Публий Вергилий Марон ( Классическая латынь: [puːbliʊs wɛrɡɪliʊs Маро] , традиционные даты 15 октября 70 г. до н.э. - 21 19 сентября до н.э.), [1] , как правило , называется Вергилия или Вергилий ( / v ɜːr dʒ ɪ л / VUR -jil ) на английском языке, был древнеримским поэтом эпохи Августа . Он написал три самых известных стихотворения в латинской литературе : « Эклоги» (или буколики ), « Георгики» и эпическую « Энеиду».. Ему также иногда приписывают ряд второстепенных стихотворений, собранных в Приложении Вергилиана . [2] [3]
Вергилий | |
---|---|
Родившийся | Публий Вергилий Марон 15 октября 70 г. до н.э. близ Мантуи , Цизальпийская Галлия , Римская Республика |
Умер | 21 сентября 19 г. до н.э. (50 лет) Брундизий , Италия , Римская империя |
Занятие | Поэт |
Национальность | Роман |
Жанр | Эпическая поэзия , дидактическая поэзия , пастырская поэзия |
Литературное движение | Поэзия Августа |
Вергилий традиционно считается одним из величайших поэтов Рима. Его « Энеида» со времен сочинения считается национальным эпосом Древнего Рима. Рельефная после Гомера «s Илиады и Одиссеи , то Энеида следует троянского беженцев Эней , как он изо всех сил пытается выполнить свое предназначение и достичь Италии, где его потомки Ромул и Рем были основать город Рим. Работы Вергилия оказали широкое и глубокое влияние на западную литературу , в первую очередь на « Божественную комедию» Данте , в которой Вергилий выступает как проводник автора через Ад и Чистилище . [4]
Жизнь и творчество
Рождение и биографические традиции
Считается, что биографическая традиция Вергилия зависит от утерянной биографии Вариуса , редактора Вергилия, которая была включена в биографию Светония и комментариями Сервия и Доната , двух великих комментаторов поэзии Вергилия. Хотя комментарии, несомненно, содержат много фактической информации о Вергилии, можно показать, что некоторые из их свидетельств основываются на выводах, сделанных из его стихов и аллегорий; таким образом, биографическая традиция Вергилия остается проблематичной. [5] : 1602
Традиция гласит, что Вергилий родился в деревне Анд , недалеко от Мантуи [i] в Цизальпийской Галлии ( северная Италия , добавленная к собственно Италии при его жизни). [6] Анализ его имени привел некоторых к мысли, что он произошел от более ранних римских колонистов. Современные предположения, однако, в конечном итоге не подтверждаются повествовательными свидетельствами ни из его собственных сочинений, ни из его более поздних биографов. Макробиус говорит, что отец Вергилия имел скромное происхождение, хотя ученые обычно считают, что Вергилий был из семьи конных землевладельцев, которые могли позволить себе дать ему образование. Он посещал школы в Кремоне , Медиолане , Риме и Неаполе . Кратко обдумав карьеру риторики и юриста, молодой Вергилий обратил свои способности к поэзии. [7]
По словам Роберта Сеймура Конвея , единственный древний источник, который сообщает о реальном расстоянии между Андами и Мантуей, - это сохранившийся фрагмент из произведений Марка Валериуса Проба . Пробус процветал во время правления Нерона (54–68 гг. Н. Э.). [8] Пробус сообщает, что Анды находились в 30 римских милях от Мантуи. Конвей перевел это на расстояние примерно 45 километров или 28 миль. [8]
О семье Вергилия известно относительно мало. Его отец, как сообщается, принадлежал к роду Вергилия, а мать - к роду Магия . [8] Согласно Конвею, род Вергилия плохо засвидетельствован в надписях всей Северной Италии , где расположена Мантуя. Среди тысяч сохранившихся древних надписей из этого региона есть только 8 или 9 упоминаний людей, называемых «Вергилий» (мужской род) или «Вергилия» (женский род). Три из этих упоминаний встречаются в надписях из Вероны и одно - в надписи из Кальвизано . [8]
Конвей предположил, что надпись из Кальвизано была связана с родственницей Вергилия. Кальвизано расположен в 30 римских милях от Мантуи и соответствует описанию Анд Пробусом. [8] Надписи, в данном случае, является обет к Matronae (группа божеств) женщина под названием Vergilia, прося богинями , чтобы избавить от опасности другой женщины, которая называется Munatia. Конвей отмечает, что подношение относится к обычному типу для этой эпохи, когда женщины просили божеств сохранить жизни своих близких, которые были беременны и собирались родить. В большинстве случаев женщина, обращающаяся с просьбой, была матерью женщины, которая была беременна или находилась в другой опасности. Хотя есть еще одна надпись из Кальвисано, где женщина просит божеств сохранить жизнь ее сестры. [8] Мунатия, женщина, которую Вергилия хотела защитить, вероятно, была близкой родственницей Вергилии, возможно, ее дочерью. Имя «Мунатия» указывает на то, что эта женщина была членом рода Мунация , и делает вероятным, что Вергилия вышла замуж за эту семью. [8]
