Ульфила ( с. 311 -383), [1] , также известными как Ulphilas и Orphila , все латинизированных формы письменной готической формы * 𐍅𐌿𐌻𐍆𐌹𐌻𐌰 Wulfila , буквально «Little Wolf», [2] был гот из каппадокийских греческого спуска , который служил епископ и миссионер , приписывают перевод Библии в готике , и участвовал в Ариан споры . Он разработал готический алфавит - изобрелсистема письма на основе греческого алфавита - для перевода Библии на готский язык. Хотя традиционно перевод Библии на готский язык приписывался Ульфиласу, анализ текста готской Библии указывает на участие группы переводчиков, возможно, под его руководством. [3] [4]
Ульфилас Готика : Вульфила | |
---|---|
Родившийся | ок. 311 |
Умер | 383 |
Дети | (усыновлен) Авксентий Дуросторумский |
Сочинения | руководил переводом Библии на готский язык |
Офисов | Епископ готов |
биография
Родители Ульфилы были неготского каппадокийского греческого происхождения [5] [6], но были порабощены готами, и Ульфила, возможно, родился в плену или был взят в плен в молодости. [7] Филосторгий , которому мы обязаны большой информацией об Ульфиле, был каппадокийцем. Он знал, что предки Ульфилы тоже были выходцами из Каппадокии, региона, с которым готская община всегда поддерживала тесные связи. Родители Ульфилы были схвачены грабителями готов в деревне Садаголтина [8] в городском районе Парнас и увезены в Задунайский край (земли, удерживаемые готами к северу от Дуная). [9] Это предположительно произошло в 264 году. Выросший как гот, он позже овладел греческим и латинским языками . [7] Ульфила обратил многих готов и проповедовал арианское христианство , которое, когда они достигли западного Средиземноморья , отделило их от своих ортодоксальных соседей и подданных.
Ульфила был рукоположен в епископа Евсевием Никомидийским и вернулся к своему народу, чтобы работать миссионером. В 348 году, после семи лет миссионерской деятельности, Ульфила был изгнан из готского региона, чтобы избежать религиозных преследований со стороны готского вождя, вероятно Афанарика . [10] Этот инцидент, безусловно, может иметь политический оттенок, вероятно, готы рассматривали деятельность Ульфилы как форму римского проникновения. [11] Ульфила получил разрешение от Констанция II мигрировать со своей стаей новообращенных из Северного Дуная в Мезию и поселиться недалеко от Никополя-ад-Иструм в современной северной Болгарии . Там Ульфила разработал готический алфавит [12] [13] [14] и руководил переводом Библии с греческого на готский язык, который был выполнен группой переводчиков. Сохранились фрагменты перевода готической Библии, в частности Кодекс Аргентеус, хранящийся с 1648 года в университетской библиотеке Упсалы в Швеции . Пергаментный лист этой Библии был найден в 1971 году в Шпейерском соборе . [15]
Исторические источники
Есть пять основных источников для изучения жизни Ульфиласа. Два из них написаны арианскими авторами, три - авторами Императорской Римской церкви ( Никейского христианства ). [16]
- Арианские источники
- Жизнь Ульфилы в письме Авксентия
- Оставшиеся фрагменты Historia Ecclesiastica по Филосторгиям
- Источники никейского христианства
- Historia Ecclesiastica от Созомена
- Historia Ecclesiastica от Сократа Схоластика
- Historia Ecclesiastica , Теодорет
Между историями, представленными двумя лагерями, есть существенные различия. В арианских источниках Ульфила с детства изображен арианином. Затем он был рукоположен в епископа около 340 г. и евангелизировал среди готов семь лет в 340-х годах. Затем он переехал в Мезию (в пределах Римской империи) под защитой арианского императора Констанция II . Позже он посетил несколько советов и продолжил религиозные дебаты. Его смерть датируется 383 годом.
Счета историков Императорской церкви различаются в нескольких деталях, но общая картина схожа. По их словам, Ульфила большую часть своей ранней жизни был ортодоксальным христианином и обратился в арианство только около 360 г. из-за политического давления со стороны проарианских церковных и правительственных властей. Источники различаются в том, насколько они приписывают Ульфиле обращение готов. Сократ Схоластик отводит Ульфиле второстепенную роль и вместо этого приписывает массовое обращение готскому вождю Фритигерну , который принял арианство из благодарности за военную поддержку арианского императора. Созомен приписывает массовое обращение в первую очередь Ульфиласу, но также признает роль Фритигерна.
По нескольким причинам современные ученые в большей степени полагаются на арианские счета, чем на счета Императорской церкви. Авксентиус явно был ближе всех к Ульфиле и, по-видимому, имел доступ к более надежной информации. Никейские рассказы слишком сильно различаются между собой, чтобы представлять единый случай. Продолжаются споры о лучшей реконструкции жизни Ульфиласа.
