Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от AJ Greimas )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Альгирдас Жюльен Греймас ( французский:  [alɡiʁdas ʒyljɛ̃ gʁɛmas] ; [1] родился Альгирдас Юлиус Греймас ; 9 марта 1917 - 27 февраля 1992), литовский литературовед, который написал большую часть своих трудов на французском языке, живя во Франции. Греймас известен среди прочего своей площадью Греймас ( le carré sémiotique ). Он вместе с Роланом Бартом считается самым выдающимся из французских семиотиков . Обучившись структурной лингвистике , он добавил к теории сигнификации , пластической семиотике [2].и заложил основы парижской семиотической школы. Среди основных вкладов Греймаса в семиотику - концепции изотопии , актантической модели , повествовательной программы и семиотики мира природы. Он также исследовал литовскую мифологию и протоиндоевропейскую религию и оказал влияние на семиотическую литературную критику .

Биография [ править ]

Отец Греймаса, Юлиус Греймас, 1882–1942 гг., Учитель, а затем школьный инспектор, был из Людвинава в Сувалкском районе современной Литвы . Его мать Констанция Греймене, урожденная Мицкявичюс (Mickevičius), 1886–1956 гг., Секретарь, была из Кальварии . [3] Когда он родился, они жили в Туле , Россия , куда они бежали как беженцы во время Первой мировой войны. Они вернулись с ним в Литву, когда ему было два года. Его имена при крещении - «Альгирдас Юлиус» [4], но он использовал французскую версию своего второго имени, Жюльен , когда жил за границей. Он не говорил ни на одном другом языке, кроме литовского, до тех пор, покаподготовительная средняя школа , где он начал с немецким , а затем французским, который открыл двери для своих ранних философских чтений в средней школе в Фридрихе Ницше и Шопенгауэр . После посещения школы в нескольких городах, как его семья переехала, и заканчивая Rygiškių Jonas средней школы в Мариямполе в 1934 году, он изучал право в Витаутаса университете , Каунас , а затем отнес в стороне лингвистики в университете Гренобля , который он окончил в 1939 году с докладом о франко-провансальских диалектах . [5]Затем он надеялся сосредоточиться на раннесредневековой лингвистике (субстратные топонимы в Альпах ). [6] Однако в июле 1939 года, когда надвигалась война, литовское правительство направило его в военную академию.

Советский ультиматум привел к созданию нового «народного правительства» в оккупированной Советским Союзом Литве, которому Греймас симпатизировал. В июле 1940 года он выступил с речами, призывая литовцев избрать лидеров, которые проголосовали бы за аннексию Советским Союзом. Как советовал его друг Алексис Чургинас, в каждом выступлении он упоминал Сталина и в конце хлопал в ладоши. В октябре его уволили в запас, и он начал преподавать французский, немецкий, литовский и гуманитарные науки в школах Шяуляя. Он влюбился в социалистку Ханю (Она) Лукаускайте, которая позже стала антисоветским заговорщиком вместе с Йонасом Норейкой , отсидела десять лет в лагере в Воркуте и была основателем Литовской Хельсинкской группы.антисоветских диссидентов. Греймас стал заядлым читателем Маркса. В марте 1941 года друг Греймаса, Владас Паужа, бойскаут и коллега-учитель, завербовал его в Фронт активистов Литвы . Эта подпольная сеть готовилась к вторжению нацистской Германии как возможности восстановить независимость Литвы и изгнать всех литовских евреев. 14 июня 1941 года Советы задержали его родителей, арестовали его отца и отправили в Красноярский край , где он умер в 1942 году. Его мать была депортирована в Алтайский край.. Между тем, во время этих травмирующих депортаций Греймас был мобилизован в качестве армейского офицера для регистрации имущества задержанных литовцев. Греймас стал антикоммунистом, но на всю жизнь сохранил близость к марксистским, левым и либеральным идеям. [7]

Войска нацистской Германии вошли в Шяуляй 26 июня 1941 года. На следующий день Греймас встретился с другими партизанами и стал командовать взводом. Он отдал приказ немецкого коменданта собрать 100 евреев для подметания улиц. Он чувствовал себя некомфортно и на следующий день не вернулся. Тем не менее, он стал редактором еженедельника «Тевине», который призывал к этнической чистке евреев из Литвы. [8] Номинальный редактор Владас Паужа был сторонником геноцида. [9] В 1942 году в Каунасе Греймас стал активным членом подпольного Союза борцов за свободу Литвы , который возник на основе геноцида Литовской националистической партии., который нацисты запретили в декабре 1941 года, после того, как литовские евреи были убиты. Он сблизился с давними друзьями-либералами Бронисом Раилой, Стасисом Жакявичюсом-Жимантасом, Юргисом Валюлисом, которые поддерживали этническую чистку евреев из Литвы.

