Песни Болливуда , более известные как песни из фильмов на хинди или песни из фильмов , - это песни из фильмов Болливуда . Заимствованные из обычных для индийских фильмов пения и танцев , песни Болливуда, наряду с танцами, являются характерным мотивом хинди-кино, что придает ему непреходящую популярность, культурную ценность и контекст. [1] Песни из фильмов на хинди составляют преобладающий компонент индийской поп-музыки и черпают вдохновение как в классических, так и в современных источниках. [1]Песни из фильмов на хинди теперь прочно вошли в массовую культуру Северной Индии и регулярно встречаются в Северной Индии на рынках, в магазинах, во время поездок на автобусе и поезде и во многих других ситуациях. [2] Хотя фильмы на хинди обычно содержат много песен и некоторые танцевальные номера, они не являются мюзиклами в западном театральном смысле; музыкально-песенно-танцевальный аспект - неотъемлемая черта жанра, близкая по сюжету, диалогу и другим параметрам. [1] : 2
Музыка Индии | |
---|---|
Жанры | |
Традиционный
Современный
| |
Медиа и производительность | |
Музыкальные награды |
|
Музыкальные фестивали |
|
Музыкальные медиа |
|
Националистические и патриотические песни | |
государственный гимн | Джана Гана Мана |
Региональная музыка | |
| |
Первая песня, записанная в Индии Гаухаром Яаном в 1902 году, и первый болливудский фильм « Алам Ара» (1931) были выпущены Saregama , старейшим музыкальным лейблом Индии, принадлежащим RPSanjiv Goenka Group. [3] С лингвистической точки зрения, песни Болливуда, как правило, используют хиндустани на местном языке , понятном для людей , называющих себя говорящими как на хинди, так и на урду , в то время как современные песни Болливуда также все чаще включают элементы хинглиша . [4] Поэзия урду оказала особенно сильное влияние на песни Болливуда, тексты которых во многом основаны на поэзии урду и традициях газелей . [5] Кроме того, панджаби также иногда используется для песен Болливуда.
В музыкальной индустрии Индии преобладают саундтреки из Болливуда, на которые приходится почти 80% доходов страны от музыки. В 1980-х и 1990-х годах в отрасли доминировали кассеты , прежде чем в 2000- х годах перешли на потоковую передачу в Интернете (в обход компакт-дисков и цифровых загрузок ). По состоянию на 2014 год крупнейшим индийским музыкальным лейблом является T-Series с долей до 35% индийского рынка, за ним следует Sony Music India (крупнейший иностранный лейбл) с долей до 25%, а затем Zee Music ( который является партнером Sony). [6] По состоянию на 2017 год 216 миллионов индийцев использовали сервисы потоковой передачи музыки, такие как YouTube , Hungama , Gaana и Saavn . [7] По состоянию на 2021 год T-Series является самым популярным каналом Youtube с более чем 170 миллионами подписчиков. [8]
История
Песни из фильмов на хинди присутствуют в кинотеатрах на хинди прямо из первого звукового фильма « Алам Ара» (1931) Ардешира Ирани, в который вошли семь песен. За этим последовали « Ширхин Фархад» (1931) Джамшеджи Фрамджи Мадана , также Мадан, у которого было целых 42 песенных последовательности, соединенных вместе в манере оперы, и позже Индра Сабха, у которого было целых 69 песенных последовательностей. Однако практика пошла на убыль, и в последующих фильмах обычно было от шести до десяти песен в каждой постановке. [1] : 20
С момента появления индийского кино в 1931 году мюзиклы с номерами песен стали регулярным показом в индийском кино. [9] В 1934 году песни из фильмов на хинди начали записывать на граммофоны, а затем их транслировали по радиоканалам, что положило начало новой форме массового развлечения в Индии, которая отвечала требованиям народа. [9] В течение первых нескольких лет в кинематографе на хинди было снято множество фильмов, которые легко разделить на жанры, такие как «исторические», «мифологические», «религиозные», «фэнтези» и т. Д., Но в каждый из них были встроены такие песни, что классифицировать их как «мюзиклы» некорректно [1].
Хинди песня была такой неотъемлемые особенности хинди основного кино, наряду с другими характеристиками, что после обретения независимости альтернативой кино, в котором фильмы о Satyajit Ray являются примером, отбросили песни и танца мотив в своем стремлении стоять особняком от основного кино [1]
Песня на хинди из фильма теперь стала ощущаться как доминирующая характеристика в культуре нации и стала играть роли, выходящие за рамки ограниченного круга кинематографических возможностей. В мультикультурной Индии, согласно историку кино Парта Чаттерджи, «песня из фильма на хинди преодолела все языковые барьеры в Индии, чтобы наладить живое общение с нацией, где говорят на более чем двадцати языках и ... существует множество диалектов. ". [10] Музыка Болливуда черпала вдохновение из многочисленных традиционных источников, таких как Рамлила , науанки , тамаша и театр парси , а также из Запада, Пакистана и других индийских музыкальных субкультур. [11]
На протяжении более пяти десятилетий эти песни составляли основу популярной музыки в Южной Азии и наряду с фильмами на хинди были важным культурным экспортом в большинство стран Азии и везде, где распространилась индийская диаспора. Распространение было стимулировано появлением дешевых пластиковых кассет с магнитной лентой, которые производились миллионами до тех пор, пока индустрия не рухнула в 2000 году. [9] Даже сегодня песни из фильмов на хинди доступны по радио, по телевидению, в качестве живой музыки исполнителями и в средствах массовой информации. , как старые, так и новые, такие как кассеты, компакт-диски и DVD, и легко доступны как легально, так и нелегально в Интернете. [1]
Стиль и формат
Различное использование языков в песнях Болливуда может быть сложным. Большинство используют вариации хинди и урду, а некоторые песни также включают другие языки, такие как персидский , и нередко можно услышать использование английских слов в песнях из современных фильмов на хинди. Помимо хинди, также использовались несколько других индийских языков, включая брадж , авадхи , бходжпури , пенджаби , бенгали и раджастхани .
