Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тристан Цара ( французский:  [tʁistɑ̃ dzaʁa] ; румынский:  [trisˈtan ˈt͡sara] ; урожденный Самуэль или Сами Розенсток , также известный как С. Самиро ; 28 апреля [ OS 16 апреля] 1896 года [1] - 25 декабря 1963 года) был румыном и Французский поэт -авангардист , публицист и перформанс . Также активный журналист, драматург, литературный и искусствовед, композитор и кинорежиссер, он был известен прежде всего как один из основателей и центральных фигур движения Дада, направленного против истеблишмента . Под влиянием Адриана МаниуЮный Цара заинтересовался символизмом и стал соучредителем журнала Simbolul вместе с Ионом Винеа (с которым он также писал экспериментальные стихи) и художником Марселем Янко . Во время Первой мировой войны , после непродолжительного сотрудничества с Vinea's Chemarea , он присоединился к Janco в Швейцарии. Здесь шоу Цары в Cabaret Voltaire и Zunfthaus zur Waag , а также его поэтические и художественные манифесты стали главной чертой раннего дадаизма. Его работа представляла нигилистическую сторону Дада , в отличие от более умеренного подхода, предпочитаемого Хьюго Боллом..

После переезда в Париж в 1919 году Цара, к тому времени один из «президентов дадаизма», присоединился к сотрудникам журнала Littérature , что стало первым шагом в эволюции движения к сюрреализму . Он был вовлечен в большую полемику, которая привела к расколу Дада, защищая свои принципы от Андре Бретона и Фрэнсиса Пикабиа , а в Румынии - от эклектического модернизма Винеи и Янко. Это личное видение искусства определило его дадаистские пьесы «Газовое сердце» (1921) и « Платок облаков» (1924). Предшественник автоматических методовЦара в конечном итоге присоединился к бретонскому сюрреализму и под его влиянием написал свою знаменитую утопическую поэму «Примерный человек» .

В заключительной части своей карьеры Цара объединил свои гуманистические и антифашистские взгляды с коммунистическим видением, присоединившись к республиканцам в гражданской войне в Испании и французскому сопротивлению во время Второй мировой войны и отбыв срок в Национальном собрании . Пообщавшись в пользу либерализации в Народной Республике Венгрии как раз перед революцией 1956 года , он дистанцировался от Коммунистической партии Франции, членом которой он был к тому моменту. В 1960 году он был среди интеллектуалов, протестовавших против действий Франции в алжирской войне .

Тристан Цара был влиятельным автором и исполнителем, чей вклад приписывают создание связи кубизма и футуризма с поколением битов , ситуационизмом и различными течениями в рок-музыке . Друг и соратник многих модернистов, в ранней юности он был любовником танцовщицы Майи Крущек, а позже женился на шведской художнице и поэтессе Грете Кнутсон .

Имя [ редактировать ]

С. Samyro , частичная анаграмма от Samy Розенстка , был использован Тзаром от его дебюта и по всему началу 1910 - х. [2] Ряд недатированных произведений, которые он, вероятно, написал еще в 1913 году, имеют подпись Тристана Руиа , а летом 1915 года он подписывал свои произведения именем Тристан . [3] [4]

В 1960-х годах соратник Розенстока и более поздний соперник Ион Винеа утверждал, что он был ответственен за создание части Цара своего псевдонима в 1915 году. [3] Винеа также заявил, что Цара хотела сохранить Тристан в качестве своего принятого имени, и что этот выбор имел позже привлек его «печально известный каламбур» Тристе Ан Цара (по- французски «Грустный осел Цара»). [3] Эта версия событий сомнительна, поскольку рукописи показывают, что писатель, возможно, уже использовал полное имя, а также варианты Тристан Кара и Тр. Цара , в 1913-1914 гг. (Хотя есть вероятность, что он подписывал свои тексты спустя много времени после их переноса на бумагу).[5]

В 1972 году историк искусства Серж Фошеро , основываясь на информации, полученной от Коломбы, жены авангардного поэта Илари Воронка , рассказал, что Цара объяснил, что его выбранное имя было каламбуром на румынском языке , trist în ară , что означает «грустно в стране». ; Коломба Воронка также опровергала слухи о том, что Цара выбрал Тристан как дань уважения поэту Тристану Корбьеру или опере Рихарда Вагнера « Тристан и Изольда» . [6] Сами Розенсток официально принял свое новое имя в 1925 году после подачи запроса в Министерство внутренних дел Румынии . [6]Французское произношение его имени стало обычным явлением в Румынии, где оно заменяет его более естественное прочтение как ara («земля», румынское произношение:  [ˈt͡sara] ). [7]

Биография [ править ]

Молодость и симболулские годы [ править ]

Tzara родился в Moinesti , Бакэу County , в исторической области в Западной Молдавии . Его родители были евреями из Румынии, которые, как сообщается, говорили на идиш как на своем родном языке; [8] его отец Филип и дед Илие были предпринимателями в лесном хозяйстве. [9] [10] Матерью Цары была Эмилия Розеншток, урожденная Зибалис. [10] Из-за дискриминационных законов Румынского Королевства , Розенстоки не были освобождены , и, таким образом, Цара не был полноправным гражданином страны до 1918 года. [9]

Он переехал в Бухарест в возрасте одиннадцати лет и учился в школе- интернате Schemitz-Tierin . [9] Считается, что молодой Цара получил среднее образование в государственной средней школе, которая называется Национальным колледжем Святого Саввы [9] или средней школой Сфынтул Георге. [11] В октябре 1912 года, когда Царе было шестнадцать, он присоединился к своим друзьям Вине и Марселю Янко в редактировании « Симболула» . По общему мнению, средства предоставили Janco и Vinea. [12] Как и Винея, Цара был близок со своим молодым коллегой Жаком Г. Костином , который позже самопровозгласил себя покровителем и поклонником. [13]

Несмотря на свой молодой возраст, три редактора смогли привлечь к сотрудничеству признанных авторов- символистов , действующих в рамках собственного символистского движения Румынии . Наряду с их близким другом и наставником Адрианом Маниу ( имажинистом, который был наставником Винеи) [14] в их число входили Н. Давидеску , Альфред Хефтер-Идальго , Эмиль Исак , Клаудия Миллиан , Ион Минулеску , И. М. Рацку , Эугениу Сперантия , Ал. Т. Стаматиад , Эугениу Штефэнеску-Эст , Константин Т. Стойка, а также журналист и юрист Польди Шапье . [15] В первом выпуске журнала даже было напечатано стихотворение одного из ведущих деятелей румынского символизма Александру Македонского . [15] Симболул также показал иллюстрации Маниу, Миллиана и Иосифа Исера . [16]

Chemarea круг в 1915 г. Слева направо : Тзара, MH Maxy , Ион Vinea и Жак Г. Костина

Хотя журнал перестал печататься в декабре 1912 года, он сыграл важную роль в формировании румынской литературы того периода. Историк-литературовед Поль Чернат видит в Симболуле главную сцену модернизма в Румынии и считает, что именно он привел к первым изменениям от символизма к радикальному авангарду. [17] Также, по словам Черната, сотрудничество между Самиро, Винеей и Янко было ранним примером того, как литература стала «интерфейсом между искусствами», что для своего современного эквивалента имело сотрудничество между Исером и такими писателями, как Ион Минулеску и Тудор Аргези . [18]Хотя Маниу расстался с группой и хотел изменить стиль, который приблизил бы его к традиционалистским принципам, Цара, Янко и Винеа продолжили свое сотрудничество. В период с 1913 по 1915 год они часто вместе отдыхали либо на берегу Черного моря, либо в семейном имении Розенштоков в Гарчень , уезд Васлуй ; в это время Винея и Самиро писали стихи на похожие темы, ссылаясь друг на друга. [19]

Чемареа и отъезд 1915 года [ править ]

Карьера Цары изменила курс между 1914 и 1916 годами, в период, когда Румынское королевство не участвовало в Первой мировой войне . Осенью 1915 года, как основатель и редактор недолговечного журнала Chemarea , Винеа опубликовал два стихотворения своего друга, первые печатные произведения с подписью Тристана Цара . [20] В то время, молодой поэт , и многие из его друзей были приверженцами в антивоенном и анти - националистического течение, которое постепенно размещено против истеблишмента сообщений. [21] Чемареа, который был платформой для этой повестки дня и снова привлек сотрудничество со стороны Chapier, возможно, также был профинансирован Tzara и Vinea. [12] По словам румынского писателя-авангардиста Клода Серне , журнал «полностью отличался от всего, что печаталось в Румынии до этого момента». [22] В течение этого периода произведения Цары время от времени публиковались в « Versuri și Proză » Хефтера -Идальго , а в июне 1915 г. в « Noua Revistă Română» Константина Радлеску-Мотру было опубликовано известное стихотворение Самиро Verișoară, fată de Pension («Маленький кузен, пансион»). Школьница"). [2]

Цара поступила в Бухарестский университет в 1914 году, изучая математику и философию, но не окончила его. [9] [23] Осенью 1915 года он уехал из Румынии в Цюрих, в нейтральную Швейцарию. Янко вместе со своим братом Жюлем поселился здесь за несколько месяцев до этого, а позже к нему присоединился другой его брат Жорж . [24] Цара, который, возможно, подал заявление на философский факультет местного университета , [9] [25] жил вместе с Марселем Янко, который был студентом Technische Hochschule , в гостевом доме Altinger [26] (автор В 1918 году Цара переехала в отель Лимматкуай).[27] Его отъезд из Румынии, как и отъезд братьев Янко, мог быть отчасти пацифистским политическим заявлением. [28] Переехав в Швейцарию, молодой поэт почти полностью отказался от румынского языка как языка выражения, написав большинство своих последующих произведений на французском языке. [23] [29] Стихи, которые он написал ранее, которые были результатом поэтических диалогов между ним и его другом, были оставлены на попечение Винеи. [30] Большинство из этих произведений были впервые напечатаны только в межвоенный период . [23] [31]

Именно в Цюрихе румынская группа встретилась с немецким Хьюго Боллом , поэтом- анархистом и пианистом, и его молодой женой Эмми Хеннингс , исполнительницей мюзик-холла . В феврале 1916 года Болл арендовал кабаре «Вольтер» у его владельца, Яна Эфраима, и намеревался использовать это место для перформанса и выставок. [32] Хьюго Болл записал этот период, отметив, что Цара и Марсель Янко, такие как Ханс Арп , Артур Сегал , Отто ван Рис , Макс Оппенгеймер и Марсель Слодки , «охотно согласились принять участие в кабаре». [33]По словам Болла, среди исполнений песен, имитирующих или вдохновленных различными национальными фольклорными произведениями , «герр Тристан Цара читал румынские стихи». [34] В конце марта, рассказывает Болл, к группе присоединился немецкий писатель и барабанщик Ричард Хюльзенбек . [33] Вскоре после этого он был задействован в «одновременном стихотворении» Цары, «первом в Цюрихе и в мире», в том числе в исполнении стихов двух пропагандистов кубизма , Фернана Дивуара и Анри Барзуна . [35]

Рождение Дада [ править ]

Мемориальная доска Cabaret Voltaire в память о рождении дадаизма

Именно в этой среде родился Дада , где-то до мая 1916 года, когда впервые вышло в свет одноименное издание. История его создания стала предметом разногласий между Царой и его коллегами-писателями. Чернат считает, что первое дадаистское выступление состоялось еще в феврале, когда девятнадцатилетний Цара в монокле вышел на сцену кабаре Вольтер, распевая сентиментальные мелодии и передавая бумажные пачки своим «возмущенным зрителям», оставляя сцену наедине с собой. оставьте место для актеров в масках на ходулях и возвращающихся в одежде клоуна. [36] Такие же представления проходили в Zunfthaus zur Waag.начиная с лета 1916 года, после того, как Кабаре Вольтер было вынуждено закрыться. [37] По словам историка музыки Бернарда Гендрона, на протяжении всего времени существования «Кабаре Вольтер было дада». Не существовало альтернативного учреждения или места, которое могло бы отделить «чистый» дада от простого аккомпанемента [...] и не было ни одного такой сайт желателен ". [38] Другие мнения связывают начало Дада с гораздо более ранними событиями, включая эксперименты Альфреда Жарри , Андре Жида , Кристиана Моргенштерна , Жан-Пьера Бриссе , Гийома Аполлинера , Жака Ваше , Марселя Дюшана или Фрэнсиса Пикабиа .[39]

В первом из манифестов движения Болл написал: «[Буклет] предназначен для ознакомления общественности с деятельностью и интересами кабаре Вольтер, единственной целью которого является привлечение внимания через барьеры войны и национализма. тем немногим независимым духам, которые живут ради других идеалов. Следующая цель художников, которые собрались здесь, - издать revue internationale (по-французски «международный журнал»] ». [40] Болл закончил свое сообщение на французском языке, и этот абзац переводится как: «Журнал должен быть издан в Цюрихе и будет носить название« Дада »(« Дада »). Дада Дада Дада Дада».[40] Точку зрения, согласно которой Болл создал движение, особенно поддержал писатель Вальтер Сернер., который прямо обвинил Цара в злоупотреблении инициативой Болла. [41]

Второстепенным пунктом разногласий между основателями Dada было отцовство названия движения, которое, по словам художника и эссеиста Ганса Рихтера , впервые было опубликовано в июне 1916 года. [42] Болл заявил о своем авторстве и заявил, что он сам. случайным образом выбрал слово из словаря, указав, что оно обозначает как французско-язычный эквивалент « конь-хобби », так и немецкоязычный термин, отражающий радость от того, что детей укладывают спать. [43] Сам Цара отказался интересоваться этим вопросом, но Марсель Янко приписал ему создание этого термина. [44]В манифестах Дада, написанных Царой или в соавторстве с ней, говорится, что это имя разделяет свою форму с различными другими терминами, включая слово, используемое в языках кру в Западной Африке для обозначения хвоста священной коровы; игрушка и название «мать» на неустановленном итальянском диалекте ; и двойное утвердительное слово в румынском и различных славянских языках . [45]

Дадаистский промоутер [ править ]

Перед окончанием войны Цара заняла должность главного промоутера и менеджера Дада, помогая швейцарской группе открывать филиалы в других европейских странах. [25] [46] В этот период также произошел первый конфликт внутри группы: Балл покинул группу, сославшись на непримиримые разногласия с Царой. [47] С его уходом, утверждает Гендрон, Цара смог превратить дадаистские водевильные представления в более «зажигательный и вместе с тем шутливо-провокационный театр». [48]

