Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с верхнесорбского языка )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Верхний сербский ( hornjoserbšćina ) - язык меньшинства, на котором говорят сербы в Германии в исторической провинции Верхняя Лужица , которая сегодня является частью Саксонии . Он сгруппирован в ветвь западнославянских языков вместе с нижнесорбским , чешским , польским , словацким и кашубским языками .

История [ править ]

История верхнесорбского языка в Германии началась со славянских миграций в 6 веке нашей эры. Начиная с 12 века, начался массовый приток сельских германских поселенцев из Фландрии , Саксонии , Тюрингии и Франконии . Этот так называемый « Ostsiedlung » (восточное поселение или расширение) привело к медленному, но неуклонному снижению использования сербского языка. Кроме того, в регионе Саксония сербский язык был юридически подчинен немецкому языку. Позже были добавлены языковые запреты: в 1293 году сербский язык был запрещен в Бернском замке перед судом; в 1327 году это было запрещено в Цвикау иЛейпциг , а с 1424 г. он был запрещен в Мейсене . Кроме того, во многих гильдиях городов области было условие принимать только членов немецкоязычного происхождения.

Однако центральные районы Милценер и Лузитцер , в районе сегодняшней Лужицы , относительно не пострадали от новых поселений на немецком языке и правовых ограничений. Поэтому язык там процветал. К 17 веку количество говорящих на сербском языке в этом районе выросло до более чем 300 000 человек. Самым старым свидетельством письменности Верхнего Сорба является памятник Бургеру Эйдту Вендишу , который был обнаружен в городе Баутцен и датируется 1532 годом.

Верхнесербский язык в Германии [ править ]

Двуязычный знак в Германии; На первом месте - немецкий, на втором - верхнерусский.

По оценкам, на верхнем сербском языке говорят от 20 000 до 25 000 человек. Почти все они живут в земле Саксония , в основном в районе Баутцен (Будишин). Оплотом языка является деревня Кроствиц (Chrósćicy) и близлежащие муниципалитеты, особенно к западу от нее. В этой основной области верхний сербский язык остается преобладающим языком.

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Инвентарь гласных у верхнего серба точно такой же, как у нижнего серба . [2] Это также очень похоже на инвентарь гласных словенского языка .

  • / i / занимает центральное место в [ ɪ ] после твердых согласных. [4]
  • / e, o / в медленной речи дифтонгируются до [i̯ɛ, u̯ɛ] . [2] [5]
  • Различия / e – ctions / и / o – ɔ / ослабляются или теряются в безударных слогах. [6]

Согласные [ править ]

  • / v, d͡z, t͡sʲ, zʲ / очень редки. [8] [9] [10]
  • / β / - это несколько веляризованный двугубный аппроксимант [ β̞ˠ ] , тогда как / ɥ / (мягкий аналог / β / ) - сильно палатализированный двугубный аппроксимант [ ɥ ] . [11]
  • / ʀ, ʀʲ / увулярны [ ʀ , ʀʲ] . Альвеолярная реализация [ r , rʲ] архаична. [12]
  • В большинстве диалектов, / tʃ, d͡ʒ, ʃ, ʒ / являются Palato-альвеолярный . Это отличается от нижнего серба, где эти согласные являются ламинальными ретрофлексами (плоскими постальвеолярными) [ t͡ʂ , ʂ , ʐ ] (нижний сербский / t͡ʂ / не имеет звонкого аналога). [13] [14] Ламинальные ретрофлексные реализации / ʃ, ʒ / [ как насчет аффрикатов / t͡ʃ, d͡ʒ / ? ] также встречаются в диалектах верхней сербы, на которых говорят в некоторых деревнях к северу от Хойерсверды . [15] [16]
  • [K] с придыханием - это в некоторых случаях начальный с морфемы аллофон / x / , а также возможный аллофон с начальным словом / k / . [17]

Образцы [ править ]

В Молитва Господня в Верхней сербском:

Wótče naš, kiž sy w njebjesach. Swjeć so Twoje mjeno. Přińdź Twoje kralestwo. Stań so Twoja wola, kaž na njebju, tak na zemi. Wšědny chlěb naš daj nam dźens. Wodaj nam naše winy, jako my tež wodawamy swojim winikam. A njewjedź nas do spytowanja, ale wumóž nas wot złeho. Аминь.