В фильме музыка, как сама по себе, так и в сопровождении танца, использовалась для многих целей, включая «обострение ситуации, усиление настроения, комментирование темы и действия, облегчение и использование в качестве внутреннего монолога». [11]
С точки зрения современной глобализации, музыка Болливуда имеет множество неиндийских влияний, особенно с Запада. [12] Многие композиторы хинди изобразили музыку из фильмов и подражали голливудскому стилю сочетания музыки и атмосферы сцены в своих собственных песнях из фильмов, в результате чего получилась музыка Болливуда. Эти песни можно рассматривать как сочетание западных влияний и музыки хинди. [13]
Производство
Песни в фильмах Болливуда намеренно создаются с текстами, которые часто написаны выдающимися поэтами или литераторами (часто отличными от тех, кто пишет сценарий фильма), и эти тексты часто затем накладываются на музыку, тщательно скомпонованные в соответствии с танцевальной программой или сценарием фильма. . Затем их поют профессиональные певцы, актеры синхронизируют их по губам. Кино Болливуда уникально тем, что большинство песен поют сами персонажи, а не играют на заднем плане. [ необходима цитата ] Хотя главные герои часто поют, злодеи в фильмах не поют, потому что музыка и искусство являются признаком человечности. [14] В западном кино часто композитор, специализирующийся на музыке к фильму, отвечает за основную часть музыки в саундтреке к фильму , а в некоторых фильмах песни могут играть важную роль (и иметь прямое отношение к теме фильма) , в фильмах Болливуда песни часто вызывают крупномасштабную постановку с тщательно продуманной хореографией.
Ключевой фигурой в производстве и композиции музыки Болливуда является музыкальный руководитель . В то время как в западных фильмах « музыкальный руководитель » или «музыкальный координатор» обычно отвечает за выбор существующей записанной музыки для добавления к саундтреку, обычно во время вступительных и заключительных титров, в фильмах Болливуда «музыкальный директор» часто имеет гораздо более широкую роль, охватывающая как сочинение музыки / песен специально для фильма, так и (при необходимости) обеспечение дополнительной (лицензированной) музыки. В этом смысле музыкальный руководитель Болливуда также играет роль композитора и музыкального продюсера .
Автор текста песен Болливуда с меньшей вероятностью будет тем же композитором или музыкальным руководителем, поскольку фильмы Болливуда часто идут на многое, чтобы включить тексты, имеющие особое значение и применимость к сюжету и диалогу фильма, и / или слова уважаемых поэтов / лирики положили музыку, написанную специально для таких слов в фильме, как отмечалось выше.
Песни из фильмов Болливуда были охарактеризованы как эклектичные как по инструментам, так и по стилю. [15] Они часто используют иностранные инструменты и переделывают существующие песни, демонстрируя замечательную изобретательность в переосмыслении мелодий и инструментальных техник. [16]
Песни из фильмов Болливуда часто сопровождаются дорогими музыкальными клипами . Некоторые из них входят в число самых дорогих видеоклипов всех времен. [17] Самым дорогим индийским музыкальным клипом является «Party All Night» (к фильму « Босс» 2013 года ), производство которого обошлось в 60 миллионов драм ( 1,02 миллиона долларов ). [18] С поправкой на инфляцию самым дорогим индийским музыкальным клипом был « Pyar Kiya To Darna Kya » (к фильму « Могол-и-Азам» 1960 года ), который в то время стоил более 1,5 миллиона фунтов стерлингов [19] ( 320 000 долларов ), [20] эквивалент 3 миллиона долларов ( 210 миллионов фунтов стерлингов ) с поправкой на инфляцию.
Жанры
Бхаджан
Танец
Танцевальная музыка хинди включает в себя широкий спектр песен, преимущественно представленных в киноиндустрии Болливуда, и их популярность растет во всем мире. Музыка стала популярной среди заграничных индийцев в таких странах, как Южная Африка , Великобритания и Соединенные Штаты Америки, и в конечном итоге приобрела глобальную базу поклонников. [21]
Дискотека
В Индийском субконтиненте в Южной Азии , дискотека достигла пика популярности в начале 1980 - х годов, когда возникла дискотека сцена Южной Азии, популяризировал Filmi Болливуда музыки, в то время , когда популярность дискотеки снизилась в Северной Америке. Южноазиатская дискотека была вызвана успехом пакистанской поп- певицы Назии Хассан , работавшей с индийским продюсером Бидду , с хитовой болливудской песней « Aap Jaisa Koi » в 1980 году. [22] [23] [24] Сам Бидду ранее добивался успеха. в западном мире , где он считался пионером, как один из первых успешных продюсеров диско в начале 1970-х, с такими хитами, как чрезвычайно популярный " Kung Fu Fighting " (1974), [25] [26] [27] до того, как западный упадок этого жанра в конце 1970-х привел к тому, что он переключил свое внимание на Азию . За успехом "Aap Jaisa Koi" в 1980 году последовал Disco Deewane Назии Хассан , альбом 1981 года, спродюсированный Biddu, ставший в то время самым продаваемым поп-альбомом в Азии. [28]