В 1944 году он поступил в аспирантуру Сорбонны в Париже и специализировался на лексикографии , а именно таксономии точных, взаимосвязанных определений. Он написал диссертацию по словарю моды (тема, впоследствии популяризированная Роландом Бартесом ), за которую в 1949 году получил докторскую степень [10].

Греймас начал свою академическую карьеру в качестве учителя во французской католической школе-интернате для девочек в Александрии в Египте [6], где он принимал участие в еженедельной дискуссионной группе, в которую входило около дюжины европейских исследователей, включая философа, историка и ученого. социолог. [11] Вначале он также встретил Роланда Барта , с которым оставался близким в течение следующих 15 лет. [6] В 1959 году он перешел в университеты в Анкаре и Стамбуле в Турции, а затем в Пуатье во Франции. В 1965 году он стал профессором Высшей школы социальных наук (EHESS) в Париже, где преподавал почти 25 лет. Он стал соучредителем и стал генеральным секретаремМеждународная ассоциация семиотических исследований .

Греймас умер в 1992 году в Париже и был похоронен на месте упокоения матери [12] на Петрашюнском кладбище в Каунасе, Литва. [13] (Его родители были депортированы в Сибирь во время советской оккупации . Его матери удалось вернуться в 1954 году; его отец погиб, его могила неизвестна, но у него есть символическая надгробная плита на кладбище. [14] ) Он выжил. его жена, Тереза ​​Мэри Кин. [15]

Работа [ править ]

Ранний [ править ]

Тезис Греймаса был основан на словах старой парижской моды.

Первое опубликованное эссе Греймаса Cervantes ir jo don Kichotas (« Сервантес и его Дон Кихот») [16] вышло в литературном журнале Varpai , который он помог основать в период чередования нацистской и советской оккупации Литвы . Хотя обзор первого литовского перевода Дон Кихота , [17] он частично решить вопрос о своей устойчивости к обстоятельствам [18] - даже тогда , когда обреченный, неповиновение может , по крайней мере направлены на сохранение своего достоинства ( Nebijokime būti donkichotai " Не бойтесь быть Дон Кихотами »). [16]Первой работой, имеющей непосредственное значение для его последующих исследований, была его докторская диссертация «La Mode en 1830. Essai de description du vocabulaire vestimentaire d 'après les journaux de mode [ sic ] de l'époque» («Мода 1830 года. Словарь одежды по материалам модных журналов Times »). [19] Вскоре после этого он оставил лексикологию , признав ограниченность дисциплины в ее концентрации на слове как единице и в ее основной цели классификации, но он никогда не переставал сохранять свои лексикологические убеждения. За свою карьеру он опубликовал три словаря. [20]В течение десятилетия, проведенного в Александрии, дискуссии в кругу друзей помогли расширить его интересы. Темы включали ранние влияния Греймаса - работы основателя структурной лингвистики Фердинанда де Соссюра и его последователя, датского лингвиста Луи Ельмслева , основоположника сравнительной мифологии Жоржа Дюмезиля , структурного антрополога Клода Леви-Стросса , русского сказочника Владимира. Пропп , исследователь эстетики театра Этьен Сурьо , феноменологи Эдмунд Гуссерль и Морис Мерло-Понти ,психоаналитик Гастон Бачелар и писатель и историк искусства Андре Мальро . [21]

Семиотика дискурса [ править ]

Семиотический квадрат

Греймас предложил оригинальный метод семиотики дискурса, который развивался в течение тридцати лет. Его отправная точка началась с глубокого неудовлетворения структурной лингвистикой середины века, которая изучала только фонемы (минимальные звуковые единицы каждого языка) и морфемы (грамматические единицы, встречающиеся в сочетании фонем). Эти грамматические единицы могут генерировать бесконечное количество предложений, причем предложение остается самой большой единицей анализа. Такая молекулярная модель не позволяла анализировать единицы за пределами предложения.

Греймас начинает с постулирования существования семантической вселенной, которую он определил как сумму всех возможных значений, которые могут быть произведены системами ценностей всей культуры этнолингвистического сообщества. Поскольку семантическую вселенную невозможно представить во всей ее полноте, Греймасу пришлось ввести понятие семантической микровселенной и дискурсивной вселенной , актуализированных в письменных, устных или иконических текстах. Чтобы справиться с проблемой сигнификации или производства смысла, Греймасу пришлось перенести один уровень языка ( текст ) на другой уровень языка ( метаязык ) и разработать адекватные техники переноса .

