Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Марсель Янко ( Немецкий: [maʁsɛl Янко] , французский:  [maʁsɛl ʒɑko] , общее исполнение румынского имени Марсель Герман Янка [1] произносится  [mart͡ʃel Herman Янка] , фамилия и Ianco , Янко или Jancu ; 24 мая 1895 - 21 апреля 1984 г.) был румынским и израильским художником, архитектором и теоретиком искусства. Он был соавтором дадаизма и ведущим представителем конструктивизма в Восточной Европе . В 1910 - е годы он стал одним из редакторов, с Ion Vinea иТристан Цара , румынский художественный журнал Simbolul . Янко был приверженцем ар-нуво , футуризма и экспрессионизма, прежде чем внести свою живопись и сценографию в литературный дадаизм Цары. Он расстался с Дада в 1919 году, когда вместе с художником Гансом Арпом основал кружок конструктивистов Das Neue Leben .

Воссоединившись с Vinea, он основал Contimporanul , влиятельную трибуну румынского авангарда , пропагандирующую смесь конструктивизма, футуризма и кубизма . На Contimporanul Янко изложил «революционное» видение городского планирования . Он разработал некоторые из самых инновационных достопримечательностей центра Бухареста . Он работал во многих формах искусства, включая иллюстрацию , скульптуру и живопись маслом .

Янко был одним из ведущих румынских еврейских интеллектуалов своего поколения. Целенаправленное от антисемитских преследований до и во время Второй мировой войны он эмигрировал в Британский мандат на Палестину в 1941 году он выиграл Дизенгоф премия и премию Израиля , и был одним из основателей Ein Хода , утопического искусство колонии .

Марсель Янко был братом Жоржа и Жюля Янко , которые были его творческими партнерами во время и после эпизода Дада. Его зятем и соратником-конструктивистом был писатель Жак Г. Костин , переживший антисемитизм 1940-х годов.

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Марсель Янко родился 24 мая 1895 года в Бухаресте в еврейской семье, принадлежавшей к высшему среднему классу . [2] Его отец, Герман Зуи Янку, был торговцем текстилем. Его мать, Рэйчел, урожденная Иустер, была из Молдавии . [3] Пара жила за пределами еврейского квартала Бухареста , на улице Дечебал. [4] Он был старшим из четырех детей. Его братьями были Юлиу (Жюль) и Джордж. Его сестра, Люсия, родилась в 1900 году. [4] Янкус переехал из Дечебала на улицу Гандулуй, а затем в Тринитэци, где они построили один из крупнейших жилищно-садовых комплексов в Бухаресте в начале 20 века. [5]В 1980 году Янко вернулся к своим детским годам и написал: «Я родился в прекрасной Румынии, в семье обеспеченных людей, и мне посчастливилось получить образование в атмосфере свободы и духовного просвещения. Моя мама, [...] обладая подлинным музыкальным талантом, и мой отец, суровый человек и трудолюбивый торговец, создал условия, благоприятные для развития всех моих способностей. [...] Я был чувствительным и эмоциональным по натуре, замкнутым ребенок, который был предрасположен к мечтам и медитации. [...] Я рос, [...] во власти сильного чувства человечности и социальной справедливости. Существование обездоленных, слабых людей, обездоленных рабочих, нищих, обиженных и, по сравнению с приличным состоянием нашей семьи, пробудил во мне чувство вины ». [6]

Янко учился в школе Георгия Чинкаи и изучал искусство рисования у румынского еврейского художника и карикатуриста Иосифа Исера . [7] В подростковом возрасте семья много путешествовала от Австро-Венгрии до Швейцарии , Италии и Нидерландов . [8] В средней школе Георгия Лазэра он встретил нескольких учеников, которые стали его товарищами по искусству: Цара (известная тогда как С. Самиро ), Винеа ( Иованаки ), писатели Жак Г. Костин и Польди Шапье . [9] Янко также подружился с пианисткой Кларой Хаскил., тема его первого опубликованного рисунка, который появился в журнале Flacăra в марте 1912 года. [10] [11]

Как группа студенты находились под влиянием клубов румынских символистов , которые в то время были наиболее радикальным проявлением художественного обновления в Румынии. Первый момент культурного значения Марселя и Жюля Янко произошел в октябре 1912 года, когда они присоединились к Царе в редактировании места проведения символизма Симболул , которому удалось получить вклад от некоторых ведущих современных поэтов Румынии, от Александру Македонского до Иона Минулеску и Адриана Маниу . Тем не менее журнал изо всех сил пытался найти свой голос, чередуя модернизм с более традиционным символизмом. [12] Янко был, пожалуй, главным графическим дизайнером Simbolul., и он, возможно, даже убедил своих богатых родителей поддержать предприятие (которое закрылось в начале 1913 года). [13] В отличие от Цары, который отказывался оглядываться на Симболул с чем-либо, кроме смущения, Янко с гордостью считал это своим первым участием в художественной революции. [14]

После момента Simbolul Марсель Янко ежедневно работал в Seara , где он продолжил обучение рисованию. [15] Газета приняла его в качестве иллюстратора, вероятно, в результате заступничества Винеи, ее литературного обозревателя. [10] Их Simbolul коллега Костин присоединился к ним в качестве seară ' культурного редактора. [10] [16] Янко был также посетителем собрания литературно-художественного клуба в доме скандального политика и поэта-символиста Александру Богдан-Питешти , который какое-то время был менеджером Seara . [17]

Возможно, что в те годы Цара и Янко впервые услышали и испытали влияние абсурдистской прозы Урмуза , одинокого чиновника и писателя-любителя, который впоследствии стал героем румынского модернизма. [18] Спустя годы, в 1923 году, Янко нарисовал чернилами портрет Урмуза. [19] В зрелом возрасте он также отметил, что Урмуз был оригинальной фигурой мятежников в румынской литературе . [20] В 1910-х годах Янко также интересовался параллельным развитием французской литературы и страстно читал таких авторов, как Поль Верлен и Гийом Аполлинер . [21]Еще одним непосредственным источником вдохновения для его отношения к жизни был футуризм , движение против истеблишмента, созданное в Италии поэтом Филиппо Томмазо Маринетти и его кружком художников. [22]

Путешествие по Швейцарии и события Дада [ править ]

Хьюго Болл в «епископском платье», 1916 год.

В конце концов Янко решил покинуть Румынию, вероятно, потому, что он хотел присутствовать на международных мероприятиях, таких как выставка Sonderbund , но также из-за ссор со своим отцом. [15] После начала Первой мировой войны Марсель, Жюль и Цара быстро уехали из Бухареста в Цюрих . Согласно различным источникам, их отъезд мог быть либо поиском новых возможностей (изобилующих в космополитической Швейцарии) [23], либо сдержанным пацифистским заявлением. [24] Первоначально Янко были зарегистрированы в Цюрихском университете , где Марсель проходил курсы химии, прежде чем подать заявку на изучение архитектуры вФедеральный технологический институт . [25] Его настоящая амбиция, как позже признался, заключалась в том, чтобы продолжить обучение живописи. [6] [26] К двум братьям вскоре присоединился младший Жорж Янко, но все трое остались без какой-либо финансовой поддержки, когда война начала препятствовать торговым путям Европы; до октября 1917 года и Жюль, и Марсель (которые не могли продать свои картины) зарабатывали на жизнь исполнителями кабаре. [26] [27] Марсель был известен исполнением отрывков из румынского фольклора и игрой на аккордеоне , [28] а также исполнением шансонов . [10] [26]Именно в это время молодой художник и его братья начали использовать освященную версию фамилии Янку , вероятно, в надежде, что она будет более знакома иностранцам. [29]

В этом контексте румыны вошли в контакт с Хьюго Боллом и другими независимыми художниками, занимавшимися своим ремеслом в здании Malerei, которое вскоре стало известно как Cabaret Voltaire . Позже Болл вспоминал, что четверо «восточных» мужчин представились ему поздно после представления - описание относится к Царе, старшему Янкосу и, вероятно, румынскому художнику Артуру Сегалу . [30] Болл нашел молодого художника особенно приятным и был впечатлен тем, что, в отличие от своих сверстников, Янко был скорее меланхоличным, чем ироничным; другие участники помнят его как очень красивого человека в группе, и он якобы имел репутацию «убийцы леди». [31]

Рассказы о том, что произошло дальше, различаются, но предполагается, что вскоре после того, как четыре новых участника были приняты, выступления стали более смелыми, и произошел переход от футуризма Болла к злобным анти-художественным выступлениям Цары и Ричарда Хуэльзенбека . [32] С помощью Сегала и других Марсель Янко лично участвовал в украшении Кабаре Вольтер. [28] Его беспокойная атмосфера вдохновила Янко на создание одноименной картины маслом, датированной 1916 годом и считающейся утерянной. [33] Он внес большой вклад в мероприятия кабаре: он особенно вырезал гротескные маски, которые носили артисты на ходулях., дал "шипящие концерты" и в унисон с Хюльзенбеком и Царой импровизировали некоторые из первых (и в основном звукоподражательных ) "одновременных стихотворений" для чтения на сцене. [34]

Его работа с масками стала особенно влиятельной, открыв новую область театральных исследований для дадаистов (как начала называть себя команда Cabaret Voltaire) и заслужила особую похвалу от Болла. [35] Вопреки более позднему заявлению Болла об авторстве, Янко также считается создателем «платья епископа», еще одного знакового продукта раннего дадаизма. [36] Фактическое рождение «дадаизма» в неизвестную дату позже легло в основу споров между Царой, Боллом и Хюльзенбеком. В этом контексте Янко цитируется как источник истории, согласно которой изобретение термина «дада» принадлежало исключительно Царе. [37]Янко также распространил истории, согласно которым их шоу посещали теоретик коммунизма Владимир Ленин [38] и психиатр Карл Юнг в информационных целях . [26]

Его различные вклады были использованы благодаря международным усилиям Дада по саморекламе. В апреле 1917 года он приветствовал принадлежность швейцарского Пауля Клее к дадаизмом, назвав вклад Клее в выставку дадаизма «великим событием». [39] Его маски конструкции были популярны за пределами Европы, и вдохновил подобные творения на Мехико «s Germán Куэто , в„ Stridentist “художника-кукольника. [40] Попытка популяризации дадаистов вызвала прохладный отклик в родной стране Янко, где традиционалистская пресса выразила тревогу по поводу того, что ей противостоят предписания дадаизма. [41]Сам Винеа неоднозначно относился к деятельности двух своих друзей, сохраняя связь с поэтической традицией, что делало его публикацию в прессе Цары невозможной. [42] В письме к Янко Винеа рассказала о том, что лично представила один из плакатов Янко поэту-модернисту и искусствоведу Тудору Аргези : «[Он] критически сказал, что нельзя сказать, талантлив человек или нет, на основании только одного рисунка. Мусор ". [43]

На выставках группы Дада Янко также иллюстрировал рекламу Дада, в том числе программу апреля 1917 года, в которой были показаны его эскизы Болла, Цары и его жены, актрисы Эмми Хеннингс . [44] На мероприятии он поставил фарс Оскара Кокошки « Сфинкс и Строманн» , в котором он также был художником-постановщиком , и который превратился в одну из самых громких провокаций Дада. [45] Янко был режиссером и дизайнером масок в постановке Дада для другой пьесы Кокошки, Иова . [46] Он также вернулся в качестве иллюстратора Цары, создавая линогравюры дляПервое небесное приключение мистера Антипирина , уже создавшего реквизит для его театральной постановки. [47]

"Двухскоростные" Dada и Das Neue Leben [ править ]

Рисунки викинга Эггелинга для Generalbass der Malerei ("Общие основы живописи"), 1918 год.