Параллельно с европейской диско- сценой того времени сохраняющаяся актуальность диско в Южной Азии и растущая зависимость от синтезаторов привели к экспериментам в области электронного диско , часто в сочетании с элементами индийской музыки . [22] Бидду уже использовал электронное оборудование, такое как синтезаторы, в некоторых из своих ранних диско-работ, включая «Bionic Boogie» из Rain Forest (1976), [29] «Soul Coaxing» (1977), [30] Eastern Man и Futuristic Journey [31] [32] (записано с 1976 по 1977 год), [33] и «Phantasm» (1979), [34] до использования синтезаторов для своей более поздней работы с Назией Хассан, включая «Aap Jaisa Koi» (1980), Дискотека Deewane (1981) и " Бум-бум " (1982). [28] Болливудские диско-продюсеры, которые использовали электронное оборудование, такое как синтезаторы, включают Р. Д. Бурмана в таких песнях, как «Dhanno Ki Aankhon Mein» ( Kitaab , 1977) и «Pyaar Karne Waale» ( Shaan , 1980); [28] Лакшмикант-Пьярелал , о таких песнях, как «Ом Шанти Ом» ( Карц , 1980); [35] и Баппи Лахари в таких песнях, как "Ramba Ho" ( Armaan , 1981). [28] Они также экспериментировали с минималистской , высокоскоростной электронной дискотекой, включая бирманскую " Dil Lena Khel Hai Dildar Ka " ( Zamane Ko Dikhana Hai , 1981), в которой было "футуристическое ощущение электро ", и " Yaad Aa Raha" Лахири. Хай »( Танцовщица дискотеки , 1982). [22]
Такие эксперименты в конечном итоге привели к работе Чаранджита Сингха , чья пластинка 1982 года Synthesizing: Ten Ragas to a Disco Beat предвосхитила звучание эйсид- хаус музыки , за много лет до того, как этот жанр возник на сцене Чикаго хаус в конце 1980-х. Используя Roland TR-808 драм - машина , TB-303 басовый синтезатор , и Юпитер-8 синтезаторе, Singh увеличил диско темп до « техно волны» и сделал звук более минималистичный, в то время как их сопряжения с «мистическим, повторяющаяся, инструментальная Индийские раги », чтобы произвести новое звучание, напоминающее эйсид-хаус. [36] [22] По словам Сингха: «В 1982 году в фильмах было много диско-музыки. Я подумал, почему бы не сделать что-то другое, используя только диско-музыку. У меня возникла идея сыграть все индийские раги и дать ритм. дискотку бей - и таблу выключи . И я сделал. И получилось хорошо ». [37] Первый трек " Raga Bhairavi " также имел синтезированный голос, который произносил " Om Namah Shivaya " через вокодер . [38]
Наряду с экспериментами с электронным диско, еще одним экспериментальным направлением в индийской диско-музыке начала 1980-х годов было слияние диско и психоделической музыки . В связи с 1960 - ого психоделическим роком , популяризировал Битлз " рага рока , заимствуя от индийской музыки, он начал оказывать обратное влияние и смешался с Болливуд музыкой в начале 1970 - х лет. Это привело к тому, что продюсеры Болливуда в начале 1980-х стали искать золотую середину между диско и психоделией. Продюсеры, которые экспериментировали с диско-психоделическим фьюжном, включали Лакшмикант-Пьярелал в таких песнях, как "Om Shanti Om" ( Karz , 1980), и RD Burman , в таких песнях, как "Pyaar Karne Waale" ( Shaan , 1980), [35] наряду с использованием синтезаторов. [28]
Газель
Газель традиция урду поэзии послужила основой для начала Болливуда музыки , с тех пор первый индийский рацию фильм, Алам Ара (1931). В свою очередь, кино- газели имеют корни в более раннем театре урду- парси в период с 19-го по начало 20-го веков. Газель был доминирующим стилем индийской киномузыки с 1930-х до 1960-х годов. Однако к 1980-м годам газели в киномузыке стали маргинализованными. Причины упадка включают поэзию газелей на урду, постепенно вытесняемую из индийской системы образования , лириков, ориентированных на городскую аудиторию среднего класса, а также влияние западной и латиноамериканской музыки . [39]
Музыкальные режиссеры, такие как Мадан Мохан, в 1960-х и 1970-х годах много писали известные газели для мусульманских социальных сетей . [40]
Filmi-газель стиль пережил возрождение в начале 1990 - х годов, зажгли успехом Надим-Shravan «s Aashiqui (1990). В то время он оказал большое влияние на музыку Болливуда, положив начало романтической музыке газели, которая доминировала в начале 1990-х, с такими саундтреками, как Dil , Saajan , Phool Aur Kaante и Deewana . [41] Популярной газелью от Aashiqui была " Dheere Dheere ", кавер-версия которой была позже записана Йо Йо Хани Сингхом и выпущена T-Series в 2015 году.
Каввали
Он представляет собой отдельный поджанр музыки из фильмов , хотя и отличается от традиционного каввали , религиозной суфийской музыки . Одним из примеров filmi qawwali является песня « Pardah Hai Pardah », исполненная Мохаммедом Рафи и написанная Лакшмикантом-Пьярелалом для индийского фильма « Амар Акбар Энтони» (1977). [42]
Внутри поджанра filmi qawwali существует форма каввали, которая пронизана современными и западными инструментами, обычно с техно- битами, называемая техно-каввали . Примером техно-каввали является " Kajra Re ", фильм-песня, написанная Шанкаром Эхсааном Лоем . Более новая вариация техно-каввали, основанная на более танцевальных треках, известна как "клубный каввали". Сейчас записываются и выпускаются новые треки подобного рода.
Нусрат Фатех Али Хан и А.Р. Рахман сочинили filmi qawwalis в стиле традиционного каввали. Примеры включают в себя "Tere Bin Nahin Jeena" ( Kachche Dhaage ), "Arziyan" ( Delhi 6 ), "Хваджа Mere Хваджа" ( Jodhaa Akbar ), "Bharde Do Jholi Мери" ( Bajrangi Bhaijaan ) [43] и "Kun Faya Kun" ( Rockstar ). [44]
рок
Индийские музыканты начали смешивать рок с традиционной индийской музыкой с середины 1960-х годов в фильмах для популярных фильмов Болливуда. Некоторые из наиболее известных песен раннего рока (включая такие стили, как фанк-рок , поп-рок , психоделический рок , рага-рок и софт-рок ) из фильмов Болливуда, включают " Jaan Pehechan Ho " Мохаммеда Рафи в Gumnaam (1965), Kishore Кумар «s "O Saathi Re" в Muqaddar Ка Sikandar (1978), и Аша Bhosle песни , такие как " Dum Maro Dum " в Харе Рама Харе Кришна (1971), "Ae Naujawan Hai Sab" в Apradh (1972), и" Йе Мера Дил Пьяр Ка Дивана "на Дону (1978).