Ему часто приписывают то, что он вдохновил многих молодых модернистских авторов из-за пределов Швейцарии присоединиться к группе, в частности французов Луи Арагона , Андре Бретона , Поля Элюара , Жоржа Рибемон-Дессена и Филиппа Супо . [4] [49] Рихтер, который также контактировал с Дада на этом этапе его истории, отмечает, что эти интеллектуалы часто «очень холодно и отстраненно относились к этому новому движению», прежде чем к ним обратился румынский автор. [49] В июне 1916 года он начал редактировать и управлять периодическим изданием Dada в качестве преемника недолговечного журнала Cabaret Voltaire.- Рихтер описывает свою «энергию, страсть и талант к работе», которые, по его словам, удовлетворяют всех дадаистов. [50] В то время он был любовником Майи Крущек , ученицы Рудольфа Лавана ; по мнению Рихтера, их отношения всегда были шаткими. [51]

Уже в 1916 году Тристан Зара приняла расстояние от итальянских футуристов , отвергая милитариста и прото фашистскую позицию своего лидера Маринетти . [52] Рихтер отмечает, что к тому времени дадаизм сменил футуризм в качестве лидера модернизма, продолжая укреплять его влияние: «мы проглотили футуризм - кости, перья и все остальное. Это правда, что в процессе пищеварения все были отрыгнуты разные виды костей и перьев ". [49] Несмотря на это и тот факт, что Дада не добился никаких успехов в Италии, Цара мог считать поэтов Джузеппе Унгаретти и Альберто Савинио , художников Джино Кантарелли.и Альдо Фиоцци , а также несколько других итальянских футуристов среди дадаистов. [53] Среди итальянских авторов, поддерживающих дадаистские манифесты и сплоченных с группой дада, был поэт, художник и в будущем фашистский расовый теоретик Юлиус Эвола , который стал личным другом Цары. [54]

В следующем году Цара и Болл открыли постоянную выставку Galerie Dada , посредством которой они установили контакты с независимым итальянским визуальным художником Джорджо де Кирико и с немецким журналом экспрессионистов Der Sturm , всех которых называли «отцами Дада». [55] В те же месяцы и, вероятно, благодаря вмешательству Цары , группа Дада организовала спектакль « Сфинкс и Строуман» , кукольный спектакль австро-венгерского экспрессиониста Оскара Кокошки , которого он рекламировал как образец «театра Дада». [56] Он также был на связи с Nord-Sud., Журнал французского поэта Пьера Реверди (который стремился объединить все авангардные тенденции), [4] и способствовали статьи по африканскому искусству в обоих Nord-Sud и Пьер Альберт-Биро «s SIC журнала. [57] В начале 1918 года через Хюльзенбека цюрихские дадаисты установили контакты со своими более явно левыми последователями в Германской империи - Джорджем Гроссом , Джоном Хартфилдом , Иоганнесом Баадером , Куртом Швиттерсом , Вальтером Мерингом , Раулем Хаусманном , Карлом Эйнштейном ,Франц Юнг и брат Хартфилда Виланд Херцфельде . [58] Вместе с Бретоном, Супо и Арагоном Цара путешествовал по Кельну , где ознакомился со сложными коллажами Швиттерса и Макса Эрнста , которые он показал своим коллегам в Швейцарии. [59] Хюльзенбек, тем не менее, отказался от членства Швиттерса в Берлинском Дада. [60]

В результате своей кампании Цара создал список так называемых «президентов Дада», которые представляли различные регионы Европы. По словам Ганса Рихтера, в него, помимо Цары, входили такие деятели, как Эрнст, Арп, Баадер, Бретон и Арагон, Крущек, Эвола, Рафаэль Лассо де ла Вега , Игорь Стравинский , Висенте Уидобро , Франческо Мериано и Теодор Френкель . [61] Рихтер отмечает: «Я не уверен, что все имена, которые здесь встречаются, соответствуют описанию». [62]

Конец Первой мировой войны [ править ]

Спектакли, которые Цара ставил в Цюрихе, часто оборачивались скандалами или беспорядками, и он постоянно конфликтовал со швейцарскими правоохранительными органами . [63] Ганс Рихтер говорит о «удовольствии пустить пыль в глаза буржуа , которое у Тристана Цары приняло форму холодно (или горячо) расчетливой наглости» ( см. « Épater la bourgeoisie» ). [64] В одном случае, в рамках серии событий, в которых дадаисты высмеивали авторитетных авторов, Цара и Арп ложно заявили, что собираются драться на дуэли в Рехальпе, недалеко от Цюриха, и что они собираются пригласить популярного писателя Якобу Кристофу Хиру за их свидетельство. [65]Рихтер также сообщает, что его румынский коллега нажился на нейтралитете Швейцарии, чтобы натравить союзников и центральные державы друг против друга, получая произведения искусства и средства от обеих сторон, используя их потребность в стимулировании соответствующих пропагандистских усилий. [66] Активно выступая в качестве промоутера, Цара также опубликовал свой первый сборник стихов, стихотворений Vingt-cinq 1918 года («Двадцать пять стихотворений»). [67]

Осенью 1918 года произошло крупное событие, когда Фрэнсис Пикабиа , который тогда был издателем журнала 391 и далеким филиалом Дада, посетил Цюрих и познакомил там своих коллег со своими нигилистическими взглядами на искусство и разум. [68] В Соединенных Штатах Пикабиа, Ман Рэй и Марсель Дюшан ранее создали свою собственную версию Дадаизма. Этот кружок, базирующийся в Нью-Йорке, попытался присоединиться к Царе только в 1921 году, когда они в шутку попросили его дать им разрешение использовать «Дада» в качестве своего собственного имени (на что Цара ответил: «Дада принадлежит всем»). [69]Рихтер приписал этот визит повышению статуса румынского автора, но также заставил самого Цара «внезапно переключиться с позиции баланса между искусством и антиискусством в стратосферные области чистого и радостного ничто». [70] Впоследствии движение организовало свое последнее крупное шоу в Швейцарии, которое состоялось в Saal zur Kaufleutern, с хореографией Сюзанны Перротте , Софи Таубер-Арп и с участием Кете Вульф , Ганса Хойссера , Цары , Ганса Рихтера и Вальтера Сернера . [71] Именно там Сернер прочитал из своего эссе 1918 года, само название которого защищалоLetzte Lockerung («Окончательное растворение»): эта часть, как полагают, вызвала последующую схватку, во время которой публика атаковала исполнителей и прервала, но не отменила шоу. [72]

После перемирия с Германией в ноябре 1918 года эволюция Дада была отмечена политическими событиями. В октябре 1919 года Цара, Арп и Отто Флаке начали издавать Der Zeltweg , журнал, нацеленный на дальнейшую популяризацию дадаизма в послевоенном мире, где границы снова стали доступны. [73] Рихтер, который признает, что журнал был «довольно ручным», также отмечает, что Цара и его коллеги имели дело с влиянием коммунистических революций , в частности Октябрьской революции и восстаний в Германии 1918 года , которые «всколыхнули умы людей. , разделили интересы мужчин и направили энергию в сторону политических перемен ". [73]Однако тот же комментатор отвергает те сообщения, которые, по его мнению, заставили читателей поверить в то, что Der Zeltweg был «объединением революционных художников». [73] Согласно одному отчету, предоставленному историком Робертом Леви, Цара делила компанию с группой румынских студентов- коммунистов и, как таковая, могла встречаться с Аной Паукер , которая позже была одним из самых известных активистов Коммунистической партии Румынии. . [74]

Арп и Янко отошли от движения ок. В 1919 году была создана мастерская Das Neue Leben, вдохновленная конструктивистами . [75] В Румынии Дада был удостоен неоднозначного приема со стороны бывшего соратника Цары Винеи. Хотя он с пониманием относился к ее целям, дорожил Хьюго Боллом и Хеннингсом и обещал адаптировать свои собственные сочинения к его требованиям, Винеа предостерег Цара и Янко в пользу ясности. [76] Когда Винеа представил свое стихотворение DoleanțeОбиды ») для публикации Царой и его соратниками, ему отказали, и критики приписывают этот инцидент контрасту между сдержанным тоном произведения и революционными принципами Дада. [77]

Paris Dada [ править ]

Цара (вторая справа) в 1920-х годах с Маргарет К. Андерсон , Джейн Хип и Джоном Родкером.

В конце 1919 года Тристан Цара покинул Швейцарию, чтобы вместе с Бретоном, Супо и Клодом Ривьером редактировать парижский журнал Littérature . [25] [78] Уже будучи наставником французского авангарда, он, по словам Ганса Рихтера, воспринимался как «анти- Мессия » и «пророк». [79] По сообщениям, мифология дада гласит, что он въехал во французскую столицу на машине белоснежного или сиреневого цвета, проезжая по бульвару Распай через триумфальную арку, сделанную из его собственных брошюр, где его приветствовали ликующие толпы и фейерверк. [79] Рихтер отвергает это сообщение, указывая на то, что Цара на самом деле шла изGare de l'Est до дома Пикабиа, и никто не ожидал, что он приедет. [79]

Его часто называют главной фигурой в литературном кругу, и ему приписывают более твердое определение своих художественных принципов в линии Дада. [25] [80] Когда Пикабиа начал издавать новую серию из 391 в Париже, Цара поддержал его и, по словам Рихтера, выпустил выпуски журнала, «украшенные [...] во всех цветах Дадаизма». [57] Он также выпускал свой журнал Дада , напечатанный в Париже, но в том же формате, переименовав его в Бюллетень Дада, а затем в Дадафон . [81] Примерно в то же время он встретил американскую писательницу Гертруду Стайн , которая писала о нем вАвтобиография Токлас , [82] и художник пара Роберт и Соня Делоне (с которым он работал в тандеме для «Поэма уборов» и других simultaneist литературных произведений). [83]

Цара стал участником ряда экспериментов Дада, в которых он сотрудничал с Бретоном, Арагоном, Супо, Пикабиа или Полем Элюаром . [4] [84] [85] Другими авторами, которые вступили в контакт с Дада на этом этапе, были Жан Кокто , Поль Дерме и Раймон Радиге . [86] Спектакли, поставленные Дадаизмом, часто предназначались для популяризации его принципов, и Дада продолжал привлекать к себе внимание мистификациями и ложной рекламой , объявляя, что голливудская кинозвезда Чарли Чаплин собирается появиться на сцене в его шоу, [48 ]или что его участники собирались побрить головы или остричь волосы на сцене. [87] В другом случае Цара и его соратники читали лекции в Народном университете перед промышленными рабочими, которые, как сообщается, были менее чем впечатлены. [88] Рихтер считает, что идеологически Цара все еще была данью нигилистическим и анархическим взглядам Пикабиа (которые заставили дадаистов атаковать все политические и культурные идеологии), но это также подразумевало определенную симпатию к рабочему классу . [88]

Кульминацией деятельности дадаистов в Париже стало развлекательное шоу в Театре де l' reuvre в марте 1920 года , в котором были представлены произведения Бретона, Пикабиа, Дерме и Цары, La Première aventure céleste de M. Antipyrine ("Первое небесное приключение мистера Антипирина "). Антипирин"). [89] Также была исполнена мелодия Цары «Симфонический вазелин» («Симфонический вазелин»), которая требовала от десяти или двадцати человек, чтобы выкрикнуть «cra» и «cri» с возрастающей гаммой. [90] Скандал разразился, когда Бретон прочитал Manifeste cannibale Пикабиа (« Манифест каннибала »), набросился на публику и высмеял их.на что они ответили, нацелив гнилые фрукты на сцену. [91]

Феномен дадаизма был замечен в Румынии только с 1920 года, и в целом он был воспринят негативно. Историк-традиционалист Николае Йорга , пропагандист-символист Овидий Денсусиану , более сдержанные модернисты Камил Петреску и Бенджамин Фондане отказались принять это как действительное художественное проявление. [92] Несмотря на то, что он сплотил с традицией, Vinea защищал подрывной ток перед более серьезной критикой, и отверг распространенное слух , что Зара действовал в качестве агента влияния для Центральных держав во время войны. [93] Евгений Ловинеску , редактор Sburătorulи один из соперников Винеи на модернистской сцене, признал влияние, оказанное Царой на молодых авангардных авторов, но проанализировал его работы лишь кратко, используя в качестве примера одно из его стихотворений до дадаизма и изображая его как сторонника литературный «экстремизм». [94]

Застой дадаизма [ править ]

Сен-Жюльен-ле-Повр , место проведения в 1921 году "Дадаистской экскурсии"

К 1921 году Цара оказался вовлеченным в конфликты с другими фигурами движения, которые, как он утверждал, расстались с духом дадаизма. [95] Он был мишенью берлинских дадаистов, в частности Хюльзенбека и Сернера, первый из которых также был вовлечен в конфликт с Раулем Хаусманном из- за статуса лидера. [41] По словам Рихтера, напряженность между Бретоном и Царой возникла в 1920 году, когда Бретон впервые заявил о своем желании полностью покончить с музыкальными представлениями и заявил, что румын просто повторяется. [96] Сами шоу Дада к тому времени были настолько обычным явлением, что зрители ожидали оскорбления со стороны исполнителей. [67]

Более серьезный кризис произошел в мае, когда Дада организовал имитацию судебного процесса над Морисом Барресом , чья ранняя связь с символистами была омрачена его антисемитизмом и реакционной позицией: Жорж Рибемон-Дессен был обвинителем, Арагон и Супо - защитниками, а также защитниками. Цара, Унгаретти, Бенджамин Перет и другие в качестве свидетелей ( Баррес заменял манекен ). [97] Перет немедленно огорчил Пикабиа и Цару, отказавшись сделать судебный процесс абсурдным и введя политический подтекст, с которым, тем не менее, согласился Бретон. [98]В июне Цара и Пикабиа столкнулись друг с другом после того, как Цара выразил мнение, что его бывший наставник становится слишком радикальным. [99] В том же сезоне Бретон, Арп, Эрнст, Майя Крущек и Цара были в Австрии, в Имсте , где они опубликовали свой последний коллективный манифест, Dada au grand air («Дада на открытом воздухе») или Der Зенгеркриг в Тироле («Битва певцов в Тироле »). [100] Цара также посетил Чехословакию , где, как сообщается, надеялся найти сторонников своего дела. [101]

Также в 1921 году Ион Винеа написал статью для румынской газеты Adevărul , в которой утверждал, что движение исчерпало себя (хотя в своих письмах к Царе он продолжал просить своего друга вернуться домой и распространить там свое послание). [102] После июля 1922 года Марсель Янко объединился с Vinea в редактировании Contimporanul , который опубликовал некоторые из самых ранних стихотворений Цары, но никогда не предлагал места для какого-либо дадаистского манифеста. [103] Сообщается, что конфликт между Царой и Янко имел личную ноту: позже Янко упомянул «некоторые драматические ссоры» между ним и своим коллегой. [104] Они избегали друг друга всю оставшуюся жизнь, и Цара даже вычеркнул посвящения Янко из его ранних стихов. [105] Юлиус Эвола также был разочарован полным отказом движения от традиций и начал свой личный поиск альтернативы, следуя путем, который позже привел его к эзотерике и фашизму. [54]

Вечер бородатого сердца [ править ]

Плакат Тео ван Дусбурга для дада-вечера (около 1923 г.)