Еще в 1917 году Марсель Янко начал дистанцироваться от движения, которое он помог создать. Его работы, как в ксилографии, так и в линогравюре, продолжали использоваться в качестве иллюстрации к альманахам Дада в течение следующих двух лет [48], но он чаще всего не соглашался с Царой, одновременно пытаясь разнообразить свой стиль. Как отмечают критики, он обнаружил, что разделился между стремлением высмеять традиционное искусство и убеждением, что на его место должно быть что-то столь же сложное: в конфликте между нигилизмом Цары и искусством Болла ради искусства Янко был склонен поддерживать последнее. [49]В тексте 1966 года он далее оценил, что в дада есть «две скорости», и что фаза «духовного насилия» затмила «лучших дада», включая его коллегу-художника Ханса Арпа . [50]

Янко вспоминал: «Мы [Янко и Цара] больше не могли прийти к согласию о важности Дадаизма, и возникло недопонимание». [51] Были, как он отметил, «драматические драки», вызванные пристрастием Цары к «плохим шуткам и скандалам». [52] Художник хранил обиду, и его ретроспективные взгляды на роль Цары в Цюрихе часто саркастичны, изображая его как отличного организатора и мстительного саморекламы, но не как истинного человека культуры; [53] Через несколько лет после скандала он даже пустил слух о том, что Цара незаконно торговала опиумом . [54] Как отмечал в 2007 году румынский историк литературы Пол Чернат.: «Все попытки Иона Винеи воссоединить их [...] будут напрасными. Янку и Цара будут игнорировать (или подшучивать) друг над другом до конца своей жизни». [55] С этим расколом в дискурсе Марселя Янко пришла определенная классификация. В феврале 1918 года Янко даже пригласили прочитать лекцию в своей альма-матер , где он говорил о модернизме и аутентичности в искусстве как о связанных явлениях, проводя сравнения между искусством Возрождения и африканским искусством . [56] Однако, решив сосредоточиться на других своих проектах, Янко почти бросил учебу и провалил выпускной экзамен. [57]

В этом контексте он приблизился к ячейке пост-дадаистских конструктивистов, коллективно выставляющихся как Neue Kunst («Новое искусство») - Арпа, Фрица Баумана , Ганса Рихтера , Отто Мораха . [58] В результате Янко стал членом фракции Das Neue Leben , которая поддерживала образовательный подход к современному искусству в сочетании с социалистическими идеалами и конструктивистской эстетикой. [59] В своем художественном манифесте группа провозгласила свой идеал «перестроить [] человеческое сообщество» в рамках подготовки к концу капитализма . [60] Янко даже был связан с Artistes Radicaux., более политически настроенная часть Das Neue Leben , куда его коллегами входили и другие бывшие Дада: Арп, Ганс Рихтер, Викинг Эггелинг . [61] Artistes Radicaux были в контакте с немецкой революции , и Рихтер, который работал на недолговечной Баварской Советской республики , даже предложил Янко и другие виртуальные позиций преподавания в Академии художеств под рабочим правительством. [62]

Между Бетюном и Бухарестом [ править ]

Янко внес свой последний вклад в приключение Дада в апреле 1919 года, когда он разработал маски для крупного мероприятия Дада, организованного Царой в Saal zur Kaufleutern, которое переросло в печально известную массовую драку. [63] К маю Das Neue Leben поручил ему создать и опубликовать журнал движения. Хотя это никогда не было напечатано, подготовка позволила Янко познакомиться с представителями различных модернистских течений: Артуром Сегалом , Вальтером Гропиусом , Алексеем фон Явленским , Оскаром Люти и Энрико Прамполини . [64] Этот период также стал свидетелем начала дружеских отношений между Янко иХудожники- экспрессионисты , публиковавшиеся в журнале Херварта Уолдена Der Sturm . [65]

Спустя чуть больше года после окончания войны, в декабре 1919 года, Марсель и Жюль уехали из Швейцарии во Францию . Пройдя через Париж , художник оказался в Бетуне , где женился на Амели Мишлен «Лили» Аккерманн, что было описано как жест против отца. Девушка была швейцарской католичкой в скромном состоянии, которая впервые встретила Янко в Das Neue Leben . [66] Янко был , вероятно , в Béthune для дольше в то время: он был назван одним из тех , которые считаются для содействия восстановления пострадавших в результате войны французской Фландрии , переработанный магазин Шевалье-Westrelin в петле, и, возможно, был совладельцем архитектурного предприятия Ianco & Déquire . [67] Не исключено, что Янко с любопытством следил за деятельностью парижской ячейки Дада, за которой наблюдали Цара и его ученик Андре Бретон , и он, как известно, впечатлил Бретона своими собственными архитектурными проектами. [68] Он также был объявлен вместе с Царой в качестве соавтора постдадайского журнала L'Esprit Nouveau , издаваемого Полем Дерме . [69] Тем не менее, Янко был приглашен выставиться в другом месте, объединившись с Section d'Or , кубистским коллективом. [68]

В конце 1921 года Янко и его жена уехали в Румынию, где они заключили второй брак, чтобы скрепить свой союз перед семейными спорами. [70] Янко вскоре примирился со своими родителями и, хотя все еще не имел лицензии на архитектор, начал получать свои первые заказы, некоторые из которых исходили от его собственной семьи. [71] [72] Его первый известный проект, построенный в 1922 году и официально зарегистрированный как работа некоего И. Розенталя, представляет собой группу из семи переулочных домов, 3 пар и угловой резиденции на территории его отца Германа Янку, по адресу Максимилиана 79 Улица Поппера (ранее улица Тринитэць 29); один из них стал его новым домом. По сути, традиционные по стилю, они также несколько стилизованы, напоминая о простоте английского декоративно-прикладного искусства или чешского «кубизма».[73]

Вскоре после своего возвращения Марсель Янко снова подключился к местным авангардным салонам и провел свои первые румынские выставки в клубе Maison d'Art в Бухаресте. [74] Его друзья и сотрудники, в том числе актриса Дида Соломон и журналист-режиссер Санду Элиад , описали его как исключительно харизматичного и знающего. [75] В декабре 1926 года он присутствовал на художественной выставке Hasefer в Бухаресте. [76] Примерно в том же году Янко устроился учителем рисования в своей студии в Бухаресте - по словам его ученицы, будущей художницы Хедды Стерн.они были неформальными: «Нам дали мольберты и т. д., но никто не смотрел, никто нас не советовал». [77]

Contimporanul начал [ править ]

Со своего поста наставника конструктивистов и международного художника, Янко продолжил сотрудничество между румынскими модернистскими течениями и присоединился к своему давнему коллеге Винеа. В начале 1922 года, два человека основал политический и художественный журнал, влиятельный Contimporanul -historically, самые долгоживущее место румынского авангарда. [78] Янко был за границей в том году в качестве одного из гостей Первого Конгресса конструктивистов, созванного голландским художником Тео ван Дусбургом в Дюссельдорфе . [79] Он был в Цюрихе около 1923 года, когда его посетил соотечественник, писатель Виктор Эфтимиу , который назвал его трудолюбивым художником, способным примирить современное с традиционным. [80]

Contimporanul следовал за конструктивистской принадлежностью Янко. Первоначально это была площадка для социалистической сатиры и политических комментариев, она отражала сильную неприязнь Винеи к правящей Национал-либеральной партии . [81] Однако к 1923 году журнал становился все более культурным и художественным в своем бунте, заголовком с переводами из Ван Дусбурга и Бретона, публикацией собственного уважения Винеи футуризму, а также с иллюстрациями и международными заметками, которые Янко, возможно, лично подобрал. [82] Некоторые исследователи приписывают изменение исключительно растущему мнению художника в редакционной политике. [83] [84] Янко в то время переписывался с Дерме, который должен был внести свой вклад в Contimporanulантология современной французской поэзии , [85] и с коллегами художника Мишелем Сёфор , который собрал конструктивистские скульптуры Янко в. [86] Он поддерживал связь между Contimporanul и Der Sturm , которые переиздали его рисунки вместе с работами различных румынских писателей и художников-авангардистов. [87] Взаимная популяризация была продолжена Ма , находящейся в Вене трибуном венгерских модернистов, которая также опубликовала образцы графики Янко. [88]Из-за возмущения Янко и опасений Винеи, журнал никогда не освещал выпуск новых манифестов Дада и критически отвечал на новые версии истории Дада Царой. [89]

Марсель Янко также взял на себя ответственность Contimporanul " деловая стороны s, проектирование своих офисов на Imprimerie улице и контроль за публикацию открыток. [90] За прошедшие годы его собственный вклад в Contimporanul включал около 60 иллюстраций, около 40 статей по искусству и архитектуре, а также ряд его архитектурных проектов или фотографий построенных из них зданий. [91] Он курировал один из первых специальных выпусков журнала, посвященный «Современной архитектуре», и, в частности, содержал свой собственный вклад в теорию архитектуры, а также его дизайн «деревенской мастерской» для использования Vinea. [92]Другие выпуски также включали его эссе о кино и театре, его дизайн мебели и его интервью с французским кубистом Робертом Делоне . [93] Янко также в значительной степени отвечал за выпуск Contimporanul о сюрреализме, который включал его интервью с такими писателями, как Джозеф Дельтейль , и его запрос об издателе Симоне Крае . [94]

Вместе с румынским Cubist художник MH Maxy , Янко лично участвовал в курирования на Contimporanul International Art экспонатом 1924. [95] Это событие воссоединились основные течения современного искусства Европы, отражая Contimporanul ' s эклектичный повестка дня и международный статус. В нем были представлены образцы работ ведущих модернистов: румына Сегала, Константина Бранкузи , Виктора Браунера , Яноша Маттис-Тойча , Милица Петрацу , а также Арпа, Эггелинга, Клее, Рихтера, Лайоша Касака и Курта Швиттерса . [96]На выставке были представлены образцы работ Янко в области дизайна мебели, а также его управленческий вклад в открытие вечеринки в стиле Дада, организованной им совместно с Макси, Винеей и журналистом Ойгеном Филотти . [97] Он также принимали участие в подготовке театральных партий журнала, в том числе 1925 производства веселых смертей , по Евреинов ; Янко был художником по декорациям и костюмам , а Элиад - режиссером. [98] Необычное эхо выставки пришло в 1925 году, когда Contimporanul опубликовал фотографию скульптуры Принцессы X Бранкузи . Румынская полицияпосчитали это произведением искусства откровенно сексуального характера, и Винеа и Янко были на короткое время взяты под стражу. [99] Янко был преданным поклонником Бранкузи, навещал его в Париже и писал в Contimporanul о теориях Бранкузи о «духовности формы». [100]

В рамках своей культурной кампании Винеа и Янко даже сотрудничали с 75 HP , периодическим изданием, редактируемым поэтом Илари Воронка , которое номинально выступало против Contimporanul и за дадаизм. [101] Янко также время от времени появлялся на страницах Punct , дадаистско-конструктивистской газеты, издаваемой социалистом Скарлатом Каллимачи . Именно здесь он опубликовал статьи об архитектурных стилях и пасквиль на французском и немецком под названием TSF Dialogue entre le bourgeois mort et l'apôtre de la vie nouvelle.(«Телеграмма. Диалог мертвого буржуа с апостолом новой жизни»). [83] [102] Кроме того, его графические работы были популяризированы другим журналом Воронки, Futurist Tribune Integral . [103] Янко также призывается авторы Ный Пиллатом и Перпессисиус , чтобы проиллюстрировать их Antologia poeţilor де Ази ( «Антология современных Поэтов»). Его портреты, в том числе писатели, нарисованные в резко модернистском стиле, были с восторгом приняты традиционалистской публикой. [104] В 1926 году Янко еще больше разозлил традиционалистов, опубликовав чувственные рисунки для книги эротических стихов Камила Бальтазара :Strigări trupești lîngă glezne («Телесные наставления вокруг лодыжек»). [105]

Функционалистский прорыв [ править ]

Где- то в конце 1920-х годов Янко основал архитектурную студию Birou de Studii Moderne (Офис современных исследований) в партнерстве со своим братом Жюлем (Юлиусом), предприятие, которое часто называют Марселем Юлиу Янку , объединив двух братьев как один. [106] Предвещая изменение архитектурных вкусов в своих статьях в Contimporanul , Марсель Янко описал столицу Румынии как хаотичный, негармоничный, отсталый город, движение в котором затрудняли телеги и трамваи , город, нуждающийся в модернистской революции. [107]

Получив прибыль от строительного бума Великой Румынии и растущей популярности функционализма , Янко Бироу с 1926 года получал заказы, которые были случайными и небольшими. По сравнению с основными архитекторами-функционалистами, такими как Хория Крянгэ , Дуйлиу Марку или Жан Монда, [108]Янкосы сыграли решающую роль в популяризации функционалистских версий конструктивизма или кубизма, разработав первые образцы этого нового стилистического подхода, которые будут построены в Румынии. Первым явным, хотя и неожиданным, выражением модернизма в Румынии было строительство в 1926 году небольшого жилого дома рядом с его более ранними домами, также построенного для его отца Германа, с квартирой для Германа, одной для Марселя, а также его мастерской на крыше. . Структура просто повторяет изогнутую линию углового участка, строгие возвышения без декора, оживленные только треугольным эркером и балконом наверху, а также схемой разных цветов (теперь утерянной), примененной к трем областям стен, отличающимся небольшими вариациями по глубине.

Главным прорывом стала его вилла для Жана Фукса, построенная в 1927 году на улице Негустори. Его космополитический владелец предоставил художнику полную свободу в проектировании здания и бюджет в 1 миллион леев , и он создал то, что часто называют первым конструктивистским (и, следовательно, модернистским) сооружением в Бухаресте. [109] [71] Дизайн был совершенно непохож на все, что видели в Бухаресте раньше, передний фасад состоял из сложных перекрывающихся, выступающих и отступающих прямоугольных объемов, горизонтальных и угловых окон, трех круглых иллюминаторов и ступенчатых плоских крыш, включая смотровую площадку на крыше . Результат вызвал ажиотаж в округе, и пресса сочла, что это напоминает «морг» и «крематорий». [71]Такая реакция не испугала архитектора и его покровителей, и фирма Janco получила заказы на строительство подобных вилл.