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на верхне-сербском языке:

Wšitcy čłowjekojo su wot naroda swobodni a su jenacy po dostojnosći a prawach. Woni su z rozumom a swědomjom wobdarjeni a maja mjezsobu w duchu bratrowstwa wobchadźeć.

(Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.) [18]

См. Также [ править ]

  • Нижнесорбский язык

Ссылки [ править ]

  1. ^ Верхний сербский в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ a b c d Stone (2002) , стр. 600.
  3. ^ Šewc-Шустер (1984) , стр. 20.
  4. ^ Шевц-Шустер (1984 : 34). Автор утверждает, что [ɪ] меньше переднего и несколько ниже, чем [i] , но в отличие от русского [ɨ] , он передний, а не центральный.
  5. ^ Šewc-Schuster (1984) , стр. 32-33.
  6. Stone (2002) , стр. 601, 606–607.
  7. ^ Šewc-Шустер (1984) , стр. 46.
  8. ^ Šewc-Шустер (1984) , стр. 36, 38.
  9. Stone (2002) , стр. 603–604.
  10. ^ Žygis (2003) , стр. 191.
  11. ^ Šewc-Шустер (1984 : 36-37, 41, 46). На странице 36 автор заявляет, что верхний серб / β / менее веляр, чем польский / w / . Слабость веларизации подтверждается соответствующим изображением на странице 37.
  12. ^ Stone (2002) , стр. 602.
  13. ^ Šewc-Schuster (1984) , стр. 40-41.
  14. ^ Žygis (2003) , стр. 180-181, 190-191.
  15. ^ Šewc-Шустер (1984) , стр. 41.
  16. ^ Žygis (2003) , стр. 180.
  17. ^ Šewc-Schuster (1984) , стр. 26-27, 42-43.
  18. ^ Sorbian на Omniglot.com

Библиография [ править ]

  • Шевц-Шустер, Hinc (1984), Gramatika hornjo-serbskeje rěče , Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina
  • Стоун, Джеральд (2002), «Сорбиан (верхний и нижний)», в Комри, Бернар; Корбетт, Гревилл Г. (ред.), Славянские языки , Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, стр. 593–685, ISBN 9780415280785
  • Žygis, Marzena (2003), "Фонетические и Фонетических аспекты славянской Sibilant щелевых" (PDF) , ZAS документы в языкознании , 3 : 175-213, да : 10,21248 / zaspil.32.2003.191

Внешние ссылки [ править ]

  • Онлайн-курс для верхнего и нижнего сербского языка (английский, сербский, немецкий)
  • Курс верхне-сербского языка
  • Kurs serbskeje rěče , вводные тексты уроков, включенных в учебник сербского языка Curs Practic de limba sorabă

Словари [ править ]

  • (на чешском и верхнесорбском языках) Верхнесербский словарь с общими фразами
  • (на немецком и верхнесорбском языках) Верхнесербский фразеологический словарь
  • (на немецком и верхнесорбском языках ) SorbWord
  • (на немецком и верхнесорбском языках) Страница сербской языковой практики в Лейпцигском университете
  • (на немецком и верхнесорбском языках) Информационная страница сербского языка в Лейпцигском университете
  • (на немецком и верхнесорбском языках) Wortschatz.de

Чешско-сербский и сербско-чешский [ править ]

  • на slovnik.vancl.eu

Немецко-сербский [ править ]

  • на sibz.whyi.org
  • на Boehmak.de

Сербско-немецкий [ править ]

  • на Boehmak.de
  • на sibz.whyi.org