Новый Завет часто цитирует еврейское писание , чтобы поддержать требование о ранних христиан , что Иисус был обещанный еврейским Мессией , но лишь немногие из этих цитат фактические предсказания в их первоначальном контексте. [1] Большинство этих цитат и ссылок взяты из Книги Исайи., но они охватывают весь корпус еврейских писаний. Ортодоксальные евреи не считают, что все это исполнилось Иисусом, а в некоторых случаях вообще не считают их мессианскими пророчествами. Ветхозаветные пророчества об Иисусе либо не считаются пророчествами критически настроенными учеными (стихи не претендуют на то, чтобы что-либо предсказывать), либо явно не относятся к Мессии. [2] [3] [4] [5] По словам Роберта Миллера, участника семинара по Иисусу, историческая критика не может служить аргументом в пользу исполнения пророчества или того, что Иисус действительно был Мессией, потому что он исполнил мессианские пророчества - поскольку историческая критика не имеет смысла. «построить такой аргумент» в рамках этого академического метода. [6]
Обзор: пророчество и библейское учение
Изучение истории, в том числе библейской, основано на методологическом натурализме . [7] Историческая критика не может принимать во внимание сверхъестественное вмешательство за чистую монету, потому что это было бы нарушением законов природы в истории. [8] Историческая критика не может сначала утверждать, что Иисус исполнил мессианские пророчества, а затем принимать это исполнение как доказательство того, что он действительно был мессией; Есть также ученые, которые пытаются согласовать свою веру в то, что Иисус исполнил пророчество, с выводами историко-критического толкования, создавая место для этой веры в рамках этого академического метода, но это также не является действительной наукой. [9]
Еврейские Священные Писания были важным источником для авторов Нового Завета. [10] Есть 27 прямых цитат в Евангелии от Марка, 54 в Евангелии от Марка, 24 в Евангелии от Луки и 14 в Евангелии от Иоанна, и влияние Священных Писаний значительно возрастает, когда включены аллюзии и отголоски [11] с половиной цитат. Евангелие от Марка состоит из ссылок на Священные Писания и цитат из них. [12] Матфей содержит все цитаты Марка и вводит еще около 30, иногда в устах Иисуса, иногда в качестве собственного комментария к повествованию [13], а Лука ссылается на все книги Ветхого Завета, кроме трех. [14]
Пророчества считаются исполненными
Даниил 9: 24–27
Семьдесят седмин назначено народу твоему и святому городу твоему, чтобы положить конец беззаконию и положить конец грехам, и примирить беззаконие, и ввести правду вечную, и запечатать видение и пророчество, и помазать Святых. Итак знайте и понимайте, что с момента выхода заповеди о восстановлении и строительстве Иерусалима для Мессии князю должно пройти семь недель шестьдесят две недели: снова будут построены улица и стена, даже в смутные времена . И через шестьдесят две недели Мессия будет истреблен, но не за себя: и народ князя, который придет, разрушит город и святилище; и конец его будет наводнением, и до конца войны будут определены разорения. И он утвердит завет со многими на одну неделю; и в середине недели он прекратит жертвоприношение и приношение, и за распространение мерзостей он опустошит его до самого завершения, и это определит прольется на пустынный
- Даниил 9 : 24–27 (Авторизованная версия 1611)
Ссылки на «святейший», «помазанник» («Мессия») и «князь» были истолкованы как говорящие об Иисусе, а фраза «помазанник будет истреблен» как указание на Его распятие, «народ князя, который "грядет" означает римлян, разрушивших Иерусалим и Храм в 70 г. н.э. [15]
В Евангелии от Марка Иисус упоминает « мерзость запустения » ( Марка 13:14 , NASB ), а Евангелие от Матфея добавляет прямую ссылку на это как на из книги Даниила : «Поэтому, когда вы видите мерзость запустения» УНИЧТОЖЕНИЕ, о котором говорилось через пророка Даниила… »( Мф. 24:15 , NASB ).
Общая научная точка зрения [16] [17] состоит в том, что автор Даниила пишет современное описание восстания Маккавеев c. 167 г. до н. Э. И «истребление помазанника» ( 9:26 ) относится к убийству первосвященника Ониаса III ; «Мерзость, вызывающая запустение» относится к Антиоху IV, воздвигающему статую Зевса в Храме , что стало последней каплей, разрушившей нелегкое сосуществование евреев-традиционалистов и евреев, более эллинизированных .
Второзаконие 18:15
Во Второзаконии 18 говорится о пророке, который восстанет из еврейского народа:
Господь воздвигнет вам пророка, подобного мне, из вас самих, из ваших сородичей. Ты должен обратить на него внимание ... 18 Я воздвигну им пророка, подобного тебе, из их сородичей. Я вложу свои слова в его уста, и он скажет им все, что я ему прикажу. ( CJB )
Ко времени Иисуса это обещание Моисея относилось к особому человеку. [18] В Евангелии от Иоанна 6:14 после умножения хлебов цитируются слова людей: «Это воистину Пророк, тот, кто должен прийти в мир». В Евангелии от Иоанна 7:40, в последний день праздника ( кущи / кущи ), великий день ... Поэтому многие люди, услышав это высказывание, сказали: "Истинно это Пророк". В Деяниях 3: 18-22 , Петр говорит , что Иисус был исполнением этого обещания.
Иезекииль 37:24, 25–27
И раб мой Давид [будет] царем над ними; и у всех них будет один пастырь: и они будут поступать в моих постановлениях и соблюдать Мои постановления и выполнять их.
- Иезекииль 37:24, KJV
Иезекииль 37:24 [19] называет человека, происходящего из дома Давида, слугой Бога, уникальным пастырем Израиля, который будет править домом Иуды (ст. 16) и коленом Иосифа (ст. 17). ), так что он «сделает их одним посохом, и будут они одно в руке моей» (ст. 19) в уникальном народе Израиль. [20]
Стихи с 15 по 24 не могут относиться к царю Давиду, поскольку объединенная монархия Израиля была разделена на два царствования после смерти его сына Соломона (999–931 до н.э.), сына Давида . Более того, Иезекииль (622–570 гг. До н.э.) писал в седьмом веке до нашей эры, через четыре века после этого предмета библейского повествования, тем не менее принимая пророчество, которое по своей природе обычно относится к будущим событиям. Следовательно, поскольку «жезл Иуды» означает Дом Иуды, а «жезл Иосифа» означает его колено (стих 19), выражение «Давид, раб Мой, будет царем над ними» (стих 24), может быть читается как пророчество о человеке из дома Давидова, который хотел бы править одним народом в одной стране, собравшимся на горах Израиля со всех сторон земли. [ необходима цитата ]
Повествование продолжается следующим образом:
Они будут жить на земле, которую я дал Яакову, моему слуге, где жили ваши предки; они будут жить там - они, их дети и их внуки, навсегда; и Давид, мой слуга, будет их лидером навеки. Я заключу с ними завет мира, завет вечный. Я дам им, умножу их число и навсегда поставлю среди них Мое Святилище. Мое жилище будет с ними; Я буду их Богом, а они будут моим народом. (CJB)
Они будут «жить» («созданы для тебя, чтобы жить» [KJV / ESV] в Песне о море, Исход 15:17) на земле. «Жилище» (на иврите « мишкан» מִשְׁכָּן Исход 25: 9) напоминает скинию в пустыне. Sanctuary (Hebrew miqdash מִקְדָּשׁ Исход 15:17) указывает скорее на храм, в частности , обновленный храм, который будет занимать внимание Иезекииля в последних главах 40 -48 .
