Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В акцентном стихе есть фиксированное количество ударений в строке независимо от количества присутствующих слогов. [1] Это распространено в языках с синхронизацией по ударению , таких как английский , в отличие от слоговых стихов, которые распространены в языках с синхронизацией по слогам , таких как французский .

Детская поэзия [ править ]

Акцентный стих особенно распространен в детской поэзии; Детские стишки и менее известные стишки со скакалкой являются наиболее распространенной формой акцентного стиха в английском языке. В следующем стихотворении «Баа Баа Черная овца» в каждой строке есть два ударения, но разное количество слогов. Жирным шрифтом выделены ударные слоги, количество слогов в каждой строке указано.

Баа , бея, черная овца, (4)
У вас какая - либо шерсть ? (5)
Да, сэр, да, сэр, (4)
Три полных мешка ; (3)
Один для Мас -ter, (5)
И один за даму , (5)
и один для освещенного -tle мальчика (7)
Кто живет вниз по дорожке . (5)

Акцентный стих получает свои музыкальные качества благодаря гибкости с безударными слогами и имеет тенденцию следовать естественным речевым образцам английского языка.

История [ править ]

Английский [ править ]

Акцентный стих был традиционно распространенной просодией в Германии, Скандинавии, Исландии и Великобритании. [2] Акцентный стих был широко распространен в английской поэзии с момента ее самой ранней записи, причем древнеанглийская поэзия была написана в особой форме акцентного стиха, называемого аллитеративным стихом , ярким примером которого является Беовульф . Англосаксонская поэзия обычно добавляла два дополнительных основных элемента к основному четырехтактному акцентному стихотворному паттерну: аллитерацию трех из четырех долей и среднюю паузу ( цезура ). [2] Англосаксонские поэты часто использовали эпитеты. для достижения желаемой аллитерации и имел различные другие более сложные правила и формы, хотя они не были так популярны в более поздней поэзии.

Акцентный стих утратил свое доминирующее положение в английской поэзии после норманнского завоевания Англии, когда французские формы с их силлабическим акцентом приобрели известность. Акцентный стих продолжал широко использоваться во всех формах среднеанглийской поэзии до кодификации акцентно-слогового стиха в елизаветинской поэзии; после этого он в значительной степени исчез из литературной поэзии на триста лет, оставаясь популярным в народной поэзии. Ярким примером этого периода является Ленгленд «S Пирс Пахарь , здесь сохраняя аллитерации:

Я заблокировал левую половину || как ladye Lady Me Taughte
И была война женщины || woreli ycloþed.
Я посмотрел на левый бок || как дама меня учила
и знал о женщине || достойно одет.

Хорошо известным источником акцентных стихов после елизаветинского периода является «Мелодия матери Гусыни» (1765 г.). Дольник пережил возрождение в 19 веке с развитием ( «открытие») из пружинного ритма по Джерарда Мэнли Хопкинса . Хотя пример Хопкинса не получил широкого распространения в литературных кругах, акцентный стих стал популярным: некоторые поэты заигрывали с формой, а более поздние поэты более строго следовали ей. Современная кодификация была дана Робертом Бриджесом в 1921 году в его «Просодии» Бриджеса об акцентных стихах в «Просодии» Милтона . Современное литературное использование включает WH Auden , и это особенно было продвинутоДана Джоя . [2]

Помимо детской поэзии и литературной поэзии, акцентные стихи остаются популярными в стихах, написанных для устного выступления, таких как ковбойская поэзия и рэп . [2]

Просодия на Accentual Verse на английском языке [ править ]

В современном литературном использовании, в дополнении к подробной кодификации приведен в стихотворстве Бриджеса из Дольника , три основных правил: [2]

  1. Четыре напряжения на строку;
  2. Медиальная пауза с двумя напряжениями с каждой стороны;
  3. Как правило, три из четырех ударений аллитерируют. [ необходима цитата ]

Обнаружены некоторые вариации и другие тонкости: [2]

  • Вместо тройной аллитерации в строке с двумя парами двойных аллитераций по обе стороны от паузы или только с одной двойной аллитерацией с одним аллитерирующим ударением с каждой стороны паузы.
  • Аллитерация приходится на (первый) ударный слог слова, а не на первый слог слова.
  • Незначительные напряжения часто устраняются, чтобы уменьшить двусмысленность.
  • В то время как отдельные строки могут иметь регулярную слоговую структуру, она не сохраняется постоянной в стихотворении - согласован только образец ударения - в противном случае стихотворение становится акцентно-слоговым стихом .

Особые формы [ править ]

Существует ряд более строгих форм акцентного стиха, в том числе:

  • Акцентно-слоговый стих является продолжением акцентного стиха, который также фиксирует слоги.
  • Подпружиненный ритм , где ударный слог начинается стопой.

Польский [ править ]

В польской литературе, как и во французской, преобладает слоговый стих. Акцентный стих был введен в польскую поэзию в 20 веке. Ян Каспрович был первым поэтом, который использовал акцентный стих в своей книге « Ксенга убогич» ( «Книга бедных» ), опубликованной в 1916 году. [3] Он использовал строки с тремя ударениями.

Рзадко на моей варгач -
Niech dziś to warga ma wyzna -
Jawi się krwi przepojony,
Najdroższy wyraz: Ojczyzna.
(Ян Каспрович, Rzadko na moich wargach)

Поэт писал, что самое дорогое для него слово «родина» сходит с его губ очень редко. [4] Сканирование:

'хх' х 'х
х 'х' хх 'х
'xx' xx 'x
х 'х' хх 'х

Этот узор стал самым популярным. Также существует шестиступенчатая модель. Это было использовано среди прочего Джулианом Тувимом . [5]

См. Также [ править ]

  • Просодия Милтона

Ссылки [ править ]

  1. ^ Каддон, Джон Энтони (1998). Словарь литературных терминов и теории литературы . Вайли. п. 7 . ISBN 9780631202714.
  2. ^ a b c d e f " Акцентный стих ", Дана Джоя
  3. ^ Люцилла Pszczołowska, Wiersz polski. Zarys historyczny, Fundacja na Rzecz Nauki Polskiej, Вроцлав 1997, стр. 283.
  4. ^ Моника М. Гарднер, Ян Каспрович.
  5. ^ Wiktor Jarosław Darasz, mały przewodnik ро wierszu polskim, Краков 2003, стр. 108, 116.

Внешние ссылки [ править ]

  • Руководство по просодии для новичков: Часть IV (Anglo-Saxon Accentual Meter) , Тина Блю, 24 ноября 2000 г.