До 1933 года, когда Марсель Янко наконец получил свое свидетельство, его проекты продолжали официально регистрироваться под разными именами, чаще всего приписываемыми Константину Симионеску. [71] Это было мало влияет на Birou ' выхода S: по времени его последнего известного дизайна в 1938 году, Янко и его брат , как полагают, спроектировали около 40 постоянных или временных структур в Бухаресте, многие в богатых северных жилых районов Aviatorilor и Primaverii, но, безусловно, самая большая концентрация в еврейском квартале или к северу от него, к востоку от центра старого города, что отражает семейные и общественные связи многих из его заказов. [71]

Последовала серия модернистских вилл для иногда богатых клиентов, несмотря на споры о Фуксе. [110] Вилла Анри Даниэля (1927, снесена) на Страда Церес вернулась к почти неукрашенному плоскому фасаду, оживленному игрой горизонтальных и вертикальных линий, в то время как Вилла Марии Ламбру (1928) на улице Попа Саву была упрощенной версия дизайна Fuchs. Florica Chihăescu дом на Шоссе Киселёва (1929) удивительно формально с центральным крыльцом ниже полосами окон, а также отмечает сотрудничество с Милитом Петраской с выставки 1924 года , который предоставил некоторые статуэтки (ныне утрачено). [111]Вилла Бордяну (1930 г.) на улице Лабиринт играет с симметричной формальностью, в то время как Вилла Поля Илута (1931 г., измененная) использует смелые прямоугольные объемы на трех этажах, как и вилла Поля Векслера (1931 г.) на улицах Сильвестру и Григоре Мора. [71] Вилла Жана Юстера (1931 г.) рядом с Strada Silvestru 75 сочетает в себе смелые прямоугольные объемы с выступающим полукруглым. Еще один проект был дом его Simbolul другу Польди Chapier ; расположенный на аллее Ипэтеску и законченный в 1929 году [71], его иногда называют «первым кубистическим домом Бухареста», хотя вилла Фукс была построена двумя годами ранее. [112]В 1931 году он спроектировал свой первый многоквартирный / многоквартирный дом на Strada Caimatei 20, небольшой набор из 3 квартир смело выступающих форм, построенный сам для своей семьи с арендой других этажей от имени своей жены Клары Янко. Предполагается, что студии для его Birou были на верхнем этаже, а дизайн был опубликован в Contimporanul в 1932 году. [113] Еще две последовали в 1933 году на Strada Paleologu рядом друг с другом, более простые по замыслу, со вторым в его стиле. имя жены, а также имя Жака Костена, на котором у двери изображено барельефное панно с изображением женщин, работающих с шерстью сотрудниками милиции Патрашку . [114] Эти проекты объединены частный санаторий в Предяле, Единственный проект Janco за пределами Бухареста. Построенный в 1934 году [115] у подножия лесистого холма, он имеет широкие горизонты международного обтекаемого модернизма, а инновации Janco - диагональные комнаты, создающие поразительный зигзагообразный эффект. [109]

У Янко была дочь от брака с Лили Акерманн, которая подписала свое имя Жозин Янко-Старрелс (р. 1926), и она была воспитана католичкой. [116] Ее сестра Клод-Симона умерла в младенчестве. [117] К середине 1920-х годов Марсель и Лили Янко разошлись: уже к моменту их развода (1930) она жила одна в Брашовском доме, спроектированном Янко. [117] Художник снова женился на Кларе «Меди» Гольдшлагер, сестре своего старого друга Жака Г. Костена . У пары родилась девочка Дебора Теодора (сокращенно «Дади»). [117]

Со своей новой семьей Янко жил комфортной жизнью, путешествуя по Европе и проводя летние каникулы в курортном городке Балчич . [117] Янко и Костины также разделили владение загородным имением: известным как Жакмара , [118] оно находилось в Будени-Комана , графство Джурджу . [6] [10] Дом особенно известен тем, что принимал Клару Хаскил во время одного из ее триумфальных возвращений в Румынию. [10]

Между Contimporanul и Criterion [ править ]

Янко все еще был художественным редактором Contimporanul во время его последней и самой эклектичной серии 1929 года [119], когда он принял участие в отборе новых молодых авторов, таких как публицист и арт-критик Барбу Брезиану . [120] На этом перекрестке журнал с триумфом опубликовал «Письмо к Янко», в котором бывший традиционалистский архитектор Джордж Матей Кантакузино рассказал о вкладе своего коллеги в развитие румынского функционализма на протяжении десятилетий. [71] [121] За его Contimporanul принадлежность, Янко сплотились с Бухарестской коллективного Арта Ноуа(«Новое искусство»), к которому также присоединились Макси, Браунер, Маттис-Тойч, Петрашку, Нина Арборе , Корнелия Бабич-Даниэль , Александру Братэцану , Ольга Гречану , Корнелиу Мичэилеску , Клаудия Миллиан , Таня Цептиличи и другие. [122]

Янко и некоторые другие завсегдатаи Contimporanul также связались с фракцией сюрреалистов на обзоре unu - Янко, в частности, упоминается как «участник» на обложке unu , выпуск Summer 1930, где все 8 страниц с содержанием были намеренно оставлены пустыми. [123] Янко подготовил гравюры на дереве для первого издания романа Винеи Paradisul suspinelor («Рай рыданий»), напечатанного издательством Editura Cultura Națională в 1930 г. [124] [125], а также для стихов Винеи в их журнальных версиях. [126] Его рисунки были использованы в иллюстрировании два тома интервью с писателями, составленный Contimporanul сочувствующимФеликс Адерка , [127] и только объем COSTIN в прозе, в 1931 Exerciţii PENTRU Mana Dreapta ( «правостороннее упражнение»). [124] [128]

Янко присутствовал на воссоединении 1930 года, организованном Contimporanul в честь приехавшего футуриста Филиппо Томмазо Маринетти , и произнес приветственную речь. [129] Маринетти снова хвалил Contimporanul группы (Vinea, Янко, Petraşcu, Костина) в феврале 1934 года в открытом письме , гласящее: «Мы солдаты одной армии.» [130] Эти события привели к созданию окончательного раскола авангардного движения в Румынии, и способствовали Contimporanul " возможному падению s: сюрреалисты и социалисты в UNU осудили Vinea и остальное за создание, через Маринетти, в связи с итальянскими фашистами. [131] После инцидентов искусство Янко было открыто подвергнуто сомнению со стороны участников unu, таких как Стефан Ролл . [132]

Хотя Contimporanul обанкротилась, художественная группировка с одноименным названием просуществовала до 1936 г. [133] В течение интервала, Янко не нашел других покровителей в специализированных художественных и архитектурных журналов, таких как Orasul , Арта şi Orasul , Рампа , Ziarul Ştiinţelor şi аль Călătoriilor . [71] В 1932 году его проекты вилл были включены Альберто Сарторисом в его руководство по современной архитектуре « Gli elementi dell'architettura razionale» . [71] [134] В начале 1930-х годов Янко также участвовал в литературно-художественном обществе Criterion, лидером которой был философ Мирча Элиаде . Группа была в основном местом встречи интеллектуальной молодежи Румынии, заинтересованной в переопределении национальной специфики вокруг модернистских ценностей, но также предлагала площадку для диалога между крайне правыми и крайне левыми . [135] Вместе с Макси, Петрашку, Мак Константинеску , Петре Иоргулеску-Йор , Маргаретой Стериан и другими, Янко представлял художественный коллектив в Criterion , который в 1933 году выставлялся в Даллес-холле в Бухаресте. [136]В том же году Янко построил блок-хаус для Костина (улица Палеологу, 5), который одновременно служил его собственным рабочим адресом и административным офисом Контимпоранула . [71]

С 1929 г. усилия Янко по реформированию столицы получали административную поддержку Дем. I. Добреска , то левый мэр Бухареста . [137] 1934 год стал годом, когда Янко вернулся в качестве теоретика архитектуры с эссе « Урбанизм, ню романтизм» («Урбанизм, а не романтизм») в обзоре Oraul . Текст Янко вновь подтвердил необходимость и возможности модернистского городского планирования, особенно в Бухаресте. [71] Орагул , отредактированный Элиадом и писателем Цицероном Теодореску , представил его как всемирно известного архитектора и «революционера», высоко оценив разнообразие его вкладов. [71] В 1935 году Янко опубликовал брошюру.Către o arhitectură a Bucureștilor («К архитектуре Бухареста»), который рекомендовал «утопический» проект для разрешения социального кризиса города. [71] [75] Как и некоторые из его коллег из Contimporanul , он к тому времени сотрудничал с Cuvântul Liber , самопровозглашенным «умеренным левым обозрением» и модернистским журналом Isac Ludo , Adam . [138]

Середина 1930-х годов была его самым плодотворным периодом в качестве архитектора, спроектировавшего больше вилл, больше небольших многоквартирных домов, а также более крупных. [139] Его штаб-квартира Bazaltin Company, многофункциональный проект офисов и квартир, который поднялся до самого верхнего 9-го этажа на площади Цзяньу , его самой большой и самой известной и все еще самой известной (хотя и заброшенной), был построен в 1935 году. Апартаменты Solly Gold на углу проспекта Христо Ботева (1934 г.) - его самый известный меньший блок, с взаимосвязанными угловыми объемами и балконами со всех пяти видимых сторон, двухуровневой квартирой наверху и панно с изображением Дианы, созданным милицией Патрашку.у двери. Еще один хорошо известный проект - это дом Давида Хаймовичи (1937) на Страда Олтени, его ухоженные гладкие серые стены, обведенные белым, и средиземноморская беседка на верхнем этаже. Семиуровневая башня Фриды Коэн (1935 г.) с изогнутыми балконами доминирует над небольшой кольцевой развязкой на улице Стелеа Спэтарул, а на шестиуровневой башне на улице Лучиан, вероятно, является его собственными инвестициями в недвижимость, [140]более сдержанный, с длинными полосами окон главной особенностью и еще одной панелью Милиты Петрашку в вестибюле. Виллы включали одну для Флорики Райх (1936) на Григоре Мора, простой прямоугольный объем с угловым вырезом двойной высоты, увенчанный оригинальной решетчатой ​​стеклянной крышей, и одну виллу для Гермины Хасснер (1937), почти квадратную в плане и с Почти противоположный эффект, угловая стена балкона первого этажа пронизана сеткой небольших круглых отверстий. [71] Вероятно, по заказу Мирчи Элиаде, в 1935 году Янко также спроектировал здание Александреску, четырехэтажный многоквартирный дом для сестры Элиаде и ее семьи. [71] Одним из его последних проектов было сотрудничество с Милитой Петраску.для ее семейного дома и студии, Виллы Эмиля Пэтрашку (1937) на улице Пиктора Иона Негуличи 19, смелого блочного дизайна. [141]

Вместе с Маргаретой Стериан, которая стала его ученицей, Янко работал над художественными проектами, связанными с керамикой и фресками . [142] В 1936 году некоторые работы Янко, Макси и Петрашку представляли Румынию на выставке футуристического искусства в Нью-Йорке . [143] В течение всего периода Янко был все еще востребован как рисовальщик: в 1934 году его изображение поэта Константина Ниссипяну открыло первую печать « Метаморфоза» Нисспяну ; [144] в 1936 году он опубликовал посмертный портрет писателя Матею Караджале , чтобы проиллюстрировать издание стихов Караджала , изданное Перпессициусом . [145]Его гравюры также служили иллюстрацией « Садисмул адевэрулуй» («Садизм истины»), написанного основателем unu Сана Панэ . [146]

Преследование и отъезд [ править ]

Янко и его друзья в долине Хула , 1938 год.