Христианство считает, что Храм Иезекииля более славен, чем Скиния Моисея (Исход 25–40) и Храм Соломона ( 3 Царств 5–8 ), указывая на несколько верований:
- (1) слава, в которой Бог пребывает с человеком в Мессии, Иоанна 1:14 : Слово стало человеком и жило с нами, и мы увидели его Шхину (שָׁכֵחַ Исход 25: 8) (CJB)
- (2) Тело Мессии - это Храм, Иоанна 2: 19–21 : Иешуа ответил им: «Разрушьте этот храм, и через три дня Я снова его воздвигну». Иудеи сказали: «На строительство этого Храма ушло 46 лет, а вы собираетесь возвести его за три дня?» Но «храм», о котором он говорил, был его телом. (CJB)
- (3) мессианское сообщество как Храм, 1 Коринфянам 3:16 : Разве вы не знаете, что вы, люди, являетесь Храмом Бога и что Дух Бога живет в вас? , Ефесянам 2: 20–22 Вы были построены на основании посланников и пророков, краеугольным камнем которого является сам Мессия Иешуа. В союзе с ним все здание держится вместе, и оно растет в святой храм в союзе с Господом. Да, в союзе с ним вы сами вместе строитесь в духовное жилище для Бога! , 1 Петра 2: 5 ... вы сами, как живые камни, превращаетесь в духовный дом, чтобы быть разделенными коганами, чтобы Бог приносил духовные жертвы, приемлемые для Него через Мессию Иешуа. (CJB)
- (4) тело отдельного верующего, 1 Коринфянам 6:19 : Или вы не знаете, что ваше тело - это Храм Руах ГаКодеш, который живет внутри вас, которого вы получили от Бога? Дело в том, что вы не принадлежите себе (CJB)
- (5) небесный Иерусалим, Откровение 21: 9-22: 5 [21]
Иудаизм считает, что Мессия еще не пришел именно из-за веры в то, что мессианская эра еще не началась. Евреи верят, что Мессия полностью изменит жизнь на земле и что боль и страдания будут побеждены, тем самым положив начало Царству Божьему и Мессианской Эре на Земле. Христианские верования различаются: один сегмент придерживается мнения, что Царство Божье вообще не является мирским, в то время как другой считает, что Царство является одновременно духовным и будет происходить от этого мира в Мессианскую эпоху, когда Иисус будет править на престоле Давида. Большинство евреев считают, что Царство Божье будет на земле, а Мессия займет трон Давида. Христиане (в частности, евангелисты) верят, что это и то и другое, и утверждают, что это духовно (исторический Иисус завершил спасение) и находится внутри прямо сейчас, а также физически и внешне по возвращении Мессии ( Второе пришествие Иисуса как « Новый Иерусалим , сходит с неба от Бога »Откровение 21: 1–4). [ необходима цитата ]
В то время как христиане цитируют следующие пророчества, относящиеся к жизни, статусу и наследию Иисуса, еврейские ученые утверждают, что эти отрывки не являются мессианскими пророчествами и основаны на неправильном переводе или непонимании еврейских текстов. [22]
Осия 11: 1
Когда Израиль был ребенком, я любил его и из Египта позвал своего сына.
В своем первоначальном контексте этот текст из Осии относится к избавлению народа Израиля от рабства в Египте. [23] Евангелие от Матфея, глава 2, применяет его к возвращению из Египта Иисуса и его семьи как мессианское пророчество: [24]
Ангел Господень явился Иосифу во сне и сказал: «Встань, возьми ребенка и его мать и беги в Египет, и оставайся там, пока я не скажу тебе; ибо Ирод собирается найти ребенка, чтобы убить его. " И он встал, взял ребенка и его мать ночью, и пошел в Египет, и оставался там до смерти Ирода. Это должно было исполнить то, что Господь сказал через пророка: «Из Египта Я призвал сына Моего»
- Матфея 2: 13-15
Консервативные ученые утверждают, что этот отрывок вписывается в контекст Осии 11 . [25]
Исайя
Исайя 7:14
Поэтому сам Господь даст вам знамение; Вот, молодая женщина забеременеет и родит сына и назовет его имя Эммануил.
Раннехристианская традиция интерпретировала этот стих как ссылку на мать Иисуса. [26] Пророк Исаия , обращаясь к царю Иудеи Ахазу , обещает царю, что Бог уничтожит его врагов, и в знак того, что его пророчество истинно, он предсказывает, что стоящая рядом "молодая женщина" (" алма ") будет Вскоре родите ребенка по имени Эммануил, «Бог с нами», и что угроза со стороны вражеских царей исчезнет до того, как ребенок вырастет. [27] альма может быть матерью Езекии или дочь Исайи, хотя есть проблемы с обоих кандидатов - Езекия, к примеру, по- видимому , родились девять лет до того, как пророчество было дано, [28] - но библейская хронология Езекия сбит с толку, и его личность как предсказанного ребенка убедительно подтверждается ссылкой на «землю» Эммануила в 8.8 и 10. [26]
Евангелие от Матфея ссылается этот стих , чтобы поддержать его претензию сверхъестественного происхождения Иисуса. [29] Однако во времена Иисуса евреи Палестины больше не говорили на иврите, и Исайю пришлось перевести на греческий и арамейский, два обычно используемых языка. [29] В еврейском оригинале слово альма средства молодой женщины детородного возраста или кто является матерью, [30] , но греческий перевод Исайи 7:14 оказанной Almah в партенос , греческое слово «девственница». [31] Ученые соглашаются, что алма не имеет ничего общего с девственностью, но многие консервативные американские христиане до сих пор судят о приемлемости новых переводов Библии по тому, как они трактуют Исаии 7:14. [32] [33]
Исайя 8:14
И он будет для святилища; но камнем преткновения и скалой соблазна оба дома Израилева, джином и сетью для жителей Иерусалима. (KJV)
1 Петра 2: 8 интерпретирует камень как Христа, цитируя Исайю 8:14 вместе с Псалмом 118: 22 и Исайей 28:16, в которых упоминается камень и краеугольный камень.
Исаия 8: 23–9: 1 (9: 1-2)
Тем не менее не будет больше уныния для тех, кто попал в беду. В прошлом он смирил землю Завулона и землю Неффалима, но в будущем он будет чествовать Галилею из народов морским путем за Иорданом ...
- МСА 8:23 (9: 1) [34]
Согласно иудейскому и христианскому толкованию, пророку Исайе было велено сообщить народу Израиля в пророчестве о том, что приближается разграбление Сеннахиримом Десяти колен и что в последующие годы приближается разграбление Иерусалима Навуходоносором. ближе. [35]
Во время сиро-ефремской войны Исаия выступил против союза с Ассирией и посоветовал Ахазу вместо этого полагаться на заверения Давидского завета. Эта точка зрения не получила одобрения в суде. Ассирия поглотила земли Завулона и Неффалима, образовав провинции Галилею, Дор и Галаад. [36] Иуда стал вассальным царством ассирийцев.
В правление Езекии произошло заметное усиление могущества Иудейского государства. Езекия добился успеха в своих войнах с филистимлянами, отбросив их в серии победоносных сражений до Газы. Таким образом, он не только отвоевал все города, которые потерял его отец, но даже завоевал другие, принадлежавшие филистимлянам. [37] Он также стремился попытаться снова включить некоторые из пустынных северных территорий в Иудейское царство и таким образом восстановить границы страны, как это было при Давиде. В то время Иуда был самым сильным народом на ассирийско-египетской границе. [38] «Мессианское пророчество» («Люди, идущие во тьме, увидели великий свет; на живущих в стране глубокой тьмы воссиял свет»), возможно, совпало с коронацией Езекии и ожидал избавления. израильтян, живущих в северных провинциях. [36]
Согласно еврейской традиции , спасение, о котором он говорит, - это чудесное завершение осады Иерусалима Сеннахиримом (см. Исайя 36 и 37 ) в дни Князя мира , царя Езекии , сына царя Ахаза . [ необходима цитата ]
Матфей цитирует мессианское пророчество, когда Иисус начал свое служение в Галилее:
И, оставив Назарет , Он пришел и поселился в Капернауме , что у моря, в областях Завулона и Неффалима, чтобы исполнилось сказанное через пророка Исаию, сказавшего: «Земля Завулона и земля Неффалима. , По дороге к морю, за Иорданом, Галилею язычников: Народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, И на сидящих в области и тени смертной воссиял Свет.
- Матфея 4: 12–16
Толкование Исаии 9: 1-2 автором Евангелия от Матфея побудило христианских авторов намекнуть на его мессианское применение . [39]
Хотя Евангелие от Матфея изменяет греческое толкование Священного Писания Септуагинтой (Исаия 8: 23–9: 2), [34] в масоретском тексте оно относится к «области народов ». [40]
Исайя 9: 6,7 [Масоретский 9: 5,6]
Ибо у нас родился ребенок, сын, данный нам, и власть на его плечах, и чудесный советник, могущественный Бог, Отец вечности, назвал его имя «князь мира». [41]
- Исайя 9: 5 JPR
В еврейских переводах Библии на иврите стиха нумерация отличается (9: 6 в христианском Ветхом Завете пронумерован 9: 5 в версиях Библии на иврите).
Большинство новых еврейских версий Библии не переводят этот стих следующим образом:
- Исаия 9: 6 (Масоретский 9: 5) Ибо ребенок родился у нас, сын дан нам, и власть возложена на его плечи; и имя его: Чудесный, советник Бога сильного, Отца вечного, князь мира (Меньший)
- Исаия 9: 6 (Масоретский 9: 5) Ибо младенец родился нам, нам дан сын; и правительство на его плечах; и имя его Пеле-хоэз-эль-гиббор-Аби-ад-сар-шалом; (JPS 1917) [42]
Это длинное имя было истолковано некоторыми еврейскими учеными как тронное имя царственного ребенка. Семитские имена часто состоят из предложений, описывающих Бога; таким образом, имя Исайя на иврите означает «Яхве спасает»; Езекия : «Господь укрепляет»; на аккадском языке имя вавилонского царя М'родаха-Баладана ( 39: 1 ) означает « Мардук дал наследника». Эти имена описывают не того человека, который их держит, а бога, которому поклоняются родители. [43] Однако английские версии еврейской Библии, в которых было переведено «Пеле-хоэз-эль-гиббор-аби-ад-сар-шалом», вместо того, чтобы оставить все как есть, интерпретировали «сар-шалом» (князь мира) как описывая ребенка, а не Бога.