Цара подверглась открытой атаке со стороны Бретона в статье для Le Journal de Peuple в феврале 1922 года , в которой румынский писатель был назван «самозванцем», жаждущим «гласности». [106] В марте Бретон инициировал Конгресс по определению и защите современного духа . Французский писатель воспользовался случаем, чтобы вычеркнуть имя Цары из числа дадаистов, сославшись в свою поддержку на дадаистов Хюльзенбека, Сернера и Кристиана Шада . [107]Основывая свое заявление на записке, якобы написанной Хюльзенбеком, Бретон также обвинил Цара в оппортунизме, заявив, что он планировал выпуски работ Дада во время войны таким образом, чтобы не расстраивать актеров на политической сцене, следя за тем, чтобы немецкие дадаисты не были доступны для общественности в странах, подчиненных Высшему военному совету . [107] Цара, который присутствовал на Конгрессе только как средство его подрыва, [108] ответил на обвинения в том же месяце, утверждая, что записка Хюльзенбека была сфабрикована и что Шад не был одним из первых дадаистов. [107] Слухи, о которых много позже сообщил американский писатель Брайон Гайсин, говорили, что в заявлениях Бретона Цара также изображалась как информаторПрефектура полиции . [109]

В мае 1922 года Дадаизм устроил собственные похороны. [110] По словам Ханса Рихтера, основная часть этого происходила в Веймаре , где дадаисты присутствовали на фестивале художественной школы Баухаус , во время которого Цара провозгласил неуловимую природу своего искусства: «Дада бесполезен, как и все остальное в жизни. [...] Дада - это девственный микроб, который проникает с настойчивым воздухом во все те пространства, которые разум не смог заполнить словами и условностями ». [111]

В манифесте «Бородатое сердце» ряд художников поддержал маргинализацию бретонцев в поддержку Цары. Наряду с Кокто, Арпом, Рибемон-Дессеном и Элюаром во фракцию сторонников цары входили Эрик Сати , Тео ван Дусбург , Серж Шаршун , Луи-Фердинанд Селин , Марсель Дюшан , Осип Задкин , Жан Метцингер , Илья Зданевич и Ман Рай . [112] Во время вечеринки « Вечер бородатого сердца» , который начался 6 июля 1923 года, Цара представил инсценировку своей пьесы «Газовое сердце».(которая впервые была исполнена двумя годами ранее под насмешливые крики публики), для которой Соня Делоне разработала костюмы. [83] Бретон прервал представление и, как сообщается, дрался с несколькими своими бывшими соратниками и сломал мебель, что вызвало бунт в театре, который остановил только вмешательство полиции. [113] Водевиль Дада потерял значение и полностью исчез после этой даты. [114]

Пикабиа встал на сторону Бретона против Цары, [115] и заменил штат своего 391 человека , заручившись поддержкой Клемана Панзера и Эзры Паунда . [116] Бретон ознаменовал конец дадаизма в 1924 году, когда он издал первый сюрреалистический манифест . Рихтер предполагает, что «сюрреализм поглотил и переварил дадаизм». [110] Цара дистанцировался от нового течения, не соглашаясь с его методами и, все чаще, с его политикой. [25] [67] [84] [117] В 1923 году он и несколько других бывших дадаистов сотрудничали с Рихтером и художником- конструктивистом Эль Лисицким.в журнале G , [118] и, в следующем году, он писал пьесы для Югославии - словенского журнала Tank ( под редакцией Фердинанда Делак ). [119]

Переход к сюрреализму [ править ]

Maison Tzara , дизайн Адольф Лоос

Цара продолжала писать, все более серьезно увлекаясь театром. В 1924 году он опубликовал и поставил пьесу « Платок облаков» , которая вскоре была включена в репертуар « Русских балетов» Сергея Дягилева . [120] Он также собрал свои ранние дадаистские тексты как семь манифестов дадаизма . Мыслитель- марксист Анри Лефевр с энтузиазмом рассмотрел их; Позже он стал одним из друзей автора. [121]

В Румынии, работа Зара была частично выздоровел от Contimporanul , которые , в частности ступенчатого публичные чтения его произведений во время международной художественной выставки он организовал в 1924 году, и снова во время «нового искусства демонстрации» 1925 г. [122] Параллельно с этим , кратко- Жил журнал Integral , главными аниматорами которого были Иларие Воронка и Ион Кэлугэру , проявил значительный интерес к творчеству Цары. [123] В 1927 году в интервью изданию он выразил свое несогласие с принятием группой сюрреалистов коммунизма, указав, что такая политика может привести только к созданию «новой буржуазии», и объяснив, что он выбрал личный » постоянный революция», что сохранит« святость эго ». [124]

В 1925 году Тристан Цара был в Стокгольме , где женился на Грете Кнутсон , от которой у него родился сын Кристоф (родился в 1927 году). [4] Бывшая ученица художника Андре Лота , она была известна своим интересом к феноменологии и абстрактному искусству . [125] Примерно в то же время, на средства от наследства Кнутсона, Цара поручил австрийскому архитектору Адольфу Лоосу , бывшему представителю Венского сецессиона, которого он встретил в Цюрихе, построить ему дом в Париже. [4] Строгий функционалистский дом Tristan Tzara , построенный вМонмартр был спроектирован в соответствии с особыми требованиями Цары и украшен образцами африканского искусства . [4] Это был единственный крупный вклад Лооса в его парижские годы. [4]

В 1929 году он примирился с Бретоном и время от времени посещал собрания сюрреалистов в Париже. [67] [84] В том же году он выпустил сборник стихов De nos oiseaux («О наших птицах»). [67] В этот период была опубликована книга «Примерный человек» (1931), а также тома L'Arbre des voyageurs («Дерево путешественников», 1930), Où boivent les loups («Где пьют волки», 1932), L 'Antitête ("Антиголовый", 1933 г.) и Grains et issues ("Семя и отруби", 1935 г.). [84] К тому времени также было объявлено, что Цара начала работу над сценарием. [126]В 1930 году он поставил и спродюсировал кинематографическую версию Le Cœur à barbe с Бретоном и другими ведущими сюрреалистами в главных ролях. [127] Пять лет спустя он подписался под «Свидетельством против Гертруды Стайн» , опубликованным в журнале « Переход Юджина Джоласа » в ответ на мемуары Стейна « Автобиография Алисы Б. Токлас» , в которых он обвинил своего бывшего друга в том, что он страдает манией величия. . [128]

Поэт стал заниматься дальнейшим развитием сюрреалистических техник и вместе с Бретоном и Валентином Гюго нарисовал один из наиболее известных примеров « изысканных трупов ». [129] Цара также предварял сборник сюрреалистических стихов 1934 года своего друга Рене Шарля , а в следующем году он и Грета Кнутсон посетили Шар в Л'Иль-сюр-ла-Сорг . [130] Жена Цары также была связана с группой сюрреалистов примерно в то же время. [4] [125] Эта связь закончилась, когда она рассталась с Царой в конце 1930-х годов. [4] [125]

Дома работы Цары собирал и редактировал промоутер-сюрреалист Сана Панэ , который переписывался с ним на протяжении нескольких лет. [131] Первое такое издание вышло в свет в 1934 году и содержало стихи 1913-1915 годов, которые Цара оставила на попечение Винеи. [30] В 1928–1929 годах Цара обменялся письмами со своим другом Жаком Г. Костином , членом Contimporanul, который не разделял всех взглядов Винеи на литературу, который предложил организовать его визит в Румынию и попросил его перевести его работы на французский язык. . [132]

Принадлежность к коммунизму и гражданской войне в Испании [ править ]

Встревоженное создания Адольф Гитлер «с нацистским режимом , который также означал конец авангарда Берлина, он объединил свою деятельность в качестве художественного промотора с причиной антифашизма , и был близок к Французской коммунистической партии (ФКП) . В 1936 году, вспоминал Рихтер, он опубликовал серию фотографий, тайно сделанных Куртом Швиттерсом в Ганновере , работ, в которых задокументировано разрушение нацистской пропаганды местными жителями, продовольственные талоны с уменьшенным количеством еды и другие скрытые аспекты правления Гитлера. [133] После начала гражданской войны в Испании он ненадолго покинул Францию ​​и присоединился кРеспубликанские силы . [84] [134] Вместе с советским репортером Ильей Эренбургом Цара посетил Мадрид , который был осажден националистами ( см. Осада Мадрида ). [135] По возвращении он опубликовал сборник стихов Midis gagnés («Покоренные южные регионы»). [84] Некоторые из них ранее были напечатаны в брошюре Les poètes du monde défendent le peuple espagnol («Поэты мира защищают испанский народ», 1937), которую редактировали два известных автора и активиста, Нэнси Кунар и чилийский поэтПабло Неруда . [136] Цара также подписал призыв Кунарда в июне 1937 года к интервенции против Франсиско Франко . [137] Сообщается, что у него и Нэнси Кунард были романтические отношения. [138]

Хотя поэт отходил от сюрреализма [67], его приверженность строгому марксизму-ленинизму, как сообщается, подвергалась сомнению как ФКП, так и Советским Союзом. [139] Семиотик Филип Бейтчман связывает их отношение с собственным видением Утопии Царой , в котором коммунистические послания сочетаются с фрейдо-марксистским психоанализом и используются особенно жестокие образы. [140] Сообщается, что Цара отказался участвовать в поддержке линии партии , сохраняя свою независимость и отказываясь выступать в первых рядах на публичных митингах. [141]

Однако другие отмечают, что бывший лидер дадаистов часто показывал себя приверженцем политических принципов. Еще в 1934 году Цара вместе с Бретоном, Элюаром и писателем-коммунистом Рене Кревелем организовали неформальный суд над независимым сюрреалистом Сальвадором Дали , который в то время был признанным поклонником Гитлера и чей портрет Вильгельма Телля встревожил их. потому что он был похож на лидера большевиков Владимира Ленина . [142] Историк Ирина Ливезяну отмечает, что Цара, которая соглашалась со сталинизмом и избегала троцкизма, представил ФКП культурные требования во время съезда писателей 1935 года, даже когда его друг Кревель покончил жизнь самоубийством в знак протеста против принятия социалистического реализма . [143] Позднее, замечает Ливзяну, Цара переосмыслил дадаизм и сюрреализм как революционные течения и представил их публике как таковые. [144] Эта позиция контрастирует с позицией Бретона, который был более сдержан в своем отношении. [143]

Вторая мировая война и сопротивление [ править ]

Во время Второй мировой войны Цара укрылся от немецких оккупационных войск , переместившись в южные районы, контролируемые режимом Виши . [4] [84] В одном случае, антисемитская и коллаборационистское издание Je Suis Partout из его местонахождение известно в гестапо . [145]

Он был в Марселе в конце 1940 - начале 1941 года, присоединившись к группе антифашистских и еврейских беженцев, которые под защитой американского дипломата Вариана Фрая стремились бежать из оккупированной нацистами Европы . Среди присутствующих были антитоталитарный социалист Виктор Серж , антрополог Клод Леви-Стросс , драматург Артур Адамов , философ и поэт Рене Домаль , а также несколько видных сюрреалистов: Бретон, Шар и Бенджамин Перет , а также художники Макс Эрнст , Андре Массон , Вифредо Лам , Жак Эрольд, Виктор Браунер и Оскар Домингес . [146] За месяцы, проведенные вместе, и до того, как некоторые из них получили разрешение на отъезд в Америку, они изобрели новую карточную игру , в которой традиционные карточные изображения были заменены сюрреалистическими символами. [146]

Через некоторое время после своего пребывания в Марселе Цара присоединился к французскому Сопротивлению , объединившись с маки . Сотрудник журналов, издаваемых Сопротивлением, Цара также отвечал за культурную трансляцию подпольной радиостанции « Свободные французские силы ». [4] [84] Он жил в Экс-ан-Провансе , затем в Суйяке и, наконец, в Тулузе . [4] Его сын Кристоф был в то время Сопротивлением на севере Франции, присоединившись к Francs-Tireurs et Partisans . [145] В Ось -allied и антисемитская Румыния ( смРумыния во время Второй мировой войны ), режим Иона Антонеску приказал книжным магазинам не продавать произведения Цары и 44 других еврейско-румынских авторов. [147] В 1942 году, с распространением антисемитских мер, Цара был лишен права румынского гражданства. [148]

В декабре 1944 года, через пять месяцев после освобождения Парижа , он сотрудничал с L'Éternelle Revue , прокоммунистической газетой, редактируемой философом Жан-Полем Сартром , в которой Сартр пропагандировал героический образ Франции, объединенной сопротивлением. в отличие от восприятия, что он пассивно принял германский контроль. [149] Среди других участников были писатели Арагон, Шар, Элюар, Эльза Триоле , Эжен Гильевич , Раймон Кено , Фрэнсис Понж , Жак Превер и художник Пабло Пикассо . [149]

После окончания войны и восстановления французской независимости, Tzara был натурализованный гражданин Франции. [84] В 1945 году при Временном правительстве Французской Республики он был представителем региона Южный Уэст в Национальном собрании . [135] По словам Ливезяну, он «помог отвоевать Юг у деятелей культуры, которые присоединились к Виши [Франция]». [143] В апреле 1946 года его ранние стихи, наряду с аналогичными произведениями Бретона, Элюара, Арагона и Дали, были предметом полуночной передачи по парижскому радио . [150] В 1947 году он стал полноправным членом ФКП [67](по некоторым данным, он был им с 1934 года). [84]

Международная левизна [ править ]

