Адхьятмарамаянам Килиппатту - самая популярная малаяламская версия санскритского эпоса Рамаяна . Считается, что он был написан Тунчатху Рамануджаном Эжутхачаном в начале 17 века [1] и считается классикой литературы малаялам и важным текстом в истории языка малаялам. Это пересказ санскритского произведения Адхьятма Рамаяна в формате килиппатту ( пение птиц). [2] [3] Эжутхачан использовалсценарий малаялама на основе Грантха, чтобы написать свою Рамаяну , хотя ВаттелуттуСистема письма была тогда традиционной системой письма Кералы . [4] Чтение Адхьятмарамаянам Килиппатту очень важно в индуистских семьях в Керале. Месяц Каркитакам в календаре малаялам отмечается как месяц чтения Рамаяны, а Рамаяна читается в индуистских домах и храмах по всей Керале. [5]
Дата и авторство
Традиция приписывает авторство санскритского Adhyathma Рамаяны к Раманандам , поскольку она считается составной частью Брахманды Пураны . Однако некоторые ученые относят его к периоду 14-15 веков н.э., а автор неизвестен. Adhyathma Рамаяна является изображение разговора между Господом Шивой и Парвати , как сообщает Брахмы к Sage Нарада . Именно эта работа вдохновила Туласидаса на создание его бессмертного произведения « Рамачаритаманаса» . [6] Это то же произведение, которое было переведено Тхунчатху Эжутхачаном на малаялам в форме килиппатту, южноиндийского жанра, в котором попугай читает текст поэту. [7]
Другие версии
Традиционно двумя древними источниками Рамаяны являются Валмики Рамаяна и Рамаватарам. Рамаватарам, широко известный как Камба Рамаянам , - это тамильский эпос, написанный тамильским поэтом Камбаном в XII веке. Другие версии Рамаяны - это Васишта Рамаяна , Ананда Рамаяна , Агастья Рамаяна на санскрите, Ранганатха Рамаяна на телугу, Туласи Рамаяна или Рамачаритаманаса на хинди, Киртиваса Рамаяна на бенгали.
Отклонение от Валмики Рамаяны
- Основным изменением факта истории, обнаруженной в Адхьятма Рамаяне, является введение « Майя Ситы » или Теневой Ситы на протяжении всего периода ее похищения. (Настоящая) Сита исчезает в огне прямо перед эпизодом с золотым оленем. Туласидаса также следует Адхьятма Рамаяне в этом отношении. В Адхьятма Рамаяне Сита выходит из огня в конце войны, когда тень Ситы входит в него. (Вся драма заранее спланирована и разыгрывается по велению Самого Шри Рамы).
- Другие изменения в Адхьятма Рамаяне включают: Равана относится к Сите с уважением к матери, а Шри Рама устанавливает Шива-лингам на месте моста на Ланку .
- Главный вклад Адхьятма Рамаяны заключается в том, что Рама играет роль духовного учителя и в нескольких изысканных гимнах, воспеваемых Раме. Есть четыре случая, когда Рама берет на себя роль учителя и дает философские рассуждения.
- Рама проявляет себя как четырехрукий Махавишну с самого своего рождения, что не характерно для Валмики.
- Мудрец Валмики изображает Шри. Рама как идеальный человек, признавая свою божественность, тогда как мудрец Вьяса представляет его как воплощенное Верховное Существо с полным воспоминанием о своей божественности и признанием ее всеми мудрецами.
- Отвечая на вопросы Лакшмана по разным поводам, он учит знанию, преданности и непривязанности, методам поклонения и способам освобождения. В ответ на вопрос Каушальи Рама учит трем йогам: Карма (действие), Джняна (знание) и Бхакти (преданность).
- Хорошо известный Рамагита является частью Адхьятма Рамаяны. Он содержит учения по Адвайта Веданте . Настоящий вклад этой работы состоит в том, что она постоянно проповедует доктрину о том, что Рама - это Брахман-абсолют, а Сита - это Его Майя-шакти или Пракрити, тем самым поднимая личность Рамы на высший уровень и обеспечивая прочную основу для поклонения Раме .
- Ахалия, жена мудреца Гаутамы Махариши, находится в невидимой форме в Валмики Рамаяне, тогда как в Адхьятме она изображена в каменной форме.
- В «Айодхья-канде» Адхьятмы Рамаяны раздел открывается визитом мудреца Нарады к Раме, чтобы напомнить ему о цели своего воплощения, о которой Шри. Рама признает. Всех этих происшествий нет в Валмики.
- В Адхьятме изгнание Шри Рамы осуществляется Дэвами через Богиню Сарасвати , овладевая двумя женщинами, то есть служанкой Мантхара и Кайкейи . В Валмики этот инцидент объясняют простой придворной интригой.
- Злое прошлое мудреца Валмики подробно описано в Адхьятме, но не в другом.
- В Адхьятме Лакшмана просит Раму наставить его о средствах достижения мокши . Рама также дает ему подробную беседу о джняне и бхакти , передавая квинтэссенцию Веданты. Этого нет у Валмики.
- Согласно Адхьятме, Равана знает, что Шри Рама в человеческой форме - это Господь Вишну, воплощенный, чтобы убить его. Равана также осознает, что разрушение от руки Шри Рамы - это более легкий способ обрести мокшу, чем с помощью духовных практик (преданность через конфронтацию - пример Видвеша Бхакти ).