К тому времени семья Янко столкнулась с ростом антисемитизма и встревожена ростом фашистских движений, таких как Железная гвардия . В 1920-е годы руководство Contimporanul подверглось ксенофобской атаке со стороны традиционалистского обозрения Noara Noastră . В нем упоминалось греческое происхождение Винеи как повод для беспокойства [147], а Янко описывался как «художник цилиндра» и чужой, космополитический еврей. [148] Это возражение против работы Янко и против Contimporanul в целом было также поднято в 1926 году антимодернистским эссеистом IE Torouiu .[149] Сам Criterion раскололся в 1934 году, когда некоторые из его членов открыто объединились с Железной гвардией, а радикальная пресса обвинила остальных в пропаганде педерастии через свои публичные выступления. [150] Жозин была исключена из католической школы в 1935 году по причине того, что ее отец был евреем. [151]

Для Марселя Янко эти мероприятия стали возможностью обсудить его собственную ассимиляцию в румынское общество: на одной из своих конференций он назвал себя «художником, который является евреем», а не «еврейским художником». [151] Позже он признался, что встревожен нападениями на него: «Нигде, никогда, в Румынии или где-либо еще в Европе, в мирное время или в жестокие годы [Первой мировой войны], меня никто не спрашивал, был ли я евреем или. .. жид. [...] румынским приспешникам Гитлера удалось изменить этот климат, превратить Румынию в антисемитскую страну ». [6] Идеологический сдвиг, напомнил он, разрушил его отношения с поэтом Contimporanul Ионом Барбу., который, как сообщается, заключил, полюбовавшись экспонатом 1936 года: "Жаль, что ты жид!" [6] Примерно в то время пианистка и сторонница фашизма Селла Делавранча также считала, что вклад Янко в театр был ярким примером «еврейского» и «ублюдочного» искусства. [152]

Когда к власти пришла антисемитская Национальная христианская партия , Янко начал соглашаться с сионистской идеологией, описывая Землю Израиля как «колыбель» и «спасение» евреев во всем мире. [6] [153] В Будени он и Костин разместили военизированные формирования Бетар , которые пытались организовать еврейское движение самообороны. [6] Янко впоследствии совершил свою первую поездку в Британскую Палестину и начал организовывать переезд туда для себя и своей семьи. [6] [118] [153] [154]Хотя Жюль и его семья эмигрировали вскоре после визита, Марсель вернулся в Бухарест и незадолго до того, как еврейское искусство было официально подвергнуто цензуре, вместе с Милией Петрашку устроил там свою последнюю выставку. [118] Он также работал над одним из своих последних и наиболее экспериментальных вкладов в румынскую архитектуру: виллой Эрмина Хасснер (где также размещалась его картина 1928 года с изображением Люксембургского сада ), резиденцией Эмиля Петрашку [71] и башня позади Атенеума . [155]

В 1939 году нацистская -aligned Ен Джигерту кабинет насильственных расовой дискриминации на всей земле, и, как следствие, Jaquesmara была конфискована государством . [118] Многие из спроектированных им вилл в Бухаресте, в которых владели евреи, также были насильно захвачены властями. [71] Спустя несколько месяцев правительство Фронта национального возрождения запретило Янко публиковать его работы где-либо в Румынии, но он все же смог найти свою нишу в Timpul daily - его антифашистском менеджере Григоре Гафенку.дал одобрение зарисовкам, в том числе пейзажам Палестины. [154] Он также находил работу с еврейской общиной, попавшей в гетто , проектируя новую студию Baraeum Studio , расположенную в окрестностях Кайматея. [154]

В течение первых двух лет Второй мировой войны , хотя он подготовил документы и получил специальный паспорт, [156] Янко все еще не определился. Он все еще находился в Румынии, когда Железная гвардия основала свое Национальное легионное государство . Он принимал и помогал еврейским беженцам из оккупированной нацистами Европы и слышал от них о системе концентрационных лагерей , но отказывался от предложений эмигрировать в нейтральную или союзную страну. [6] Его решение было принято в январе 1941 года, когда борьба Железной гвардии за сохранение власти привела к Бухарестскому погрому.. Сам Янко был личным свидетелем насильственных событий, отмечая, например, что прохожие из нацистской Германии заявили, что впечатлены убийственной эффективностью Гвардии или как головорезы привели в пример евреев, запертых в Хоровом Храме . [157] Убийства на бойне в Стрэулешти и рассказы выживших евреев также вдохновили Янко на несколько рисунков. [158] Одной из жертв бойни на скотобойне был брат Костина Майкл Гольдшлагер. Он был похищен из своего дома гвардейцами, [6] и его труп был среди тех, кто был найден висящим на крючках, изуродованный таким образом, чтобы издеваться над еврейским ритуалом кашрута . [153] [159]

Студия Янко в Эйн-Ход

Позже Янко заявил, что в течение нескольких дней погром превратил его в воинствующего еврея. [6] [160] При помощи подпольной из Англии , [6] Марсель, Medi и две их дочери покинули Румынию через Констанцу гавань, и прибыли в Турции 4 февраля 1941 г. Затем они сделали свой путь к Ислахому и французской Сирии , пересечению через Королевство Ирак и Трансиорданию и 23 февраля завершили свое путешествие в Тель-Авиве . [161] Художник нашел свою первую работу в качестве архитектора в городской администрации Тель-Авива, разделив офис сПереживший Холокост, который сообщил ему о геноциде в оккупированной Польше . [6] В Румынии новый режим проводника Иона Антонеску спланировал новую серию антисемитских мер и злодеяний ( см. Холокост в Румынии ). В ноябре 1941 года Костин и его жена Лаура, которые остались в Бухаресте, были среди депортированных в оккупированный регион Приднестровье . [161] Костин выжил, присоединившись к своей сестре и Янко в Палестине, но позже вернулся в Румынию. [162]

В Британской Палестине и Израиле [ править ]

Во время своего пребывания в Британской Палестине Марсель Янко стал заметным участником развития местного еврейского искусства . Он был одним из четырех румынских художников-евреев, которые ознаменовали развитие сионистского искусства и ремесел до 1950 года - другими были Жан Давид , Реувен Рубин , Якоб Эйзеншер ; [163] Давид, друг Янко в Бухаресте, присоединился к нему в Тель-Авиве после приключенческой поездки и интернирования на Кипре . [164] В частности, Янко оказал раннее влияние на трех сионистских художников, прибывших в Палестину из других регионов: Авигдора Стемацкого , Иехезкеля Штрайхмана и Йозефа Зарицкого.. [165] Вскоре он был признан одним из ведущих деятелей сообщества художников, получив премию Дизенгофа от муниципалитета Тель-Авива в 1945 году и снова в 1946 году. [166]

Эти контакты не были прерваны арабо-израильской войной 1948 года , и Янко занимал видное место на художественной сцене независимого Израиля. Новая нация заручилась его услугами в качестве планировщика, и он был назначен в команду Арье Шарона , где ему было поручено проектировать и сохранять израильские национальные парки . [167] В результате его вмешательства в 1949 году район Старого Яффо превратился в сообщество художников. [167] Он снова был лауреатом Премии Дизенгофа в 1950 и 1951 годах, возобновив свою деятельность в качестве пропагандиста искусства и учителя с лекциями в колледже Семинара Ха-Киббуцим (1953). [166]Его работы снова были выставлены в Нью-Йорке на ретроспективе 1950 года. [153] В 1952 году он был одним из трех художников, чьи работы выставлялись в израильском павильоне на Венецианской биеннале , в первый год у Израиля был собственный павильон на биеннале. Двумя другими художниками были Реувен Рубин и Моше Мокади . [168]

Марсель Янко начал свой главный израильский проект в мае 1953 года, после того как израильское правительство поручило ему разведку горных регионов и определение границ нового национального парка к югу от горы Кармель . [169] По его собственным словам (поскольку это оспаривается другими) [167] он наткнулся на заброшенную деревню Эйн-Ход , от которой палестинские арабы в основном отказались во время исхода 1948 года . Янко посчитал, что это место не следует сносить, получив его в аренду от властей, и восстановил его вместе с другими израильскими художниками, которые работали там по выходным; [170] Основная резиденция Янко по-прежнему находилась в районе Рамат-Авив .[155] Его земельный участок в Эйн-Ход ранее принадлежал арабу Абу Фаруку, который умер в 1991 году в лагере беженцев Дженин . [171] Янко стал первым мэром этого места, преобразовав его в утопическое общество, художественную колонию и туристическую достопримечательность, и ввел строгий свод требований к поселению в Эйн-Ход. [172]

Янко (второй слева) с коллегами Офакима Хадашима в Тель-Авивском художественном музее , 1953 год.

Также в 1950-х Янко был одним из основателей группы Ofakim Hadashim («Новые горизонты»), в которую входили израильские художники, приверженные абстрактному искусству , во главе с Зарицким. Несмотря на то, что он разделял художественное видение, Янко, вероятно, не одобрял отказ Зарицкого от всего повествовательного искусства и в 1956 году покинул группу. [173] [174] Он продолжал исследовать новые медиа и вместе с мастером Итче Мамбуш создал серию рельефов и гобеленов . [155] [175] Янко также рисовал пастелью и создавал юмористические иллюстрации к Дон Кихоту . [156]

Его личный вклад получил дальнейшую похвалу от коллег и общественности: в 1958 году он был удостоен премии профсоюза Гистадрут . [166] В течение следующих двух десятилетий у Марселя Янко было несколько новых персональных выставок, особенно в Тель-Авиве (1959, 1972), Милане (1960) и Париже (1963). [153] Побывав на Венецианской биеннале 1966 года [176], он выиграл премию Израиля 1967 года в знак признания его работы как художника. [153] [166] [167] [175] [177]

В 1960 году присутствие Янко в Эйн-Ход было оспорено возвращающимися палестинцами, которые пытались вернуть себе землю. Он организовал общественные силы обороны, возглавляемые скульптором Тувиа Иустер , которые охраняли Эйн-Ход до тех пор, пока израильская полиция не вмешалась в протестующих. [178] Янко в целом терпимо относился к тем палестинцам, которые создали небольшую конкурирующую общину Эйн-Хавд : он, в частности, поддерживал контакты с лидером племени Абу Хильми и арабским художником-пейзажистом Муином Зайданом Абу аль-Хайджей, но отношения между двумя деревнями были вообще далекий. [179] Янко также был описан как «незаинтересованный» судьбой своих арабских соседей. [167]

Во второй раз Янко воссоединился с Костином, когда последний бежал из коммунистической Румынии . Писатель был политическим беженцем, которого дома называли «сионистской» деятельностью , и он был замешан в показательном процессе над Милиней Петрашку. [128] [180] Позже Костин покинул Израиль и поселился во Франции. [10] [181] Сам Янко прилагал усилия, чтобы сохранить связь с Румынией, и отправлял альбомы своим друзьям-художникам за железным занавесом . [182] Он встретился с фольклористом и бывшим политическим заключенным Гарри Браунером , [176] поэтом Штефаном Юре , художницей Матильдой Ульму.и историк искусства Гео Шербан . [155] [156] Его студия была домом для других еврейских румынских эмигрантов, спасающихся от коммунизма, в том числе художницы Лианы Саксон-Хороди. [155] [175] Из Израиля он подробно рассказал о своем румынском опыте, сначала в интервью писателю Соло Хар, а затем в статье 1980 года для журнала Shevet Romania . [6] Год спустя, из своего дома в Австралии , модернистский промоутер Лучиан Боз озаглавил подборку своих работ портретом автора Янко. [183]

В том же 1981 году в альбоме Am Oved Kav Haketz / On the Edge была выпущена подборка рисунков Янко, изображающих преступления Холокоста . [6] В следующем году он получил знак отличия «Достойный Тель-Авива» от правительства города. [166] Одним из последних публичных мероприятий, на которых присутствовал Марсель Янко, было создание музея Янко-Дада в его доме в Эйн-Ход. [71] [153] [155] [175] [177] К тому времени, как говорят, Янко был обеспокоен общими преимуществами переселения евреев в арабскую деревню. [184] Среди его последних публичных выступлений было интервью 1984 года со Schweizer Fernsehen.радиостанция, на которой он пересмотрел свою деятельность Дада. [26]

Работа [ править ]

От постимпрессионизма Исера до экспрессионистского дадаизма [ править ]

Самые ранние работы Янко демонстрируют влияние Иосифа Изера , перенимающего визуальные атрибуты постимпрессионизма и впервые в карьере Янко демонстрирующего интерес к современным техникам композиции ; [185] Лиана Саксон-Хороди считает, что манера Исера наиболее очевидна в работе Янко 1911 года « Автопортрет в шляпе» , хранящейся в музее Янко-Дада. [175] Примерно в 1913 году Янко находился в более непосредственном контакте с французскими источниками постимпрессионизма Изера, к тому времени обнаружив самостоятельно работы Андре Дерена . [15] Однако его каверы и виньетки для Simbolul в целомАр-нуво и символизм до стилизации. Исследователь Том Сандквист предполагает, что Янко фактически следовал указаниям своих друзей, поскольку «его собственные предпочтения вскоре стали ближе к Сезанну и способам выражения, влияющим на кубизм ». [186]

В смесь был добавлен футуризм, и этот факт был признан Янко во время его встречи с Маринетти в 1930 году: «Мы питались [футуристическими] идеями и получили возможность проявлять энтузиазм». [22] Третьим основным источником образов Янко был экспрессионизм , первоначально пришедший к нему как от художников Die Brücke, так и от Оскара Кокошки , [187], а затем возобновленный его контактами в Der Sturm . [65] Среди его ранних полотен автопортреты и портреты клоунов обсуждались как особенно примечательные образцы румынского экспрессионизма. [188]

Влияние германского постимпрессионизма на искусство Янко проявилось во время его обучения в Федеральном технологическом институте . Его наиболее важными учителями, как отмечает Сандквист, были скульптор Иоганн Якоб Граф и архитектор Карл Мозер - последний, в частности, за свои идеи об архитектурном Gesamtkunstwerk . Сандквист предполагает, что, модернизировав идеи Мозера, Янко впервые предположил, что абстрактно-экспрессионистские украшения необходимы для составной части основного архитектурного дизайна. [189] На картинах из « Кабаре Вольтер» Янкопериод, образный элемент не отменяется, а обычно приглушается: в произведениях прослеживается смесь влияний, в первую очередь кубизма или футуризма, и коллега Янко Арп назвал их «зигзагообразным натурализмом ». [190] Его серия о танцорах, написанная до 1917 года и размещенная в Музее Израиля , перемещается между атмосферными качествами футуризма, отфильтрованного через Дада, и первыми экспериментами Янко в чисто абстрактном искусстве. [191]