Этот стих прямо относится к Мессии в Таргуме , то есть арамейском комментарии к еврейской Библии. [44]
Некоторые христиане считают, что в этом стихе говорится о рождении Иисуса как Мессии. Стих читается в христианских версиях Библии:
Ибо ребенок родится нам, сын будет дан нам; И правительство будет опираться на Его плечи; И имя Его будет называться Чудесный, Советник, Могущественный Бог, Отец вечности, Князь мира.
- Исайя 9: 6
Исайя 11:12
И он поставит знамя для народов, и соберет изгнанников Израиля, и соберет рассеянных Иудеев со всех четырех концов земли.
- Исайя 11:12
Некоторые комментаторы рассматривают это как невыполненное пророчество, утверждая, что не весь еврейский народ собрался в Израиле. [45] Некоторые христиане называют основание государства Израиль исполнением этого пророчества. [46] Другие утверждают, что исполнение состоит в том, что Иисус как Мессия приводит к Себе все народы (ср. 11:10 «Народы будут искать совета у него / и его обитель будет прославляться»), цитируя Иоанна 12:32 («И я, когда я поднимусь с земли, привлечу к себе всех людей ».) и Павел в Послании к Римлянам 15:12, когда он цитирует Исаию 11:10 , подчеркивая включение язычников в народ Божий. [21]
Некоторые христиане также считают, что Исайя 2: 2 следует понимать в связи с Исайей 11: 10,12 .
В грядущие дни гора дома Господня будет твердо стоять над горами и возвышаться над холмами; И все народы Взглянут на это с радостью.
- Исайя 2: 2
Некоторые христиане верят, что Иисус Мессия является высшим «домом» или жилищем Бога, как сказано в Иоанна 1:14 («И Слово стало плотью и обитало среди нас, и мы видели Его славу») и 2: 19–21 («Иисус ответил им:« Разрушьте этот храм, и через три дня Я его воздвигну ». Затем евреи сказали:« На строительство этого храма ушло сорок шесть лет, и вы возведете его в три дня? «Но он говорил о храме тела своего.»). Через него мессианская община становится храмом в 1 Коринфянам 3:16 («Разве вы не знаете, что все вы храм Божий и что Дух Божий живет в вас?») И Ефесянам 2: 20–22 («... построил». на основании апостолов и пророков, сам Мессия Иисус является краеугольным камнем, в котором все строение, соединенное вместе, вырастает в святой храм в Господе. В нем вы также строитесь вместе в жилище для Бога Духом. "). Именно через возвышение Мессии все народы привлекаются к нему, как в Луки 24:47 («... и во имя Его должно быть провозглашено покаяние и прощение грехов всем народам, начиная с Иерусалима»). [21]
Исайя 28:16
Посему так говорит Господь Бог: вот, Я кладу в основание на Сионе камень, испытанный камень, драгоценный краеугольный камень, прочное основание: кто верует, тот не торопится. (KJV)
1 Петра 2: 8 интерпретирует камень, упомянутый как Христос, цитируя Исайю 28:16 вместе с Псалмом 118: 22 и Исайей 8:14, в которых упоминается камень преткновения и краеугольный камень.
Исайя 53: 5
Но он был ранен за наши беззакония, он был изранен за наши беззакония: на нем была кара нашего мира, и ранами его мы исцелились.
- Исайя 53: 5 (KJV)
Но он был сокрушен из-за наших беззаконий, сокрушен из-за наших беззаконий; наказание за наше благополучие было на нем, и с его раной мы исцелились.
- Исайя 53: 5 ( JPS The Judaica Press Tanakh с комментарием Раши )
Исаия 53, вероятно, самый известный пример, который христиане называют мессианским пророчеством, исполненным Иисусом. Здесь говорится о человеке, известном как « страдающий раб », который страдает из-за грехов других. Говорят, что Иисус исполнил это пророчество своей смертью на кресте. [47] Стих из Исаии 53: 5 традиционно понимается многими христианами как говорящий об Иисусе как Мессии. [30] Раввин Йозеф Герц , однако, утверждает, что этот отрывок относится к событию, которое уже прошло. [30] Современные еврейские ученые, такие как раввин Товия Зингер [48], а также Раши (1040–1105) и Ориген (184/185 - 253/254 н.э.), [48] рассматривают «страдающего слугу» как ссылку на весь еврейский народ, рассматриваемый как единое целое, [49] и, более конкретно, еврейский народ, депортированный в Вавилон . [50] Однако в агадическом мидраше на книги Самуила , сборнике раввинского фольклора, исторических анекдотов и моральных наставлений, Ис 53: 5 интерпретируется мессиански. [51] [ требуется цитата для проверки ]
Одно из первых утверждений Нового Завета о том, что 53-я глава Исайи является пророчеством Иисуса, происходит из 8-й главы Книги Деяний, стихи 26–36, где описывается сцена, в которой Бог повелевает Апостолу Филиппу подойти к эфиопскому евнуху, сидящему в колесница, читающая про себя вслух Книгу Исайи . Евнух замечает, что он не понимает, что он читает (Исайя 53), и Филипп объясняет ему, что этот отрывок относится к Иисусу: «И евнух ответил Филиппу и сказал: прошу тебя, о ком говорит пророк это? он сам или какой-то другой человек? Тогда Филипп открыл уста и начал с того же места Писания, и проповедовал ему Иисуса ».
(Страдание) Слуга , [52] , как относящееся к еврейскому народу , страдающих от жестокостей народов , является темой в Слуге песен и упоминается в Исаии 41: 8-9 , Исаия 44: 1 , Ис 44: 21 , Ис. 45: 4 , Ис. 48:20 и Ис. 49: 3 . [48]
Иеремия 31:15
Так говорит Господь; В Раме был слышен голос, плач и горький плач; Рахель, оплакивающая своих детей, отказывалась утешаться за своих детей, потому что это не так.
- Иеремия 31:15 (KJV)
Matthew 2:17 - 18 дает Избиение младенцев по Ирода Великого , как исполнение пророчества якобы дал этот стих в Иеремии.
Считается, что фраза «потому что ее детей больше нет» относится к плену детей Рахили в Ассирии. Последующие стихи описывают их возвращение в Израиль. [53]
Михей 5: 2 (Михей 5: 1 на иврите)
А ты, Вифлеем Ефрафа, который малочислен среди тысяч Иудейских, от тебя выйдет ко Мне тот, который будет владычествовать в Израиле; чьи выходы исходят из древних, из древних дней. ( Михей 5: 1 )
Этот стих ближе к концу Мика «s пророчеств о вавилонском пленении был истолкован христианскими апологетами, и фарисеи упоминается в Евангелии от Иоанна ( Иоанна 7:42 ), как пророчество о том , что Мессия родится в Вифлееме . [54]
Стих описывает клан Вифлеем, который был сыном Калеб второй жены, Ефрафы . (1 Пар. 2:18 , 2: 50–52 , 4: 4 ) Вифлеем Ефрафа - город и род, из которого родился царь Давид [55], и этот отрывок относится к будущему рождению нового наследника Давида. [56]
Хотя Евангелие от Матфея и Евангелие от Луки по-разному описывают рождение Иисуса, в обоих случаях рождение происходит в Вифлееме. [57] Евангелие от Матфея описывает Ирода Великого, как спрашивающего первосвященников и книжников Иерусалима, где должен был родиться Мессия. Они отвечают, цитируя Михея: «В Бейт-Лехеме Йегуды, - ответили они, - потому что пророк написал:« А ты, Бейт-Лехем в земле Йегуда, ни в коем случае не наименьший среди правителей ». Йегуды, ибо от тебя выйдет Правитель, который будет пасти народ Мой Исраэль »(от Матфея 2: 4–6 ).
Идея о том, что Вифлеем должен был стать местом рождения Мессии, не появлялась ни в одном еврейском источнике до 4 века нашей эры. [58] Еврейская традиция, по-видимому, подчеркивала идею о том, что место рождения Мессии не было известно. [59]
Некоторые современные ученые считают истории о рождении изобретениями авторов Евангелий, созданными, чтобы прославить Иисуса и представить его рождение как исполнение пророчества. [60] [61]
Псалмы
Некоторые части псалмов считаются пророческими в иудаизме, хотя они перечислены среди кетувим (писаний), а не невиимов (пророков).
Слова Мессия и Христос означают «помазанник». В древние времена еврейские лидеры были помазаны оливковым маслом, когда заняли свое положение (например, Давид, Саул, Исаак, Иаков). А «Мессия» используется как имя царей в еврейской Библии: во 2 Царств 1:14 Давид находит убийцу царя Саула и спрашивает: «Почему ты не побоялся поднять руку, чтобы погубить помазанника Господа?»