Плагиат
Пакистанский музыкант каввали Нусрат Фатех Али Хан оказал большое влияние на музыку Болливуда, вдохновив многочисленных индийских музыкантов, работающих в Болливуде , особенно в 1990-е годы. Тем не менее, было много случаев, когда индийские музыкальные режиссеры использовали плагиат музыки Хана для создания хитовых песен из фильмов . [45] [46] Несколько популярных примеров включают хитовую песню Виджу Шаха "Tu Cheez Badi Hai Mast Mast" в Mohra (1994), являющуюся плагиатом из популярной песни Хана Каввали " Dam Mast Qalandar ", "Mera Piya Ghar Aya", использованной в Яарана (1995) и "Сано Эк Пал Чейн На Аайе" в Иудаи (1997). [45] Несмотря на то, что значительное количество популярных болливудских песен было заимствовано из его музыки, Нусрат Фатех Али Хан, как сообщается, проявил терпимость по отношению к плагиату. [46] [47] Один из музыкальных директоров Болливуда, который часто занимался плагиатом его, Ану Малик утверждал, что ему нравится музыка Хана, и на самом деле он выказывал восхищение, используя его мелодии. [47] Однако Хан, как сообщается, был оскорблен, когда Малик превратил свое духовное «Аллах Ху, Аллах Ху» в «Я люблю тебя, я люблю тебя» в « Аузаре» (1997). [46] Хан сказал: «Он взял мою религиозную песню Аллаху и превратил ее в« Я люблю тебя . Он должен, по крайней мере, уважать мои религиозные песни ». [47]
Некоторые саундтреки Болливуда также являются плагиатом гвинейского певца Мори Канте , особенно его альбом 1987 года Akwaba Beach . Например, его песня «Tama» вдохновила на создание двух болливудских песен: «Tamma Tamma» Баппи Лахири в « Танедааре» (1990) и «Jumma Chumma» в саундтреке Лакшмикант-Пьярелала к фильму Hum (1991), последняя также включает еще одну песню «Ek Doosre Se », который скопировал его песню« Inch Allah ». [48] Его песня « Yé ké yé ké » также использовалась в качестве фоновой музыки в болливудском фильме 1990 года « Agneepath» , вдохновила болливудскую песню « Tamma Tamma » в « Танедааре» , а также была скопирована песней Мани Шармы «Pellikala Vachesindhe» в фильм 1997 года на телугу Preminchukundam Raa . [48]
Культурное влияние
Индийское кино с его характерной музыкой для фильмов не только распространилось по всему индийскому обществу, но и было в авангарде распространения культуры Индии по всему миру. [1] : 14 В Великобритании песни из фильмов на хинди звучат в ресторанах и на радиоканалах, посвященных азиатской музыке. Британский драматург Судха Бхучар преобразовал хинди-фильм-хит Hum Aapke Hain Koun ..! в популярный мюзикл "Четырнадцать песен", который был хорошо принят британской публикой. Кинорежиссер Баз Лурманн признал влияние хинди-кино на его постановку « Мулен Руж », включив в него номер «Hindi Sad Diamonds», основанный на песне « Chamma Chamma », написанной Ану Малик . [49] В Греции жанр indoprepi возникал из хиндих киномузыков в то время как в Индонезии дангсут певец , как Ellya Khadam, Рома Ирам и Mansyur С. , был переработана хинди песня для индонезийских аудитории. [50] Во Франции группа Les Rita Mitsouko использовала влияние Болливуда в своем музыкальном видео на « Le petit train », а французский певец Паскаль из Болливуда популяризировал киномузыку, кавер-версии таких песен, как « Zindagi Ek Safar Hai Suhana ». [51] В Нигерии музыка бандири - сочетание суфийских текстов и музыки в стиле Болливуда - стала популярной среди молодежи хауса . [52] Музыка из фильмов на хинди также сочетается с местными стилями в Карибском бассейне, чтобы сформировать « музыку чатни ». [53]
Самые продаваемые музыкальные режиссеры
Классифицировать | Музыкальный руководитель (ы) | Имя (а) | Продажи | Годы | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|
1 | А. Р. Рахман | Аллах-Ракка Рахман | 200 000 000 (Общий объем продаж, включая альбомы по всем отраслям) | 1992–2008 | [54] |
2 | Надим – Шраван | Надим Ахтар Сайфи и Шраван Кумар | 113 100 000 | 1990–2005 | [а] |
3 | Ану Малик | Анвар Малик | 103 100 000 | 1993–2006 | [b] |
4 | Джатин – Лалит | Джатин Пандит и Лалит Пандит | 62 800 000 | 1992–2006 | [c] |
5 | Уттам Сингх | Уттам Сингх | 42 500 000 | 1989–2003 гг. | [d] |
6 | Рамлаксман | Виджей Патил | 28 100 000 | 1989–1999 | [e] |
7 | Раджеш Рошан | Раджеш Рошан Лал Награт | 27 500 000 | 1990–2006 | [f] |
8 | Лаксмикант – Пьярелал | Лакшмикант Кудалкар и Пьярелал Шарма | 21 100 000 | 1973–1995 | [грамм] |
9 | Нусрат Фатех Али Хан | Нусрат Фатех Али Хан | 19 650 000 | 1996–2007 | [час] |
10 | Нихил-Винай | Никхил Камат и Винай Тивар | 13 600 000 | 1995–2002 | [я] |
- Нет подходящих источников, данные могут быть неверными.