Его ассимиляция экспрессионизма привела к тому, что ученый Джон Виллетт обсудил дадаизм как визуально подконтрольную часть экспрессионизма, [192] и, оглядываясь назад, сам Янко утверждал, что дадаизм был не столько полноценным новым художественным стилем, сколько «силой, исходящей от физические инстинкты », направленные против« всего дешевого ». [193] Тем не менее, в его собственной работе также присутствует типичный дадаистский объект искусства, или предметы повседневного обихода, преобразованные в искусство - по сообщениям, он был первым дадаистом, который экспериментировал в такой манере. [194] Его другие исследования в коллажах и рельефах были описаны рецензентами как «личный синтез, который и по сей день идентифицируется как его собственный»,[195] и причислен к «самым смелым и оригинальным экспериментам в абстрактном искусстве». [71]

В Contimporanul годы были периодом художественного исследования. Хотя Янко был архитектором и дизайнером-конструктивистом, он все же был идентифицирован как экспрессионист в его нарисованных тушью портретах писателей и в некоторых из его полотен. По словам ученого Дэна Григореску , его эссе того времени отклоняются от конструктивизма и заимствуют идеи, общие для экспрессионизма, сюрреализма или даже византийского возрождения, предложенного антимодернистскими обзорами. [196] Его пьеса « Игра в кости» - это размышление о трагедии человеческого существования, которая переосмысливает символизм зодиака [197] и, вероятно, ссылается на более убогую сторону городской жизни. [198]Экспрессионистское преображение форм особенно заметно в его рисунках Матею Караджале и Стефана Ролла , созданных из резких и, казалось бы, спонтанных линий. [187] Стиль был высмеян в свое время традиционалиста поэт Топырчану, Джордж , который писал , что, в Antologia poeţilor де Ази , Ион Барб посмотрел «на монгольский бандит», Феликс Адерка «подмастерье сапожник», и Элис Călugăru «алкоголик торговка ". [104] Таким взглядам противопоставил Перпессициус.'Публикуется мнение, что Янко был «чистейшим художником», его рисунки свидетельствовали о «великой жизненной силе» его подданных. [199] Утверждение Топирчану опровергается историком литературы Барбу Чокулеску , который находит рисунки Antologia : «изысканно синтетическими - некоторые из них являются шедеврами; возьмите это у того, кто видел вблизи многих из изображенных писателей». [200]

Первобытное и коллективное искусство [ править ]

Как дада, Янко интересовался необработанным и примитивным искусством, порожденным «инстинктивной силой творения», и он считал, что Пауль Клее помог ему «интерпретировать душу первобытного человека». [39] [201] Отличным применением дадаизма была его собственная работа с масками, которую Хьюго Болл заметил как вызвавшую восхищение их необычной «кинетической силой», и полезную для исполнения «сверхъестественных персонажей и страстей». [202] Однако понимание Янко африканских масок , идолов и ритуалов было, по словам искусствоведов Марка Антлиффа и Патрисии Лейтен , "глубоко романтизировано "и"редуктивный ». [203]

В конце эпизода Дада Янко также довел свой растущий интерес к примитивизму до уровня академических кругов: в своей речи в 1918 году в Цюрихском институте он заявил, что африканское , этрусское , византийское и романское искусство было более подлинным и «духовным», чем Ренессанс и его производные, а также особую похвалу современной духовности Дерена, Винсента Ван Гога , Пабло Пикассо и Анри Матисса ; его лекция поставила всех кубистов выше всех импрессионистов . [204] В своем вкладе в теорию Das Neue Leben он говорил о возвращении кремесла , положив конец «разводу» между искусством и жизнью. [205] Искусствовед Гарри Зайверт также отмечает, что искусство Янко также отражало его контакт с различными другими альтернативными моделями, найденными в древнеегипетском и дальневосточном искусстве , в картинах Чимабуэ и Эль Греко и в перегородчатой ​​среде . [206] Зайверт и Сандквист предполагают, что у работ Янко были другие устойчивые связи с визуальными условностями хасидизма и темными тонами, часто предпочитаемыми еврейским искусством 20-го века . [207]

Примерно в 1919 году Янко пришел к описанию конструктивизма как необходимого перехода от «негативного» дадаизма, идея, впервые выдвинутая его коллегами Куртом Швиттерсом и Тео ван Дусбургом , нашла раннее выражение в гипсовом рельефе Янко Soleil jardin clair (1918). [208] Частично постдадаизм Янко отвечал социалистическим идеалам конструктивизма. По словам Sandqvist, его принадлежность к Das Neue Leben и его спорадическим контактам с Художественным Советом в Мюнхене означала , что он пытается «приспособиться к духу времени.» [209]Историк Хуберт Ф. ван дер Берг также отмечает, что социалистический идеал «новой жизни», имплицитно принятый Янко, был естественным развитием дискурса Дада о «новом человеке» мирного времени. [210]

Деятельность Contimporanul укрепила веру Янко в примитивизм и ценности аутсайдерского искусства . В произведении 1924 года он утверждал: « Искусство детей , народное искусство, искусство психопатов, первобытных людей - самые живые, самые выразительные, приходящие к нам из органических глубин, лишенные культивированной красоты». [211] Он высмеивал, как и Ион Винеа до него, суть академического традиционализма Румынии, особенно в провокационном рисунке, на котором был изображен пасущийся осел под названием «Традиция». [212] Вместо этого Янко пропагандировал идею о том, что дадаизм и различные другие направления модернизма были реальной традицией, так как косвенно обязаны абсурдистской природеРумынский фольклор . [213] Вопрос о собственном долге Янко перед крестьянским искусством его страны является более спорным. В 1920-х годах Винеа обсуждала, что кубизм Янко является прямым отголоском старого абстрактного искусства, которое предположительно является исконным и эксклюзивным для Румынии - предположение, которое Пол Серна считает преувеличенным . [214] Зайверт предполагает, что практически ни одна из картин Янко не демонстрирует поддающегося проверке контакта с румынским примитивизмом, но его мнение подвергается сомнению Сандквистом: он пишет, что маски и принты Янко являются данью уважения традиционным румынским декоративным узорам. [215]

За пределами конструктивизма [ править ]

На какое-то время Янко заново открыл себя в абстрактном и полуабстрактном искусстве, описывая основные геометрические формы как чистые формы, а искусство как попытку организовать эти формы - идеи, родственные «пикто-поэзии» румынских писателей-авангардистов, таких как как Илари Воронка . [216] После 1930 года, когда конструктивизм потерял лидирующую позицию на художественной сцене Румынии, [83] [217] Янко вернулся к «аналитическому» кубизму, вторя ранним работам Пикассо в его картине « Крестьянка и яйца» . [187] В центре этого периода были полуфигуративные городские пейзажи, которые, по мнению критиков, таких как Александру Д. Бротяну [76] и Сорин Александреску ,[218] выделяются своей объективизацией человеческой фигуры. Тогда же Янко работал над морским пейзажем и натюрмортами в коричневых тонах и кубистскими аранжировками. [175] Диверсификация коснулась и других его занятий. Его теория декораций по-прежнему смешивала экспрессионизм с футуризмом и конструктивизмом, призывая к актерскому экспрессионистскому театру и механизированному кино, основанному на движении. [219] Однако его параллельная работа в дизайне костюмов свидетельствовала об ослаблении авангардных тенденций (к неудовольствию его коллег изжурнала Integral ) и растущем интересе к комедии дель арте . [220]

Обсуждая архитектуру, Янко назвал себя и других Artistes Radicaux наставниками европейских модернистов-градостроителей, включая Бруно Тау и группу Bauhaus . [221] Идеалы коллективизма в искусстве, «искусство как жизнь» и «конструктивистская революция» доминировали в его программных текстах середины 1920-х годов, которые предлагали в качестве примеров активность Де Стейла , Блока и советской конструктивистской архитектуры . [222]Его собственные архитектурные работы были полностью посвящены функционализму: по его словам, целью архитектуры была «гармония форм» с дизайном, настолько упрощенным, чтобы напоминать кристаллы. [223] Его эксперимент на улице Тринитэци с ее угловатым рисунком и разноцветным фасадом был оценен как один из самых ярких образцов румынского модернизма, [71] в то время как здания, которые он спроектировал позже, были украшены элементами ар-деко , включая « океанский лайнер». Балконы "-типа". [182] С другой стороны, его санаторий Предял был описан Сандквистом как «длинное узкое белое здание, ясно показывающее, что оно выполняет функцию больницы» и «плавно адаптирующееся к ландшафту».[109]Функционализм был дополнительно проиллюстрирован идеями Янко о дизайне мебели, где он отдавал предпочтение «небольшой высоте», «простой эстетике», а также «максимуму комфорта» [224], который «не отдавал должного богатству». [71]

Ученые также отметили, что «дыхание гуманизма » объединяет работы Янко, Макси и Корнелиу Мичэилеску , выходящие за рамки их общей эклектики. [225] Тем не менее Чернат предполагает, что группа Contimporanul была политически разобщена и предпринимала усилия по отделению искусства от политики, положительно освещая как марксизм, так и итальянский фашизм . [226] В этом контексте более очевидная марксистская форма конструктивизма, близкая к Пролеткульту , была взята Макси независимо. [83] Функционалистическая цель Янко все еще была связана с социалистическими образами, как вCătre o arhitectură a Bucureștilor , названный Сандквистом архитектурным тиккун олам . [75] долг перед Лем Корбюзие «s новой архитектуры , [227] Янко предположил , что Бухарест имел„счастье“ , до сих пор не систематизированные или застроенные, и что она может быть легко превращена в город - сад , никогда не повторяя «Цепочка ошибок» Уэста. [71] По словам историков архитектуры Михаелы Критикос и Аны Марии Захариаде., Кредо Янко на самом деле радикально не отличалось от традиционных румынских мнений: «хотя [Янко и другие] заявляли о своей приверженности модернистской повестке дня, но вносили в нее нюансы своими собственными формулами, вдали от абстрактных утопий международного стиля ». [228] Аналогичное замечание высказал Сорин Александреску, который засвидетельствовал «общее противоречие» в архитектуре Янко, противоречие между собственными желаниями Янко и желаниями его покровителей. [218]

Искусство Холокоста и израильский абстракционизм [ править ]

Вскоре после своего первого визита в Палестину и своего обращения в сионистскую веру Янко начал писать пейзажи в оптимистических тонах, включая общий вид на Тверию [175] и буколические акварели . [177] Однако ко времени Второй мировой войны он снова был экспрессионистом, увлеченным главными экзистенциальными темами. Опыт войны вдохновил его на создание в 1945 году картины « Геноцид фашистов» , которую Григореску также считает одним из своих вкладов в экспрессионизм. [229] По словам историка культуры Дэвида Г. Роскиса, зарисовки Бухарестского погрома , сделанные Янко, являются, «экстраординарный» и полный разрыв с «ранним сюрреалистическим стилем Янко»; он перефразирует обоснование этого изменения следующим образом: «Зачем возиться с сюрреализмом, когда сам мир сошел с ума?» [160] Согласно собственному определению художника: «Я рисовал с жаждой того, кого преследуют, отчаянно пытающегося утолить ее и найти убежище». [6] Как он напомнил, эти работы не были хорошо приняты послевоенным сионистским сообществом, потому что они вызывали болезненные воспоминания в общем настроении оптимизма; в результате Янко решил изменить свою палитру и заняться предметами, относящимися исключительно к его новой стране. [230]Исключением из этого добровольного правила был мотив «раненых солдат», который продолжал волновать его после 1948 года, а также был тематически связан с резней военного времени. [231]

Во время и после его Ofakim хадашит зацепления, Марсель Янко снова перешел в область чистой абстракции, которую он считал представлял художественный «язык» нового век. [232] Это была более старая идея, что впервые проиллюстрировано его попыткой 1925 года создать «алфавит форм», основу любой абстракционистской композиции. [83] Его последующие увлечения были связаны с еврейской традицией интерпретации символов, и, как сообщается, он сказал ученому Моше Иделю : «Я рисую по каббале ». [233] Он по-прежнему был эклектичным за пределами абстракционизма и часто возвращался к ярко окрашенным, полуфигуративным пейзажам. [175]Эклектичен и скудный вклад Янко в архитектуру Израиля , в том числе виллу в Герцлии Питуах , полностью построенную в немодернистском стиле Побле Эспаньол . [167] Другой составляющей работы Янко был его пересмотр более ранних экспериментов Дада: он переделал некоторые из своих масок Дада, [175] и поддержал международную авангардную группу NO! Art . [234] Позже он работал над циклом картин « Воображаемые животные» , вдохновленным рассказами Урмуза . [175] [216]