Во многих псалмах, авторство которых традиционно приписывается царю Давиду (то есть Мессии Давиду), автор пишет о своей жизни от третьего лица, называя себя «мессией / Богом / вашим», при этом четко обсуждая свои военные подвиги. Таким образом, можно утверждать, что многие отрывки, которые считаются пророческими псалмами, могут не соответствовать им.
Псалом 2
Почему народы сговариваются, а народы сговариваются напрасно? Земные цари восстали, и правители вместе совещаются против Господа и Его Помазанника, говоря: «Разорвем узы их и сбросим веревки их от нас». Тот, кто сидит на небесах, смеется; Господь насмехается над ними. Затем он заговорит с ними в гневе и устрашит их в ярости, говоря: «Я поставил царя моего на Сионе, святой горе моей». Я расскажу о повелении Господа: Он сказал мне: «Ты мой сын, сегодня Я родил тебя. Проси меня, и я сделаю народы твоим наследием, а концы земли твоими владениями. Ты сокрушит их железным прутом и разобьет их на куски, как горшечный сосуд
- Псалом 2: 1–9.
Можно утверждать, что Псалом 2 посвящен Давиду; авторы Деяний и Послания к евреям истолковали его как относящееся к Иисусу. Святой Августин отождествляет «народы, [которые] сговариваются, и народы, [которые] замышляют напрасно», как врагов, упомянутых в Псалме 110 : «Сядьте по правую руку от меня, пока я не сделаю ваших врагов подножием ваших ног». [62]
Стих 7. Господь - отец мессии. В иудаизме фраза «Сын Божий» имеет совсем другие значения, чем в христианстве, и относится не к буквальному происхождению, а к праведникам , которые осознали Бога, отца человечества.
Христиане цитируют Ирода и Понтия Пилата, настроенных против Иисуса, как доказательство того, что Псалом 2 относится к нему. В Деяниях 13:33 воскресение Иисуса из мертвых истолковывается как подтверждение стиха 7 («Ты сын Мой, сегодня я родил тебя»).
Послание к Евреям 1: 5 использует стих 7, чтобы доказать, что Иисус превосходит ангелов, то есть Иисус превосходит как посредник между Богом и человеком. «Ибо какому ангелу сказал Бог: Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя ?» Однако фраза «сын Божий» появляется в еврейской Библии для описания других, помимо грядущего Мессии, включая Давида и Иакова .
Тексты различаются по точной формулировке фразы, начинающейся с Псалма 2:12 , где «поцелуй его ногу» и «поцелуй Сына» были наиболее распространены на разных языках на протяжении веков (включая версию короля Якова) [30], хотя и не в оригинальные еврейские рукописи, такие как свитки Мертвого моря . Имя собственное было сокращено до «сын» в Исправленной версии. [30] Интерпретация на полях, сопровождающая последнее, гласит: «Поклонение в чистоте», что, по словам Джозефа Герца, «согласуется с еврейскими властями». [30]
Псалом 16
Я благословляю Господа, даровавшего мне понимание, потому что даже ночью мое сердце предупреждает меня. Я всегда держу Господа в поле зрения; ибо он по правую руку от меня, я не сдвинусь с места. По этой причине мое сердце радуется и моя душа радуется; более того, мое тело также будет в безопасности, потому что ты не оставишь мою душу в обители мертвых и не позволишь святому Твоему увидеть тление. Ты откроешь мне жизненный путь, полноту радостей в твоем присутствии и радость по правую руку навеки.
- Псалом 16: 7–11
Интерпретация Псалма 16 как мессианского пророчества распространена среди христианских евангельских герменевтиков . [63]
Согласно проповеди Петра, это пророчество о победе мессии над смертью, то есть о воскресении Иисуса.
Бог воскресил Иисуса, избавив его от мук смерти, потому что она не могла удержать его. Ибо Давид говорит о нем: «Я всегда видел Господа передо мной, потому что Он был по правую руку от меня, чтобы я не поколебался… Ибо ты не оставишь душу мою аиду и не позволишь Святому Твоему увидеть тление… Ты сделаешь я полон радости от твоего присутствия ". Братья, я могу с уверенностью сказать вам о патриархе Давиде, что он умер и был похоронен, и его могила находится с нами по сей день. Поэтому, будучи пророком и зная, что Бог поклялся ему, что он посадит одного из своих потомков на свой престол, он предвидел и говорил о воскресении Христа, что он не был оставлен Аиду, и его плоть увидеть тление. Сего Иисуса Бог воскресил, и все мы являемся свидетелями этого.
- Деяния 2: 24–32
Также следует отметить, что Павел сказал в синагоге в Антиохии . «А что касается того факта, что он воскресил его из мертвых, чтобы больше не возвращаться к тлению, он сказал так:« Я дам вам святое и непреложное благословение Давида ». Поэтому он также говорит в другом псалме: «Не дашь Святому Твоему увидеть тление». Ибо Давид, после того как он служил совету Бога в своем собственном поколении, заснул и увидел тление, а тот, кого Бог воскресил, не видел тления »(Деяния 13: 34–37).
Псалом 22
1 Боже мой, Боже мой, зачем Ты оставил меня? почему ты так далек от помощи мне и от слов моего рычания? 2 Боже мой, я плачу днем, но Ты не слышишь; и в ночное время, и я не молчу. ... (KJV)
Два Евангелия ( Матфея 27:46 и Марка 15:34 ) цитируют Иисуса как произносящего эти слова Псалма 22 с креста; [64]
Иисус воскликнул с креста громким голосом: «Или, Илий, lema sabachthani?» что означает: «Боже мой, Боже мой, почему Ты оставил меня?»
Два других канонических Евангелия по-разному описывают слова Иисуса. Луки 23:46 цитирует Псалом 31: 5 («В твои руки предаю дух Мой»), в то время как у Иоанна Иисус говорит: « Совершилось » ( Иоанна 19:30 ). Некоторые ученые видят в этом свидетельство того, что слова Иисуса не были частью предевангельского повествования о страстях , но были добавлены позднее авторами Евангелий. [65]
В большинстве еврейских рукописей, таких как Масоретский , Псалом 22:16 (стих 17 в нумерации стихов на иврите ) читается как כארי ידי ורגלי («как лев, руки мои и ноги мои»). [66] [ ненадежный источник? ] Многие Современные английские переводы делают это как « они пронзили руки мои и ноги мои », начиная с Coverdale Библии , который перевел Лютера «s durchgraben (копаться, проникают) в pearsed , с durchgraben быть вариацией Септуагинты » ωρυξαν s "выкопали". Этот перевод вызывает споры. В христианской апологетике утверждается, что свитки Мертвого моря придают вес переводу, как «Они пронзили мои руки и ноги мои», за счет удлинения юд в еврейском слове כארי (как лев) до вав "רו «Каару», что не является словом на иврите, но когда алеф опущен, он становится כרו, копать, аналогично переводу Септуагинты. [67] Однако это мнение оспаривается, учитывая другие многочисленные орфографические ошибки писца Нахаль Хевер, например, в том же предложении, где ידיה написано вместо правильного ידי, что превращает еврейское слово ידי yadai «руки» в ידיה yadehah, "ее руки". [68] Христианские апологеты утверждают, что этот отрывок относится к Иисусу. [69]
Псалом 34
Много страданий справедливого человека; но Господь избавляет его от всех них. Он охраняет все свои кости: ни одна из них не сломается.
- Псалом 34:20
Рэй Причард описал Псалом 34 : 20 как мессианское пророчество. [70] В своем рассказе о распятии Иисуса Евангелие от Иоанна интерпретирует его как пророчество ( Иоанна 19:36 ) и представляет некоторые детали как исполнение.
Итак, воины подошли и сломали ноги первому и другому, распятому с Иисусом; но когда они подошли к Иисусу и увидели, что он уже мертв, они не сломали ему ног. Но один из воинов пронзил его бок копьем, и сразу потекла кровь и вода… Ибо все это произошло для того, чтобы исполнилось писание: «Ни одна кость его не сломается». И снова другое место Писания говорит: «Они будут смотреть на Того, Кого пронзили».