В других исследованиях [9] утверждается, что сегодня древние Анды следует искать в районе Кастель Гоффредо . [10]
Ранние работы
По словам комментаторов, Вергилий получил свое первое образование, когда ему было пять лет, а позже он отправился в Кремону , Милан и, наконец, в Рим, чтобы изучать риторику , медицину и астрономию , которые он вскоре оставил ради философии. Из восхищенных упоминаний Вергилия о неотерических писателях Поллио и Цинне можно сделать вывод, что какое-то время он был связан с неотерическим кругом Катулла . По словам Сервия , одноклассники считали Вергилия чрезвычайно застенчивым и замкнутым, а из-за социальной отстраненности его прозвали «Парфением» или «девой». Вергилий, похоже, также страдал от плохого здоровья на протяжении всей своей жизни и в некотором смысле жил жизнью инвалида. По словам Каталептона , он начал писать стихи, когда учился в эпикурейской школе Сиро в Неаполе. Группа небольших работ, приписываемых юноше Вергилию комментаторами, сохранилась и собрана под названием « Приложение Вергилиана» , но в значительной степени учеными считается фальшивкой. Одно, Каталептон , состоит из четырнадцати коротких стихотворений [5] : 1602 г., некоторые из которых могут принадлежать Вергилию, а другое, короткое повествовательное стихотворение под названием Culex («Комар»), было приписано Вергилию еще в I веке. ОБЪЯВЛЕНИЕ.
В Эклоги
Биографическая традиция утверждает, что Вергилий начал работу над гекзаметром Eclogues (или Bucolics ) в 42 г. до н.э., и считается, что сборник был опубликован около 39–38 г. до н.э., хотя это спорно. [5] : 1602 « Эклоги» (от греческого «избранные») - это группа из десяти стихотворений, приблизительно построенных по образцу буколической гексаметровой поэзии («пастырской поэзии») эллинистического поэта Феокрита . После победы над армией во главе с убийцами из Юлия Цезаря в битве при Филиппах (42 г. до н.э.), Октавиан попытался погасить его ветеранов с землей отчужденного из городов на севере Италии, который- в соответствии с традицией, включали имение под Мантуи , принадлежащих к Вергилий. Потеря семейной фермы Вергилия и попытка посредством поэтических петиций вернуть себе собственность традиционно рассматривались как его мотивы в составе Эклогов . Теперь это считается необоснованным выводом из интерпретаций Эклогов . В Эклогах 1 и 9 Вергилий действительно драматизирует контрастирующие чувства, вызванные жестокостью экспроприации земель, с помощью пастырской идиомы, но не предлагает неоспоримых доказательств предполагаемого биографического инцидента. В то время как некоторые читатели идентифицировали самого поэта с различными персонажами и их превратностями, будь то благодарность старого деревенского человека новому богу ( Экл . 1), разочарованная любовь деревенского певца к далекому мальчику (домашнее животное его хозяина, Экл . 2) , или заявление певца-мастера о том, что он написал несколько эклогов ( Экл . 5), современные ученые в значительной степени отвергают такие попытки собрать биографические детали из художественных произведений, предпочитая интерпретировать персонажей и темы автора как иллюстрации современной жизни и мысли. Десять эклогов представляют традиционные пасторальные темы с новой точки зрения. Эклоги 1 и 9 посвящены конфискации земли и ее последствиям для сельской местности Италии. 2 и 3 являются пасторальными и эротическими, обсуждают как гомосексуальную любовь ( Экл . 2), так и влечение к людям любого пола ( Экл . 3). Эклога 4 , адресованная Азиниусу Поллиону , так называемая «мессианская эклога», использует образы золотого века в связи с рождением ребенка (кем должен был быть ребенок, является предметом споров). 5 и 8 описывают миф о Дафнисе в песенном конкурсе, 6 - космическую и мифологическую песню Силена ; 7 - жаркое поэтическое состязание и 10 - страдания современного поэта-элегии Корнелия Галла . Вергилию приписывают [ кем? ] в Эклогах с установлением Аркадии как поэтического идеала, который все еще находит отклик в западной литературе и изобразительном искусстве, и заложив основу для развития латинского пастырства Кальпурнием Сицилийским , Немезианом и более поздними писателями.