Между тем, его проект «Эйн Ход» во многом стал кульминацией его продвижения народного искусства и, по собственному определению Янко, «моим последним делом Дада». [205] Согласно некоторым интерпретациям, он мог прямо следовать примеру коммуны «Ваггис» Ханса Арпа, которая существовала в Швейцарии в 1920-х годах. [55] [155] Антрополог Сьюзен Слимовичс утверждает, что проект Эйн-Ход в целом был альтернативой стандартной практике сионистской колонизации, поскольку вместо создания новых зданий в древних декорациях он продемонстрировал попытки культивировать существующие арабские постройки. стилистическая кладка. [235]Она также пишет, что пейзажи Янко «романтизируют» его собственные контакты с палестинцами и не могут прояснить, думал ли он об арабах как о беженцах или как о других жителях. [236] Журналист Эстер Занберг описывает Янко как « востоковеда », движимого «мифологией, окружающей израильский националистический сионизм». [167] Историк искусства Нисим Гал также заключает: «пасторальное видение Янко [не] включает никаких следов жителей бывшей арабской деревни». [174]

Наследие [ править ]

Музей Янко-Дада с работами жителей и фрагментом Берлинской стены

Марсель Янко, которого восхищают современники авангарда, упоминается или изображается в нескольких произведениях румынских авторов. В 1910-х годах Винея посвятил ему поэму «Тузла», которая является одним из его первых вкладов в модернистскую литературу; [237] десять лет спустя одна из выставок Янко вдохновила его на написание поэмы в прозе Danțul pe frânghie («Танцы на проволоке»). [238] После конфликта с художником Цара вычеркнул все подобные посвящения из своих стихов. [55] До того, как их дружба угасла, Ион Барбу также отдал дань уважения Янко, называя его конструктивистские картины «бурями транспортиров ». [124]Кроме того, Янко был посвящен стихотворение бельгийского художника Эмиля Malespine , и упоминается в одном из поэтических текстов Маринетти о 1930 визита в Румынию, [239] , а также в стихе нео-дадаистов Валерий Ойстену . [240] Портрет Янко был написан коллегой Виктором Браунером в 1924 году. [124]

По словам Сандквиста, в наследии Янко есть три конкурирующих аспекта, которые связаны со сложностью его профиля: «В западной культурной истории Марсель Янко наиболее известен как один из основателей Dada в Цюрихе в 1916 году. Что касается румынского авангарда: в межвоенный период Марсель Герман Янку более известен как паук в паутине и как проектировщик большого количества первых конструктивистских построек в Румынии [...]. С другой стороны, в Израиле Марсель Янко более известен как «отец» колонии художников Эйн-Ход [...] и за его педагогические достижения в молодом еврейском государстве ». [241] Память Янко в основном хранится в его музее Эйн-Ход. Здание пострадало в результате лесного пожара 2010 года., но вновь открылся и расширился, чтобы включить постоянную выставку искусства Янко. [175] Картины Янко по-прежнему оказывают ощутимое влияние на современный израильский авангард, который в значительной степени разделен между абстракционизмом, который он помог ввести, и неореалистическими учениками Михаила Гробмана и Авраама Офека . [242]

Румынский коммунистический режим , который расправляется с модернизмом, подтвердил конфискацию вилл , построенных Birou де Studii Moderne , который затем сдается в аренду другим семьям. [71] [134] Одно из этих жилых помещений, Вилла Векслера, было назначено резиденцией поэта-коммуниста Евгения Джебеляну . [134] [243] Режим имел тенденцию игнорировать вклад Янко, который не был указан в архитектурном документе «Кто есть кто», [244], и стало стандартной практикой вообще опускать ссылки на его еврейскую этническую принадлежность. [6] Однако он был удостоен чести специального выпуска литературного журнала Secolul 20 в 1979 г. [155]и интервью для журналов Tribuna и Luceafărul (1981, 1984). [245] Его архитектурное наследие было затронуто крупномасштабной программой сноса 1980-х годов. Однако большая часть зданий была сохранена, поскольку они разбросаны по всему жилому комплексу Бухареста. [182] Около 20 его построек в Бухаресте все еще стояли двадцать лет спустя, [244] но отсутствие программы обновления и нехватка позднего коммунизма привели к неуклонному упадку. [71] [167] [182] [244]

После румынской революции 1989 года здания Марселя Янко стали предметом судебных тяжб, поскольку первоначальным владельцам и их потомкам было разрешено оспорить национализацию. [71] Эти достопримечательности, как и другие модернистские активы, превратились в драгоценную недвижимость: в 1996 году дом Янко был оценен в 500 000 долларов США . [182] Продажа такой собственности происходила быстрыми темпами, что, как сообщается, превзошло стандартные усилия по сохранению, и эксперты с тревогой отметили, что виллы Janco были испорчены анахроничными дополнениями, такими как изоляционное остекление [244] [246] и структурные вмешательства, [134] или затмевается более новой высотой.[247] В 2008 году, несмотря на призывы академического сообщества, только три его здания были внесены в Национальный реестр исторических памятников . [244]

На Janco снова ссылались как на возможную модель для новых поколений румынских архитекторов и градостроителей. В статье 2011 года поэт и архитектор Август Иоан заявил: «Румынская архитектура, за исключением нескольких лет с Марселем Янко, отказалась от экспериментов, проективного мышления, ожидания. [...] она довольна импортом, копиями. , нюансы или чистый застой ". [248] Эта позиция контрастирует с позицией дизайнера Раду Комня, который утверждает, что похвалы Янко часто лишены «отдачи объективности». [164] Программные тексты Янко по этому вопросу были собраны и проанализированы историком Андреем Пиппиди в ретроспективной антологии 2003 года București - Istorie și urbanism(«Бухарест. История и градостроительство»). [249] Следуя предложению, сформулированному поэтом и публицистом Николае Тзоне на Бухарестской конференции по сюрреализму в 2001 году, [250] набросок Янко для «деревенской мастерской» Винеи был использован при разработке Бухарестского ICARE, Института изучения румынского и румынского языков. Европейский авангард. [251] Здание Базалтина использовалось как офисы Культурной станции ТВР . [244]

В области изобразительного искусства кураторы Анка Боканеш и Дана Хербей организовали столетнюю выставку Марселя Янко в Бухарестском художественном музее (MNAR) [252] с дополнительным вкладом писательницы Магды Карнечи . [182] В 2000 году его работы были представлены на ретроспективе «Еврейское искусство Румынии», организованной дворцом Котрочень . [253] Местный рынок искусства заново открыл для себя искусство Янко, и в июне 2009 года один из его морских пейзажей был продан на аукционе за 130 000 евро , что стало второй по величине суммой, которую когда-либо продавала картина в Румынии. [254] Было отмечено увеличение его общей рыночной стоимости, [255] и он стал интересенфальшивомонетчики . [256]

За пределами Румынии работа Янко была рассмотрена в специализированных монографиях Гарри Зейверта (1993) [257] и Майкла Илка (2001). [124] [258] Его работа художника и скульптора была посвящена специальным выставкам в Берлине , [124] Эссене ( Музей Фолькванг ) и Будапеште , [258], а его архитектура была представлена ​​за рубежом на выставках в Техническом университете Мюнхена и Центре Баухауса. Тель-Авив . [167] Среди мероприятий, демонстрирующих искусство Янко, некоторые были сосредоточены исключительно на его заново открытых картинах и рисунках, посвященных Холокосту. Эти шоу включают " На краю"( Яд Вашем , 1990) [6] и Destine la răscruce («Судьбы на перекрестке», MNAR, 2011). [259] Его холсты и коллажи поступили в продажу на Bonhams [177] и Sotheby's . [195]

См. Также [ править ]

  • Изобразительное искусство в Израиле
  • Портрет девушки

Ссылки [ править ]

