Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бреслова научно - исследовательский институт является издатель классических и современных Бреслова текстов на английском языке . Основанная в 1979 году, BRI выпустила первый английский перевод всех произведений Ребе Нахмана из Бреслова (1772–1810) и избранных произведений Ребе Носона (1780–1844), ближайшего ученика Ребе; изучение учений Ребе по отдельным предметам; современные биографии Бреслова ; и книги по саморазвитию, в которых учение Ребе Нахмана применяется в повседневной жизни. [1] BRI в настоящее время имеет более 100 печатных изданий, [1] многие из которых также переведены на иврит ,Испанский , русский и французский . BRI имеет офисы в Иерусалиме и Нью-Йорке .

История [ править ]

Основание Бресловского научно-исследовательского института стало результатом информационно-просветительской работы раввина Цви Арье Розенфельда , которому приписывают распространение учения Ребе Нахмана на берега Америки, начиная с конца 1940-х годов. [2] [3] [4] В то время как раввин Розенфельд в основном обучал студентов в районе Нью-Йорка и записывал свои лекции на пленку, он призвал одного из своих учеников, раввина Арье Каплана , сделать английский перевод ключевого бресловского текста, Shivchei V'Sichot HaRan ( Мудрость раввина Нахмана ), 1973 год, редактированный раввином Розенфельдом. [5] [2]В 1979 году, через год после смерти раввина Розенфельда, его зять Хаим Крамер основал Бресловский научно-исследовательский институт, чтобы продолжить работу по публикации бресловских учений на английском языке. [6]

1980-е [ править ]

В 1980-х годах BRI произвела первые английские переводы важных бресловских текстов, в том числе:

  • Рассказы рабби Нахмана (перевод и комментарии Сиппурей Маасийот , притчи и рассказы рабби Нахмана )
  • Тиккун рабби Нахмана (на Тиккун ха-Клали )
  • Цаддик (перевод Чайей Мохарана )
  • Совет (перевод Ликутей Эйцот )
  • Книга Алеф-Бет (перевод Сефер ХаМиддот )

BRI также опубликовал « До Машиаха» , аннотированную хронологию жизни Ребе Нахмана, и « Переход через узкий мост» , оригинальную работу, в которой изложены основные концепции бресловских хасидов в простой манере.

Начиная с 1984 года , BRI взялся за перевод, аннотации и комментарии Раби Нахмана опус , Ликутей Моаран . В 2012 году вышел 15-й, последний, том сборника. [7]

1990-е [ править ]

В течение 1990-х BRI выпустил исчерпывающую биографию Ребе Носона, ближайшего ученика Ребе (« Сквозь огонь и воду» ), а также перевел и собрал многочисленные письма Ребе Носона в 4-томном наборе (« Вечно ваш» ).

2000-е [ править ]

В 2000-х BRI выпустил первый английский перевод Китцур Ликутей Мохаран ( Сокращенный Ликутей Мохаран ) и компиляции бресловских учений о Пиркей Авот и Чумаше . Сборник учений Ребе о цдаке (благотворительности) был опубликован как « Благословеннее отдавать» , а сборник личных историй мужчин, приехавших в Умань для ежегодного паломничества Рош ха-Шана к могиле Ребе Нахмана, был опубликован как « Ребе Нахман и рыцари мира». Стол Рош а-Шана . В 2014 году был опубликован Бресловский Сидур (будничное издание), за которым последовал Шаббат./ Издание Йом Тов в 2018 году. Первый том разъясненного английского перевода Ликутей Халахот был напечатан в 2019 году.

На сегодняшний день BRI опубликовал все произведения Ребе Нахмана и избранные произведения Ребе Носона. Многотомный перевод « Ликутей тфилот» («Собрание молитв») Реба Носона был опубликован под названием «Пятидесятые врата» . [8] BRI также опубликованы оригинальные произведения современных авторов Бреслова представляющих учение рабби Нахмана на молитве, hitbodedut , тфилин , Шаббат , еврейские праздники , Машиах , то Земля Израиля , в сфирот , и Умань (место погребения ребе Нахмана). Он выпустил серию иллюстрированныхдетские книги по притчам Ребе Нахмана.

BRI выпустила несколько аудиозаписей традиционных бресловских песен и мелодий, а также две книги с нотами Бреслова .

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Что такое Бресловский научно-исследовательский институт?" . breslov.org. 2009. Архивировано из оригинала на 2010-04-29 . Проверено 17 апреля 2010 .
  2. ^ a b Гельбах, Шарон (14 ноября 2018 г.). «Как его собственные дети» . Мишпача . Проверено 19 декабря 2018 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ Кац, раввин Шломо, изд. (2017). Душа Ребе Нахмана: комментарий к Sichos HaRan из классов раввина Цви Арье Розенфельда, z "l . 1. Исследовательский институт Бреслова. ISBN 978-1-944-731-00-7.
  4. ^ Bresky, Бен (25 октября 2016). «Когда могила раввина стала местом международного происшествия» . "Джерузалем пост" . Проверено 19 декабря 2018 года .
  5. ^ Крамер, Хаим (1989). Переходя через узкий мост: практическое руководство по учению Ребе Нахмана . Бресловский научно-исследовательский институт. п. 448. ISBN 0-930213-40-8.
  6. Бессер, Исроэль (12 мая 2010 г.). "Новый взгляд на Бреслов". Журнал « Мишпача » (308): 30–40.
  7. ^ Zwolinski, Хая Ривка (25 мая 2012). "Рецензии на книгу: Реб Нахман все объясняет" . Таблетка . Проверено 7 февраля 2018 .
  8. ^ http://www.breslov.org/new-publication-the-fiftieth-gate-vol-6/

Внешние ссылки [ править ]

  • Домашняя страница Бресловского НИИ