- В Адхьятме - неизвестном Лакшмане, Рама сообщает Сите, что Равана придет, чтобы похитить ее, и поэтому он передает ее божеству Огня Агни для надежной опеки, пока он не заберет ее обратно. На ее месте остается Майя Сита в ашраме , и именно эту иллюзорную Ситу похищает Равана. В Валмиках этого не знают.
- В Валмики именно Кабанда советует Шри Раме подружиться с Сугривой и подробно описывает место его проживания, тогда как в Адхьятме аскет Шабари первым рассказывает Раме о Сугриве и сообщает ему, что Сита заключена во дворце Раваны.
- После смерти Вали именно Хануман утешает Тару в Адхьятма Рамаяна, тогда как в Вальмики Шри. Рама не только утешает ее, но и дает ей подробный совет по философии Веданты и практике преданности.
- В Адхьятме, когда Рама остается на горе Праваршана после коронации Сугривы, он подробно рассказывает Лакшмане о ритуальном поклонении Господу Маха Вишну (то есть самому себе), таким образом открыто раскрывая свою идентичность с Верховным Существом.
- Сваямпрабха приходит на встречу с Рамой и восхваляет Его, называя его Высшим Существом. По совету Рамы она отправляется в Бадари, чтобы достичь Мукти. В Валмики этого эпизода нет.
- Сампати подробно рассказывает встречавшим его обезьянам. Он цитирует мудреца Чандрамаса, рассказывая о божественности Шри. Рама. Этот случай доступен только в Адхьятме.
- Заметным дополнением к Адхьятме является установка Рамой Шивалинги в Рамешваре до строительства Сетху для успеха предприятия. Рама также заявляет о достоинствах паломничества к Рамешваре и Сетху Бандхе. Эти разработки недоступны в Валмики.
- Шри Рама хорошо осведомлен о своей божественности во время эпизода со стрелами Нагапаша и прибытия Гаруды , чтобы освободить их. В Валмики Рама не осознает своей Божественности до конца, когда Брахма передает ему это знание.
- Каланеми препятствует Хануману, когда он идет за Мритасандживани , травой, способной оживить почти мертвого человека. В Валмики этого инцидента нет.
- Нарада хвалит Раму после смерти Кумбхакарны в Адхьятме. В Валмики этого нет.
- Убийство Майя Ситы Индраджитом и создание иллюзий с помощью черной магии доступно в Валмики, но не в Адхьятме.
- Перед тем, как отправиться на битву, Равана, чтобы обрести непобедимость в бою, по совету своего гуру Сукрачарьи начинает обряд огня . Этот обряд блокируется и останавливается обезьянами. Эти инциденты отсутствуют в Валмики Рамаяне.
- Рама неоднократно срубал головы Раване, но не мог его убить. Вибхишана сообщает Раме, что у Раваны отложена амрита в его пупке и что до тех пор, пока она не будет удалена, его нельзя убить. Это доступно в Адхьятма Рамаяне. Но в Валмики Рамаяне по совету мудреца Агастьи Рама воспевает Адхитйа Хридайя и поклоняется Господу Сурье, чтобы тот убил Равану.
- Согласно Адхьятме, после смерти Раваны его дух, обладая светом света, входит в Раму и достигает мокши. Этому объяснению нет места в Валмики.
- После смерти Раваны огненное испытание Ситы состоит только в том, чтобы заменить Майя Ситу Рамой. Все мероприятие в Валмики выглядит настоящим испытанием.
- В Адхьятме Рамаян Каждый хвалит и песнопение гимна о Раме , начиная с Вамадевы , Вальмики , Бхарадваджи , Нарада , Viradha , рек Sarabanga , Sutikshna, Agasthya , Вишвамитра , Vasishta , Джатие , Kabhanda , Сабарей , Swayamprabha, Парашурамов , Вибхишана и Хануманы . Этого нет у Валмики. [6]
Рекомендации
- ^ Датта, Амареш (1988). Энциклопедия индийской литературы: Деврадж до Джоти . Sahitya Akademi. п. 1251. ISBN 9788126011940.
- ^ Мукерджи, Суджит (1998). Словарь индийской литературы: начало-1850 . Ориент Блэксуан. п. 5. ISBN 9788125014539.
- ^ Ричман, Паула (2008). Рассказы Рамаяны в современной Южной Индии: антология . Издательство Индианского университета. п. 17. ISBN 9780253219534.
- ^ Руководство Уильяма Логана Малабар: новое издание с комментариями . Kerala Gazetteers Dept. 2000. С. 90–92. ISBN 9788185499376.
- ^ Чандран, Мини (01.10.2013). «Беглый читатель: чтение Адхьятмарамаяна на протяжении веков». Обзор Южной Азии . 34 (2): 123–138. DOI : 10.1080 / 02759527.2013.11932933 . ISSN 0275-9527 . S2CID 187073132 .
- ^ а б TNSethumadhavan. «Адхьятма Рамаяна, духовная версия истории Шри Рамы» . эсамскрити . эсамскрити . Проверено 23 октября 2015 года .
- ^ Ричман, Паула (2008). Рассказы Рамаяны в современной Южной Индии: антология . Издательство Индианского университета. п. 17. ISBN 9780253219534.
Внешние ссылки
- Аудиозапись Адхьятмы Рамаянам - Обработка доктором А.П. Сукумаром
- Адхьятма Рамаяна в деванагари, малаялам и других индийских сценариях в виде веб-страниц и PDF
- Адхьятма Рарамаянам - Малаялам - Тунчатху Эжутхачан