В течение следующего десятилетия Цара поддерживал политические дела. Преследуя его интерес к примитиву , он стал критиком Четвертой Республики И С колониальной политикой , и присоединился голос к тем , кто поддерживал деколонизацию . [141] Тем не менее, кабинет Поля Рамадье назначил его послом по культуре республики . [151] Он также участвовал в организованном ФКП Конгрессе писателей, но, в отличие от Элюара и Арагона, снова избегал адаптации своего стиля к социалистическому реализму . [145]

Он вернулся в Румынию с официальным визитом в конце 1946 - начале 1947, [152] [153] как часть турне по формирующемуся Восточному блоку, во время которого он также останавливался в Чехословакии , Венгрии и Федеративной Народной Республике Югославии . [153] Речи, которые он и Саша Панэ произнесли по этому поводу, опубликованные журналом Orizont , были отмечены тем, что попустительствовали официальным позициям ФКП и румынской коммунистической партии , и, по словам Ирины Ливезяну, вызвали раскол между Царой и молодым румынским авангардом. -гардисты, такие как Виктор Браунер и Герасим Лука(которые отвергли коммунизм и были встревожены падением железного занавеса над Европой). [154] В сентябре того же года он присутствовал на конференции прокоммунистического Международного союза студентов (где он был гостем французского Союза коммунистических студентов и встречался с аналогичными организациями из Румынии и других стран). страны). [155]

В 1949–1950 годах Цара откликнулся на призыв Арагона и стал активным участником международной кампании по освобождению Назима Хикмета , турецкого поэта, арест которого в 1938 году за коммунистическую деятельность вызвал большой интерес у просоветского общественного мнения. [156] [157] Цара возглавлял Комитет по освобождению Назима Хикмета, который направил петиции национальным правительствам [157] [158] и заказал работы в честь Хикмета (включая музыкальные произведения Луи Дюре и Сержа Нигга ). [157] Хикмет был освобожден в июле 1950 года и публично поблагодарил Цара во время его последующего визита в Париж. [159]

Среди его работ того периода, среди прочего, находятся: Le Signe de vie («Знак жизни», 1946), Terre sur terre («Земля на Земле», 1946), Sans coup férir («Без необходимости бороться», 1949. ), De mémoire d'homme («Из памяти человека», 1950), Parler seul («Говорящий в одиночестве», 1950) и La Face intérieure («Внутреннее лицо», 1953), за которым в 1955 году последовал À haute flamme («Пламя громко») и Le Temps naissant («Время зарождения») и Le Fruit permis 1956 года («Разрешенный фрукт»).[84] [160] Цара продолжал быть активным пропагандистом модернистской культуры. Около 1949 г., прочитавРукопись ирландского писателя Сэмюэля Беккета « В ожидании Годо» Цара помогала в постановке пьесы, обращаясь к продюсеру Роджеру Блину . [161] Он также перевел на французский несколько стихов Хикмета [162] и венгерского писателя Аттилы Йожефа . [153] В 1949 году он познакомил Пикассо с арт-дилером Хайнцем Берггруеном (тем самым помогая начать их пожизненное сотрудничество) [163], а в 1951 году написал каталог для выставки работ своего друга Макса Эрнста ; текст воспевает «свободное использование стимулов» художником и «открытие им нового вида юмора». [164]

Протест 1956 года и последние годы [ править ]

Могила Цары в Cimetière du Montparnasse

В октябре 1956 года Цара посетил Венгерскую Народную Республику , где правительство Имре Надя вступало в конфликт с Советским Союзом . [145] [153] Это последовало приглашение со стороны венгерского писателя Ийеш , который хотел его коллегу присутствовать на церемонии по случаю восстановления в Райк (местного лидера коммунистической которого обвинение было по приказу Иосифа Сталина ). [153] Цара воспринял требование венгров о либерализации , [145] [153] связался с антисталинистскимии бывшего дадаиста Лайоша Кашака , который считал антисоветское движение «революционным». [153] Однако, в отличие от большей части венгерского общественного мнения, поэт не рекомендовал эмансипацию от советского контроля и назвал независимость, требуемую местными писателями, «абстрактным понятием». [153] Сделанное им заявление, широко цитируемое в венгерской и международной прессе, вызвало реакцию ФКП: в ответе Арагона партия выразила сожаление по поводу того, что один из ее членов использовался для поддержки « антикоммунистических и антикоммунистических идей». -Советские походы ». [153]

Его возвращение во Францию ​​совпало с началом венгерской революции , которая закончилась советской военной интервенцией. 24 октября Цара был приглашен на собрание ФКП, где, как сообщается , активист Лоран Казанова приказал ему хранить молчание, что Цара и сделала. [153] Очевидное инакомыслие Цары и кризис, который он помог спровоцировать в Коммунистической партии, были отмечены Бретоном, который занял провенгерскую позицию и определил своего друга и соперника как «первого выразителя требований Венгрии». [153]

Он был после этого в основном изъят из общественной жизни, посвятив себя исследование работы поэта 15-го века Франсуа Вийона , [141] и, как и его коллеги сюрреалиста Лейрис , содействие примитивного и африканское искусство , которые он собирал в течение многих лет. [145] В начале 1957 года Цара посетил ретроспективу Дада на Рив Гош , которая закончилась бунтом, вызванным конкурирующим авангардным движением Джаривист , результат, который, как сообщается, ему понравился. [165] В августе 1960 года, через год после того, как Пятая республика была учреждена президентом Шарля де Голля , французские войска противостояли алжирским повстанцам ( см. Алжирская война ). Вместе с Симоной де Бовуар , Маргерит Дюрас , Жеромом Линдоном , Аленом Роб-Грийе и другими интеллектуалами он направил премьер-министру Мишелю Дебре письмо протеста по поводу отказа Франции предоставить Алжиру независимость. [166] В результате министр культуры Андре Мальро объявил, что его кабинет не будет субсидировать какие-либо фильмы, в создании которых Цара и другие могли бы участвовать, и подписавшие больше не могут появляться на станциях, управляемых государством.Французская радиовещательная служба . [166]

В 1961 году в знак признания его деятельности как поэта Цара был удостоен престижной Таорминской премии . [84] Одно из последних его публичных мероприятий произошло в 1962 году, когда он посетил Международный конгресс африканской культуры , организованный английским куратором Фрэнком Макьюеном и проходивший в Национальной галерее в Солсбери , Южная Родезия . [167] Он умер год спустя в своем доме в Париже и был похоронен в Cimetière du Montparnasse . [4]

Литературные статьи [ править ]

Проблемы с идентификацией [ править ]

Много критических комментариев о Царе окружает меру, в которой поэт отождествлял себя с национальными культурами, которые он представлял. Пол Черна отмечает, что ассоциация между Самиро и Янко, которые были евреями, и их этническими румынскими коллегами, была одним из признаков культурного диалога, в котором «открытость румынской среды для художественной современности» стимулировалась «молодыми эмансипированными еврейскими писателями. . " [168] Саломон Шульман, шведский исследователь литературы на идиш , утверждает, что совместное влияние идишского фольклора и хасидской философии сформировало европейский модернизм в целом и стиль Цары в частности, [169] в то время как американский поэт Андрей Кодрескуговорит о Царе как об одном из представителей балканской линии «абсурдистского письма», в которую также входят румыны Урмуз , Эжен Ионеско и Эмиль Чоран . [170] По словам историка литературы Джорджа Кэлинеску, ранние стихи Самиро посвящены «сладострастию над сильными ароматами сельской жизни, что типично для евреев, сжатых в гетто ». [171]

Сам Цара использовал элементы, отсылающие к его родине, в своих ранних дадаистских выступлениях. Его сотрудничество с Майей Крущек в Zuntfhaus zür Waag включало образцы африканской литературы , к которым Цара добавил фрагменты на румынском языке. [75] Он также известен , чтобы иметь смешанные элементы румынского фольклора и спели родную пригородных Romanza Ли Moara ли Harta ( «на мельницу в Harta») в течение по меньшей мере одной постановки на Кабаре Вольтер. [172] Обращаясь к румынской общественности в 1947 году, он утверждал, что был очарован «сладким языком молдавских крестьян». [135]

Тем не менее Цара восстал против своего места рождения и воспитания. В его ранних стихах провинциальная Молдавия изображается как пустынное и тревожное место. По мнению Черната, эти образы широко использовались писателями молдавского происхождения, которые также принадлежали к авангардному течению, в частности, Бенджамином Фондане и Джорджем Баковиа . [173] Как и в случаях с Эженом Ионеско и Фонданом, предлагает Чернат, Самиро искал самоизгнания в Западную Европу в качестве «современного волюнтаристского » средства разрыва с «периферийным состоянием», [174] которое также может служить объяснением каламбур, который он выбрал для псевдонима. [6]По словам того же автора, двумя важными элементами в этом процессе были «материнская привязанность и разрыв с отцовской властью», « Эдипов комплекс », который, как он утверждал, был очевиден в биографиях других румынских авторов-символистов и авангардистов. Урмуз - Матею Караджале . [175] В отличие от Vinea и Contimporanul группа, Чернат предлагает, Tzara постоял радикализма и мятежниками, которые также помогают объяснить их невозможность общаться. [176] В частности, утверждает Чернат, писатель стремился освободиться от конкурирующих национализмов и обращался непосредственно к центру европейской культуры, а Цюрих служил сценой на его пути кПариж . [75] Манифест мсье 1916 года об антипирине содержал космополитический призыв: «DADA остается в рамках европейских слабостей, это все еще дерьмо, но с этого момента мы хотим гадить в разные цвета, чтобы украсить зоопарк искусства всеми флагами. всех консульств ". [75]

Со временем Тристан Цара стал рассматриваться его соратниками Дада как экзотический персонаж, чьи взгляды были неразрывно связаны с Восточной Европой . Вначале Болл называл его и братьев Янко «восточными». [36] Ганс Рихтер считал его пылкой и импульсивной фигурой, имеющей мало общего со своими немецкими соратниками. [177] Согласно Цернату, перспектива Рихтера, кажется, указывает на видение Цары с « латинским » темпераментом. [36] Этот тип восприятия также имел негативные последствия для Цары, особенно после раскола внутри Дада в 1922 году. В 1940-х Ричард Хюльзенбекутверждал, что его бывший коллега всегда был отделен от других дадаистов своей неспособностью оценить наследие « немецкого гуманизма » и что по сравнению со своими немецкими коллегами он был «варваром». [107] В своей полемике с Царой Бретон также неоднократно подчеркивал иностранное происхождение своего соперника. [178]

Дома Цара время от времени становился объектом преследований за его еврейство, что привело к запрету, введенному режимом Иона Антонеску . В 1931 году Const. И. Эмилиан , первый румын, написавший научное исследование авангарда, выступил с нападками на него с консервативной и антисемитской позиции. Он изображал дадаистов как « иудео-большевиков », развращавших румынскую культуру , и включал Цара в число основных сторонников «литературного анархизма». [179] Утверждая, что единственной заслугой Цары было установление литературной моды, признавая при этом его «формальную виртуозность и артистический интеллект», он утверждал, что предпочитает Цара на своей симболульской сцене. [180]Эта точка зрения была осуждена модернистским критиком Перпессициусом . [181] Девять лет после того, как полемический текст Эмилиана, в фашистском поэт и журналист Radu Гир опубликовал статью в Convorbiri Literare , в котором он атакован Тзаре как представитель « иудейского духа», из «чужой чумы» и " материалист - историческая диалектика ». [182]

Поэзия символистов [ править ]

Самые ранние стихи-символисты Цары , опубликованные в « Симболуле» в 1912 году, позже были отвергнуты их автором, который попросил Сана Панэ не включать их в редакции своих произведений. [15] Влияние французских символистов на молодого Самиро было особенно важным и проявлялось как в его лирических, так и в прозаических стихах . [25] [84] [183] Прикрепленный к символической музыкальности на этом этапе, он был обязан своему коллеге по Simbolul Иону Минулеску [184] и бельгийцу Морису Метерлинку . [15]Филип Бейтчман утверждает, что «Тристан Цара - один из писателей двадцатого века, на которого наиболее глубоко повлиял символизм - и который использовал многие из его методов и идей для достижения своих собственных художественных и социальных целей». [185] Однако, как полагает Чернат, молодой поэт к тому времени уже порвал с синтаксисом традиционной поэзии и что в последующих экспериментальных произведениях он постепенно лишал свой стиль символистских элементов. [186]

В 1910-х годах Самиро экспериментировал с символическими образами, в частности, с мотивом «повешенный», который лег в основу его поэмы « Se spânzură un om» («Человек вешается»), основанной на наследии подобных произведений. Авторы Кристиан Моргенштерн и Жюль Лафорг . [187] Se spânzură un om во многом был похож на те, что были написаны его соратниками Адрианом Маниу ( Balada spânzuratului , «Баллада о повешенном») и Vinea ( Visul spânzuratului , «Сон повешенного»): все три поэта, которые все были в процессе отказа от символизма,интерпретировал тему с трагикомической ииконоборческая перспектива. [187] Эти части также включают Vacanta în Provincie ( «Provincial каникулы») и антивоенную фрагмент Furtuna şi cântecul dezertorului ( «Бури и песни дезертира в»), который Vinea опубликовал в своем Chemarea . [188] Цернат рассматривает сериал как «генеральную репетицию приключений Дада». [189] Полный текст Furtuna și cântecul dezertorului был опубликован позже, после того, как пропавший текст был обнаружен Панэ. [190] В то время он заинтересовался стихотворением американца Уолта Уитмена., а его перевод эпической поэмы Уитмена « Песня о себе» , вероятно, завершенной до Первой мировой войны , был опубликован Альфредом Хефтер-Идальго в его журнале Versuri și Proză (1915). [191]

Бейтчман отмечает, что на протяжении всей своей жизни Цара использовал элементы символизма против доктрин символизма. Таким образом, утверждает он, поэт не культивировал память об исторических событиях, «поскольку это вводит человека в заблуждение, заставляя думать, что что-то было, когда ничего не было». [192] Цернат отмечает: «То, что по существу объединяет в течение [1910-х годов] поэтические произведения Адриана Маниу, Иона Винеи и Тристана Цары, - это острое понимание литературных условностей, пресыщение [...] по отношению к калофильной литературе. , которую они воспринимали как исчерпанную ". [193] По мнению Бейтчмана, восстание против культивированной красоты было постоянным в годы зрелости Цары, и его видение социальных изменений продолжало вдохновляться Артуром Рембо иГраф де Лотреамон . [194] Согласно Бейтчману, Цара использует послание символистов, «право первородства [людей] было продано за кашу», вынося его «на улицы, в кабаре и поезда, где он осуждает сделку и просит о своем праве по рождению. назад." [195]