  1. ^ Sandqvist, с.66, 68, 69
  2. ^ Sandqvist, с.69, 172, 300, 333, 377
  3. ^ Sandqvist, с.69, 79
  4. ^ a b Сандквист, стр.69
  5. ^ Sandqvist, с.69, 103
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r (на румынском языке) Влад Соломон, «Confesiunea unui mare artist» , в Observator Cultural , Nr. 559, январь 2011 г.
  7. ^ Sandqvist, p.69-70
  8. ^ Sandqvist, с.72
  9. ^ Sandqvist, p.72-73
  10. ^ Б с д е е г (на румынском) Гео Şerban , «Un Профиль: Жак Frondistul» , в Observator культурного , Nr. 144, ноябрь 2002 г.
  11. ^ Чернат, Avangarda , с.188
  12. ^ Чернат, Avangarda , p.48-54, 100, 412; Поп, «Un 'misionar al artei noi' (I)», стр.9; Сандквист, стр.4, 7, 29-30, 75-78, 81, 196
  13. ^ Чернат, Avangarda , с.50, 100; Сандквист, стр.73-75
  14. ^ Sandqvist, с.77, 141, 209, 263. Смотри также Поп, "Un 'misionar аль artei Noi' (I)", п.9
  15. ^ a b c Сандквист, стр.78
  16. ^ Чернат, Avangarda , с.34, 188
  17. ^ Чернат, Avangarda , с.39
  18. ^ Sandqvist, с.227, 234
  19. ^ Sandqvist, p.226
  20. ^ Sandqvist, p.235
  21. ^ Sandqvist, с.67, 78
  22. ^ a b Сандквист, стр. 237
  23. ^ Sandqvist, с.26, 78, 125
  24. ^ Чернат, Avangarda , с.113, 132
  25. ^ Чернат, Avangarda , p.111-112, 130; Сандквист, стр.78-80
  26. ^ a b c d e (на румынском языке) Алина Мондини, "Dada trăiește" , в Observator Cultural , Nr. 261, март 2005 г.
  27. ^ Sandqvist, с.26, 66, 78-79, 190
  28. ^ a b Чернат, Авангарда , с.112
  29. ^ Sandqvist, с.26, 66
  30. ^ Sandqvist, с.31. См. Также Чернат, Авангарда , с.112.
  31. ^ Sandqvist, p.66-67, 97
  32. ^ Чернат, Avangarda , p.112-116; Сандквист, стр.31-32
  33. ^ Sandqvist, с.27, 81
  34. ^ Sandqvist, с.32, 35-36, 66-67, 84, 87, 189-190, 253, 259, 261, 265, 300, 332. Смотри также Чернат, Avangarda , p.111-113, 155; Поп, "Un 'misionar al artei noi' (I)", стр.9
  35. Харрис Смит, стр.6, 44
  36. ^ Sandqvist, с.37, 40, 90, 253, 332. Смотри также Чернат, Avangarda , с.115
  37. ^ Чернат, Avangarda , с.116; Сандквист, стр.153
  38. ^ Sandqvist, с.34
  39. ↑ a b Кей Ларсон, «Искусство. Знаки и символы», в New York Magazine , 2 марта 1987 г., стр.96.
  40. ^ Deborah Caplow, Леопольдо Мендес: Революционное Искусство и мексиканская Печать , Техасский университет Press , Austin, 2007, стр.38. ISBN  978-0-292-71250-8
  41. ^ Чернат, Avangarda , p.124-126, 129
  42. ^ Чернат, Avangarda , p.120-124
  43. ^ Чернат, Avangarda , с.122; Сандквист, стр.84
  44. ^ Sandqvist, с.42, 84
  45. ^ Sandqvist, p.90-91, 261
  46. ^ Харрис Смит, p.43-44
  47. ^ Sandqvist, с.84, 147
  48. ^ Sandqvist, с.93
  49. ^ Чернат, Avangarda , с.115, 130, 155, 160-162; Сандквист, стр.93-94
  50. ^ Николас Зурбругг, Параметры постмодернизма ,электронная библиотека Тейлора и Фрэнсиса , 2003, стр.83. ISBN 0-203-20517-0 
  51. ^ Sandqvist, с.94
  52. ^ Поп, "Un 'misionar al artei noi' (I)", стр.9
  53. ^ Sandqvist, с.144
  54. ^ (На румынском) Андрей Ойстену , "Scriitorii Romani şi narcoticele (6). Avangardiştii" архивации 2011-01-05 в Wayback Machine , в Revista 22 , Nr. 952, июнь 2008 г.
  55. ^ a b c Чернат, Авангарда , с.130
  56. ^ Sandqvist, p.80-81
  57. ^ Sandqvist, с.81, 84
  58. ^ Sandqvist, с.95
  59. ^ Sandqvist, p.95-97, 190, 264, 342-343; Ван дер Берг, стр. 139, 145-147. См. Также Чернат, Авангарда , с.130, 155, 160-161.
  60. ^ Sandqvist, с.96. См. Также Van der Berg, p.147.
  61. ^ Ван дер Берг, p.147-148. См. Также Чернат, Авангарда , с.160-161.
  62. Ван дер Берг, стр.139
  63. ^ Sandqvist, p.91-92. См. Также Харрис Смит, стр. 6.
  64. ^ Sandqvist, с.97, 190, 342-343
  65. ^ а б Григореску, с.389
  66. ^ Sandqvist, p.97-99
  67. ^ Sandqvist, p.98-99, 340
  68. ^ a b Сандквист, стр.98
  69. ^ Meazzi, с.122
  70. ^ Сандквист, стр.99
  71. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т у V ш х у г Дойной Anghel, Urban Route. Марсель Янку: Начало современной архитектуры в Бухаресте , Ассоциация E-cart.ro, 2008 г.
  72. ^ Sandqvist, с.99, 340
  73. ^ Sandqvist, p.340, 344
  74. ^ Чернат, Avangarda , с.178
  75. ^ a b c Сандквист, стр.343
  76. ^ a b Аурел Д. Броштяну , "Cronica Art.. Expoziția inaugurală Hasefer", на Viața Românească , Nr. 12/1926, с.414
  77. Джоан Саймон, «Хедда Стерн» , в Art in America , 1 февраля 2007 г.
  78. ^ Чернат, Avangarda , p.131-132; Сандквист, стр. 345
  79. ^ Чернат, Avangarda , с.155, 164; Сандквист, стр.341
  80. ^ Sandqvist, p.93-94
  81. ^ Чернат, Avangarda , p.130-145, 232-233; Сандквист, стр. 343, 348-349.
  82. ^ Чернат, Avangarda , p.140-147, 157-158, 215-218, 245-268, 410-411; Sandqvist, p.345-348, 350. См. Также Pop, "Un 'misionar al artei noi' (I)", p.9-10.
  83. ^ a b c d e (на румынском языке) Мариана Вида, «Ipostaze ale modernismului (II)» , в Observator Cultural , Nr. 504, декабрь 2009 г.
  84. ^ Чернат, Avangarda , с.130, 145-146, 157-158, 161-162, 178, 216; Поп, "Un 'misionar al artei noi' (I)", стр.9-10.
  85. ^ Meazzi, с.123
  86. Прат, стр.99, 104
  87. ^ Чернат, Avangarda , с.222
  88. ^ Чернат, Avangarda , p.247
  89. ^ Чернат, Avangarda , с.130, 217-218
  90. ^ Sandqvist, p.350-351
  91. ^ Sandqvist, с.350
  92. ^ Чернат, Avangarda , p.162-164
  93. ^ Чернат, Avangarda , p.166-169
  94. ^ Чернат, Avangarda , p.216-217
  95. ^ Чернат, Avangarda , с.157; Григореску, стр.389; Сандквист, стр.351-354
  96. ^ Чернат, Avangarda , с.157; Сандквист, стр.351
  97. ^ Sandqvist, p.351-352
  98. ^ Чернат, Avangarda , с.159; Сандквист, стр.351
  99. (на румынском языке) Иоана Паверман, «Поп-культура» , в Observator Cultural , Nr. 436, август 2008 г .; Николета Захария, Дэн Бойча, "Erotismul clasicilor" , в Adevărul Literar și Artistic , 8 октября 2008 г.
  100. ^ Cristian Р. Velescu, "Brâncuşi и Значение Matter" Архивированные 2012-04-03 в Wayback Machine , в множественном Magazine Архивированных 2012-03-21 в Wayback Machine , Nr. 11/2001
  101. ^ Sandqvist, p.357
  102. ^ Чернат, Avangarda , p.160-161; Поп, "Un 'misionar al artei noi' (II)", стр.10.
  103. ^ Чернат, Avangarda , с.154; Сандквист, стр.371
  104. ^ a b Джордж Топирчану , Scrieri , Vol. II, Editura Minerva , Бухарест, 1983, с. 360-361. OCLC 10998949 
  105. ^ (На румынском языке ) Георге Grigurcu , "Despre pornografie" архивации 2008-12-01 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 2/2007
  106. ^ Sandqvist, p.340-341
  107. ^ Sandqvist, с.103. См. Также Чернат, Авангарда , с.219.
  108. ^ Sandqvist, с.217, 341-342
  109. ^ a b c Сандквист, стр. 341-342
  110. ^ "IANCU, Марсель" . Век румынской архитектуры . Fundatia Culturala META . Дата обращения 24 мая 2019 .
  111. ^ "(на румынском языке) Вилла Флорика Чихэеску Марсель Янку, 1930" . Via Bucuresti . Дата обращения 24 мая 2019 .
  112. ^ Чернат, Avangarda , с.49, 100
  113. ^ "Марсель Янку - Городской маршрут" (PDF) . E-cart.ro Association . Дата обращения 24 мая 2019 .
  114. ^ "Марсель Янко и модернист Бухарест" . Адриан Йекес . Дата обращения 24 мая 2019 .
  115. ^ «О нас» . SANATORIUL DE NEVROZE PREDEAL . Дата обращения 24 мая 2019 .
  116. ^ Sandqvist, p.97-98, 340, 377
  117. ^ a b c d Sandqvist, стр. 340
  118. ^ a b c d Sandqvist, стр.378.
  119. ^ Чернат, Avangarda , p.169-171
  120. (на румынском языке) Филип-Люсьен Йорга, "Barbu Brezianu" Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine , România Literară , Nr. 3/2008
  121. ^ Чернат, Avangarda , p.170-171
  122. ^ Чернат, Avangarda , с.179. См. Также Григореску, с.442.
  123. (на румынском языке) Иоана Парвулеску , "Nonconformiștii". Архивировано 07 сентября2012 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr. 26/2001
  124. ^ a b c d e f (на румынском языке) Гео Шербан , «Марсель Янку ла Берлин» , в Observator Cultural , Nr. 92, ноябрь 2011
  125. ^ (на румынском языке) Симона Василаче, «Авангарда înapoi!» Архивировано 11 августа 2012 годав Wayback Machine , România Literară , Nr. 19/2006
  126. ^ (на румынском языке) Пол Чернат , "Avangarda maghiară în Contimporanul". Архивировано 31 марта 2012 г. в Wayback Machine , в Апостроф , Nr. 12/2006
  127. ^ Чернат, Avangarda , p.313-314; Кромэлничану, стр.618.
  128. ^ a b (на румынском языке) Поль Чернат , "Urmuziene și nu numai. Plagiatele 'urmuziene' ale unui critical polonez. Recuperarea lui Jacques G. Costin" , в Observator Cultural , Nr. 151, январь 2003 г.
  129. ^ Sandqvist, p.237. См. Также Чернат, Авангарда , с.174, 176.
  130. Джованни Листа , Marinetti et le futurisme , L'Âge d'Homme , Лозанна, 1977, стр. 239. ISBN 2-8251-2414-1 
  131. ^ Чернат, Avangarda , с.177, 229-232, 241-244
  132. ^ (на румынском языке) Гео Щербан , "Ascensiunea lui Dolfi Trost" , в Observator Cultural , Nr. 576, май 2011 г.
  133. ^ Чернат, Avangarda , с.179
  134. ^ a b c d (на румынском языке) Андрей Пиппиди , "În apărarea lui Marcel Iancu". Архивировано 4 мая 2012 года в Wayback Machine в Дилема Вече , Nr. 357, декабрь 2010 г.
  135. ^ Ornea, p.149-156
  136. ^ Ornea, с.149, 153. Смотри также Чернат, Avangarda , с.179
  137. ^ (на румынском языке) Андрей Пиппиди , «Casa din Popa Rusu» , в Dilema Veche , Nr. 232, июль 2008 г.
  138. ^ Crohmălniceanu, p.161-162, 345
  139. ^ "IANCU, Марсель" . Век румынской архитектуры . Fundatia Culturala META . Дата обращения 24 мая 2019 .
  140. ^ "САЙТ ИСТОРИИ И ИСКУССТВА БУХАРЕСТА - STRADA STEFAN LUCHIAN (на румынском языке) 1989" (PDF) . Muzeul Municipiului Bucharesti . Дата обращения 24 мая 2019 .
  141. ^ "Посмертная подпись Милеты Петраску" . (на румынском языке) Старый и Новый Бухарест . Дата обращения 24 мая 2019 .
  142. ^ (на румынском языке) Мариана Вида, "Lumea Margaretei Sterian" , в Observator Cultural , Nr. 206, февраль 2004 г.
  143. ^ Sandqvist, с.218
  144. ^ (на румынском языке) Симона Василаче, "Vraja interzisă" Архивировано 9 сентября 2012 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr. 33/2009
  145. ^ (На румынском языке ) Simona Василак, "Iluzia luptei" архивации 2016-03-04 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 9/2009
  146. ^ (На румынском языке ) Simona Василак, "Unicate" архивации 2012-09-07 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 28/2008
  147. ^ Чернат, Avangarda , С.207
  148. ^ (на румынском языке) Александру Ходо , "Europenii dela Cuvântul Liber "; "Însemnări" , в ara Noastră , Nr. 5/1924, с.138, 156; "Дадаизм, кубизм, - и т. Д. ..." , в ara Noastră , Nr. 6/1924, стр. 172-173 (оцифровано онлайн-библиотекой Транссильванского университета Бабеш-Бойяи )
  149. ^ Angelo Mitchievici , Decadenţă şi декадентство în contextul modernităţii РОМАНЕШТЬ şi Europene , Editura Куртеа Вече , Бухарест, 2011, p.160-161. ISBN 978-606-588-133-4 
  150. ^ Ornea, p.153-156
  151. ^ a b Сандквист, стр.377
  152. ^ (На румынском языке ) Георг Grigurcu , "Amazoana Артист" архивации 2016-03-04 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 22/1999
  153. ^ a b c d e f g (на румынском языке) Андрей Ойштяну , "Marcel Iancu inedit". Архивировано 03 ноября 2011 г. в Wayback Machine , Revista 22 , Nr. 1022, октябрь 2009 г.
  154. ^ a b c (на румынском языке) Гео Щербан , "Constructorul Marcel Iancu" , в Observator Cultural , Nr. 573, май 2011 г.
  155. ^ a b c d e f g h (на румынском языке) Гео Шербан , «Эйн Ход - попас аниверсар» , в Observator Cultural , Nr. 436, август 2008 г.
  156. ^ a b c (на румынском языке) Гео Шербан , "Израиль 2006. История лица, история лица" , в Realitatea Evreiască , Nr. 246 (1046), февраль 2006 г., стр.9
  157. ^ Sandqvist, p.379-380
  158. ^ Manor, p.259; Роскис, стр. Xi, 289-291, 307
  159. ^ Sandqvist, p.379-380. См. Также Чернат, Авангарда , с.189.
  160. ^ a b Роскиес, стр.289
  161. ^ a b Сандквист, стр.380
  162. ^ Чернат, Avangarda , с.189, 409
  163. ^ (на румынском языке) Мирел Городи, «Pe rutaulturală București - Tel Aviv» , в Observator Cultural , Nr. 570, апрель 2011 г.
  164. ^ a b (на румынском языке) Radu Comșa, "Jean David - un centenar uitat". Архивировано 2 апреля 2012 г. в Wayback Machine , в Cultura , Nr. 5/2008 (переиздано România Culturală, архивировано 2 сентября 2011 г. в Wayback Machine )
  165. Констанс Харрис, Образ жизни евреев: пятьсот лет печатных слов и изображений , McFarland & Company , Джефферсон, 2009, стр. 437. ISBN 978-0-7864-3440-4 
  166. ^ Б с д е «Марсель Янко» архивации 2012-04-04 в Wayback Machine , вход в Музее Израиля «s Информационного центра по израильскому искусству ; получено 6 сентября 2011 г.
  167. ^ a b c d e f g h i Эстер Зандберг, «Окрестности. Янко-архитектор» , в « Гаарец» , 15 сентября 2005 г.
  168. ^ Catalogo: XXVI Биеннале ди Венеция , Альфьери Editore, Венеция, 1952, p.318-321
  169. ^ Slyomovics (1995), с.44; Trahair, стр.204
  170. ^ Trahair, p.204
  171. ^ Slyomovics (2010), p.414
  172. ^ Trahair, p.113-114, 204
  173. ^ Manor, p.261, 276
  174. ^ a b Ниссим Гал, "Искусство в Израиле, 1948-2008: Частичная панорама" [ постоянная мертвая ссылка ] , в Middle East Review of International Affairs , Nr. 1/2009
  175. ^ a b c d e f g h i j k (на румынском языке) Лиана Саксоне-Хороди, «Марсель Янко (Янку) într-o nouă prezentare» , в Observator Cultural , Nr. 571, апрель 2011 г.
  176. ^ a b (на румынском языке) Иордан Датку, «Аминтирил lui Harry Brauner». Архивировано 6 марта 2018 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr. 25/2008
  177. ^ a b c d «Израильское искусство и иудаика впервые появятся в продаже в Bonhams в Лондоне» , в ArtDaily ; получено 8 сентября 2011 г.
  178. ^ Slyomovics (2010), p.427
  179. ^ Slyomovics (1995), p.49-50
  180. ^ Чернат, Avangarda , p.409
  181. ^ Чернат, Avangarda , с.189
  182. ^ a b c d e f Джейн Перлез , "Бухарест заново открывает дома модернистом" , в The New York Times , 14 января 1997 г.
  183. ^ (на румынском языке) Илие Рад, "Recuperarea unui scriitor: Lucian Boz". Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr. 34/2009
  184. ^ Slyomovics (1995), с.51
  185. ^ Sandqvist, с.70, 72, 75, 86, 352
  186. ^ Sandqvist, с.75
  187. ^ a b c Drăguț et al. , стр.257
  188. ^ Grigorescu, p.442-443; Амелия Павел , Экспрессионизм в продаже помещений , Editura Meridiane , Бухарест, 1978, стр.85. OCLC 5484893 
  189. ^ Sandqvist, p.80-81, 342
  190. ^ Sandqvist, с.81, 84, 86-87, 337
  191. ^ Sandqvist, p.86-87
  192. ^ Grigorescu, с.243
  193. ^ Sandqvist, с.87
  194. ^ Криста фон Ленгерке, «Современная живопись. Новые движения в живописи с 1945 года», Инго Ф. Вальтер, Роберт Сукейл (ред.), Шедевры западного искусства: История искусства в 900 индивидуальных исследованиях , Vol. I, Taschen , Cologne, 2002, с.617. ISBN 3-8228-1825-9 
  195. ^ a b «Израильская и международная распродажа произведений искусства, которая состоится на Sotheby's в Нью-Йорке» , в ArtDaily ; получено 8 сентября 2011 г.
  196. ^ Grigorescu, p.393
  197. ^ Drăguț et al. , с.257-258
  198. ^ (на румынском языке) Ралука Бэлою, "Arta citadină românească. 1918-1947" , в Ziarul Financiar , 2 сентября 2009 г.
  199. ^ Чернат, Avangarda , p.313-314
  200. ^ (на румынском языке) Барбу Чокулеску , "Firul vremii în Concertul вокилор". Архивировано 28 марта 2014 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr. 6/2001
  201. ^ Федерика Pirani, Клей , Джунтите Editore , Флоренция, 2008, с.26. ISBN 88-09-76129-4 
  202. Харрис Смит, стр.44
  203. ^ Марк Антлифф , Патриция Лейтен , «Примитивный», Роберт С. Нельсон, Ричард А. Шифф , Критические термины для истории искусств , University of Chicago Press , Чикаго и Лондон, 2003, стр.228-229. ISBN 0-226-57168-8 
  204. ^ Sandqvist, с.81
  205. ^ a b Slyomovics (1995), с.44-45
  206. ^ Sandqvist, p.254-255
  207. ^ Sandqvist, p.305-306, 343
  208. Прат, стр.51, 99, 104
  209. ^ Sandqvist, с.96
  210. Ван дер Берг, стр.146
  211. ^ Чернат, Avangarda , с.161; Григореску, стр.393
  212. ^ Crohmălniceanu, с.60
  213. ^ Поп, "Un 'misionar al artei noi' (II)", стр.11; Сандквист, стр.248
  214. ^ Чернат, Avangarda , с.129, 141, 171-172, 198-200, 210, 212, 407-409
  215. ^ Sandqvist, p.254-255, 259, 261
  216. ^ a b Pop, "Un 'misionar al artei noi' (II)", стр.10-11
  217. ^ Чернат, Avangarda , p.171-172, 177-179; Поп, "Un 'misionar al artei noi' (II)", стр.11.
  218. ^ a b (на румынском языке) Цезарь Георге, "Regîndirea orașului" , в Observator Cultural , Nr. 547, октябрь 2010 г.
  219. ^ Чернат, Avangarda , p.166-167
  220. ^ Чернат, Avangarda , с.159
  221. ^ Чернат, Avangarda , p.160-161
  222. ^ Чернат, Avangarda , p.163-164, 254, 255, 258-259, 260
  223. ^ Sandqvist, p.342
  224. ^ Чернат, Avangarda , p.168-169
  225. ^ Drăguț et al. , с.254-255
  226. ^ Чернат, Avangarda , p.229-239
  227. ^ (на румынском языке) Дарья Гиу "Bienala Bucureștiului. Despre producția posibilităților". Архивировано 01 сентября 2012 года в Wayback Machine , поадресу Revista 22 , Nr. 1067, август 2010 г.
  228. (на румынском языке) Михаэла Критикос, Ана Мария Захариаде , «Modelul francez în arhitectura românească. Perioada modernă (1830-1945)» , в Dilema Veche , Nr. 157, февраль 2007 г.
  229. ^ Grigorescu, P.453
  230. ^ Manor, p.259, 261
  231. Manor, стр.275
  232. ^ Manor, p.261
  233. ^ (На румынском) Marius Vasileanu, "Литература română şi cercetările esoterice" , в Ziarul Financiar , 2 декабря 2010
  234. Райнер Румольд, «Негативная эстетика« Нет! Искусство »как сопротивление искусству забывания», Роберт Флетчер (ред.), Вне сопротивления: будущее свободы , Nova Publishers , Hauppauge, 2007, стр.23. ISBN 1-60021-032-5 
  235. ^ Slyomovics (1995), p.45-47
  236. ^ Slyomovics (1995), с.47
  237. ^ Sandqvist, с.136
  238. ^ Чернат, Avangarda , с.198
  239. ^ Чернат, Avangarda , с.176, 267
  240. ^ (на румынском языке) Овидиу Дрэгиа, "Revista presei" , в Observator Cultural , Nr. 165-166, апрель 2003 г.
  241. ^ Sandqvist, с.66
  242. Алиса Пфайффер, «Новое обещанное искусство» (интервью с Фабьеном Бежан-Лебенсоном). Архивировано 23 марта 2012 г.в Wayback Machine , в журнале « Искусство в Америке» , 18 мая 2010 г.
  243. ^ (На румынском) Владимир Тисманин , "Viaţa şi timpurile луй Еуджен Жебелян" архивации 2011-11-04 в Wayback Machine , в Revista 22 , Nr. 1106, май 2011 г.
  244. ^ a b c d e f (на румынском языке) Виктория Ангелеску, «Marea arhitectură, între ruine și termopane» , в Adevărul Literar și Artistic , 5 ноября 2008 г.
  245. ^ Поп, "Un 'misionar al artei noi' (II)", стр.11
  246. ^ (на румынском языке) Luminița Batali, "Pariul unei administrații europene" , в Observator Cultural , Nr. 366-367, апрель 2007 г.
  247. ^ (на румынском языке) Гео Шербан , «Samsarii imobiliari, moștenitorii dictatorului» , в Observator Cultural , Nr. 487, август 2009 г.
  248. ^ (на румынском языке) Августин Иоан, "Experiment în arhitectura românească" , в Viața Românească , Nr. 1-2 ноября 2011 г.
  249. ^ (На румынском языке ) Дорин-Ливиу Bîtfoi, "Lecturi ла цзы" архивации 2016-03-04 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 34/2003
  250. ^ (на румынском языке) "Programul simpozionului international ICARE" , в Observator Cultural , Nr. 64, май 2001 г .; Reporter, "Reporter european". Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr. 21/2001
  251. ^ Чернат, Avangarda , с.162
  252. ^ Sandqvist, стр.9, 67
  253. ^ (на румынском языке) Амелия Павел , "O expoziție revelatoare: Artiști evrei din România" Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine , România Literară , Nr. 38/2000
  254. ^ (на румынском языке) Ремус Андрей Ион, "Cele mai scumpe 10 picturi vândute în România după 1990" , в Ziarul Financiar , 2 сентября 2009 г.
  255. ^ (на румынском языке) Даниэль Николеску, «Un Brâncuși necunoscut, scos la vânzare în București» , в Ziarul Financiar , 16 декабря 2010 г.
  256. ^ (на румынском языке) Андрей Ион, «Скульптурный пират» , в Ziarul Financiar , 9 февраля 2007 г .; Дуанель Тронару, "Falsificatorii de artă, încolțiți" , в Adevărul Literar și Artistic , 26 ноября 2011 г.
  257. ^ Sandqvist, с.11, 73
  258. ^ a b (на румынском языке) Флорин Колонас, "O toamnă bogată" , в Observator Cultural , Nr. 207, февраль 2004 г.
  259. ^ (На румынском) Андрей Ойстену , "Ziua Holocaustului в Румынии" архивации 2011-11-03 в Wayback Machine , в Revista 22 , Nr. 1075, октябрь 2010 г.