В Георгиках
Через некоторое время после публикации « Эклогов» (вероятно, до 37 г. до н.э.) [5] : 1603 г. Вергилий стал частью круга Мецената , способного агента Октавиана в делах, который стремился противодействовать симпатии к Антонию среди ведущих семей, объединив римских литературных деятелей. на сторону Октавиана. Вергилий познакомился со многими другими ведущими литературными фигурами того времени, включая Горация , в стихах которого он часто упоминается [11], и Вариуса Руфуса , который позже помог закончить « Энеиду» .
По настоянию Мецената (согласно традиции) Вергилий потратил последующие годы (возможно, 37–29 до н.э.) над длинной дидактической гексаметровой поэмой под названием Георгики (от греческого «О работе на Земле»), которую он посвятил Меценату. Якобы тема Георгиков - это обучение методам ведения хозяйства. В обращении с этой темой Вергилий следует дидактической традиции («как делать») « Труды и дни» греческого поэта Гесиода и нескольких произведений поздних эллинистических поэтов. Четыре книги Георгиков сосредоточены соответственно на выращивании сельскохозяйственных культур и деревьев (1 и 2), животноводстве и лошадях (3), а также пчеловодстве и качествах пчел (4). Хорошо известные отрывки включают в себя всеми любимый Laus Italiae из Книги 2, прологическое описание храма в Книге 3 и описание чумы в конце Книги 3. Книга 4 завершается длинным мифологическим повествованием в форме эпиллион, который ярко описывает открытие пчеловодства Аристеем и историю путешествия Орфея в подземный мир. Древние ученые, такие как Сервий , предположили, что эпизод с Аристеем заменил, по просьбе императора, длинный отрывок, восхваляющий друга Вергилия, поэта Галла, которого Август опозорил и покончил жизнь самоубийством в 26 г. до н. Э.
Георгик " тон колеблется между оптимизмом и пессимизмом, что вызвало критические дебаты о намерениях поэта, [5] : 1605 , но работа закладывает основы позже дидактическую поэзию. Вергилий и Меценат по очереди читали Георгия Октавиану после его возвращения после победы над Антонием и Клеопатрой в битве при Актиуме в 31 г. до н.э.
Энеида
« Энеида» широко считается лучшим произведением Вергилия и одним из самых важных стихотворений в истории западной литературы ( Т. С. Элиот называл ее «классикой всей Европы»). [12] Вергилий работал над Энеидами в течение последних одиннадцати лет своей жизни (29-19 до н.э.), по заказу, в соответствии с Проперцией , по Августу . [13] Эпическая поэма состоит из 12 книг в стихах дактильного гекзаметра, которые описывают путешествие Энея , воина, бежавшего из мешка Трои, в Италию, его битву с итальянским принцем Турном и основание города, из которого Рим будет появляться. Первые шесть книг « Энеиды » описывают путешествие Энея из Трои в Рим. Вергилий использовал несколько моделей в композиции своего эпоса; [5] : 1603 Гомер, выдающийся автор классического эпоса, присутствует везде, но Вергилий также особо использует латинского поэта Энния и эллинистического поэта Аполлония Родосского среди других писателей, на которых он ссылается. Хотя « Энеида » твердо придерживается эпического стиля, она часто стремится расширить жанр, включив в него элементы других жанров, таких как трагедия и этиологическая поэзия. Древние комментаторы отмечали, что Вергилий, кажется, разделяет « Энеиду» на две части, основанные на поэзии Гомера; Считалось, что первые шесть книг используют Одиссею в качестве модели, в то время как последние шесть были связаны с « Илиадой» . [14]
Книга 1 [ii] (в начале раздела «Одиссея») начинается с бури, которую Юнона , враг Энея на протяжении всего стихотворения, поднимает против флота. Шторм приводит героя к побережью Карфагена , который исторически был самым смертоносным противником Рима. Царица Дидона приветствует предка римлян и под влиянием богов глубоко влюбляется в него. На банкете в Книге 2 Эней рассказывает очарованным карфагенянам историю разграбления Трои , смерти его жены и побега, а в Книге 3 он рассказывает им о своих странствиях по Средиземному морю в поисках подходящего новый дом. Юпитер в Книге 4 вспоминает, как Эней в течение долгого времени выполнял свой долг по основанию нового города, и он ускользает из Карфагена, оставляя Дидону совершить самоубийство, проклиная Энея и призывая месть в символическом ожидании ожесточенных войн между Карфагеном и Римом. В Книге 5 похоронные игры прославляются по отцу Энея, Анхису , который умер за год до этого. Достигнув Кумы в Италии в Книге 6, Эней консультируется с Кумской Сивиллой , которая проводит его через Подземный мир, где Эней встречает мертвого Анхиса, который открывает судьбу Рима своему сыну.