Сотрудничество с Vinea [ править ]

Переход к более радикальной форме поэзии, по-видимому, имел место в 1913–1915 годах, когда Цара и Винея вместе отдыхали. У произведений есть ряд характеристик и сюжетов, и два поэта даже используют их, чтобы отсылать друг к другу (или, в одном случае, на сестру Цары). [196]

В дополнение к текстам, в которых они оба говорят о провинциальных праздниках и любовных связях с местными девушками, оба друга намеревались переосмыслить « Гамлет» Уильяма Шекспира с модернистской точки зрения и написали неполные тексты на это в качестве темы. [197] Однако, отмечает Поль Серна, тексты также свидетельствуют о различии в подходах: работа Винеи является «медитативной и меланхоличной», а работа Цары - « гедонистической ». [198] Цара часто обращался к революционным и ироничным образам, изображая среду провинций и среднего класса как места искусственности и разложения, демистифицируя пасторальные темы и демонстрируя волю к освобождению. [199] В его литературе был более радикальный взгляд на жизнь, и в ней использовались тексты с подрывным намерением:

В своей Înserează (грубо говоря, «Ночь»), написанной, вероятно, на Мангалии , Цара пишет:

Похожее стихотворение Винеи, написанное в Тузле и названное в честь этой деревни, гласит:

Чернат отмечает, что Nocturnă («Ноктюрн») и Înserează были произведениями, первоначально исполненными в Cabaret Voltaire , которые Хьюго Болл назвал «румынской поэзией», и что они были прочитаны в собственном спонтанном французском переводе Цары. [201] Хотя они известны своим радикальным разрывом с традиционной формой румынских стихов, [202] запись в дневнике Болла от 5 февраля 1916 года указывает на то, что работы Цары все еще были «консервативными по стилю». [203] По мнению Кэлинеску, они провозглашают дадаизм, поскольку «минуя отношения, ведущие к реалистическому видению, поэт ассоциирует невообразимо рассеянные образы, которые удивят сознание." [171]В 1922 году сам Цара писал: «Еще в 1914 году я пытался лишить слова их правильного значения и использовать их таким образом, чтобы придать стиху совершенно новое, общее значение [...]». [202]

Наряду с фигурами, изображающими еврейское кладбище, на котором могилы «ползают, как черви» на окраине города, каштаны, «тяжеловесные, как возвращающиеся из больниц», или завывание ветра «со всей безнадежностью детского дома» [171]. Поэзия Самиро включает Verișoară, fată de Pension , которое, как утверждает Чернат, демонстрирует «игривую отрешенность [ради] музыкальности внутренних рифм ». [15] Он открывается словами:

Работы Гарчени ценились умеренным крылом румынского авангарда. В отличие от своего предыдущего отказа от дадаизма, соратник Contimporanul Бенджамин Фондан использовал их как образец «чистой поэзии» и сравнивал их с тщательно продуманными произведениями французского поэта Поля Валери , таким образом восстанавливая их в соответствии с идеологией журнала. [204]

Синтез дада и "одновременность" [ править ]

Цара Дадаист был вдохновлен вкладом своих экспериментальных модернистских предшественников. Среди них были литературные пропагандисты кубизма : помимо Анри Барзуна и Фернана Дивуара , Цара ценила работы Гийома Аполлинера . [145] [205] Несмотря на осуждение Дада футуризма , различные авторы отмечают влияние Филиппо Томмазо Маринетти и его окружения на группу Цары. [206] В 1917 году он вел переписку как с Аполлинером [207], так и с Маринетти. [208] Традиционно Цара также считается обязанной раннему авангарду ичерные комедии румынского Урмуза . [202] [209]

По большей части, Дада сосредоточился на перформансах и сатире , с шоу, главными героями которых часто выступали Цара, Марсель Янко и Хюльзенбек. Часто одетые как тирольские крестьяне или в темных одеждах, они импровизировали поэтические сессии в Кабаре Вольтер, декламируя чужие произведения или свои спонтанные творения, которые были или притворялись на языке эсперанто или маори . [210] Бернар Гендрон описывает эти вечера как отмеченные «неоднородностью и эклектичностью », [211] и Рихтер отмечает, что песни, часто перемежающиеся громкими воплями или другими тревожными звуками, построены на наследии шумовой музыки иФутуристические композиции . [212]

Со временем Тристан Цара объединил свои перформансы и свою литературу, приняв участие в разработке «синхронистической поэзии» Дада, которая должна была быть прочитана вслух и включала совместные усилия, являясь, по словам Ханса Арпа , первым примером сюрреалистического автоматизма . [203] Болл заявил, что предметом таких произведений была «ценность человеческого голоса». [213] Вместе с Арпом, Цара и Вальтер Сернер выпустили немецкоязычную Die Hyperbel vom Krokodilcoiffeur und dem Spazierstock («Гипербола крокодиловой парикмахерской и трость »), в которой, как заявил Арп, «поэт кукарекает, проклятия, вздохи, заикание, йодли, как ему заблагорассудится. Его стихи подобны Природе, [где] крошечная частица прекрасна и важна, как звезда » [214]. Еще одно известное стихотворение- синхронист было L'Amiral cherche une maison à louer (« Адмирал ищет дом для аренды ») , в соавторстве с Царой, Марселем Янко и Хюльзенбахом. [171]

Историк искусства Роджер Кардинал описывает поэзию Дада Тристана Цары как отмеченную «крайней семантической и синтаксической несогласованностью». [67] Цара, который рекомендовал уничтожать так, как это было создано, [215] изобрел личную систему написания стихов, которая подразумевала, казалось бы, хаотическое повторное объединение слов, случайно вырезанных из газет. [109] [216] [217]

Дадаизм и анти-искусство [ править ]

Румынский писатель также провел период Dada выдающего длинную серию манифестов, которые часто авторство , как прозы поэзии , [84] и, в соответствии с Кардинал, характеризовались «шумными дурачествами и вяжущего ум», что отражает « на языке изощренный дикарь ». [67] Хюльзенбек приписал Царе открытие в них формата «сжатия [сжатия] того, что мы думаем и чувствуем», [218] и, по словам Ганса Рихтера, этот жанр «идеально подходил Царе». [49] Несмотря на создание, казалось бы, теоретических работ, указывает Рихтер, Дада не обладал какой-либо формой программы, и Цара пыталась увековечить такое положение дел. [219]В его манифесте дадаизма 1918 года говорилось: «Дада ничего не значит», добавляя: «Мысль рождается во рту». [220] Цара указал: «Я против систем; самая приемлемая система в принципе - не иметь ни одной». [4] Кроме того, Цара, который однажды заявил, что « логика всегда ложна» [221], вероятно, одобрил видение Сернера «окончательного растворения». [222] Согласно Филиппу Бейтчману, основная концепция мысли Цары заключалась в том, что «пока мы делаем вещи так, как мы думали, что когда-то делали их, мы не сможем построить ни одного пригодного для жизни общества». [192]

Несмотря на принятие таких антихудожественных принципов, утверждает Рихтер, Цара, как и многие его соратники-дадаисты, изначально не отказывался от миссии «содействия делу искусства». [223] Он увидел это очевидным в La Revue Dada 2 , стихотворении, « столь же изысканном, как только что собранные цветы», которое включает слова:

Один из Аполлинера «s calligrams , формируется как Эйфелева башня

La Revue Dada 2 , который также включает в себя звукоподражание линии tralalalalalalalalalalala , является одним из примеров , где Tzara применяет свои принципы шанс самих звуков. [223] Такой вид аранжировки, которым дорожат многие дадаисты, вероятно, был связан с каллиграммами Аполлинера и с его заявлением о том, что «Человек находится в поисках нового языка». [224] Калинеску предположил, что Цара добровольно ограничил влияние случая: взяв в качестве примера короткую пародию, изображающую любовную связь между велосипедистом и дадаистом, которая заканчивается их обезглавливанием ревнивым мужем, критик отмечает, что Цара явно намеревался "шокировать буржуа». [171] В конце своей карьеры, Huelsenbeck утверждал , что Зара никогда не применяются экспериментальные методы он замыслил. [41]

В сериале «Дада» широко используются контрасты, эллипсы , нелепые образы и бессмысленные вердикты. [84] Цара понимал, что публике может быть трудно следовать его намерениям, и в статье под названием Le géant blanc lépreux du paysage («Белый прокаженный великан в пейзаже») даже упоминался «тощий, идиотский, грязный «читатель, который« не понимает моих стихов ». [84] Он назвал некоторые из своих стихотворений лампестериями , от французского слова, обозначающего места для хранения светильников. [225] Lettrist поэт Исидор Иса включал такие кусочки в последовательности экспериментов открыты по Бодлерус «разрушением анекдота для формы стихотворения», процессом, который с Царой превратился в «разрушение слова напрасно». [226] Согласно американскому историку литературы Мэри Энн Коус , стихи Цары могут рассматриваться как имеющие «внутренний порядок» и читаться как «простое зрелище, поскольку творение завершено само по себе и совершенно очевидно». [84]

Пьесы 1920-х [ править ]

Первая пьеса Тристана Цары « Газовое сердце» относится к заключительному периоду «Парижского дадаизма». Созданный с помощью того, что Енох Братер называет «своеобразной словесной стратегией», он представляет собой диалог между персонажами, называемыми Ухо, Рот, Глаз, Нос, Шея и Бровь. [227] Похоже, они не желают общаться друг с другом, и их опора на пословицы и идиотизм добровольно создает путаницу между метафорической и буквальной речью. [227] Спектакль заканчивается танцевальным представлением, напоминающим аналогичные приемы, которые использовал прото-дадаист Альфред Джарри . Текст завершается серией каракулей и неразборчивыми словами. [228] Брейтер описывает «Газовое сердце» как «пародию на театральные условности». [228]

В пьесе 1924 года « Платок облаков» Цара исследует связь между восприятием, подсознанием и памятью. В основном благодаря обмену мнениями между комментаторами, выступающими в качестве третьих лиц, текст представляет невзгоды любовного треугольника (поэт, скучающая женщина и ее муж-банкир, чьи черты характера заимствуют клише традиционной драмы) и частично воспроизводит обстановку и строки из Гамлета . [229] Цара высмеивает классический театр, который требует от персонажей быть вдохновляющими, правдоподобными и функционировать как единое целое: « Платок облаков» требует, чтобы актеры в роли комментаторов обращались друг к другу по своим настоящим именам, [230]и их строки включают пренебрежительные комментарии к самой пьесе, в то время как главный герой , который в конце концов умирает, не получает никакого имени. [231] Написав для Integral , Цара определил свою пьесу как заметку об «относительности вещей, чувств и событий». [232] Филип Бейтчман отмечает, что среди условностей, высмеиваемых драматургом, есть «привилегированное положение для искусства»: в том, что Бейтчман считает комментарием к марксизму , поэт и банкир являются взаимозаменяемыми капиталистами , инвестирующими в разные области. [233] В 1925 году Фондан выступил с заявлением Жана Кокто., который, комментируя, что Цара был одним из его «самых любимых» писателей и «великим поэтом», утверждал: « Платок облаков был поэзией, и великой поэзией в этом отношении, но не театром». [234] Тем не менее, работа была высоко оценена Ионом Кэлугэру из Integral , который увидел в ней один пример того, что модернистское исполнение может опираться не только на реквизит, но и на твердый текст. [126]

The Approximate Man и более поздние работы [ править ]

После 1929 года, с принятием сюрреализма, литературные произведения Цары отказываются от большей части своей сатирической цели и начинают исследовать универсальные темы, касающиеся условий жизни человека . [84] Согласно Кардиналу, этот период также означал окончательный переход от «изученной несущественности» и «нечитаемой тарабарщины» к «соблазнительной и плодотворной сюрреалистической идиоме». [67] Критик также отмечает: «Цара пришел к зрелому стилю прозрачной простоты, в котором разрозненные сущности могли удерживаться вместе в едином видении». [67] В эссе 1930 года Фондане вынес аналогичный вердикт: утверждая, что Цара наполнил свою работу «страданием», открыл человечество и стал «ясновидящий »среди поэтов.[235]

Этот период творческой деятельности Цары сосредоточен на эпической поэме «Примерный человек» , которая, как сообщается, признана его самым значительным вкладом во французскую литературу . [67] [84] Сохраняя некоторую озабоченность Цары языковыми экспериментами, это в основном изучение социального отчуждения и поиск побега. [84] [236] Кардинал называет произведение «расширенной медитацией на ментальные и элементарные импульсы [...] с изображениями потрясающей красоты», [67]в то время как Брейчман, который отмечает восстание Цары против «излишнего багажа [человеческого] прошлого и представлений [...], с помощью которых он до сих пор пытался контролировать свою жизнь», отмечает его изображение поэтов как голосов, которые могут помешать людям уничтожая себя собственным интеллектом. [237] Цель - новый человек, который позволяет интуиции и спонтанности вести его по жизни и который отвергает меру. [238] Одно из призывов в тексте гласит:

На следующем этапе карьеры Цара произошло слияние его литературных и политических взглядов. В его стихах того периода гуманистическое видение сочетается с коммунистическими тезисами. [84] [139] « Grains et issues» 1935 года , описанные Бейтчманом как «увлекательные» [239], были поэмой в прозе социальной критики, связанной с «Приближенным человеком» , расширяющей видение возможного общества, в котором поспешность была заброшены в пользу забвения . Мир, представленный Царой, отказывается от символов прошлого, от литературы до общественного транспорта и валюты, в то время как, как психологи Зигмунд Фрейд и Вильгельм Райх, поэт изображает насилие как естественное средство человеческого выражения. [240] Люди будущего живут в состоянии, сочетающем бодрствование и царство снов, а сама жизнь превращается в мечту. [241] Grains et issues сопровождался выходом Personage d'insomnieПерсонаж бессонницы»), который не был опубликован. [242]

Кардинал отмечает: «Оглядываясь назад, Цара всегда стремился к гармонии и контакту». [67] В пост- Второй мировой войны объемы в серии сосредоточены на политических вопросов , связанных с конфликтом. [84] В своих последних произведениях Цара смягчил экспериментирование, усилив контроль над лирическими аспектами. [84] К тому времени он проводил гермеевтическое исследование работ Голиарда и Франсуа Вийона , которыми он глубоко восхищался. [141] [145]