Библиография [ править ]

  • Поль Черна , Avangarda românească și complexul periferiei: primul val , Cartea Românească , Бухарест, 2007. ISBN 978-973-23-1911-6 
  • Овидий Крохмэлничану , Literatura română între cele două războaie mondiale , Vol. I, Editura Minerva , Бухарест, 1972 г. OCLC 490001217 
  • Василе Дрэгуц, Василе Флореа, Дан Григореску , Марин Михалаче, Pictura românească в воображении , Editura Meridiane , Бухарест, 1970. OCLC 5717220 
  • Дан Григореску, Istoria unei generații pierdute: expresioniștii , Editura Eminescu , Бухарест, 1980. OCLC 7463753 
  • Сьюзан Валерия Харрис Смит, « Маски в современной драме» , Калифорнийский университет Press , Беркли и др., 1984. ISBN 0-520-05095-9 
  • Далия Мэнор, «От неприятия к признанию: израильское искусство и холокост», в Дан Уриан, Эфраим Карш (ред.), В поисках идентичности: еврейские аспекты в израильской культуре , Фрэнк Касс, Лондон и Портленд, 1999, с. 253-277. ISBN 0-7146-4440-4 
  • Барбара Меацци, "Les marges du Futurisme", в François Livi (ed.), Futurisme et Surréalisme , L'Âge d'Homme , Лозанна, 2008, стр. 111-124. ISBN 978-2-8251-3644-7 
  • Z. Ornea , Anii treizeci. Extrema dreaptă românească , Editura Fundației Culturale Române , Бухарест, 1995. ISBN 973-9155-43-X 
  • (на румынском языке) Ион Поп , «Un 'misionar al artei noi': Marcel Iancu (I)» , в Tribuna , Nr. 177, январь 2010 г., стр. 9-10; «Un 'misionar al artei noi': Marcel Iancu (II)» , в Tribuna , Nr. 178, февраль 2010 г., стр. 10-11
  • Мари-Алин Прат, Peinture et avant-garde au seuil des années 30 , L'Âge d'Homme, Лозанна, 1984. OCLC 13759997 
  • Дэвид Г. Роскис , Против апокалипсиса: реакция на катастрофу в современной еврейской культуре , Syracuse University Press , Сиракузы, 1999. ISBN 0-8156-0615-X 
  • Том Сандквист , Дада Восток. Румыны кабаре Вольтер , MIT Press , Кембридж, Массачусетс и Лондон, 2006. ISBN 0-262-19507-0 
  • Сьюзан Слёмовичс,
    • «Рассуждения о палестинской деревне до 1948 года: пример Эйн-Ход / Эйн-Худа», в Аннелис Мурс, Тойн ван Тиффелен, Шариф Канаана , Ильхам Абу Газале (ред.), Дискурс и Палестина: сила, текст и контекст , Het Spinhuis, Амстердам, 1995, стр. 41-54. ISBN 90-5589-010-3 
    • «Новый Эйн-Хоуд», в Эстер Херцог, Орит Абухав, Харви Э. Голдберг, Эмануэль Маркс (ред.), Перспективы израильской антропологии , Издательство государственного университета Уэйна , Детройт, 2010, стр. 413-452. ISBN 978-0-8143-3050-0 
  • Ричард К. С. Трэхэр, Утопии и утописты: исторический словарь , издательство Greenwood Publishing Group , Вестпорт, 1999. ISBN 0-313-29465-8 
  • Хуберт Ф. ван дер Берг, «От нового искусства к новой жизни и новому человеку. Авангардный утопизм в дадаизме», в Sascha Bru, Gunther Martens (ред.), «Изобретение политики в европейском авангарде». (1906-1940) , Rodopi Publishers , Амстердам и Нью-Йорк, 2006, стр. 133-150. ISBN 90-420-1909-3 

Внешние ссылки [ править ]

  • Коллекция Марселя Янко в Музее Израиля. Проверено в феврале 2012 года.
  • «Марсель Янко» . Информационный центр израильского искусства . Музей Израиля . Проверено 18 сентября 2016 года .
  • Искусство Марселя Янко в Europeana . Проверено февраль 2012 г.
  • Работы Янко в Музее современного искусства
  • Профиль Янко, сделанный Петре Рэйляну , в журнале Plural , Nr. 3/1999
  • Работы Марселя Янко , Международный архив Дада Университета Айовы
  • Деревня художников Эйн-Ход и музей Янко-Дада , официальные сайты
  • Contimporanul архив , Babeş-Боляй Transsylvanica Интернет библиотека