Книга 7 (начало Илиадской половины) открывается обращением к музе и повествует о прибытии Энея в Италию и обручении с Лавинией , дочерью короля Латина . Лавиния уже была обещана Турну , королю рутулийцев , которого разбудила Ярость Аллекто , и матери Аматы Лавинии. В Книге 8 Эней объединяется с королем Эвандером , который занимает место будущего Рима, и получает новые доспехи и щит с изображением римской истории. В Книге 9 записано нападение Нисуса и Эвриала на рутулов; Книга 10, смерть маленького сына Эвандера, Палласа ; и 11 смерть вольской принцессы-воина Камиллы и решение уладить войну дуэлью между Энеем и Турном. В Энеиде концы в книге 12 с захватом Latinus' города, смерть Амата и Энея поражение и убийство Turnus, чьи просьбы о пощаде будут отвергнуты. Последняя книга заканчивается изображением души Турнуса, оплакивающей бегство в подземный мир.
Прием Энеиды
Критики « Энеиды» обращают внимание на самые разные вопросы. [iii] Тон стихотворения в целом является предметом споров; некоторые считают поэму в высшей степени пессимистической и политически подрывной по отношению к режиму Августа, в то время как другие рассматривают ее как празднование новой имперской династии. Вергилий использует символику режима Августа, и некоторые ученые видят сильные ассоциации между Августом и Энеем, один из которых является основателем, а другой - заново основателем Рима. В стихотворении обнаружена сильная телеология или стремление к кульминации. « Энеида» полна пророчеств о будущем Рима, деяниях Августа, его предков, знаменитых римлянах и Карфагенских войнах ; щит Энея даже изображает победу Августа при Акции над Марком Антонием и Клеопатрой VII в 31 г. до н. э. Дальнейшее изучение - характер Энея. Как главный герой поэмы, Эней, кажется, постоянно колеблется между своими эмоциями и приверженностью своему пророческому долгу основать Рим; критики отмечают нарушение эмоционального контроля Энея в последних частях поэмы, где «благочестивый» и «праведный» Эней безжалостно убивает Турна.
« Энеида», похоже, имела большой успех. Вергилий, как говорят, читал Августу книги 2, 4 и 6; [5] : 1603 и Книга 6, по-видимому, заставили сестру императора Октавию упасть в обморок. Хотя истинность этого утверждения подвергается научному скептицизму, оно послужило основой для более поздних работ, таких как « Вергилий, читающий Энеиду » Жан-Батиста Викара .
К сожалению, некоторые строки стихотворения остались незавершенными, а вся целиком осталась неотредактированной после смерти Вергилия в 19 г. до н. Э.
Смерть Вергилия и редактирование Энеиды
По традиции, Вергилий отправился в сенатской провинции в Ахее в Греции примерно в 19 г. до н.э. пересмотреть Энеиду . После встречи с Августом в Афинах и решения вернуться домой, Вергилий заболел лихорадкой во время посещения города недалеко от Мегары . После переправы в Италию на корабле, ослабленный болезнью, Вергилий умер в гавани Брундизиума 21 сентября 19 г. до н. Э. Август приказал литературным исполнителям Вергилия, Люциусу Вариусу Руфусу и Плотию Тукке , проигнорировать собственное желание Вергилия о сожжении стихотворения , вместо того, чтобы приказать его опубликовать с минимально возможными редакционными изменениями. [15] : 112 В результате существующий текст « Энеиды» может содержать ошибки, которые Вергилий планировал исправить перед публикацией. Однако единственные очевидные недостатки - это несколько строк стиха, которые метрически незакончены (то есть не полная строка дактильного гексаметра ). Некоторые ученые утверждали, что Вергилий намеренно оставил эти метрически неполные строки для драматического эффекта. [16] Другие предполагаемые недостатки являются предметом научных дискуссий.