Кредо Ульфилы
Символ веры Ульфилы завершает письмо, восхваляющее его, написанное его приемным сыном и учеником Авксентием из Дуросторума . Он отличает Бога-Отца («нерожденный») от Бога-Сына («единородный»), который был рожден раньше времени и сотворил мир, и Святого Духа, происходящего от Отца и Сына:
Я, Ульфила, епископ и духовник, всегда так верил, и в этой единственной истинной вере я иду к моему Господу; Я верю в единого Бога-Отца, единственного нерожденного и невидимого, и в его единородного сына, нашего Господа и Бога, создателя и создателя всего творения, не имеющего себе равных (так что единственный среди всех существ - Бог Отец, который также является Богом нашего Бога); и в едином Святом Духе, освещающей и освящающей силе, как Христос сказал после Своего воскресения своим апостолам : «И вот, Я посылаю вам обетование Отца Моего; но оставайтесь в городе Иерусалиме, пока не оденетесь сила свыше »(Луки 24:49) и еще раз:« Но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святой »( Деяния 1: 8 ); будучи ни Богом (Отцом), ни нашим Богом (Христом), но служителем Христа ... подчиненным и послушным во всем Сыну; и Сын, во всем подчиненный и послушный Богу, Который есть его Отец ... (Которого) он рукоположил в Святом Духе через своего Христа. [17]
Максимин, арианский богослов V века, скопировал письмо Авксентия, среди других работ, на полях одного экземпляра « Де Фиде» Амвросия ; в сохранившемся тексте есть пробелы . [18]
Почести
Wulfila ледник на острове Гринвич в районе Южных Шетландских островов , Антарктида названа в честь епископа Ulfilas.
Смотрите также
- Мардоний
- Готическая Библия
- Готическое христианство
- Германское христианство
Примечания и ссылки
- ^ Ван Kerckvoorde, Колетт М. (июнь 1993). Введение в среднеголландский язык . Вальтер де Грюйтер. п. 105. ISBN 3-11-013535-3.
- ^ Беннетт, Уильям Х. Введение в готический язык , 1980, стр. 23.
- ^ Раткус, Артурас (2018). «Греческий ἀρχιερεύς в готическом переводе: лингвистика и теология на перекрестке» . ТЕПЕРЬ . 71 (1): 3–34. DOI : 10,1075 / nowele.00002.rat .
- ^ Миллер, Д. Гэри (2019). Оксфордская готическая грамматика . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 15–18. ISBN 9780198813590.
- ^ Фрид, Йоханнес (2015). Средние века . Издательство Гарвардского университета. п. 10. ISBN 978-0-67405562-9.
Один из них, епископ Ульфила, гот, происходивший из греко-каппадокийской семьи, перевел Священное Евангелие на готский язык - грандиозное дело и труд истинного гения.
- ^ Берндт, д-р Гвидо М (2014). Арианство: римская ересь и варварский символ веры . Издательство Ashgate. п. 57. ISBN 978-1-40944659-0.
Хотя Ульфила мог немного говорить по-гречески в своем собственном семейном кругу, поскольку они были греческого происхождения, он, вероятно, смог воспользоваться формальным образованием как на латинском, так и на греческом языках, создав готический язык как литературный.
- ^ а б Кейлор, Ноэль Гарольд; Филипс, Филип Эдвард (3 мая 2012 г.), Товарищ Боэция в средние века , Brill, стр. 9–, ISBN 978-90-04-18354-4, получено 19 января 2013 г.
- ^ "Садаголтина" . Цифровой атлас Римской империи .
- ^ История готов. Хервиг Вольфрам
- ^ Мастрелли, Карло А. Grammatica Gotica , стр. 34.
- ^ Уайлс, Морис, 1923-2005 (1996). Архетипическая ересь: арианство сквозь века . Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 978-0-19152059-4. OCLC 344023364 .
- ↑ Сократ Константинопольский , История Церкви , книга 4, глава 33.
- ^ Готический алфавит был модифицированным греческим алфавитом; см. Райт, Джозеф . Учебник по готическому языку с грамматикой, примечаниями и глоссарием , с. 2.
- ^ Наиболее полные готические тексты заимствуют элементы из латинского алфавита; см. Bennett, William H. An Introduction to the Gothic Language , p. 126.
- ^ http://www.goruma.de/Wissen/KunstundKultur/WelterbestaettenUNESCO/Unesco_Welterbestaetten_Deutschland/kaiser_mariendom_speyer.html
- ↑ Для обзора и оценки исторических источников см. Хагит Сиван, «Собственное обращение Ульфилы», Harvard Theological Review 89 (октябрь 1996 г.): стр. 373–86.
- ↑ Хизер и Мэтьюз, Готы в четвертом веке , стр. 143.
- ↑ Хизер и Мэтьюз, Готы в четвертом веке , стр. 135-137.
Библиография
- ХК фон Габеленц, Дж. Лёбе, Ульфилас: Veteris et Novi Testamenti Versionis Gothicae fragmenta quae supersunt , Лейпциг, Libraria Schnuphasiana, 1843.
- Карла Фаллуомини, готическая версия Евангелий и посланий Павла. Культурный фон, передача и характер , Берлино, Вальтер де Грюйтер, 2015 (Капитоло 1: «Вульфила и его контекст», стр. 4–24).
- Питер Дж. Хезер, Джон Мэтьюз, Готы в четвертом веке , Liverpool University Press, 1991 (с переводами избранных текстов: Глава 5. Жизнь и творчество Ульфилы, 124; 6. Готическая Библия 145; 7. Выборы. из Готской Библии 163-185).
Внешние ссылки
- Перевод Джима Маршана на письмо Авксентия о карьере и верованиях Ульфилы с латинским текстом
- Проект Вульфила
- Готические шрифты по Ульфиласу
- Ульфилас, Апостол готов Чарльза А. Андерсона Скотта в формате BTM
Предшественник Феофила | Епископ Готский где-то после 325 г. и до его смерти | Преемник Селины |
Александр Александрович Васильев (1936). Готы в Крыму . Кембридж, Массачусетс: Средневековая академия Америки. п. 37. |