- Иоанна 19: 32–37
Псалом 69
Они дали мне также желчь для моего мяса; и от жажды мне напоили уксусом
Христиане считают, что этот стих относится к крестному времени Иисуса, когда ему дали пить губку, смоченную уксусом, как видно из Матфея 27:34 , Марка 15:23 и Иоанна 19:29 . [71]
Псалом 110
Господь сказал моему Господу: сядь по правую руку от меня, пока Я не сделаю врагов твоих подножием твоих ног. Господь пошлет жезл силы твоей с Сиона: господствуй среди врагов твоих. Народ твой пожелает в день могущества твоего, в красоте святости от утрени; у тебя есть роса юности твоей. Господь поклялся и не покается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека. Господь по правую руку твою поразит царей в день гнева Своего. Он будет судить среди язычников, он заполнит места трупами; он будет ранить головы над многими странами. Он будет пить из потока на дороге; и поднимет голову. (KJV)
«Царственный псалом (см. Псалом 2, введение). Это довольно сложно, потому что стих 3 совершенно неясен, а псаломщики часто. В христианской интерпретации он понимается как ссылка на Иисуса, как мессианский, а иногда и эсхатологический псалом; Радак полемизирует против этого взгляда " [ необходима цитата ] [ необходима атрибуция ] 1. Здесь Бог обращается к королю, называемый моим господином ; Возможно, это слова, сказанные пророком. Царь очень близок к Богу, занимает привилегированное положение, которое считается стоящим по правую руку в Божественном Совете . Заместитель командующего сидел справа от царя на древнем Ближнем Востоке. Такие изображения редко встречаются в псалмах, но см. Псалом 45: 7 . Если царь наступает на своих врагов (см. Иисус Навин 10:24 ), они поэтически становятся его «подножкой» 2. В отличие от стиха 1, о Боге говорится в третьем лице. Здесь связаны сионская традиция (см. Исаия 2: 1-4 ; 60: 1-22 ) и царская традиция. Хотя стихи 1-2 выражают великую власть царя, они также подчеркивают, что она исходит от Бога »(ЯХВЕ). [72]
Псалом 110 считается мессианским и в иудейской, и в христианской традиции. [73] Христианские авторы истолковали этот псалом как мессианский отрывок в свете нескольких отрывков из Нового Завета. [74] Папа Бенедикт XVI отметил: «Царственное прославление, выраженное в начале Псалма, было принято Новым Заветом как мессианское пророчество. По этой причине этот стих является одним из наиболее часто используемых авторами Нового Завета, либо как явный цитата или намек ". [75] Далее он связывает этот образ с концепцией Христа-Царя . [76]
В Деяниях 2: 29–35 Петр упоминает подобное прославление Иисуса в контексте воскресения [75].
Авторы Евангелий интерпретируют псалом как мессианское пророчество:
Пока фарисеи собирались вместе, Иисус задал им вопрос, сказав: «Что вы думаете о Христе? Чей он сын?» Они сказали ему: "Сын Давидов". Он сказал им: «Как же тогда Давид в Духе называет его Господом, говоря : Господь сказал Господу моему: сядь по правую руку от меня, пока я не положу врагов твоих под ноги твои ? Если Давид так называет его Господом, как он его сын? " И никто не смог ответить ему ни слова
- Матфея 22: 41-46
По словам Августина из Гиппона , «необходимо было, чтобы обо всем этом было предсказано и объявлено заранее. Нам нужно было сказать, чтобы наши умы могли быть подготовлены. Он не хотел приходить так внезапно, чтобы мы уклонились от него в страх; скорее мы должны ожидать его как того, в которого мы верили ». [77]
2 Царств 7:14
Я буду ему отцом, а он будет мне сыном. Если он сделает беззаконие, Я накажу его жезлом человеческим и ранами сынов человеческих: (KJV)
В Послании к Евреям 1: 5 этот стих цитируется так: «Я буду ему Отцом, и он будет Мне Сыном». У Самуила этот стих продолжается: «Когда он поступит неправильно, Я накажу его жезлом человеческим и поркой от людей». [78] Это, однако, не отражено в аналогичном разделе в 1 Паралипоменон 17:13 . Фраза, процитированная в Послании к Евреям, обычно рассматривается как ссылка на завет с Давидом , в котором Бог заверяет царя в своей неизменной милости к нему и его потомкам. [79] Именно в этом контексте Чарльз Джеймс Батлер считает Псалом 41, цитируемый Иисусом в Иоанна 13:18, также мессианским.
Премудрость 2: 12–20
Мудрость Соломона является одним из второканонических книг Ветхого Завета. Второканонических книги считаются каноническими от католиков , православные и восточной православной , но считаются неканоническими от евреев и протестантов .
Будем поджидать праведника,
потому что он неудобен для нас и противостоит нашим действиям;
он упрекает нас в грехах против закона,
и обвиняет нас в грехах против нашего обучения.
Он заявляет, что знает Бога,
и называет себя чадом Господа.
Он стал для нас обличением наших мыслей;
сам вид его для нас в тягость,
потому что его образ жизни не похож на других,
и его пути странны.
Он считает нас чем-то низменным,
и он избегает наших путей как нечистых;
Он называет счастливым последний конец праведников,
и хвастается, что Бог - его отец.
Посмотрим, верны ли его слова,
и давайте проверим, что произойдет в конце его жизни;
ибо если праведник есть сын Божий, он поможет ему,
и избавит его от руки врагов его.
Испытаем его оскорблением и пытками,
чтобы мы могли узнать, какой он нежный,
и испытать его терпение.
Осудим его на позорную смерть,
ибо, согласно тому, что он говорит, он будет защищен.
- Премудрость 2: 12–20
Захария
Захария 9: 9
Радуйся, дочь Сиона! Воскликни с торжеством, дочь Иерусалима! Вот, ваш царь идет к вам; Он справедлив и наделен спасением, Смиренный и оседлающий осла, Даже на жеребенке, жеребенке осла.
- Захария 9: 9
Христианские авторы интерпретировали Захарию 9: 9 как пророчество о мессианском самоуничижении. [80] Евангелие от Иоанна связывает этот стих с описанием входа Иисуса в Иерусалим:
взяли ветви пальм и вышли навстречу Ему, и начали кричать: «Осанна! БЛАГОСЛОВЕН ПРИХОДЯЩИЙ ВО ИМЯ ГОСПОДА, Царь Израиля». Иисус, найдя молодого осла, сел на него; как написано: «НЕ СТРАХАЙСЯ, ДОЧЬ СИОНА; СЗРИ, ТВОЙ ЦАРЬ ИДЕТ, СИДЕН НА ОСЛИНЕ».
- Иоанна 12: 13–15
В синоптических Евангелиях ясно , что Иисус организовал это событие, тем самым сознательно выполнять пророчество. [81]
Евангелие от Матфея описывает торжественное вхождение Иисуса в Вербное воскресенье как исполнение этого стиха из Захарии . Матфей описывает пророчество в терминах жеребенка и отдельного осла, тогда как в оригинале упоминается только жеребенок; ссылка в Захарии - это иудейский параллелизм, относящийся только к одному животному, а в Евангелиях от Марка , Луки и Иоанна говорится, что Иисус послал своих учеников только за одним животным. [82] Было предложено несколько объяснений, например, что Матфей неверно истолковал оригинал, подразумевается существование жеребенка или он хотел создать преднамеренное эхо ссылки во 2 Царств 16: 1-4 , где есть два осла. для семьи Давида, чтобы ехать дальше. [83]
В самых древних иудейских писаниях Захария 9: 9 применяется к Мессии. [84] Согласно Талмуду, вера в осла, на котором должен ехать Мессия, была настолько твердой, что «если кто-нибудь увидел осла во сне, он увидит спасение». [85] [ нужна цитата для проверки ] Этот стих также цитируется в Санх по мессианскому закону. 98 a, в Пирке-де-Р. Элиес. c. 31, и в некоторых Мидраше . [ необходима цитата ]
Захария 12:10
И налью на дом Давидов и жителей Иерусалима дух благодати и мольбы; и они будут смотреть на Меня, потому что они проткнули его; и они будут оплакивать его, как скорбят о единственном его сыне, и будут горевать о нем, как горько о своем первенце.
- Захария 12:10
Захария 12:10 - еще один стих, часто цитируемый христианскими авторами как мессианское пророчество, исполненное Иисусом. [86]
В некоторых из самых древних иудейских писаний Захария 12:10 применяется к Мессии Бен Иосифу в Талмуде [87] [ для подтверждения нужна цитата ], и так же стих 12 («Земля будет рыдать, каждая семья сама по себе: Семьи Дома Давида сами по себе и их женщины сами по себе; семья Дома Нафана сами по себе, и их женщины сами по себе "), однако существует разногласие во мнениях, вызван ли траур смерть Мессии Бен Иосифа или же из-за злого вожделения ( Йецер хара ). [ необходима цитата ]
Евангелие от Иоанна ссылается на это пророчество, говоря о распятии Иисуса, как видно из следующего рассказа:
И подошли воины, и сломали ноги первому и другому распятому с Ним; но, подойдя к Иисусу, когда они увидели, что Он уже мертв, они не сломали Ему ног. Но один из воинов пронзил Его бок копьем, и немедленно потекли кровь и вода. И тот, кто видел, засвидетельствовал, и его свидетельство истинно; и он знает, что говорит правду, так что вы тоже можете поверить. Ибо все это произошло, чтобы исполнить Писание: «НЕ РАЗРУШИТЬ ЕГО КОСТЬ». И снова в другом месте Писания говорится: «ОНИ ПОСМОТРИТ НА ТОГО, КОГО ОНИ ПРИНИМАЛИ».