Наследие [ править ]

Влияние [ править ]

Помимо многих авторов, которые были привлечены к Дада благодаря его рекламной деятельности, Цара смог повлиять на следующие поколения писателей. Так было на его родине в 1928 году, когда в первом авангардном манифесте журнала unu , написанном Сана Панэ и Молдовой , в качестве наставников были указаны Цара, писатели Бретон, Рибемон-Дессейн, Винея, Филиппо Томмазо Маринетти и Тюдор. Аргези , а также художники Константин Брынкузи и Тео ван Дусбург . [243] Одним из румынских писателей, вдохновленных Царой, был Жак Г. Костин., Которые , тем не менее предложил одинаково хороший прием как к дадаизму и футуризму , [244] в то время как Иларие Воронки «s Зодиак цикл, впервые опубликованный во Франции, традиционно рассматривается как обязанные приближенными Людьми . [245] каббалист и сюрреалист автор Марсель Avramescu , который писал в 1930 - х, также , кажется, непосредственно вдохновлен видом Тзара на искусство. [221] Другими авторами из того поколения, которых вдохновила Цара, были польский писатель-футурист Бруно Ясенски , [246] японский поэт и дзенмыслитель Takahashi Синкити , [247] и чилийский поэт и дадаистов сочувствующий Уидобро , который привел его в качестве прекурсора для своего собственного Creacionismo . [248]

Непосредственный предшественник абсурдизма , он был признан наставником Эженом Ионеско , который развивал его принципы в своих ранних эссе литературной и социальной критики, а также в трагических фарсах, таких как «Лысое сопрано» . [249] Поэзия Цары повлияла на Сэмюэля Беккета (который перевел некоторые из них на английский); [161] пьеса ирландского автора 1972 года « Не я» разделяет некоторые элементы с «Газовым сердцем» . [250] В Соединенных Штатах румынский автор упоминается как оказавший влияние на членов Beat Generation . Поразите писателя Аллена Гинзберга, который познакомился в Париже, цитирует его среди европейцев, которые повлияли на него и Уильяма С. Берроуза . [251] Последний также упомянул использование Царой случайности в написании стихов как ранний пример того, что стало техникой нарезки , принятой Брионом Гайсином и самим Берроузом. [217] Гайсин, который разговаривал с Царой в конце 1950-х годов, записывает возмущение последнего тем, что поэты-битники «возвращались по той земле, которую мы [дадаисты] покрывали в 1920 году», и обвиняет Цара в том, что он израсходовал свою творческую энергию, чтобы стать " Бюрократ Коммунистической партии ". [109]

Среди писателей конца 20-го века, которые признали Цара своим вдохновителем, были Джером Ротенберг , [252] Исидор Ису и Андрей Кодреску . Бывший ситуационист Ису, чьи эксперименты со звуками и поэзией последовали за Аполлинером и Дада, [224] объявил свой леттризм последней связью в цикле Шарль Бодлер- Цара, с целью устроить «ничто [... ] за создание анекдота ". [226] На короткое время Кодреску даже принял псевдоним Тристан Цара . [7] [253]Он вспомнил, какое влияние оказало открытие творчества Цары в юности, и назвал его «самым важным французским поэтом после Рембо». [7]

Оглядываясь назад, различные авторы описывают дадаистские шоу и уличные перформансы Цары как « хепенинги », используя слово пост-дадаистов и ситуационистов, появившееся в 1950-х годах. [254] Некоторые также считают, что Цара предоставил идеологический источник для развития рок-музыки , включая панк-рок , панк-субкультуру и пост-панк . [7] [255] Тристан Цара вдохновил технику написания песен Radiohead , [256] и является одним из авангардных авторов, чьи голоса были смешаны DJ Spooky в его альбоме трип-хопа.Наука о ритме . [257] Современный румынский музыкант-классик Корнел Цэрану написал музыку для пяти стихотворений Цары, все из которых относятся к постдадайскому периоду. [258] Цэрану, Анатол Виеру и десять других композиторов внесли свой вклад в альбом La Clé de l'horizon , вдохновленный творчеством Цары. [259]

Дань и изображения [ править ]

Портрет 1927 года - Лайош Тиханьи

Во Франции работы Цары были собраны как Oeuvres complete («Полное собрание сочинений»), первый том которых был напечатан в 1975 году [67], а в его честь названа международная поэтическая премия ( Prix ​​International de Poésie Tristan Tzara ). Международное периодическое издание под названием Caietele Tristan Tzara , редактируемое Культурно-литературным фондом Тристана Цары , издается в Moineti с 1998 года. [259] [260]

По словам Поля Черна, « Алилуиа» , один из немногих авангардных текстов, созданный Ионом Винеа, содержит «прозрачный намек» на Тристана Цара. [261] Фрагмент Винеи говорит о « Странствующем евреи », персонаже, которого люди замечают, потому что он поет La moară la Hârța , «подозрительную песню из Великой Румынии ». [262] Поэт - персонаж индийского романиста Малка Раджа Ананда « Похитители огня» , четвертая часть его «Пузыря» (1984), [263], а также в книге «Принц Вест-Энд-авеню» 1994 года американца. Алан Ислер. [264] Ротенберг посвятил несколько своих стихотворений Тзара, [252] как это сделал нео-дадаистов Валерий Ойстену . [265] Наследие Цары в литературе также охватывает определенные эпизоды его биографии, начиная с противоречивых мемуаров Гертруды Стайн . Один из его выступлений с энтузиазмом записывается Малкольм Каули в своей автобиографической книге 1934 года Возвращение изгнанника , [266] , и он также упоминается в Harold Loeb мемуарной «s The Way It Was . [267]Среди его биографов - французский писатель Франсуа Буот, который записывает некоторые менее известные аспекты жизни Цары. [141]

Считается, что в какой-то момент между 1915 и 1917 годами Цара играл в шахматы в кофейне, которую также часто посещал лидер большевиков Владимир Ленин . [268] Хотя сам Рихтер зафиксировал случайную близость квартиры Ленина к дадаистской среде, [203] не сохранилось никаких записей о реальном разговоре между двумя фигурами. [269] [270] Андрей Кодреску считает, что Ленин и Цара действительно играли друг против друга, отмечая, что образ их встречи был бы «правильной иконой начала [современности]». [269] Эта встреча упоминается как факт в стихотворении « Арлекин у шахматной доски» , написанном знакомым Цары Куртом Швиттерсом.. [271] Немецкий драматург и писатель Петер Вайс , представивший Цару как персонажа в своей пьесе о Льве Троцком ( Trotzki im Exil ) 1969 года , воссоздал эту сцену в своем цикле 1975-1981 годов «Эстетика сопротивления» . [272] Вымышленный эпизод также вдохновил большую часть пьесы Тома Стоппарда 1974 года « Травести» , в которой также изображены разговоры между Царой, Лениным и ирландским писателем-модернистом Джеймсом Джойсом (который, как известно, проживал в Цюрихе после 1915 года). [270] [273] [274] Его роль, в частности, сыграл Дэвид Вестхедв британском производстве 1993 года [273] и Томом Хьюиттом в американской версии 2005 года. [274]

Наряду с его сотрудничеством с художниками Дада над различными произведениями, сам Цара был предметом для визуальных художников. Макс Эрнст изображает его единственным подвижным персонажем на групповом портрете дадаистов Au Rendez-vous des Amis («Воссоединение друзей», 1922) [141], а на одной из фотографий Ман Рэя он изображен стоящим на коленях. поцеловать руку андрогинной Нэнси Кунард . [275] За годы до их раскола Франсис Пикабиа использовал каллиграфическое имя Цары в « Молекулере» («Молекулярный»), композиции, напечатанной на обложке 391 . [276]Этот же художник завершил свой схематический портрет, на котором изображена серия кругов, соединенных двумя перпендикулярными стрелками. [277] В 1949 году швейцарский художник Альберто Джакометти сделал Цару предметом одного из своих первых экспериментов с литографией . [278] Портреты Цары были также сделаны Гретой Кнутсон , [279] Робертом Делоне , [280] и художниками- кубистами М. Х. Макси [281] и Лайошем Тиханьи . Как дань уважения исполнителю Царе, арт-рокеру Дэвиду Боуиперенял его аксессуары и манеры во время ряда публичных выступлений. [282] В 1996 году он был изображен на серии румынских марок, и в том же году в Мойнешти был установлен памятник писателю из бетона и стали. [259]

Некоторые из дадаистских изданий Цары имели иллюстрации Пикабиа, Янко и Ханса Арпа . [160] В выпуске 1925 года « Носовой платок облаков» были представлены офорты Хуана Гриса , а его поздние произведения « Парлер сеул» , «Сигне де ви» , « Память человека» , « Ле Temps naissant» и « Le Fruit permis» иллюстрированы работами соответственно , Джоан , [283] Анри Матисс , Пабло Пикассо , Наджад Деврим [160] и Соня Делоне . [284]Цара был предметом одноименного документального фильма 1949 года, снятого датским режиссером Йоргеном Роосом , и кадры с ним сыграли важную роль в постановке 1953 года Les statues meurent aussi («Статуи также умирают»), совместно снятыми Крисом Маркером и Аленом Рене . [127]

Посмертные споры [ править ]

Множественная полемика, окружавшая Цару при его жизни, оставила след после его смерти и определяет современное восприятие его творчества. Споры о роли Цары как основателя Дада распространились на несколько сред и продолжались еще долго после смерти писателя. Рихтер, который обсуждает длительный конфликт между Хюльзенбеком и Царой по поводу фонда Дада, говорит о движении, которое раздирают «мелкая зависть». [42] В Румынии подобные дебаты часто затрагивали предполагаемую основополагающую роль Урмуза , написавшего свои авангардные тексты до Первой мировой войны , и статус Цары как коммуникатора между Румынией и остальной Европой. Винея, которая утверждала, что дадаизм был изобретен Царой в Гарчени.ок. 1915 и, таким образом, стремился узаконить свое собственное модернистское видение, также рассматривал Урмуза как игнорируемого предшественника радикального модернизма от дадаизма до сюрреализма. [285] В 1931 году молодой литературный критик-модернист Лучиан Боз показал, что частично разделяет точку зрения Винеи на этот вопрос, считая, что Цара и Константин Бранкузи изобрели авангард каждый в одиночку. [286] Эжен Ионеско утверждал, что «до дадаизма существовало урмузианство», а после Второй мировой войны стремился популяризировать работы Урмуза среди поклонников дадаизма. [287]В литературном сообществе ходили слухи, что Цара успешно саботировал инициативу Ионеско опубликовать французское издание текстов Урмуза, якобы потому, что тогда общественность могла подвергнуть сомнению его утверждение о том, что он инициировал авангардный эксперимент в Румынии и во всем мире (издание было напечатано в 1965 г., через два года после смерти Цары). [288]

Более радикальный вопрос о влиянии Цары был высказан румынским эссеистом Петре Пандреа . В своем личном дневнике, опубликованном спустя много времени после того, как он и Цара умерли, Пандреа изобразил поэта как оппортуниста, обвинив его в адаптации своего стиля к политическим требованиям, уклонении от военной службы во время Первой мировой войны и в том, что он « люмпенпролетарий ». [289] Текст Пандреа, завершенный сразу после визита Цары в Румынию, утверждал, что его основополагающая роль в авангарде была «иллюзией [...], которая раздулась, как разноцветный воздушный шар», и назвал его « Балканом». провайдер одалиск , [вместе] с наркотиками и своего рода скандальной литературой ».[289] Сам приверженец коммунизм, Pandrea разочаровался с идеологией, а затем стал политическим заключенным в коммунистической Румынии . Собственная обида Винеи ,вероятно, проявляется в его романе 1964 года Lunatecii , где Цара идентифицируется как «доктор Барбу», шарлатан с толстой кожей. [290]

С 1960-х по 1989 год, после периода, когда он игнорировал или нападал на авангардное движение, румынский коммунистический режим стремился восстановить Цара, чтобы подтвердить свой недавно принятый акцент на националистических и национал-коммунистических принципах. В 1977 году историк литературы Эдгар Папу , чьи противоречивые теории были связаны с « протохронизмом », предполагающим преобладание румын в различных областях мировой культуры, упомянул Цара, Урмуз, Ионеско и Ису как представителей «румынских инициатив» и «открывателей дорог». на универсальном уровне ". [291]По мнению Пола Серна, элементы протохронизма в этой области можно проследить до заявления Винеи о том, что его друг в одиночку создал всемирное авангардное движение на основе моделей, уже имеющихся у себя дома. [292]

Примечания [ править ]