Позже взгляды и прием
В древности
Произведения Вергилия практически с момента публикации произвели революцию в латинской поэзии . В Эклогах , Георгики , и прежде всего Энеид стали стандартными тексты в школьных программах , с которой все образованными римляне были знакомы. Поэты, следующие за Вергилием, часто интертекстуально ссылаются на его произведения, чтобы придать смысл своей собственной поэзии. Августинский поэт Овидий пародирует вступительные строки Энеиды в Amores 1.1.1–2, а его краткое изложение истории Энея в 14-й книге « Метаморфоз» , так называемая «мини-Энеида», рассматривалось как особенно важная. пример поствергилианского ответа на эпический жанр. Эпос Лукана , Bellum Civile , считался анти-вергилианским эпосом, устраняющим божественный механизм, трактуя исторические события и резко расходящимся с вергилианской эпической практикой. Флавиевский поэт Статий в своем эпосе из 12 книг Фиваида тесно связан с поэзией Вергилия; в своем эпилоге он советует своему стихотворению не «соперничать с божественной Энеидой , но идти издалека и всегда почитать ее следы». [17] В Silius Italicus Вергилий находит одного из своих самых ярых поклонников. Почти в каждой строчке своего эпоса « Пуника» Силиус отсылает к Вергилию. Действительно, известно, что Силиус купил гробницу Вергилия и поклонялся поэту. [18] Частично в результате его так называемой «мессианской» Четвертой эклоги, которая позже широко интерпретировалась как предсказание рождения Иисуса Христа, Вергилию в более поздней античности приписывали магические способности провидца; Sortes Vergilianae , процесс использования поэзии Вергилия в качестве инструмента прорицания, найден во время Адрианом , и продолжались в средние века. В том же духе Макробий в « Сатурналиях» считает работу Вергилия воплощением человеческих знаний и опыта, отражая греческую концепцию Гомера. [5] : 1603 Вергилий также нашел комментаторов в древности. Сервий , комментатор 4 века нашей эры, основывал свою работу на комментарии Доната . Комментарий Сервия дает нам много информации о жизни Вергилия, источниках и ссылках; тем не менее, многие современные ученые расстраивают неоднородное качество его работ и зачастую упрощенные интерпретации.
Поздняя античность, средневековье и после
Даже когда Западная Римская империя рухнула, грамотные люди признали, что Вергилий был великим поэтом - например, святой Августин признался, как он плакал, читая смерть Дидоны. [19] Григорий Турский читал Вергилия, которого он цитирует в нескольких местах вместе с некоторыми другими латинскими поэтами, хотя и предупреждает, что «мы не должны рассказывать их лживые басни, чтобы не попасть под приговор вечной смерти». [20] В эпохе Возрождения 12 - го века , Некка поместили «божественный» Энеид на его стандартные искусства программы, [21] и Dido стало романтической героиней в возрасте. [22] Монахи, подобные Майолусу Клюнинскому, могли отвергать то, что они называли «роскошным красноречием Вергилия», [23] но они не могли отрицать силу его обращения.
Данте сделал Вергилия своим проводником в аду и большей частью Чистилища в Божественной комедии . [24] Данте также упоминает Вергилия в De vulgari eloquentia , наряду с Овидием , Луканом и Статиусом , как одного из четырех регуляторов поэта (II, VI, 7).
В эпоху Возрождения ряд авторов был вдохновлен на написание эпоса вслед за Вергилием: Эдмунд Спенсер называл себя английским Вергилием; «Потерянный рай» был призван к « Энеиде» ; и более поздние художники, находящиеся под влиянием Вергилия, включают Берлиоза и Германа Броха . [25]
К наиболее известным сохранившимся рукописям Вергилия относятся « Вергилий Августей» , « Вергилий Ватикан» и « Вергилий Романус» .
Легенды
Легенда «Вергилий в корзине» возникла в средние века , часто встречается в искусстве и упоминается в литературе как часть литературных топосов « Сила женщин» , демонстрирующих разрушительную силу женской привлекательности для мужчин. В этой истории Вергилий влюбился в красивую женщину, которую иногда называют дочерью или любовницей императора и называют Лукрецией. Она подыграла ему и согласилась на свидание в ее доме, куда он должен был проникнуть ночью, забравшись в большую корзину, спущенную из окна. Когда он это сделал, его подняли только на полпути по стене, а затем оставили там в ловушке на следующий день, выставив на всеобщее обозрение. История параллельна истории Филлиды верхом на Аристотеле . Среди других художников, изображающих эту сцену, Лукас ван Лейден сделал гравюру на дереве, а затем и гравюру . [26]