- Иоанна 19: 32–37
Современные приверженцы иудаизма часто считают, что Захария 12:10 неправильно переведено. [88] Евреи часто переводят его следующим образом:
И изолью на дом Давидов и жителей Иерусалима дух благодати и мольбы. И они будут смотреть на меня из-за тех, кто был пронзен [мечами], и будут оплакивать это, как оплакивать единственного сына, и поэтому будут в горечи, как ожесточают первенца. [89]
Иудейско-христианская полемика по правильному оказанию Захарии 12:10 часто дошедших до перевода фразы на иврите «את אשר (" ЕТ-'A · Ser или е-Ашер)» , который может означать либо„кого“или" примерно "в зависимости от контекста. [90] [91] [92]
Стихи читаются как пророчества Давида.
Споры об исполнении пророчеств
Среди верующих христиан разные мнения относительно того, какие отрывки Ветхого Завета являются мессианскими пророчествами, а какие нет, и являются ли пророчества, которые, по их утверждениям, исполнились, пророчествами. Авторы этих ветхозаветных пророчеств часто описывают события, которые уже произошли. Например, стих Нового Завета гласит:
Итак, он встал, взял ребенка и его мать на ночь и уехал в Египет, 15, где он оставался до смерти Ирода. Так исполнилось то, что Господь сказал через пророка: «Из Египта Я призвал моего сына.
- Матфея 2:14
Это относится к стиху Ветхого Завета Осия 11: 1 . Однако этот отрывок гласит:
Когда Израиль был ребенком, я любил его и из Египта позвал своего сына.
Скептики говорят, что отрывок из Осии явно говорит об историческом событии, и поэтому этот отрывок явно не является пророчеством.
Согласно современной науке, страдающий слуга, описанный в главе 53 Исаии, на самом деле является еврейским народом. [3] [93] [94] [95] [96] [97] По мнению некоторых, раввинский ответ, например, Раши и Маймонид , заключается в том, что, хотя отрывок о страдающем слуге явно пророческий и даже если Псалом 22 пророческий, Мессия еще не пришел, поэтому отрывки не могли говорить об Иисусе. Как отмечалось выше, есть некоторые разногласия по поводу фразы « они пронзили мои руки и ноги ».
С точки зрения современных исследователей Библии, либо стихи не претендуют на предсказание будущих событий, либо стихи не утверждают, что говорят о Мессии. [2] [3] [4] [5] Они рассматривают аргумент, что Иисус является Мессией, потому что он исполнил пророчество, как заблуждение, то есть это исповедание веры, маскирующееся под объективную рациональную аргументацию. [98]
В чем причина такого вопиющего искажения Священных Писаний? Что ж, ответ, конечно, очевиден: авторы Евангелий отчаянно пытались доказать, что их человек Иисус был Мессией, обещанным в Ветхом Завете. Поскольку на самом деле в Ветхом Завете не было пророчеств о рожденном от девы, распятом и воскресшем Мессии, их приходилось искажать и искажать, чтобы создать видимость того, что Иисус был долгожданным. [99]
- Фаррелл Тилл , Исполнение пророчества: бездоказательное утверждение
Смотрите также
- Библейское пророчество
- Библейская герменевтика
- Экзегезис
- Иисус в христианстве
- Еврейский мессианизм
- Иудаизм и христианство
- Взгляд иудаизма на Иисуса
- Новый Завет
- Суперсессионизм
Рекомендации
Цитаты
- Перейти ↑ Blomberg 2007 , p. 2.
- ^ a b Профессор Барт Д. Эрман, Исторический Иисус. Часть I. Обучающая компания, 2000, с. 36. Цитата: «В. Ранние христиане начали исследовать свои Священные Писания, чтобы увидеть, как это могло быть. 1. В еврейской Библии не обсуждались страдания мессии. Некоторые отрывки относятся к страданиям праведника (ср. Исайя 53), кто чувствует себя покинутым Богом, но чьи страдания принимаются как жертва за других. 2. Некоторые отрывки, такие как Псалмы Плача (например, Пс. 22, 35, 69) и песни Страдающего Слуги Господа в Книга Исайи (Исайя 53) относилась не только к любому страдающему человеку или даже к Израилю в целом (ср. Исайя 49: 3), но и к будущему мессии Израиля. 4. Евреи и Христиане начали спорить о значениях этих текстов, и споры продолжаются по сей день ».
- ^ a b c Эрман, Барт Д. (2009). «7. Кто изобрел христианство? Страдающий Мессия. Еврейские ожидания Мессии». Прерванный Иисус : выявление скрытых противоречий в Библии (и почему мы не знаем о них) . ХарперКоллинз, США. С. 228–229. ISBN 978-0-06-186327-1.
Но разве Библия не говорит постоянно о Мессии, который будет страдать? Как оказалось, ответ отрицательный. С самого начала христиане часто цитировали определенные отрывки Ветхого Завета как ясные пророчества о будущем страдающем Мессии, отрывки из Исайи 53 и Псалом 22, в которых кто-то ужасно страдает, иногда прямо за грехи других. Эти отрывки, как утверждают христиане, являются четкими утверждениями о том, каким будет Мессия. Однако евреи, которые не верят в Иисуса, всегда получали очень эффективный ответ: Мессия никогда не упоминается в этих отрывках. Вы можете проверить это сами: прочтите 53-ю главу Исаии или 22-й Псалом (я процитирую соответствующие стихи позже в этой главе). Термин «Мессия» в них никогда не встречается. В еврейской традиции эти отрывки относятся не к Мессии, а к кому-то другому (или ко многим другим).
- ^ а б Эрман, Барт Д. (22 марта 2011 г.). Подделано: писать во имя Бога - почему авторы Библии не те, кем мы себя считаем . HarperOne. п. 163 . ISBN 978-0-06-207863-6.
Правда, конечно, в том, что евреи на протяжении всей истории были не более неграмотными, слепыми или глупыми, чем христиане. Типичный ответ евреев на христианские заявления о том, что Иисус исполнил пророчество, состоит в том, что отрывки из Священных Писаний, которые цитируют христиане, либо не говорят о будущем мессии, либо вообще не делают предсказаний. И нужно признать, что, просто глядя на эту серию дебатов со стороны, еврейские читатели правы. Например, в отрывках, якобы предсказывающих смерть и воскресение Иисуса, термин «мессия» фактически никогда не встречается. Многие христиане удивлены этим утверждением, но просто прочтите 53 главу Исайи и убедитесь сами.
- ^ a b И самый сильный аргумент в пользу этого - то, что историки эпохи Просвещения не работают со сверхъестественным предвидением.
- Эрман, Барт Д. (23 сентября 1999 г.). Иисус: апокалиптический пророк нового тысячелетия . Издательство Оксфордского университета. п. 197 . ISBN 978-0-19-983943-8.
Как я уже отмечал, историк не может сказать, что демоны - настоящие живые сверхъестественные духи, вторгающиеся в человеческие тела - были фактически изгнаны из людей, потому что это означало бы выйти за рамки, наложенные на историка историческим методом, в что для этого потребуется система религиозных убеждений, включающая сверхъестественное царство за пределами области историка.
- Эрман, Барт Д. (23 сентября 1999 г.). Иисус: апокалиптический пророк нового тысячелетия . Издательство Оксфордского университета. п. 197 . ISBN 978-0-19-983943-8.
- ^ Миллер, Роберт Дж. (11 декабря 2015 г.). Помощь Иисусу в исполнении пророчества . Wipf и Stock Publishers. п. 325. ISBN 978-1-4982-2897-8.
Историческая критика не может утверждать, что Иисус действительно исполнил пророчество, а затем рассматривать это исполнение как доказательство того, что он был мессией. У исторической критики просто нет метода для построения такого аргумента. ... Однако есть также ученые, которые пытаются согласовать веру в то, что Иисус исполнил пророчество, с выводами историко-критического толкования, создавая место для этой веры в рамках этого академического метода. Как мы увидим, они сталкиваются с большими трудностями.
- ^ Адамс 2015 , стр. 208.
- ^ Закон 2012 , стр. 22.
- ^ Миллер 2015 , стр. 325. Ошибка sfn: несколько целей (3 ×): CITEREFMiller2015 ( справка )
- ^ Valantasis, Bleyle & Haugh 2009 , стр. 14.
- ^ Ю. Чуйская Siang Lau 2010 , стр. 159.
- ^ Valantasis, Bleyle & Haugh 2009 , стр. 82-83.
- ^ Moyise 2011 , стр. 33.
- Перейти ↑ Kimball 1994 , p. 48.
- ^ Медоукрофт, Тим (2001). «Исследование мрачного болота: личность Помазанника в Даниила 9: 24-27». Журнал библейской литературы . JSTOR. 120 (3): 429–449. DOI : 10.2307 / 3267901 . ISSN 0021-9231 . JSTOR 3267901 .
- ^ Кромптон, Роберт (27 октября 1996 г.). Считая дни до Армагеддона: Свидетели Иеговы и второе присутствие Христа . Джеймс Кларк и компания стр. 42. ISBN 9780227679395.
