ^ «ИТВ Медиа - СТВ» . www.itvmedia.co.uk .
- ^ а б в г «Великие шотландские фильмы - Шотландия сейчас» . Шотландия . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «Храбрый Дисней Пиксар - Места и обстановка» . Visitscotland.com . Проверено 3 января 2019 .
- ^ Маккенна, Кевин (10 ноября 2018 г.). «Шотландия готовится к« эффекту Netflix », когда выходит телевизионный фильм о Роберте Брюсе» . Theguardian.com . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «BBC Studios - Сценарий - Продолжающаяся драма - Речной город» . www.bbcstudios.com .
- ^ "Still Game возвращается на сцену" . Bbc.com . 23 октября 2013 . Проверено 3 января 2019 .
- ^ "BBC - Two Doors Down снова звонит с четвертой серией - Медиацентр" . www.bbc.co.uk .
- ^ «Лесли Фитц-Саймонс: шотландская актриса, известная своей ролью в« Путешествии по шоссе »» . Независимый . 11 апреля 2013 г.
- ^ "wpstudio" . wpstudio .
- ^ "BBC Dumbarton Studios" . Проверено 20 августа 2019 .
- ↑ Футбол в Южной Азии: Империя, Нация, Диаспора Джеймса Миллса, Пол Димео: Стр. 18 - Самая старая футбольная ассоциация - это английская футбольная ассоциация, затем Шотландия и третья по возрасту - индийская футбольная ассоциация.
- ^ Герхардт В. «Красочная история увлекательной игры. Более 2000 лет футболу» . ФИФА . Архивировано из оригинального 10 августа 2006 года . Проверено 11 августа 2006 года .
- ↑ Протоколы Футбольной ассоциации от 3 октября 1872 г., Лондон
- ^ «12 старейших профессиональных футбольных клубов мира» . 90min.com . 22 апреля 2020.
- ^ «Кто старейшие профессиональные футбольные клубы Шотландии» . www.scotsman.com .
- ^ Мур, Кевин (2019). «ФИФА не устанавливает и никогда не устанавливает правил». То, что вы думаете о футболе, неверно . Блумсбери. ISBN 9781472955678.
- ^ "МУЖСКОЙ РЕЙТИНГ" . fifa.com . 19 декабря 2019 . Проверено 5 января 2020 года .
- ^ «Взлеты и падения Крейга Брауна» . BBC Sport . 7 октября 2001 . Проверено 31 августа 2008 года .
- ^ Уилсон, Ричард (10 января 2017 г.). «Шотландия: Анна Синьёль призывает игроков бороться за места на Евро-2017» . BBC Sport . Проверено 2 апреля 2017 года .
- ^ Макбит, Эми (4 сентября 2018 г.). «Женщины Албании 1–2 Женщины Шотландии» . BBC Sport . Проверено 4 сентября 2018 года .
- ^ «ЖЕНСКИЙ РЕЙТИНГ» . fifa.com . 13 декабря 2019 . Проверено 5 января 2020 года .
- ^ Линдси, Клайв (14 мая 2008 г.). "Зенит Санкт-Петербург Рейнджерс 2: 0" . BBC . BBC Sport . Проверено 4 января 2020 года .
- ^ «Шотландия - родина гольфа» . Официальный сайт PGA Tour . Архивировано из оригинального 28 августа 2008 года . Проверено 4 декабря 2008 года .
Шотландия - родина гольфа ...
- ^ «Дом гольфа» . Правительство Шотландии. 6 марта 2007 . Проверено 4 декабря 2008 года .
Royal & Ancient и три агентства государственного сектора продолжат использовать Открытый чемпионат, чтобы продвигать Шотландию как всемирную родину гольфа.
- ^ Keay (1994) цит страница 839. «В 1834 году Royal и гольф - клуб Ancient объявил СентЭндрюс„Альмаматер“гольф».
- ^ "1574 Сент-Эндрюс - Студент-игрок в гольф" . Шотландская история гольфа . Проверено 1 августа 2018 .
- ^ Кокрейн, Алистер (редактор) Наука и гольф IV: материалы Всемирного научного конгресса по гольфу . Стр. 849. Рутледж.