Самые продаваемые альбомы с саундтреками
Десять лучших с 1985 года (Источник: Box Office India)
Классифицировать | Год | Саундтрек | Музыкальный руководитель (ы) | Продажи | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1990 г. | Аасики | Надим – Шраван | 15 000 000 | [55] |
2 | 1997 г. | Дил То Пагал Хай | Уттам Сингх | 12 500 000 | [56] |
3 | 1996 г. | Раджа хиндустани | Надим – Шраван | 11 000 000 | [56] |
4 | 1994 г. | Хум Аапке Хайн Каун | Рамлаксман | 10 000 000 | [56] |
5 | 1989 г. | Чандни | Шив-Хари | 10 000 000 | [57] |
6 | 1995 г. | Dilwale Dulhaniya Le Jayenge | Джатин-Лалит | 9 000 000 | [56] |
1999 г. | Кахо На ... Пьяар Хай | Раджеш Рошан | 9 000 000 | [56] | |
8 | 1998 г. | Куч Куч Хота Хай | Джатин-Лалит | 8 000 000 | [56] |
9 | 1991 г. | Сааджан | Надим – Шраван | 7, 000 000 | [56] |
10 | 1991 г. | Phool Aur Kaante | Надим – Шраван | 6 000 000 | [56] |
По десятилетию с 50-х годов
Десятилетие | Саундтрек | Продажи | Ссылка |
---|---|---|---|
1950-е годы | Пьяаса (1957) | N / A | [58] |
1960-е | Сангам (1964) | N / A | [59] |
1970-е | Бобби (1973) | N / A | [60] |
1980-е | Чандни (1989) | 10 000 000 | [57] [61] |
1990-е | Аасики (1990) | 15 000 000 | [62] |
2000-е | Мохаббатейн (2000) | 5 500 000 | [63] |
2010-е | Комарам Пули (2010) | 760 000 | [64] |
По годам с 1960 г.
Год | Саундтрек | Продажи | Ссылка |
---|---|---|---|
1960 г. | Могол-э-Азам | N / A | [59] |
1961 г. | Джунгли | ||
1962 г. | Пчелы Сааль Баад | ||
1963 г. | Mere Mehboob | ||
1964 г. | Сангам | ||
1965 г. | Джаб Джаб Пхул Хиле | ||
1966 г. | Тизри Манзил | ||
1967 | Упкар | ||
1969 г. | Арадхана | ||
1970 г. | Джонни Мера Наам | N / A | [60] |
1971 г. | Хаати Мере Саати | ||
1972 г. | Пакиза | ||
1973 | Бобби | N / A | [60] [65] |
1974 г. | Пакиза | N / A | [60] |
1975 г. | Шолай | N / A | [66] [65] |
1976 г. | Лайла Маджну | N / A | [60] |
1977 г. | Хум Кисисе Кум Нахин | ||
1978 г. | Мукаддар Ка Сикандер | ||
1979 г. | Саргам | ||
1980 г. | Курбани | 1,000,000 | [65] |
1981 г. | Эк Дудже Ке Лийе | N / A | [61] |
1982 г. | Танцор дискотеки | 1,000,000 | [67] [65] |
1983 г. | Герой | N / A | [61] |
1984 | Пьяр Джукта Нахин | ||
1985 г. | Рам Тери Ганга Майли | 1,000,000 | [68] |
1986 г. | Бхагваан Дада | 1,000,000 | [69] |
1987 г. | Премалока | 3 800 000 | [70] |
1988 г. | Каямат Се Каямат Так | 8 000 000 | [61] [71] |
Тезааб | 8 000 000 | [71] | |
1989 г. | Чандни | 10 000 000 | [57] [61] |
1990 г. | Аасики | 15 000 000 | [72] |
1991 г. | Сааджан | 7 000 000 | [73] |
1992 г. | Deewana | 4,500,000 | [74] |
1993 г. | Dilwale | 5 500 000 | [74] |
1994 г. | Хум Аапке Хайн Каун | 10 000 000 | [75] |
1995 г. | Dilwale Dulhania Le Jayenge | 9 000 000 | [76] [77] |
1996 г. | Раджа хиндустани | 11 000 000 | [56] |
1997 г. | Дил То Пагал Хай | 12 500 000 | |
1998 г. | Куч Куч Хота Хай | 8 000 000 | |
1999 г. | Кахо Наа Пьяар Хай | 9 000 000 | [78] |
2000 г. | Mohabbatein | 5 500 000 | [63] |
2001 г. | Кабхи Кхуши Кабхи Гхам | 4 800 000 | [79] |
2002 г. | Хумрааз | 2 200 000 | [80] |
2003 г. | Тере Наам | 3 000 000 | |
2004 г. | Веер-Заара | 3 000 000 | |
2005 г. | Аашик Баная Аапне | 2 000 000 | |
2006 г. | Кабхи Альвида Наа Кена | 2 000 000 | |
2007 г. | Ом Шанти Ом | 1 900 000 | |
2008 г. | Гаджини | 1 900 000 | [80] |
2010 г. | Dabangg | 1,000,000 | [64] |
2011 г. | рокзвезда | 1,000,000 | |
2012 г. | Коктейль | 1,000,000 | |
2013 | Аасики 2 | 1,000,000 | |
2014 г. | Эк Злодей | 1,000,000 | |
2015 г. | Баджирао Мастани | 1,000,000 | |
2016 г. | Ае Дил Хай Мушкил | 1,000,000 | |
2017 г. | Джаб Гарри встретил Седжала | 1,000,000 | |
2018 г. | Падмаават | 1,000,000 | |
2019 г. | Каланк | 1,000,000 |
Потоки альбомов
Год | Саундтрек | Композитор (ы) | Автор текста | Потоки YouTube (миллиарды) | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|
2017 г. | Тигр Зинда Хай | Вишал-Шехар | Иршад Камиль | 1.6 | [81] |
2018 г. | Сатьямева Джаяте | Надим-Шраван , Саджид-Ваджид , Танишк Багчи , Арко , Рочак Кохли | Шабир Ахмед , Икка , Кумаар , Арко , датский Сабри | 1.5 | [82] |
Сону Ке Титу Ки Свити | Зак Найт , Йо Йо Хани Сингх , Амаал Маллик , Гуру Рандхава | Зак Найт , Кумаар , Йо Йо Хани Сингх , Гуру Рандхава | 1.5 | [83] | |
2017 г. | Бадринатх Ки Дулхания | Амаал Маллик , Танишк Багчи , Баппи Лахири , Ахил Сачдева | Шабир Ахмед , Кумаар , Ахил Сачдева , Бадшах | 1.4 | [84] |
2018 г. | Симмба | Танишк Багчи , Виджу Шах , Нусрат Фатех Али Хан , Кумаар | Шаббир Ахмед , Рашми Вираг , Нусрат Фатех Али Хан | 1.4 | [85] |
Смотрите также
- Анхиён Ке Джарокхон Се
- Антакшари
- Бхаджан
- Binaca Geetmala
- Премия Filmfare за лучший автор текстов
- Filmi
- Фильми-газель
- Фильми каввали
- Filmi Devotional песни
- Список индийских певцов воспроизведения
- Бабул (слово на хинди)
- Хинди танцевальные песни
- Свадебные песни на хинди
- Альбом саундтреков
Заметки
- ^ См. Надим – Шраван § Продажа альбомов саундтреков .