- ^ Сеу, Чун Леонг (1 января 2003 г.). Даниэль . Вестминстерская пресса Джона Нокса. п. 150. ISBN 9780664256753.
- ^ «Мост, Уильям. Пророки Ветхого Завета , Католическая ресурсная сеть» .
- ^ «Библия короля Иакова 1611 года. Книга Иезекииля, глава 37, стихи с 15 по 24» . kingjamesbibleonline.org . Архивировано 13 ноября 2014 года.
- ^ Иисус как эсхатологический пастырь Давида: Исследования Ветхого Завета, иудаизма Второго Храма и Евангелия от Матфея . Мор Зибек. 2006. с. 139. ISBN 978-3161488764. OCLC 1029105262 . Архивировано 25 ноября 2018 года.
- ^ a b c ESV Учебная Библия ; «История спасения в Ветхом Завете»
- ^ «Почему евреи не верят в Иисуса - разница между иудаизмом и христианством» . www.simpletoremember.com .
- ↑ Дэвид А. Де Сильва, Введение в Новый Завет , InterVarsity Press, 2004, стр. 249.
- ^ Джон Х. Сэйлхэмер , Мессия и еврейская Библия , Журнал Евангелического теологического общества 44/1 (март 2001).
- ^ «(Матфея 2: 14-15) Как мог Матфей процитировать Осию как« исполнение »Иисуса, когда Осия имел в виду народ Израиля? - Невидимое свидетельство» . www.evidenceunseen.com .
- ^ а б Куган 2007 , стр. 988.
- ^ Чайлдс 2001 , стр. 66.
- ^ Фридланд, Рахмиэль. Что раввины знают о Мессии - Исследование генеалогии и пророчеств , [Цинциннати, штат Огайо; Messianic Publishing Co., 1993, стр. 40
- ^ Б Баркер 2001 , стр. 490.
- ^ а б в г д е Герц, JH, изд. (1960) [1937]. Пятикнижие и Хафтора: текст на иврите, английский перевод и комментарии (2-е изд.). Лондон: Soncino Press. п. 202. ISBN. 0-900689-21-8. OCLC 16730346 .
- ^ Saldarini 2001 , стр. 1007.
- Перейти ↑ Rhodes 2009 , p. 75-82.
- ^ Суини 1996 , стр. 161.
- ^ а б «Исайя 8: 23-9: 2 (Новая международная версия)» . Библейский портал . Корпорация Зондерван . Проверено 2 января 2013 года .«В еврейских текстах 9: 1 пронумеровано 8:23, а 9: 2-21 пронумеровано 9: 1–20».
- ^ Шерман, Носсон (ред.); редакторы Яаков Блиндер, Эви Голд, Меир Злотовиц; разработан Шей Брандер (1998). Танах = Танах: Тора, Невидим, Кетувим: Тора, Пророки, Писания: двадцать четыре книги Библии, недавно переведенные и аннотированные (1-е изд. Для учащихся, Каменное изд.). Бруклин, Нью-Йорк: публикации Mesorah. п. 966. ISBN 1578191092.
- ^ а б Коллинз, Джон Дж. (5 июля 2011 г.). Католическая Библия изучения: Новая американская Библия . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195297751 - через Google Книги.
- ^ "ХЕЗЕКИА - JewishEncyclopedia.com" . www.jewishencyclopedia.com .
- ^ Na'aman, Надав. Древний Израиль и его соседи , Eisenbrauns, 2005 г., ISBN 978-1-57506-108-5
- ^ JM Powis Smith Американский журнал семитских языков и литературы, Vol. 40, No. 4 (июль 1924 г.)
- ^ Шерман, Носсон (ред.); редакторы Яаков Блиндер, Эви Голд, Меир Злотовиц; разработан Шей Брандер (1998). Танах = Танах: Тора, Невидим, Кетувим: Тора, Пророки, Писания: двадцать четыре книги Библии, недавно переведенные и аннотированные (1-е изд. Для учащихся, Каменное изд.). Бруклин, Нью-Йорк: публикации Mesorah. п. 968. ISBN 1578191092.« Ассирийцы изгнали Десять Племен в три этапа (см. 2-я Царств, гл. 15,17). В первый раз люди не были так сильно потрясены и встревожены, но когда Сеннахирим вернется и искоренит оставшееся население Северного Королевства, бедствие будет ощущаться гораздо сильнее. Земля называется «областью народов», потому что так много народов желали ее ».
- ^ Шерман, Носсон (ред.); редакторы Яаков Блиндер, Эви Голд, Меир Злотовиц; разработан Шей Брандер (1998). Танах = Танах: Тора, Невидим, Кетувим: Тора, Пророки, Писания: двадцать четыре книги Библии, недавно переведенные и аннотированные (1-е изд. Для учащихся, Каменное изд.). Бруклин, Нью-Йорк: публикации Mesorah. п. 968. ISBN 1578191092.«Это чудесное спасение произошло во дни сына Ахаза , праведного царя Езекии , которого Бог - Чудный Советник, Могущественный Бог, Вечный Отец - назвал« Князем мира »».
- ^ Перевод рава Ицхака Лизера в 1853 и 1917 перевод еврейского издания Общество
- ^ Еврейская Библия изучения (Oxford Press); комментарий к Исаии 9.5
- ^ Альфред Эдершейм Жизнь и времена Иисуса Мессии 1883 «и есть очень любопытный комментарий в Debarim Р. 1 (ред. Warsh., Стр. 4)в связи с Haggadic обсуждения Бытия 43:14, которое, однако причудливо, делает мессианское применение этого отрывка - также в Bemidbar R. 11. " Филологи | Жизнь и времена Иисуса Мессии | Приложение 9, заархивировано 13 мая 2016 г. на Wayback Machine
- ^ Евреи для иудаизма : Мессия: критерии [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Farzana Hassan , Пророчество и фундаменталист Quest: интегративный Изучение христианской и мусульманской Apocalyptic Религия (McFarland, 2008), стр 26-27.
- ^ Джордж Даль Журнал библейской литературы Vol. 57, No. 1 (март 1938 г.), требуется подписка на все содержание
- ^ а б в Певица, Товия. «Кто такой страдающий раб Божий? Раввинское толкование 53-й главы Исаии» . Распространение иудаизма . Товия Зингер . Проверено 2 января 2013 года ."Известное утверждение, которое часто выдвигается христианскими апологетами, которые утверждают, что известный еврейский комментатор Раши (1040–1105 гг.) Был первым, кто отождествил страдающего слугу Исайи 53 с народом Израиль, неточно и вводит в заблуждение. Фактически, Ориген, видный и влиятельный отец церкви, признал в 248 году н. э., за восемь веков до рождения Раши, что среди евреев его времени было единодушное мнение о том, что Исайя 53 «относилась ко всему [еврейскому] народу, считающемуся как один человек, находящийся в состоянии рассеянности и страданий, чтобы получить много прозелитов из-за рассредоточения евреев среди многочисленных языческих народов »(Ориген, Contra Celsum, Chadwick, Henry; Cambridge Press , книга 1, глава 55, страница 50). Широкий консенсус среди иудейских и даже некоторых христианских комментаторов относительно того, что «слуга» в Исаии 52-53 относится к народу Израиля, вполне объяснимо. Исаия 53, четвертый из четырех прославленный Сын-Слуга gs, пуповинно связана с предыдущими главами. «Слуга» в каждой из трех предыдущих Песен о слугах ясно и неоднократно четко обозначен как народ Израиля ».
- ^ Джоэл Э. Рембаум Гарвардский богословский обзор Vol. 75, No. 3 (июль 1982 г.), требуется подписка на все содержание.
- ^ Питер Стульмахер, «Готовность Иисуса страдать и его понимание его смерти», Джеймс Д.Г. Данн, Скот Макнайт (редакторы), Исторический Иисус в недавнем исследовании (Eisenbrauns, 2005), стр. 397.
- ^ ред. Лемберг, стр. 45а, последняя строка
- ^ Певица, Товия. «Кто такой страдающий раб Божий?» . Распространение иудаизма . Раввин Товия Зингер . Проверено 2 января 2013 года . (бесплатное аудио в формате mp3)
- ↑ Иеремия 31: 16-17, 23
- ^ W. Muss-Arnolt Библейский мир, Vol. 9, No. 6 (июнь 1897 г.) Требуется подписка для полного содержания.
- ^ 1 Царств 16,18–23
- ↑ Джозеф А. Фицмайер, Тот, кто должен прийти , (Eerdmans, 2007), стр.
- ↑ Раймонд Э. Браун, Рождение Мессии , Якорная Библия (1999), стр. 36.
- ↑ Эдвин Д. Фрид, Истории рождения Иисуса , (Continuum International, 2004), стр. 79.
- ↑ Эдвин Д. Фрид, Истории рождения Иисуса , (Continuum International, 2004), стр. 79; см. от Иоанна 7: 26–27.
- ↑ Геза Вермес, Рождество: история и легенда , Лондон, Пингвин, 2006, стр. 22.