- ^ Форрест Л. Ричардсон (2002). «Маршрут поля для гольфа: искусство и наука, составляющие гольф-путешествие». п. 46. Джон Уайли и сыновья
- ↑ Открытый чемпионат - больше шотландцев, чем британцев. Архивировано 2 октября 2012 года во времятура Wayback Machine PGA. Проверено 23 сентября 2011 г.
- ^ «10 великих шотландских автоспортов» . heraldscotland.com . 30 января 2015 . Проверено 30 января 2015 года .
- ^ Ореович, Джон (4 октября 2010 г.). «Дарио Франкитти закрепил за собой место величайшего автогонщика Инди современности» . ESPN.com . Проверено 4 октября 2010 года .
- ^ «Медаль Tally» . Cgcs.org.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ «Обзор и история» . Cgcs.org.uk . Проверено 17 сентября 2014 года .
- ^ Правительство Шотландии, Дом Святого Андрея (1 апреля 2003 г.). «Энергия - производство электроэнергии» . 2.gov.scot . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «Будущее энергетики в Шотландии: энергетическая стратегия Шотландии» . Gov.scot . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «Наборы данных - Управление гражданской авиации Великобритании» . Caa.co.uk . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «Разбивка расходов и доходов компании Network Rail и будущая структура контроля цен: консультации (июнь 2005 г.)» Управление железнодорожного регулирования . Проверено 2 ноября 2007 года.
- ^ «Статистика транспорта Шотландии № 38: издание 2019 г., глава 7: Железнодорожные перевозки» . Transport.gov.scot . Транспортная Шотландия. 18 марта 2020 . Проверено 29 апреля 2020 .
- ^ Управление железных и автомобильных дорог (31 марта 2020 г.). «Статистический отчет об использовании региональных железных дорог за 2018–1919 годы» (PDF) . Управление национальной статистики .
- ^ Кей, Дж & Keay, J. (1994) Коллинз Энциклопедия Шотландии . Лондон. HarperCollins. ISBN 0-00-255082-2
- ^ «Шотландская железная дорога» . www.transport.gov.scot . Транспортная Шотландия . Проверено 29 апреля 2020 .
- ^ «Паромные перевозки прекращены после пожара» . Bbc.co.uk . 23 апреля 2018 . Проверено 3 января 2019 .
- ^ «Пассажирское паромное сообщение до остановки» . Bbc.co.uk . 20 августа 2010 . Проверено 3 января 2019 .
Источники
- Эванс, Ричард Дж. (2008). Третий рейх в войне . Нью-Йорк: Penguin Group. ISBN 978-0-14-311671-4.
- Серени, Гитта (1996) [1995]. Альберт Шпеер: его битва с правдой . Нью-Йорк: Винтаж. ISBN 978-0-679-76812-8.
дальнейшее чтение
- Дивайн, TM [1999] (2000). Шотландская нация 1700–2000 (новое издание). Лондон: Пингвин. ISBN 0-14-023004-1
- Доннаки, Ян и Джордж Хьюитт. Словарь истории Шотландии. (2001). 384 с.
- Кей, Джон и Джулия Ки. Энциклопедия Коллинза Шотландии (2-е изд. 2001 г.), 1101 стр .; 4000 статей; акцент на истории
- Кох, Дж. Т. Кельтская культура: историческая энциклопедия (ABC-CLIO, 2006), ISBN 1-85109-440-7 , 999pp.
- Табрахам, Крис и Колин Бакстер. Иллюстрированная история Шотландии (2004) отрывок и текстовый поиск
- Тревор-Ропер, Хью , Изобретение Шотландии: миф и история , Йельский университет, 2008 г., ISBN 0-300-13686-2
- Уотсон, Фиона, Шотландия; От доисторических времен до наших дней . Темпус, 2003. 286 с.
- Уилсон, Нил. Одинокая планета Шотландия (2013)
- Wormald, Jenny, Scotland: A History (2005) отрывок и текстовый поиск
Внешние ссылки
- Посетите Шотландию , официальный сайт национального совета по туризму Шотландии.
- Правительство Шотландии , официальный сайт правительства Шотландии .
- Scotland.org , официальный онлайн-портал в Шотландию, управляемый правительством Шотландии.
- Шотландия в Керли
- Географические данные о Шотландии на OpenStreetMap
Координаты : 57 ° с.ш.4 ° з. / 57 ° с.ш.4 ° з. / 57; -4