В средние века репутация Вергилия была такой, что она вдохновляла легенды, связывающие его с магией и пророчеством. По крайней мере, с 3-го века христианские мыслители интерпретировали Эклог 4 , в котором рождение мальчика знаменует начало золотого века, как предсказание рождения Иисуса . В результате, Вергилий стал рассматриваться на том же уровне, что и еврейские пророки Библии, как провозвестник христианства. [27] В связи с этим «Еврейская энциклопедия» утверждает, что средневековые легенды о големе могли быть вдохновлены вергилианскими легендами об апокрифической способности поэта оживлять неодушевленные предметы. [28]
Возможно, уже во втором веке нашей эры работы Вергилия считались обладающими магическими свойствами и использовались для гадания . В том, что стало известно как Sortes Vergilianae («Вергилианские участки»), отрывки выбирались случайным образом и интерпретировались, чтобы отвечать на вопросы. [29] В XII веке, начиная с Неаполя, но в конечном итоге широко распространившись по Европе, появилась традиция, согласно которой Вергилий считался великим волшебником . Легенды о Вергилии и его магических способностях оставались популярными более двухсот лет, возможно, становясь такими же известными, как и сами его произведения. [29] Наследие Вергилия в средневековом Уэльсе было таково, что валлийская версия его имени, Fferyllt или Pheryllt , стала общим термином для магического работника и сохранилась в современном валлийском слове фармацевта, fferyllydd . [30]
Могила Вергилия
Структура, известная как « Гробница Вергилия », находится у входа в древнеримский туннель (он же грот Веккья ) в Пьедигротте , районе в 3 км от центра Неаполя , недалеко от гавани Мерджеллина , на дороге, ведущей на север. вдоль побережья до Поццуоли . В то время как Вергилий уже был объектом литературного восхищения и почитания перед своей смертью, в средние века его имя стало ассоциироваться с чудесными силами, и в течение нескольких столетий его могила была местом паломничества и почитания. [31]
Написание имени
К четвертому или пятому столетию нашей эры первоначальное написание Vergilius было изменено на Virgilius , а затем последнее написание распространилось на современные европейские языки. [32] Более позднее написание сохранилось, хотя еще в 15 веке ученый-классик Полициано показал, что Вергилий является оригинальным написанием. [33] Сегодня англицизация Вергилия и Вергилия приемлема. [34]
Есть предположение, что написание Виргилий могло возникнуть из-за каламбура, поскольку девственница несет в себе отголосок латинского слова, означающего «палочка» ( уирга ), а Вергилий особенно ассоциировался с магией в средние века . Также существует вероятность того, что девственница - означает латинское слово «девственница» («девственница»); это была бы ссылка на четвертую Эклогу , в которой есть история христианских, и особенно мессианских , интерпретаций . [iv]
Смотрите также
- Квинт Цецилий Эпирота
Рекомендации
Заметки
- ^ Эпитафия на его могиле в Посилипо близ Неаполя прочитал Мантуя меня genuit; Calabri rapuere; tenet nunc Parthenope. Cecini pascua, rura, duces («Мантуя родила меня, калабрийцы взяли меня, теперь Неаполь держит меня; я пел о пастбищах [эклогах], стране [грузинах] и вождях [Энеиде]»).
- ^ Краткое изложение см. На сайте Globalnet.co.uk. Архивировано 18 декабря 2009 г. на Wayback Machine.
- ↑ Библиографию и резюме см. Fowler, pp. 1605–1606.
- ^ Для более подробного обсуждения написания имени Вергилия см. Flickinger, RC 1930. «Вергилий или Вергилий?». Классический журнал 25 (9): 658–60.
Цитаты
- ^ Джонс, Питер (2011). Чтение Вергилия: Энеида I и II . Издательство Кембриджского университета. стр. 1, 4. ISBN 978-0521768665. Проверено 23 ноября 2016 года .
- ^ Бунсон, Мэтью (2014). Энциклопедия Римской империи . Издание информационной базы. п. 584. ISBN 978-1438110271. Проверено 23 ноября 2016 года .
- ^ Робертс, Джон (2007). Оксфордский словарь классического мира . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0192801463. Проверено 23 ноября 2016 года .
- ^ Рууд, Джей (2008). Критический товарищ Данте . Издание информационной базы. п. 376. ISBN. 978-1438108414. Проверено 23 ноября 2016 года .
- ^ a b c d e f g h Фаулер, Дон. 1996. «Вергилий (Публий Вергилий Маро)». В Оксфордском классическом словаре (3-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета .
- ^ «Карта Цизальпинской Галлии» . gottwein.de . Архивировано 28 мая 2008 года.
- ^ Дамен, Марк. [2002] 2004. « Вергилий и« Энеида » ». Гл. 11 в Руководстве по написанию исторической и классической литературы . Государственный университет Юты . Архивировано 16 февраля 2017 года. Проверено 28 мая 2020 года.
- ^ a b c d e f g Конвей, Роберт Сеймур . 1967. " Где была ферма Вергилия" . Гарвардские лекции о вергилианской эпохе. Библо и Таннен. ISBN 978-0819601827 . С. 14–41. Источник статьи - Nupedia, и ее содержание открыто .