- ^ См. Ану Малик § Дискография .
- ^ См. Джатин – Лалит § Продажи .
- ^ См. Уттам Сингх § Фильмография .
- ^ См. Raamlaxman § Продажи .
- ^ См. Раджеш Рошан § Фильмография .
- ^ См. Дискографию Лаксмиканта – Пьярелала § Дискография .
- ^ См. Дискографию Нусрат Фатех Али Кхан § Продажи .
- ^ См. Nikhil-Vinay § Избранная дискография .
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h Гопал, Сангита; Мурти, Суджата (16 июня 2008 г.). Глобальный Болливуд: путешествия хинди, песни и танцы . Университет Миннесоты Пресс. С. 1–6. ISBN 978-0-8166-4579-4. Проверено 22 января 2012 года .
- ^ Гокулсинг, К. Моти (4 февраля 2009 г.). Популярная культура в глобализированной Индии . Тейлор и Фрэнсис. п. 130. ISBN 978-0-415-47666-9. Проверено 22 января 2012 года .
- ^ «Вечнозеленые хинди песни, газели и религиозная музыка из Сарегамы» . Сарегама . Проверено 26 октября 2019 года .
- ^ «Расшифровка плаката Болливуда» . Национальный музей науки и средств массовой информации . 28 февраля 2013 г.
- ^ Двайер, Рэйчел (2006). Съемки богов: религия и индийское кино . Рутледж . п. 106. ISBN 9781134380701.
- ^ Мальвания, Урви (21 апреля 2014 г.). «Sony Music рассматривает позицию numero uno в Индии» . Бизнес-стандарт .
- ^ «План Spotify превзойти Apple: подписать контракт с остальным миром» . Financial Times . 3 января 2019.
- ^ Малик, Даниял (3 марта 2021 г.). «Вот каналы с наибольшим количеством подписчиков на YouTube» . Цифровой информационный мир . Проверено 9 марта 2021 года .
- ^ а б в Морком, Анна (30 ноября 2007 г.). «Кинематографическое исследование песен из фильмов на хинди» . Песни из фильмов на хинди и кино . Ашгейт Паблишинг, Лтд., Стр. 1-24. ISBN 978-0-7546-5198-7. Проверено 22 января 2012 года .
- ^ Как указано в Гопал & Moorti (2008), Pg 14 .
- ^ а б Мехта, Рини Бхаттачарья; Пандхарипанде, Раджешвари (15 января 2010 г.). Болливуд и глобализация: индийское популярное кино, нация и диаспора . Anthem Press. п. 36. ISBN 978-1-84331-833-0. Проверено 22 января 2012 года .
- ^ Гопал, Сангита (2008). Глобальный Болливуд: Путешествия песни и танца на хинди . Университет Миннесоты Press. ISBN 978-0-8166-5644-8.
- ^ Морком, Анна (2001). «Понимание между Болливудом и Голливудом? Значение музыки в голливудском стиле в фильмах на хинди». Британский журнал этномузыкологии . 10: 1 (1): 63–84. DOI : 10.1080 / 09681220108567310 . JSTOR 3060772 . S2CID 194048350 .
- ^ Сарразин, Натали (2019). В центре внимания: популярная музыка в современной Индии (в центре внимания - серия World Music) . ISBN 978-1138585454.
- ^ Morcom, Анна (2007) Песни хинди кино и кино . Олдершот: Ашгейт.
- ↑ Карло Нарди (июль 2011 г.). «Культурная экономика звука: новое изобретение в индийском популярном кино». Журнал об искусстве производства звукозаписи , выпуск 5, заархивированный 15 июня 2013 года, в Wayback Machine.ISSN 1754-9892 .
- ^ «Вот 12 самых дорогих песен, когда-либо сделанных в Болливуде» . Новости UC . 19 мая 2018.
- ^ «Будьте готовы веселиться всю ночь с Акшаем Кумаром и Сонакши Синха» . Индия сегодня . Проверено 7 сентября 2013 года .
- ^ Варси, Шакил (2009). Mughal-E-Azam . Рупа и компания. п. 57. ISBN 978-81-291-1321-4.
- ^ «Официальный обменный курс (LCU за US $, средний за период)» . Всемирный банк . 1960 . Проверено 13 декабря 2018 .
- ^ «Планета Болливуд» . Торонто Стар . 14 октября 2012 года Архивировано из оригинала 14 октября 2012 года .