  1. ^ Hentea, стр. 1-2
  2. ^ a b Cernat, стр.108-109
  3. ^ a b c Cernat, стр.109
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p (на французском) Жак-Ив Конрад, Promenade surréaliste sur la colline de Montmartre. Архивировано 15 сентября 2008 г. в Wayback Machine , Парижский университет III: Сорбонна. Центр изучения сюрреализма « Новый ». Архивировано 27 марта 2008 г. в Wayback Machine ; получено 23 апреля 2008 г.
  5. ^ Чернат, p.109-110
  6. ^ a b c Cernat, стр.110
  7. ^ a b c d (на румынском языке) Андра Мацаль, «România-fantomă o să mai existe în forma unei suferințe psihice» (интервью с Андреем Кодреску) [ мертвая ссылка ] , в Club Literatura. Архивировано 13 июня 2009 г. в Wayback Machine , Котидианул. ; получено 29 июня 2009 г.
  8. ^ Чернат, с.35
  9. ^ a b c d e f Ливезяну, стр.241
  10. ^ a b (на румынском языке) Виктор Макари, "Inedit: Tristan Tzara". Архивировано 9 марта 2009 г. в Wayback Machine , в Convorbiri Literare , ноябрь 2004 г.
  11. ^ Чернат, p.48-51
  12. ^ a b Cernat, стр.99
  13. ^ Cernat, p.186-194
  14. ^ Чернат, с.51
  15. ^ a b c d e Cernat, стр.49
  16. ^ Чернат, с.50, 100
  17. ^ Чернат, p.49-54, 397-398, 412
  18. ^ Чернат, с.47
  19. ^ Чернат, p.116-121
  20. ^ Чернат, с.97, 106, 108-109
  21. ^ Cernat, стр.99, 100-108
  22. ^ Чернат, стр.100
  23. ^ a b c (на итальянском языке) «Тристан Цара». Архивировано 5 июня 2011 г. в Wayback Machine , биографическая справка в базе данных Cronologia della letteratura rumena moderna (1780-1914) на факультете неолатинских языков и языков Университета Флоренции Литература; получено 23 апреля 2008 г.
  24. ^ Чернат, p.110-111
  25. ^ a b c d e f Марта Рагоццино, "Тристан Цара", в Art e Dossier , март 1994, Giunti, стр.48
  26. ^ Чернат, с.111
  27. Рихтер, стр.137
  28. ^ Чернат, с.132; Ливезяну, стр.241, 249
  29. ^ Raileanu & Carassou, с.13
  30. ^ a b Cernat, стр.116
  31. ^ Чернат, с.116, 130, 138, 153
  32. ^ Чернат, p.110-111; Хофман, стр.2; Рихтер, стр.12-14
  33. ^ a b Cernat, стр.111; Рихтер, стр.14
  34. ^ Чернат, с.111; Гендрон, стр.73; Рихтер, стр.14
  35. ^ Чернат, с.111; Рихтер, стр.14, 28-30
  36. ^ a b c Cernat, стр.112
  37. ^ Чернат, с.115; Гендрон, с.73-75; Хофман, стр.3; Рихтер, стр.39, 41-44, 48
  38. ^ Gendron, с.75
  39. ^ Рихтер, стр.11, 71-72, 81-100, 168-173
  40. ^ a b Рихтер, стр.14
  41. ^ a b c Рихтер, стр.123
  42. ^ а б Рихтер, стр.32
  43. ^ Чернат, p.115-116; Рихтер, стр.31-32
  44. ^ Чернат, p.115-116
  45. ^ Чернат, с.116; Лондре, стр. 397; Рихтер, стр.31-32
  46. ^ Кардинал, стр. 529; Хофман, стр. 3-4; Cernat, p.115; Ливезяну, стр. 249–251; Лондре, стр. 396; Рихтер, стр.33
  47. ^ Чернат, с.115; Рихтер, стр.43, 59
  48. ^ а б Гендрон, стр.77
  49. ^ a b c d Рихтер, стр.33
  50. ^ Хофман, стр.4; Рихтер, стр.33
  51. ^ Рихтер, стр.45, 69-70
  52. ^ Чернат, с.193
  53. ^ Рихтера, с.199, 201 (Haftmann, в Рихтера, с.217)
  54. ^ a b С. Бэтчелор, "Существование, просветление и самоубийство: дилемма Нанавира Тхера", в Тадеуше Скорупски (ред.), Буддийский форум , Vol. IV (Материалы семинара 1994-1996 гг.), Routledge , Лондон, 1996 г., стр. 11-13. ISBN  0-7286-0255-5
  55. ^ Рихтер, p.39-40, 46
  56. ^ Grigorescu, p.173-174
  57. ^ a b Рихтер, стр.167
  58. ^ Хофман, p.7-8; Рихтер, с.102-114.
  59. Рихтер, стр.137, 155, 159
  60. ^ Londré, p.397; Рихтер, стр.137-138.
  61. ^ Рихтер, стр.201
  62. ^ Рихтер, стр.200-201
  63. ^ Чернат, с.115; Рихтер, стр.16, 19, 39
  64. ^ Рихтер, стр.24
  65. ^ Рихтер, стр.66-67
  66. ^ Рихтер, стр.47-48
  67. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Кардинал, стр. 530
  68. ^ Рихтер, стр.70-74
  69. ^ Хофман, стр.12
  70. ^ Рихтер, стр.71
  71. ^ Рихтер, стр.74-78
  72. ^ Рихтер, стр.78-80
  73. ^ a b c Рихтер, стр.80
  74. Роберт Леви, Ана Паукер: Взлет и падение еврейского коммуниста , Калифорнийский университет Press , Беркли, стр.37. ISBN 0-520-22395-0 
  75. ^ a b c d Cernat, стр.115
  76. ^ Чернат, p.121-123, 181-183
  77. ^ Чернат, p.123-124
  78. ^ Кардинал, p.529-530; Хофман, стр. 12-14; Рихтер, стр.167, 173
  79. ^ a b c Рихтер, стр.168
  80. ^ Хофман, стр.13; Рихтер, стр.167
  81. ^ Хофман, p.13-14; Рихтер, стр.173, 179-180
  82. ^ " Автобиография Алисы Б. Токлас ", в Кембриджском справочнике по американской литературе , Cambridge University Press , Кембридж, 1986, стр.13. ISBN 0-521-30703-1 ; Армстронг, стр.496 
  83. ^ a b Тег Гронберг, «Одновременная мода Сони Делоне и современная женщина», в Уитни Чедвик, Тирза Тру Латимер (ред.), The Modern Woman Revisited: Paris between the Wars , Rutgers University Press , Piscataway, p.114-115 . ISBN 0-8135-3292-2 
  84. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w "Тристан Цара 1896–1963" в Сьюзан Салас, Лаура Виснер-Бройлс, Poetry Criticism , Vol. 27, Gale Group Inc., 2000, eNotes.com ; получено 23 апреля 2008 г.
  85. ^ Хофман, стр.13; Рихтер, с.173-176
  86. ^ Рихтер, стр.173-174
  87. ^ Гендрон, стр.77; Рихтер, стр.181
  88. ^ a b Рихтер, с.175-176
  89. ^ Londré, p.398; Рихтер, с.179-183.
  90. ^ Гендрон, стр.77; Рихтер, стр.182
  91. ^ Рихтер, p.180-182
  92. ^ Чернат, с.125
  93. ^ Чернат, с.127
  94. ^ Чернат, p.126-127, 299
  95. ^ Cernat, p.127-128; Рихтер, стр.122-123.
  96. ^ Рихтер, p.182-183, 192-193
  97. ^ Рихтер, стр.184-186
  98. ^ Рихтер, с.184, 186
  99. ^ Рихтер, p.184-185
  100. ^ Рихтер, стр.186 (иллюстрация 96)
  101. ^ Чернат, с.128
  102. ^ Чернат, p.127-128
  103. ^ Чернат, с.130, 138, 153
  104. ^ Raileanu & Carassou, с.151
  105. ^ Чернат, с.115, 137
  106. ^ Чернат, с.114; Рихтер, стр.188
  107. ^ a b c d Cernat, стр.114
  108. ^ Рихтер, стр.187
  109. ^ a b c Николас Зурбругг , «Брион Гайсин», в искусстве, перформансе, СМИ: 31 интервью , Университет Миннесоты , Миннеаполис, стр.190. ISBN 0-8166-3832-2 
  110. ^ a b Лондре, стр.398; Рихтер, стр.191
  111. ^ Рихтер, с.191
  112. ^ Рихтер, стр.188
  113. ^ Рихтер, стр.190-191.
  114. ^ Gendron, с.78
  115. ^ Хофман, стр.15; Рихтер, стр.188, 190
  116. Рихтер, стр.188, 190
  117. ^ Чернат, p.239-240
  118. ^ Haftmann в Рихтер, p.221
  119. ^ Grigorescu, p.315
  120. ^ Линн Гарафол, Legacies двадцатого века танца , Уэслианское University Press , Миддлтон, 2005, с.172. ISBN 0-8195-6674-8 
  121. ^ Мартин Джей , Марксизм и тотальность: приключения концепции от Лукача до Хабермаса , Калифорнийский университет Press , Беркли, 1984, стр.293 ISBN 0-520-05742-2 
  122. ^ Чернат, с.153, 156, 159, 186
  123. ^ Чернат, p.239-240, 277, 279, 287
  124. ^ Чернат, p.239
  125. ^ a b c "Грета Кнутсон", в Пенелопе Роузмонт , Женщины-сюрреалисты , Continuum International Publishing Group , Лондон и Нью-Йорк, 1998, стр.69. ISBN 0-485-30088-5 
  126. ^ a b Cernat, стр.277
  127. ^ a b Тристан Цара в IMDb
  128. ^ Armstrong, p.496
  129. ^ Ен Бибери , Arta suprarealistă , Editura Meridiane , Бухарест, 1973, с.53. OCLC 22905196 
  130. «Биобиблиография Рене Чар», в Избранных стихотворениях Рене Чар (под редакцией Мэри Энн Коус и Тина Джолас), издательство New Directions Publishers , Нью-Йорк, 1992, p.xii. ISBN 0-8112-1191-6 
  131. ^ Чернат, с.49, 106, 109, 116; Рэйляну и Карасу, с.154-155.
  132. ^ Чернат, p.192-194
  133. ^ Рихтер, стр.153
  134. ^ Livezeanu, p.245-246
  135. ^ a b c Ливезяну, стр.246
  136. Сьюзан Робин Сулейман, «Совершенная живопись», в Дени Холлиер (ред.), Новая история французской литературы , издательство Гарвардского университета , Кембридж, 1994, стр.938. ISBN 0-674-61566-2 
  137. Мари-Жаклин Ланкастер, Брайан Ховард: портрет неудачника, Timewell Press, Лондон, 2005, стр. 221. ISBN 1-85725-211-X 
  138. Кэролайн Вебер, «Нэнси Кунард: проблемная наследница с идеологической миссией», в The International Herald Tribune , 30 марта 2007 г.
  139. ^ a b Бейтчман, стр.49
  140. ^ Beitchman, p.48-49
  141. ^ a b c d e f (на румынском языке) Сорин Поп, «Франсуа Буот, Тристан Цара. Омуль заботится о гное революции, дада» (рецензия на книгу), в Observator Cultural , Nr. 195, ноябрь 2003 г.
  142. Карлос Рохас, Сальвадор Дали, или Искусство плевания на портрет матери , издательство Penn State University Press , University Park, 1993, стр.98. ISBN 0-271-00842-3 
  143. ^ a b c Ливезяну, стр.251
  144. ^ Livezeanu, p.247-249
  145. ^ a b c d e f g h (на французском) "Тристан Цара, радикал, mondain et anticonformiste" [ постоянная мертвая ссылка ] , в Марианне , 13 января 2003 г.
  146. ^ a b Даниэль Жиро, Музей Марселя (ред.), Le jeu de Marseille: autour d'André Breton et des surréalistes à Marseille en 1940-1941 , Éditions Alors Hors du Temps, Marseille, p.79sqq
  147. ^ Radu Ioanid , «Румынская пресса: Подготовка почвы для Холокосте и отчетности по ее реализации», в Роберта Мозеса Шапиро, почему не Пресс Shout ?: Американский и международной журналистики во время Холокоста , Ktav, Хобокен, 2003, с.404. ISBN 0-88125-775-3 ; (на румынском языке) Ливиу Ротман (редактор), Demnitate în vremuri de restriște , Editura Hasefer , Федерация еврейских общин Румынии и Национальный институт Эли Визеля по изучению Холокоста в Румынии , Бухарест, 2008 г., стр.174-175. ISBN 978-973-630-189-6  
  148. ^ (на румынском языке) Адриан Никулеску, «Destinul excepțional al lui Alexandru afran» , в Observator Cultural , Nr. 523, май 2010 г.
  149. ^ a b Сьюзан Рубин Сулейман, Кризисы памяти и Вторая мировая война , Издательство Гарвардского университета , Кембридж, 2006 г., стр.30-31. ISBN 0-674-02206-8 
  150. ^ "Брось все, брось Дадо", во времени , 8 апреля 1946 г.
  151. ^ Livezeanu, с.244, 246, 247
  152. ^ Чернат, с.113; Livezeanu, в разных местах
  153. ^ a b c d e f g h i j k (на румынском языке) János Farkas, "Tristan Tzara în Ungaria. Octombrie 1956". Архивировано 25 октября 2016 г. в Wayback Machine , в Apostrof , Vol. XVII, № 12 (199)
  154. ^ Livezeanu, с.252
  155. ^ Г. Брэтеску , Ce-a fost să fie. Notații autobiografice , Humanitas , Бухарест, 2003, стр.207-208. ISBN 973-50-0425-9 
  156. ^ Гексу & Timms, С.212, 318
  157. ^ a b c Марк Кэрролл, Музыка и идеология в Европе холодной войны , Cambridge University Press , Кембридж, 2003, стр. 52. ISBN 0-521-82072-3 
  158. ^ Гексу & Timms, С.212
  159. ^ Гексу & Timms, с.318
  160. ^ a b c Книги из собрания Веры и Артуро Шварц , в Музее Израиля ; получено 23 апреля 2008 г.
  161. ^ а б Дэвид Брэдби , Беккет: В ожидании Годо , Cambridge University Press , Кембридж, 2001, стр. 46. ISBN 0-521-59510-X 
  162. ^ Бернард Vargaftig (ред.), Poesies де Сопротивление , J'ai лу, Париж, 1994 г. ISBN 2-277-23767-1 
  163. Алан Райдинг, «Некролог: Хайнц Берггрюен, известный арт-дилер и коллекционер», в The International Herald Tribune , 26 февраля 2007 г.
  164. Рихтер, стр.164
  165. ^ «Битва нигилистов», во времени , 8 апреля 1957 г.
  166. ^ a b Лор Адлер , Маргарита Дюрас: Жизнь , Издательство Чикагского университета , Чикаго, 2000, стр. 233-234. ISBN 0-226-00758-8 
  167. ^ Art Gallery Йоханнесбург , Африка Remix: современное искусство континента , Jacana Медиа , 2007, с.227. ISBN 1-77009-363-X 
  168. ^ Чернат, с.34
  169. ^ Чернат, p.35-36
  170. ^ Олсон, стр.40
  171. ^ a b c d e f Кэлинеску, стр.887
  172. ^ Чернат, с.182, 405
  173. ^ Чернат, p.37-38
  174. ^ Чернат, с.38
  175. ^ Чернат, с.18
  176. ^ Чернат, p.398, 403-405
  177. ^ Cernat, стр.112; Рихтер, стр.18-20, 24, 36, 37, 59
  178. ^ Чернат, с.114, 115; Рэйляну и Карассу, стр.35
  179. ^ Чернат, p.296, 299, 307, 309-310, 329
  180. ^ Чернат, P.310
  181. ^ Чернат, с.329
  182. ^ З. Ornea , АНИИ treizeci. Extrema dreaptă românească , Editura Fundației Culturale Române , Бухарест, 1995, с.457. ISBN 973-9155-43-X 
  183. ^ Чернат, с.49, 52
  184. ^ Чернат, с.49; Эмиль Ману, "Actualitatea lui Ion Minulescu", в Ion Minulescu , Versuri și proză , Editura Eminescu , Бухарест, 1986, стр.8. OCLC 18090790 
  185. ^ Beitchman, с.27
  186. ^ Чернат, с.49, 52-53
  187. ^ a b Cernat, стр.52
  188. ^ Чернат, p.97-98, 106
  189. ^ Чернат, с.98
  190. ^ Чернат, с.106
  191. ^ Чернат, с.55
  192. ^ a b Бейтчман, стр.29
  193. ^ Чернат, с.54
  194. ^ Beitchman, p.38-39, 46
  195. ^ Beitchman, с.52
  196. ^ Чернат, с.117, 119
  197. ^ Чернат, стр.109, 119, 160
  198. ^ a b c Cernat, стр.117
  199. ^ Чернат, p.117-119
  200. ^ Чернат, с.119
  201. ^ Чернат, с.111, 120
  202. ^ a b c (на румынском языке) Деннис Делетант , «ntoarcerea României în Europa: între politică și cultură». Архивировано 21 октября 2007 г. в Wayback Machine , в Revista 22 , Nr. 879, январь 2007 г.
  203. ^ a b c Рихтер, стр.16
  204. ^ Cernat, p.153, 288; Рэйляну и Карасу, стр.62-67.
  205. ^ Haftmann в Рихтер, p.216
  206. ^ Londré, p.396; Рихтер, стр.19, 191 (Хафтманн, у Рихтера, стр.216-217)
  207. ^ Кардинал, стр. 529; Рихтер, стр.167
  208. ^ Кардинал, p.529
  209. ^ Чернат, p.128-129, 341, 343, 346; Эми Д. Колин, «Поэтика разрушения Пола Целана», в книге Эми Д. Колин (редактор), Argumentum E Silentio , Вальтер де Грюйтер , Берлин, 1987, с.158. ISBN 3-11-010555-1 
  210. ^ Чернат, с.113, 115
  211. ^ Gendron, с.73
  212. ^ Рихтер, стр.19
  213. ^ Рихтер, стр.31
  214. ^ Рихтер, p.30-31
  215. ^ Londré, p.396-397
  216. ^ Calinescu, p.887; Лондре, стр. 397; Рихтер, стр. 54, 60, 123.
  217. ^ a b Робин Лиденберг, Культуры слова: радикальная теория и практика Уильяма С. Берроуза , University of Illinois Press , Urbana & Chicago, p.45. ISBN 0-252-01413-8 
  218. ^ Рихтер, стр.103
  219. ^ Рихтер, стр.33-35
  220. ^ Londré, p.396, 397; Рихтер, стр.35
  221. ^ a b (на румынском языке) Ион Поп , «Урмузиан: Ионатан X. Уран». Архивировано 27 марта 2009 г. в Wayback Machine , в Tribuna , Vol. V, № 96, сентябрь 2006 г.
  222. Рихтер, стр.48, 49
  223. ^ a b c Рихтер, стр.54
  224. ^ a b Мэри Льюис Шоу, «Конкретная и абстрактная поэзия: мир как текст и текст как мир», в Леонарде М. Трэуике (ред.), Мир, Я, Поэма: Очерки современной поэзии из «Ликования поэтов» " , Kent State University Press , Kent, 1990, p.169. ISBN 0-87338-419-9 
  225. ^ Кардинал, P.530; Хофман, стр.7
  226. ^ a b Дэвид В. Симан, «Французский Lettrisme - Прерывистость и природа авангарда», в Фримане Г. Генри (ред.), Прерывность и фрагментация , Родопи , Амстердам, 1994, с.163. ISBN 90-5183-634-1 
  227. ^ а б Братер, стр.25
  228. ^ а б Братер, стр.26
  229. ^ Beitchman, p.31-32
  230. ^ Beitchman, p.32-34; Cernat, стр.279
  231. ^ Beitchman, p.32-34
  232. ^ Чернат, p.279
  233. ^ Beitchman, p.34-35
  234. ^ Raileanu & Carassou, с.34
  235. ^ Raileanu & Carassou, с.65
  236. ^ Beitchman, p.37-42
  237. ^ Beitchman, p.37-38
  238. ^ Beitchman, p.40-45
  239. ^ Beitchman, с.45
  240. ^ Beitchman, p.46-50
  241. ^ Beitchman, с.48
  242. ^ Beitchman, с.51
  243. ^ Calinescu, p.889
  244. ^ Чернат, с.174, 193, 409
  245. ^ Чернат, p.328
  246. ^ Нина Kolesnikoff, Бруно Ясенский: Его эволюция от футуризма до соцреализма , Уилфрид Лорье University Press , Waterloo, 1982, с.15. ISBN 0-88920-110-2 
  247. Макото Уэда , Современные японские поэты и природа литературы , Stanford University Press , Palo Alto, 1983, p.335-336. ISBN 0-8047-1166-6 
  248. ^ (на испанском языке) Висенте Уидобро , El Creacionismo , сайт Висенте Уидобро Университета Чили ; получено 4 мая 2008 г.
  249. ^ Розетта К. Ламонт, императивы Ионеско: Политика культуры , Университет Мичигана Press , Ann Arbor, 1993, с.4. ISBN 0-472-10310-5 
  250. ^ Братер, стр.25-26
  251. ^ Josef Jařab, "Когда все собрались вместе в одной комнате: Джозеф Jařab Интервью Аллен Гинзберг", в Heather Хэтэуэй, Джозеф Jařab, Джеффри Мельника (ред), Race и современный художник , Oxford University Press , НьюЙорк, p.242 -243. ISBN 0-19-512324-7 
  252. ^ a b Кристин А. Мейлик, «Экспериментальная поэзия и еврейская традиция» Джерома Ротенберга , издательство Lehigh University Press , Вифлеем, 2005 г., стр. 46-47, 85 кв. ISBN 0-934223-76-9 
  253. ^ Ноэми Марин, «Риторика Андрея Кодреску: чтение в изгнании фрагментации», в Домнике Рэдлеску (ред.), Царства изгнания: кочевничество, диаспоры и голоса Восточной Европы , Lexington Books, Нью-Йорк, стр.102. ISBN 0-7391-0333-4 
  254. ^ Beitchman, с.44; Лондре, стр.397
  255. ^ Beitchman, с.36; Томас Маклафлин, Уличный ум и критическая теория: прислушиваясь к просторечию , University of Wisconsin Press , Madison, 1997, p.67. ISBN 0-299-15170-0 
  256. Джозеф Тейт, Музыка и искусство Radiohead , Ashgate Publishing , Лондон и др., 2005, стр.195. ISBN 0-7546-3980-0 
  257. ^ Colin Баттимер, "DJ Spooky. Rhythm Science Review." , 20 ноября 2002 г., BBC / Музыка ; получено 23 апреля 2008 г.
  258. ^ (на румынском языке) Раду Константинеску, "Корнел Цэрану (II): 'M-au inspirat atât Tzara, cât și armatele romane din secolul al II-lea ...'". Архивировано 12 мая 2008 года в Wayback Machine , в Ziarul Financiar , 27 октября 2006 г.
  259. ^ a b c (на румынском языке) Oltița Cîntec, "Un profesor inimos din Moineti și o societateultural-literară atrag atenția întregii lumii asupra României". Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine , в Evenimentul , 10 марта 2003 г.
  260. ^ (на румынском языке) Оана Тэнасе, «Пик Адриан: художник-эсениалист» , в Observator Cultural , Nr. 189, октябрь 2003 г.
  261. ^ Чернат, с.181
  262. ^ Чернат, p.181-182
  263. ^ Суреш Чандра, открывающих новые перспективы на чтиве , Anmol Publications, НьюДели, 2005, с.78. ISBN 81-261-2126-2 
  264. ^ Бетт Песецкий , "Шекспир встречает Эмма Лазарус", в The New York Times , 29 мая 1994 года
  265. ^ (на румынском языке) Валерий Ойштяну , «Poeme din exil» в Respiro , выпуск 10/2002
  266. ^ "Потерянное поколение", во времени , 4 июня 1934 г.
  267. ^ "Солнце также восходит (продолжение)", во времени , 22 июня 1959 г.
  268. Дж. Хоберман , Красная Атлантида: коммунистическая культура в отсутствие коммунизма , Temple University Press , Филадельфия, стр.100. ISBN 1-56639-767-7 ; Олсон, стр.43 
  269. ^ a b Олсон, стр.43
  270. ^ a b Дженна Шерер, « Травести показывает важность того, чтобы быть Стоппардом» , в Boston Herald , 15 апреля 2008 г.
  271. ^ В Merzbook: Швиттерс стихи , переведенные Колин Мортон , в современной американской поэзии архив ; получено 23 апреля 2008 г.
  272. ^ Роберт Коэн , Понимание Питера Вайса , University of South Carolina Press , Колумбия, 1993, стр.130. ISBN 0-87249-898-0 
  273. ^ a b Майкл Ковени , "Верховная узурпация", в The Observer , 19 марта 1993 г.
  274. ^ a b Чарльз Ишервуд, "Ленин, Джойс и философия с водевиллической энергией", в The New York Times , 27 мая 2005 г.
  275. ^ Морин Moynagh, введение Нэнси Cunard , очерки о расе и Empire , BROADVIEW Press, Питерборо & Orchard Park, стр.24. ISBN 1-55111-230-2 
  276. ^ Рихтер, стр.73
  277. ^ Рихтер, стр.76
  278. ^ (на французском языке) Досье де пресс. Экспозиция 19 октября 2007 г. - 13 января 2008 г. Альберто Джакометти, œuvre gravé Архивировано 28 мая 2008 г. в Wayback Machine , Национальная библиотека Франции , Rélations pressse Архивировано 24 июня 2009 г. в Wayback Machine , стр.2, 4, 7, 10; получено 2 мая 2008 г.
  279. ^ Сотбис Каталоги продаж , 1985 29 ноября - 18 декабря, пункт 131
  280. ^ Флоренс Каллу, Соня и Роберт Делоне: экспозиция , Национальная библиотека Франции , Париж, 1977, стр.16, 91. ISBN 2-7177-1388-3 
  281. ^ Grigorescu, p.442-443
  282. ^ Ингрид Сиши, «Художниккоторый упал на Землю» (интервью с Дэвидом Боуи), в интервью , 2/1/1997
  283. ^ Жак Lassaigne, Миро: биографический и Критическое исследование , SKIRA, НьюЙорк, 1963, с.128
  284. ^ Le плодовый PERMIS архивация 1 сентября 2006 в Wayback Machine , в Национальной библиотеке Нидерланды «s Купман Collectie архивации 8 июня 2011 в Wayback Machine ; получено 26 апреля 2008 г.
  285. ^ Чернат, p.121-122, 128-129, 177, 212, 343, 346, 359, 409
  286. ^ Чернат, с.331
  287. ^ Чернат, p.367
  288. ^ Чернат, с.110, 367-368
  289. ^ a b Cernat, стр.113
  290. ^ (на румынском языке) Санда Кордош, « Lunatecii - un mare roman de redescoperit» , в Observator Cultural , Nr. 683, июль 2013
  291. ^ Чернат, p.359
  292. ^ Чернат, с.129