- ^ Нардони, Давиде (1986). "Терра ди Вирджилио". Archeologia Viva (на итальянском языке) (январь-февраль - ред.). С. 71–76.
- ^ Гуальтиеротти, Пьеро (2008). Castel Goffredo dalle origini ai Gonzaga (на итальянском языке). Мантуя. С. 96–100.
- ^ Гораций , Сатиры 1.5, 1.6; Гораций, Одес 1.3
- ^ Элиот, TS 1944. Что такое классика? . Лондон: Faber & Faber .
- ^ Эйвери, WT (1957). «Август и« Энеида » ». Классический журнал . 52 (5): 225–29.
- ^ Jenkyns, стр. 53
- ^ Селлар, Уильям Янг ; Гловер, Террот Ривли ; Брайант, Маргарет (1911). . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 111–116.
- ^ Миллер, FJ 1909. «Свидетельства неполноты в« Энеиде »Вергилия». Классический журнал 4 (11): 341–55. JSTOR 3287376 .
- ^ Theb.12.816-817
- ^ Плиний Ep . 3.7.8
- ^ KW Gransden, Вергилий: Энеид (Кембридж 1990), стр. 105.
- ↑ Григорий Турский, 1916 , стр. xiii.
- ↑ Хелен Уодделл , Странствующие ученые (Фонтана, 1968), стр. 19.
- Перейти ↑ Waddell, pp. 22–3.
- Перейти ↑ Waddell, p. 101.
- ^ Алигьери, Данте (2003). Божественная комедия (Ад, Чистилище и Парадизо) . Нью-Йорк: Беркли. ISBN 978-0451208637.
- ^ Gransden, стр. 108-111.
- ^ Снайдер, Джеймс . 1985. Искусство Северного Возрождения . США: Гарри Н. Абрамс , ISBN 0136235964 . С. 461–62.
- ^ Ziolkowski, Jan M .; Патнэм, Майкл CJ (2008). Вергилианская традиция: первые пятнадцать столетий . Издательство Йельского университета. стр. xxxiv – xxxv. ISBN 978-0300108224. Проверено 11 ноября 2013 года .
- ^ Певец Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Голем». Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
- ^ а б Ziolkowski, Jan M .; Патнэм, Майкл CJ (2008). Вергилианская традиция: первые пятнадцать столетий . Издательство Йельского университета. п. XXXIV. ISBN 978-0300108224. Проверено 11 ноября 2013 года .
- ^ Ziolkowski, Jan M .; Патнэм, Майкл CJ (2008). Вергилианская традиция: первые пятнадцать столетий . Издательство Йельского университета. С. 101–102. ISBN 978-0300108224. Проверено 11 ноября 2013 года .
- ^ Чемберс, Роберт (1832). Книга дней . Лондон: W и R. Chambers. п. 366.
- ^ Компаретти, Доменико (1997). Вергилий в средние века . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0691026787. Проверено 23 ноября 2016 года .
- ^ Уилсон-Окамура, Дэвид Скотт (2010). Вергилий в эпоху Возрождения . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521198127. Проверено 23 ноября 2016 года .
- ^ Винклер, Энтони С .; Маккуен-Метерелл, Джо Рэй (2011). Написание исследовательской работы: Справочник . Cengage Learning. п. 278. ISBN 978-1133169024. Проверено 23 ноября 2016 года .
дальнейшее чтение
- Андерсон, WS, и LN Quartarone. 2002. Подходы к обучению "Энеиде" Вергилия . Нью-Йорк: Ассоциация современного языка .
- Бакхэм, Филип Вентворт, Джозеф Спенс, Эдвард Холдсворт, Уильям Уорбертон и Джон Джортин. 1825. Miscellanea Virgiliana: In Scriptis Maxime Eruditorum Virorum Varie Dispersa, in Unum Fasciculum Collecta . Кембридж: отпечатано для WP Grant.
- Конвей, Р.С. [1914] 1915. « Юность Вергилия ». Бюллетень библиотеки Джона Рилэндса, июль 1915 года.
- Фаррелл, Дж. 1991. Георгия Вергилия и традиции древнего эпоса: искусство аллюзии в истории литературы . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета .
- —2001. «Вергилианский век». Вергилий (1959–) 47: 11–28. JSTOR 41587251 .
- Фаррелл Дж. И Майкл С. Дж. Патнэм, ред. 2010. Спутник Вергилия «Энеида и ее традиция» (« Спутники Блэквелла в древнем мире» ). Чичестер, Массачусетс: Wiley-Blackwell .
- Флетчер, KFB 2014. В поисках Италии: путешествия, нация и колонизация в «Энеиде» Вергилия . Анн-Арбор: Мичиганский университет Press .