- ^ а б в г Гита Дайал (6 апреля 2010 г.). «Дальнейшие мысли о '10 Ragas to a Disco Beat ' » . Оригинальный саундтрек. Архивировано из оригинального 2 -го сентября 2010 года . Проверено 3 июня 2011 года .
- ^ Гита Дайал (29 августа 2010 г.). « « Студия 84 »: погружение в историю дискотеки в Индии» . Оригинальный саундтрек. Архивировано из оригинального 2 -го марта 2012 года . Проверено 3 июня 2011 года .
- ^ «12 x 12: 12 лучших дискотек Болливуда» . Виниловый завод . 28 февраля 2014 г.
- ^ Джеймс Эллис. «Бидду» . Метро . Проверено 17 апреля 2011 года .
- ^ Слушатель, тома 100–101 . Слушатель . BBC. 1978. стр. 216 . Проверено 21 июня 2011 года .
Тони Палмер снял фильм о человеке по имени Бидду (LWT), который, похоже, был достаточно сумасшедшим, чтобы изобрести музыку в стиле диско.
- ^ Шапиро, Питер (2006). Turn the Beat Around: The Secret History of Disco . Издательство Macmillan . п. 55. ISBN 0-86547-952-6. Проверено 7 июня 2011 года .
- ^ a b c d e Кеннет Лобо, EDM Nation: Как Индия перестала беспокоиться о риффе и влюбилась в бит , Rolling Stone
- ^ Бидд оркестр - Bionic Boogie в Discogs
- ^ Бидд оркестр - Soul уговаривая на Discogs
- ^ "Футуристическое путешествие и компакт-диск Восточного человека" . CD Вселенная . Проверено 7 июля 2011 года .
- ^ Бидду Оркестр - Футуристический Путешествие в Discogs (список выпусков)
- ^ Футуристическое путешествие и восточный человек в AllMusic
- ↑ Captain Zorro - Тема Phantasm на Discogs
- ^ a b Дискотека едет в Болливуд: грубое руководство , Вилы
- ^ Уильям Раушер (12 мая 2010 г.). "Чаранджит Сингх - Синтезирование: Десять раг в ритме дискотеки" . Постоянный советник . Проверено 3 июня 2011 года .
- ^ Стюарт Эйткен (10 мая 2011 г.). «Чаранджит Сингх о том, как он изобрел эйсид-хаус ... по ошибке» . Хранитель .
- ^ Гита Дайал (5 апреля 2010 г.). «Мысли о« 10 рагах под дискотечный ритм » » . Оригинальный саундтрек. Архивировано из оригинала 5 марта 2012 года . Проверено 3 июня 2011 года .
- ^ Кабир, Насрин Мунни; Ахтар, Джавед (2018). Говорящие фильмы и песни: Джавед Ахтар в беседе с Насрин Мунни Кабир . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-909177-5.
- ^ Анантараман, Ганеш (январь 2008 г.). Мелодии Болливуда: История песни фильма хинди . Penguin Books Индия. п. 9. ISBN 978-0-14-306340-7.
- ^ «Индия сегодня» . Индия сегодня . Living Media : 342. 1994.
В 1990 году суперуспех Aashiqui Надима-Шравана положил начало эре романтической музыки в стиле газелей , таких как Saajan , Dil , Phool aur Kaante , Deewana .
- ^ Песня Filmi qawwali на веб-сайте hindigeetmala.net Проверено 19 мая 2018 г.
- ^ Filmi каввали из фильма Jodha Акбар (2008) на сайте hindigeetmala.net Получено 19 мая 2018
- ^ Filmi qawwali в Rockstar (фильм 2011 г.) на сайте muvyz.com Дата обращения 19 мая 2018 г.
- ^ а б Амит Баруах, Р. Падманабхан (6 сентября 1997 г.). «Тихий голос» . Индус , линия фронта . Архивировано из оригинала 30 декабря 2001 года.
- ^ а б в Чаудхури, Диптакирти (2018). Биоскоп: легкомысленная история Болливуда в десяти главах . Ашетт . п. 93. ISBN 9789351952299.
- ^ а б в «Редкая встреча с Устад Нусрат Али Хан» . Rediff . 1997 . Проверено 23 декабря 2018 года .
- ^ а б Шринивасан, Картик (16 октября 2018 г.). «Как музыка гвинейского певца Мори Канте была использована для создания« Tamma Tamma Loge »и« Jumma Chumma De De » » . Фильм Товарищ . Архивировано 16 октября 2018 года . Проверено 16 октября 2018 года .
- ^ Конрих, Ян; Тинкнелл, Эстелла (1 июля 2007 г.). Музыкальные моменты фильма . Издательство Эдинбургского университета. п. 206. ISBN. 978-0-7486-2345-7. Проверено 22 января 2012 года .
- ^ Дэвид, Беттина (2008). «Интимные соседи: Болливуд, музыка дангдут и глобализация современности в Индонезии». В Сангита Гопал и Суджата Мурти (ред.). Глобальный Болливуд: Путешествия песни и танца на хинди . Университет Миннесоты Press. стр. 179 -220. ISBN 9780816645794.
- ^ «Паскаль Болливуда» . RFI (на французском). 11 ноября 2004 . Проверено 10 сентября 2012 года .
- ^ Сангита Гопал и Суджата Мурти, изд. (2008). Глобальный Болливуд: Путешествия песни и танца на хинди . Университет Миннесоты Press. п. 8 . ISBN 9780816645794.
- ^ Сангита Гопал и Суджата Мурти, изд. (2008). Глобальный Болливуд: Путешествия песни и танца на хинди . Университет Миннесоты Press. п. 34 . ISBN 9780816645794.
- ^ Дас Гупта, Сураджит; Сен, Сумик. «Составление выигрышного счёта» . Rediff . Архивировано 15 октября 2008 года . Проверено 15 ноября 2008 года .
- ^ "BoxOffice India.com" . web.archive.org . 5 февраля 2010 . Проверено 9 апреля 2021 года .