Описательные процедуры нарратологии и понятие нарративности лежат в основе греймассианской семиотики дискурса. Его исходная гипотеза состоит в том, что значение постижимо, только если оно артикулировано или нарративизировано. Во-вторых, для него повествовательные структуры могут быть восприняты в других системах, не обязательно зависящих от естественных языков. Это приводит его к выводу о существовании двух уровней анализа и представления: поверхностного и глубокого., который образует общий ствол, в котором нарративность расположена и организована до ее проявления. Следовательно, значение явления не зависит от способа его проявления, но, поскольку оно возникает на глубоком уровне, оно пронизывает все формы языковых и неязыковых проявлений. Семиотика Греймаса, которая является генеративной и трансформационной , проходит три фазы развития. Он начинает с разработки семиотики действия ( sémiotique de l'action ), в которой субъекты определяются в терминах их поиска объектов в соответствии с канонической схемой повествования , которая представляет собой формальную структуру, состоящую из трех последовательных последовательностей:мандат , действие и оценка . Затем он конструирует повествовательную грамматику и разрабатывает синтаксис повествовательных программ, в которых субъекты соединяются с ценными объектами или отделяются от них. На втором этапе он разрабатывает когнитивную семиотику ( семиотическую когнитивную ), где для того, чтобы действовать, субъекты должны быть компетентны для этого. Компетенция субъектов организована с помощью модальной грамматики, которая объясняет их существование и выполнение. Эта модальная семиотика открывает путь к заключительному этапу изучения того, как страстиизменить практическую и когнитивную деятельность субъектов ( sémiotique de passions ) и то, как вера и знания изменяют компетенцию и результативность тех же самых субъектов.

Мифология [ править ]

Альгирдас Жюльен Греймас на марке Литвы 2017 г.

Позже он начал исследовать и реконструировать литовскую мифологию . Он основывал свою работу на методах Владимира Проппа , Жоржа Дюмезиля , Клода Леви-Стросса и Марселя Детьена . Он опубликовал результаты в Apie dievus ir žmones: lietuvių mitologijos studijos ( О богов и людях: исследования литовской мифологии ) 1979 и Tautos atminties beieškant ( В поисках национальной памяти ) 1990. Он также писал о протоиндоевропейской религии .

Произведения переведены на английский язык [ править ]