- Григорий Турский . 1916. История франков , перевод Э. Брео. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета . OCLC 560532077 .
- Харди, Филип Р., изд. 1999. Вергилий: Критические оценки древних авторов 1–4. Нью-Йорк: Рутледж .
- Хенкель, Джон. 2014. «Техника Вергилия: метапоэтическое лесоводство в« Георгии »2». Вергилий (1959–) 60: 33–66. JSTOR 43185985 .
- Хорсфолл, Н. 2016. The Epic Distilled: Исследования в составе Энеиды . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Мак, С. 1978. Модели времени в Вергилии . Хамден: Книги Архонта.
- Панусси, В. 2009. Греческая трагедия в «Энеиде» Вергилия: ритуал, империя и интертекст . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Куинн, С., изд. 2000. Почему Вергилий? Сборник интерпретаций . Воконда: Больхази-Кардуччи.
- Росси, А. 2004. Контексты войны: манипулирование жанром в Вергилианском боевом повествовании . Анн-Арбор: Мичиганский университет Press.
- Сондруп, Стивен П. 2009. «Вергилий: от ферм к империи: понимание Кьеркегора римского поэта». В Кьеркегоре и Римском мире , под редакцией Дж. Б. Стюарта. Фарнем: Ашгейт .
- Сайед, Ю. 2005. Энеида Вергилия и римское Я: субъект и нация в литературном дискурсе . Анн-Арбор: Мичиганский университет Press.
- Syson, A. 2013. Фама и беллетристика в «Энеиде» Вергилия . Колумбус: Издательство государственного университета Огайо .
Внешние ссылки
- Собрание сочинений
- Работы Вирджила в Project Gutenberg
- Работы Вирджила или о нем в Internet Archive
- Работы Вирджила в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы Вергилия в цифровой библиотеке Персея - латинские тексты, переводы и комментарии
- Энеида , Эклоги и Георгия в переводе Дж. К. Гриноу, 1900 г.
- Энеида в переводе Т.К. Уильямса, 1910 г.
- - перевод Джона Драйдена , 1697 г.
- Работы Вергилия в Theoi Project
- Энеида , Эклоги и Георгия , перевод Х. Р. Фэркло, 1916 г.
- Работы Вергилия в Интернет-архиве священных текстов
- Энеида , перевод Джона Драйдена, 1697 г.
- Eclogues and Georgics , перевод Дж. В. МакКейла , 1934 г.
- П. Вергилий Маро в Латинской библиотеке
- Работы Вергилия - текст, соответствия и частотный список.
- Вергилий: Основные тексты : современные построчные английские переводы Eclogues , Georgics и Aeneid .
- Вергилий в коллекции Фердинанда, герцога Калабрии в Сомни :
- Publii Vergilii Maronis Opera Неаполь и Милан, 1450 год.
- Publii Vergilii Maronis Opera Италия, 1470 - 1499 гг.
- Publii Vergilii Maronis Opera Милан, 1465 год.
- Lewis E 198 Opera at OPenn
- биография
- Светоний: Жизнь Вергилия - английский перевод.
- Vita Vergiliana [ Жизнь Вергилия ] по Элия Доната (в оригинальном латинском языке).
- Жизнь Вергилия Элия Доната в переводе Дэвида Уилсона-Окамуры
- Вергилий - Биография (редактор Project Gutenberg), Тенни Франк .
- Вергилианская хронология (на немецком языке).
- Комментарий
- Проект Вергилий .
- « Новая Энеида 21 века » - обзор нового перевода Энеиды Роберта Фаглза в TLS , 9 февраля 2007 г.
- Вирджилмёдер - веб- сайт Жан-Ива Малевра, излагающий его теорию о том, что Вергилий был убит Августом.
- «Тайная история Вергилия» - содержит подборку волшебных легенд и сказок, ходивших о Вергилии в средние века.
- Интервью с ученым из Вирджила Ричардом Томасом и поэтом Дэвидом Ферри, недавно переведшими " Георгики " - через ThoughtCast
- СОРГЛЛ: Энеида , Кн. I, 1–49 , читает Роберт Сонковски.
- СОРГЛЛ: Энеида , Кн. IV, 296–396 , прочитано Стивеном Дайцем.
- Библиографии
- Исчерпывающие библиографии по всем трем основным работам Вергилия, которые можно загрузить в формате Word или pdf.
- Библиография произведений, относящих Вергилия к литературе эллинистической эпохи.
- Избирательный библиографический путеводитель по " Энеиде Вергилия"
- Вергилий в поздней античности, средневековье и эпохе Возрождения: онлайн-библиография