- ^ Б с д е е г ч I «Музыкальные хиты 1990–1999 годов (цифры в единицах)» . Кассовые сборы в Индии . 2 января 2010 года Архивировано из оригинала 5 февраля 2010 года.
- ^ а б в «Продюсеры аудиокассет на гребне музыкального бума Болливуда, композиторы становятся звездами» . Индия сегодня . 30 ноября 1993 г.
- ^ «Музыкальные хиты 1950-1959 годов» . Кассовые сборы в Индии . 5 февраля 2010. Архивировано 5 февраля 2010 года.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ а б «Музыкальные хиты 1960-1969» . Кассовые сборы в Индии . 5 февраля 2010. Архивировано 5 февраля 2010 года.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ а б в г д «Музыкальные хиты 1970–1979» . Кассовые сборы в Индии . 5 февраля 2010. Архивировано 5 февраля 2010 года.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ а б в г д «Музыкальные хиты 1980–1989» . Кассовые сборы в Индии . 5 февраля 2010 года Архивировано из оригинала 5 февраля 2010 года.
- ^ "BoxOffice India.com" . web.archive.org . 5 февраля 2010 . Проверено 9 апреля 2021 года .
- ^ а б «В то время как музыкальная киноиндустрия борется с трудностями, Болливуд выступает за снижение цен на авторские права» . Индия сегодня . 1 апреля 2002 г.
- ^ а б « „ Аудио Komaram Пуля“создает последнюю запись!» . way2movies . 16 июля 2010 г.
- ^ а б в г «Международный» . Рекламный щит . Nielsen Business Media . 93 (28): 69.18 июля 1981 г.
- ^ «Сурья Индия» . Сурья Индия . А. Ананд. 3 (2): 61. 1979.
Спустя шесть лет после выхода фильма «Шолай» по-прежнему популярен. Polydor Records выиграли платиновый диск по продаже пластинки 'Sholay'
- ^ «Баппи Лахири: Золотая эра музыки закончилась» . Новости Персидского залива . 17 июля 2014 г.
- ^ Рахман, М. (30 ноября 1987 г.). «Хозяин новых исполнителей в разгаре» . Индия сегодня .
- ^ Фарук Кайзера Платиновый диск почесть для Бхагван Dada
- ^ «Аудиосистема Bahubali, проданная за 3 рупия, устанавливает рекорд» . Таймс оф Индия . 21 мая 2015.
- ^ а б «25 лучших фильмов 1985–1994 годов» . Filmfare . 18 февраля 2018.
- ^ «Индия сегодня» . Индия сегодня . Арун Пури для Living Media India Limited. 19 : 70.1994.
- ^ «Возвращая мелодию, Надим-Шраван выпускает удар за ударом» . Индия сегодня . 15 апреля 1992 г.
- ^ а б «Болливуд делает ставку на киноиндустрию хинди, фанаты впитывают новые дурацкие звуки» . Индия сегодня . 15 ноября 1994 . Проверено 17 июля 2013 года .
- ^ Морком, Анна (2017). Песни из фильмов на хинди и кино . Рутледж . п. 198. ISBN 9781351563741.
- ^ "Rediff On The Net, Movies: Как Гульшан Кумар подписал свой смертный приговор" . Rediff . 2 сентября 1997 г.
- ^ Ганти, Теджасвини (2012). Производство Болливуда: изнутри современной киноиндустрии хинди . Издательство Университета Дьюка . п. 390. ISBN 9780822352136.
- ^ «Продюсеры фильмов создают собственные музыкальные фирмы» . Таймс оф Индия . 11 ноября 2011 г.
- ^ Уннитан, Сандип (1 апреля 2002 г.). «В то время как музыкальная киноиндустрия борется с проблемами, Болливуд выступает за снижение цен на авторские права» . Индия сегодня . Проверено 23 августа 2012 года .
- ^ а б «Музыкальные хиты 2000-2009 годов (цифры в единицах)» . Кассовые сборы в Индии . 5 февраля 2010 года Архивировано из оригинала 5 февраля 2010 года.
- ^ "Тигр Зинда Хай" . YouTube . Yash Raj Films . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ «Сатьямева Джаяте» . YouTube . Т-серия . Проверено 11 июня 2019 .
- ^ "Sonu Ke Titu Ki Sweety" . YouTube . Т-серия . Проверено 11 июня 2019 .
- ^ "Бадринатх Ки Дулхания" . YouTube . Т-серия . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ «Симмба» . YouTube . Т-серия . Проверено 11 июня 2019 .
Источники
- Индийская диаспора: динамика миграции под редакцией Нараяны Джаярам, стр. 164 (Тринидад)
- Отголоски Дхарамсалы: музыка из жизни тибетского сообщества беженцев Кейла Дил (тибетские беженцы)
- Музыка индуистского Тринидада: песни индийской диаспоры Хелен Майерс
- Кассетная культура: популярная музыка и технологии в Северной Индии Питера Мануэля
- World Music Volume 2 Латинская и Северная Америка Карибские острова Индия Азия и: Латинская и Северная Америка , ... Саймона Бротона, Марка Эллингема (История)
- Пандиты в фильмах: оспаривание идентичности хиндустанской классической музыки и музыкантов в популярном кино на хинди , Грег Бут
- Религия, сплетни, повествовательные условности и построение смысла в песнях из фильмов на хинди Грега Бута
- За кулисами: создание музыки на киностудии Мумбаи - Грег Бут
- Ранние индийские радиостанции: голос, исполнение и аура: Мадхуджа Мукерджи
- Культурная экономика звука: переосмысление технологии в индийском популярном кино , Карло Нарди
- Песни из фильмов на хинди и кино Анны Морком
- Песни из фильмов и культурная синергия Болливуда в Южной Азии и за ее пределами , Анна Морком
- Dhunon ki Yatra-Hindi Filmon ke Sangeetkar 1931–2005 , Панкадж Раг