  • [1966] Структурная семантика: попытка метода. пер. Даниэле Макдауэлл, Рональд Шлейфер и Алан Вели. Линкольн, Небраска: Университет Небраски, 1983.
  • [1970] О значении. пер. Фрэнк Коллинз и Пол Перрон. Миннеаполис: Университет Миннесоты , 1987.
  • [1976] Мопассан: Семиотика текста. пер. Пол Перрон. Амстердам и Филадельфия: Дж. Бенджаминс, 1988.
  • [1976] Общественные науки. Семиотический взгляд. пер. Фрэнк Коллинз и Пол Перрон. Миннеаполис: Университет Миннесоты, 1989.
  • [1979] - с Жозефом Куртесом, семиотика и язык: аналитический словарь. Блумингтон: Издательство Индианского университета, 1982.
  • [1985] О Богах и людях: Исследования по литовской мифологии. пер. Мильда Ньюман. Блумингтон: издательство Индианского университета, 1992.
  • [1991] - с Жаком Фонтанилем , Семиотика страстей: от состояний дел к состояниям чувств. пер. Пол Перрон и Фрэнк Коллинз. Миннеаполис: Университет Миннесоты, 1993.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Альгирдас Жюльен Греймас" . Проверено 15 декабря 2014 .
  2. ^ Киан, Лука (2012). «Сравнительный анализ печатной рекламы с применением двух основных школ пластической семиотики: Барта и Греймаса» . Семиотика . 190 : 57–79. DOI : 10,1515 / СЭМ-2012-0039 .
  3. ^ Кашпонис, Каролис Римтаутас; Землицкас, Гедиминас (7 апреля 2005 г.). "Альгирдас Юлиус Греймас: neišblėsusios atminties pėdsakais" (PDF) . Моксло Летува (на литовском языке). 7 (319): 8. ISSN 1392-7191 .  
  4. ^ Zemlickas, Гедиминас (20 мая 2010). "Diena, kai Didždvario gimnazija alsavo Greimu" . Моксло Летува (на литовском языке). 10 (432). ISSN 1392-7191 . Архивировано из оригинала на 6 ноября 2014 года . Проверено 6 ноября 2014 . 
  5. ^ Перон, Пол (2005). «Греймас» . В Кобли, Пол (ред.). Компаньон Routledge по семиотике и лингвистике . Лондон: Рутледж. С. 194–195. ISBN 9781134545483.
  6. ^ a b c Греймас, Альгирдас Жюльен; Витаутас Каволис (1985–1986). "Интеллектуальная автобиография бандим" (PDF) . Метменис (на литовском языке). 50–51: 10–20, 21–30. ISSN 0024-5089 .  
  7. ^ Арунас Sverdiolas. «Альгирдас Юлиус Греймас. Asmuo ir idėjos». 2017 г.
  8. ^ Андрюс Куликаускас. Мир чествует профессора Греймаса, не обращая внимания на его жертвы.
  9. Шяуляйское гетто: списки заключенных. Valstybinis Vilniaus Gaono žydų muziejus. Составители Ирина Гузенберг, Евгения Седовас. 2002 г.
  10. Шивон Чапман; Кристофер Рутледж, ред. (2005). «Греймас». Ключевые мыслители в лингвистике и философии языка . Издательство Оксфордского университета. С. 106–107. ISBN 0-19-518768-7.
  11. ^ Dosse, Франсуа (1991). "Персонал связи с Альгирдасом Жюльеном Греймасом". История структуры I: Le champ du signe, 1945–1966 (на французском языке). 1 . Париж: La Découverte. ISBN 2-7071-2062-6.
  12. ^ Багдонас, Витаутас (23 октября 2009). "Iš Kunigiškių- į ... Braziliją, Argentin, Peru ..." XXI amžius (на литовском языке). 76 (1768). ISSN 2029-1299 .  
  13. ^ Grabauskas-Karoblis, Гиедрюс (28 октября 2009). "Garsinęs Lietuvą pasaulyje" . XXI Амжиус (на литовском языке). 76 (1768). ISSN 2029-1299 . 
  14. ^ Kašponis, Karolis Rimtautas (7 января 2010). "Греймаи ир Принаи" . Моксло Летува (на литовском языке). 1 (423). ISSN 1392-7191 . Архивировано из оригинала на 6 ноября 2014 года . Проверено 6 ноября 2014 . 
  15. ^ Šulgienė, Nijolė (13 августа 2009). "AJ Greimo archyvas papildytas asmeninio susirašinėjimo laiškais" (на литовском языке). Vilniaus Universiteto Biblioteka. Архивировано из оригинала на 6 ноября 2014 года . Проверено 6 ноября 2014 .
  16. ^ a b Греймас, Альгирдас Юлиус (1943). "Сервантес ирджо дон Кихотас". Варпай (на литовском языке). 1 (1). ISSN 1392-0669 . 
  17. ^ де Сервантес Сааведра, Мигель (1942). Чургинас, Алексис (ред.). Išmoningasis idalgas Don Kichotas iš La Mančos . Перевод Пульгиса Андрюшиса. Стихи Алексиса Чургинаса. Каунас: Valstybinė grožinės literatūros leidykla.
  18. ^ Mačianskaitė, Лорета (2010). "L 'esseistica' lituana di AJ Greimas come traduzione semotica" (PDF) . В Мильоре, Тициана (ред.). Incidenti ed Esplosioni. А. Дж. Греймас и Ю. М. Лотман. Per una semotica della cultura . Aacne editrice. ISBN  978-88-548-3730-0.
  19. ^ Греймас, Альгирдас Юлиус (1948). La Mode en 1830. Essai de description du vocabulaire vestimentaire d 'après les journaux de mode [ sic ] de l'époque (эти принципы для докторской литературы). Париж: Парижский университет. Переиздано с исправлениями в: Algirdas Julien Greimas (Thomas F. Broden and Françoise Ravaux-Kirkpatrick, ред.): La mode en 1830, langage et société: écrits de jeunesse. Париж: Presse Universitaires de France, 2000. ISBN 2-13-050488-4 
  20. ^ Буднякевич, Тереза ​​(2010). "Биография Альгирдаса Жюльена Греймаса (1917–1992)" . Семиотика и язык: аналитический словарь, Langages, directeur d'études, Du sens 2 . Энциклопедия психологии JRank. Архивировано из оригинального 5 -го августа 2010 года . Проверено 23 августа 2010 года .
  21. ^ Beliauskas, Žilvinas (2001). «Альгирдас Греймас в Литве и в мире» . В Барановой, Юрате (ред.). Литовская философия: личности и идеи . 2 . Совет по исследованиям в области ценностей и философии. п. 250. ISBN 1-56518-137-9.

Внешние ссылки [ править ]

  • Биография и семиотические теории Греймаса . Signo. (на английском и французском языках)
  • Броден, Томас Ф. (июль 1998 г.). «Эволюция французской лингвистики после войны: преобразование А. Дж. Греймаса в« соссюризм » » . Texto! . ISSN  1773-0120 . Архивировано 31 мая 2008 года . Проверено 19 мая 2008 года .
  • де Гест, Дирк (январь 2003 г.). "Семиотическое повествование А. Дж. Грейма (перевод du néerlandais пар Ян Бэтенс)" . Изображение и повествование . 5 . ISSN  1780-678X .
  • Андрюс Григорьевас, Ремо Граминья, Сильви Салупере 2017. Спецвыпуск: А. Дж. Греймас - жизнь в семиотике . Исследования систем знаков 45 (1/2).