Ссылки [ править ]

  • Элис Армстронг, «Штейн, Гертруда» и Роджер Кардинал, «Цара, Тристан», в Джастине Уинтле (редактор), « Создатели современной культуры» , Рутледж , Лондон, 2002. ISBN 0-415-26583-5 
  • Филип Бейтчман, «Символизм на улицах», в « Я - процесс без предмета» , Университет Флориды , Гейнсвилл, 1988. ISBN 0-8130-0888-3 
  • Енох Брэтер, За пределами минимализма: поздний стиль Беккета в театре , Oxford University Press , Oxford, 1987. ISBN 0-19-506655-3 
  • Поль Черна , Avangarda românească și complexul periferiei: primul val , Cartea Românească , Бухарест, 2007. ISBN 978-973-23-1911-6 
  • Бернар Гендрон, Между Монмартром и клубом Мадд: популярная музыка и авангард , University of Chicago Press , Чикаго, 2002. ISBN 0-226-28735-1 
  • Сайме Гёксу, Эдвард Тиммс, Романтический коммунист: жизнь и творчество Назима Хикмета , C. Hurst & Co. , Лондон, 1999. ISBN 1-85065-371-2 
  • Дан Григореску , Istoria unei generații pierdute: expresioniștii , Editura Eminescu , Бухарест, 1980. OCLC 7463753 
  • Мариус Хентя, ТаТа Дада: Реальная жизнь и небесные приключения Тристана Цары , MIT Press, Кембридж, 2014. OCLC 1090828679 
  • Ирен Э. Хофман, Документы дадаизма и сюрреализма: дадаистские и сюрреалистические журналы в коллекции Мэри Рейнольдс , Художественный институт Чикаго , библиотеки Райерсона и Бернхема , 2001 г.
  • Ирина Ливезяну , «От дадаизма к гаге »: перипатетический румынский авангард противостоит коммунизму », в Михай Дину Георгиу, Люсия Драгомир (ред.), Littératures et pouvoir symbolique. Colloque tenu à Bucarest (Roumanie), 30 и 31 мая 2003 г. , Maison des Sciences de l'homme , Editura Paralela 45 , Париж, 2005 г. ISBN 2-7351-1084-2 
  • Фелиция Хардисон Лондре , История мирового театра: от английской реставрации до наших дней , издательство Continuum International Publishing Group , Лондон и Нью-Йорк, 1999. ISBN 0-8264-1167-3 
  • Кирби Олсон, Андрей Кодреску и миф об Америке , McFarland & Company , Джефферсон, 2005. ISBN 0-7864-2137-1 
  • Петре Рэйляну , Мишель Карассу , Fundoianu / Fondane et l'avant-garde , Fondation Culturelle Roumaine , Éditions Paris-Méditerranée, Bucharest & Paris, 1999. ISBN 2-84272-057-1 
  • Ганс Рихтер , Дада. Искусство и анти-искусство (с припиской Вернера Хафтмана), Thames & Hudson , Лондон и Нью-Йорк, 2004. ISBN 0-500-20039-4 

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Тристана Цары или о нем в библиотеках ( каталог WorldCat )
  • От дадаизма до сюрреализма , виртуальная выставка Judaica Europeana ,база данных Europeana
  • Тристан Цара: Архив истории искусств в галерее Лилит в Торонто
  • Записи Tzara , Dada Magazine , A Note on Negro Poetry и Tzara в исполнении африканской поэзии , на UbuWeb