- ↑ EP Сандерс, Историческая личность Иисуса , Пингвин, 1993, стр.85.
- ^ Августин Гиппопотам, стр. 270 .
- ^ Даррелл Л. Бок Bibliotheca Sacra 142 (июль 1985 г.)
- ^ Марк Х. Хайнеманн BIBLIOTHECA SACRA 147 (июль 1990)
- ^ Eerdmans словарь Библии (Eerdmans, 2000), стр 1012.
- ^ Ученики изучают Библию (NIV)
- ^ Библия свитков Мертвого моря, переведенная и с комментариями Мартина Абегга младшего, Питера Флинта и Юджина Ульриха. (Сан-Франциско: HarperCollins, 1999.
- ↑ Псалом 22:17: снова обходим проблему. Кристин М. Свенсон. Журнал библейской литературы. 123.4 (зима 2004 г.) p640.
- ^ http://www.evidenceunseen.com/sample-page-2/?did=14
- ↑ Рэй Причард Во что верит христианин: Легко читаемое руководство по пониманию главы 3 Crossway Books ISBN 1-58134-016-8
- ^ Джеймс Монтгомери Бойс и Филип Грэм Рикен Сердце Креста стр. 13 Crossway Books ISBN 1-58134-678-6
- ^ Библия еврейского исследования: с участием еврейского издательского общества Tanakh Translation Oxford University Press / 2004
- ^ Hippo.), Святой Августин (епископ (5 июля 2003 г.). Экспозиции Псалмов 99–120 . New City Press. ISBN 9781565481978 - через Google Книги.
- ↑ Герберт В. Бейтман IV «Псалом 110». Bibliotheca Sacra 149 (октябрь 1992 г.)
- ^ а б «Общая аудиенция от 16 ноября 2011 г .: Псалом 110 (109) | БЕНЕДИКТ XVI» . w2.vatican.va .
- ^ «На Псалом 110, Христу Царю» . 16 ноября 2011 г.
- ^ Августин Гиппопотам, стр. 263 .
- ^ 2 Царств 7:14
- ↑ Батлер, Чарльз Джеймс. «Псалом 41, пророчество Христа», Американская пресвитерианская церковь
- ^ Джордж Ливингстон Робинсон Американский журнал семитских языков и литературы, Vol. 12, No. 1/2 (октябрь 1895 г. - январь 1896 г.) Требуется подписка для полного содержания
- ^ Д. Карсон, Евангелие от Иоанна (Wm. B. Eerdmans Publishing, 1991), стр 433.
- ↑ Марка 11: 1-7 , Луки 19: 30-35 , Иоанна 12: 14-15
- ^ Эллисон, Дейл С. (2004). Мэтью: более короткий комментарий . Continuum International. С. 344 + 345.
- ^ Файнберг, Чарльз Л. (20 июня 2003 г.). Бог помнит: Изучение Захарии . Wipf и Stock. С. 167–168. ISBN 1592442722. Проверено 12 декабря 2017 года .
- ^ Бер. 56b
- ^ Ричард Х. Хирс Журнал библейской литературы, Vol. 90, No. 1 (март 1971 г.) Требуется подписка для полного содержания.
- ^ Сукк. 52а
- ^ «Анализ Захарии 12:10» . Евреи за иудаизм . 2008-06-18 . Проверено 29 ноября 2020 .
- ^ «Захария - Глава 12» . www.chabad.org . Проверено 29 ноября 2020 .
- ^ Иисус, евреи за. «Еврейские мессианские толкования Захарии 12:10» . jewsforjesus.org . Проверено 30 ноября 2020 .
- ^ «Анализ Захарии 12:10» . Евреи за иудаизм . 2008-06-18 . Проверено 30 ноября 2020 .
- ^ «Захария 12 :: Версия короля Якова (KJV)» . Библия синего письма . Проверено 30 ноября 2020 .
- ^ Исбон Т. Беквит (9 марта 2001 г.). Апокалипсис Иоанна . Wipf и Stock Publishers. п. 49. ISBN 978-1-57910-609-6.
- ^ RT France (февраль 2000 г.). Иисус и Ветхий Завет: его применение отрывков из Ветхого Завета к Себе и Его миссии . Издательство Риджент-Колледжа. п. 111. ISBN 978-1-57383-006-5.
Таким образом, хотя чисто индивидуальная мессианская интерпретация не учитывает тот простой факт, что Слуга - это Ирсаэль, мы, тем не менее, можем справедливо видеть Слугу и верить, что Иисус видел его как мессианскую фигуру.
- ^ Дэвид Ноэль Фридман; Аллен К. Майерс (31 декабря 2000 г.). Библейский словарь Эрдмана . Издательство Амстердамского университета. п. 1190. ISBN 978-90-5356-503-2.
- ^ Дональд Э. Гоуэн (1998). Богословие пророческих книг: смерть и воскресение Израиля . Вестминстерская пресса Джона Нокса. С. 223–224. ISBN 978-0-664-25689-0.
- ^ Рональд Ф. Янгблад (30 мая 2011 г.). Откройте для себя Библию: ключи к пониманию Священного Писания . Thomas Nelson Inc. стр. 187. ISBN. 978-1-4185-4869-8.
- ^ Миллер, Роберт Дж. (11 декабря 2015 г.). Помощь Иисусу в исполнении пророчества . Wipf и Stock Publishers. п. 3. ISBN 978-1-4982-2896-1.
Немного критического мышления может выявить фундаментальную ошибку в рассуждениях этого аргумента. Какие доказательства того, что Иисус исполнил пророчество? Ответ: Библия говорит, что да. Итак, аргумент фактически сводится к следующему: я знаю, что Библия истинна, потому что Иисус исполнил пророчество; и я знаю, что Иисус исполнил пророчество, потому что Библия говорит так, и то, что говорит Библия, правда. Другими словами: я верю, что Библия истинна, потому что я верю, что Библия истинна.
- ^ Тилль, Фаррелл (январь – февраль 1996 г.). «Исполнение пророчества: бездоказательное утверждение» . Скептический обзор . Архивировано из оригинального 14 апреля 1997 года . Проверено 18 августа 2019 .
Библиография
- Адамс, Сэмюэл В. (2015). Реальность Бога и исторический метод: апокалиптическое богословие в беседе с Н. Т. Райтом . InterVarsity Press. ISBN 9780830899500.
- Баркер, Маргарет (2001). «Исайя» . В Данне, Джеймс Д.Г.; Роджерсон, Джон (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии . Эрдманс. ISBN 9780802837110.
- Бломберг, Крейг Л. (2007). "Мэтью". In Beale, GK; Карсон, Д.А. (ред.). Комментарий к Новому Завету Использование Ветхого Завета . Baker Academic. ISBN 9780801026935.
- Миллер, Роберт Дж. (2015). Помощь Иисусу в исполнении пророчества . Wipf и Stock. ISBN 9781498228961.
- Чайлдс, Бревард S (2001). Исайя . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 9780664221430.
- Куган, Майкл Д. (2007). «Исайя». В Кугане, Майкл Д .; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн (ред.). Новая аннотированная Оксфордская Библия . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288803.
- Эрман, Барт Д. (1999). Иисус: апокалиптический пророк нового тысячелетия . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199839438.
Иисус: апокалиптический пророк нового тысячелетия.
- Родос, Рон (2009). Полное руководство по переводам Библии . Издательство Harvest House. ISBN 9780736931366.
- Кимбалл, Чарльз (1994). Изложение Ветхого Завета Иисусом в Евангелии от Луки . Блумсбери. ISBN 9780567319081.
- Закон, Дэвид Р. (2012). Историко-критический метод: руководство для недоумевающих . A&C. ISBN 9780567400123.
- Мойис, Стив (2011). Иисус и Священное Писание: изучение Нового Завета Использование Ветхого Завета . Бейкер Букс. ISBN 9781441237491.
- Салдарини, Энтони Дж. (2001). «Мэтью» . В Данне, Джеймс Д.Г.; Роджерсон, Джон (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии . Эрдманс. ISBN 9780802837110.
- Суини, Марвин А (1996). Исаия 1–39: Введение в пророческую литературу . Эрдманс. ISBN 9780802841001.
- Валантасис, Ричард; Блейл, Дуглас К .; Ха, Деннис С. (2009). Евангелия и христианская жизнь в истории и практике . Роуман и Литтлфилд. ISBN 9780742570696.
- Ю Чуй Сян Лау, Тереза (2010). «Евангелия и Ветхий Завет». В Хардинге, Марк; Ноббс, Аланна (ред.). Содержание и установка евангельского предания . Эрдманс. ISBN 9780802833181.
- Герберт Локьер Все мессианские пророчества Библии Зондерван 1988 ISBN 0-310-28091-5
- Справочные руководства Нельсона Найдите это быстро Мессианские пророчества, исполнившиеся в Иисусе Христе Справочник Нельсона 2001 г. ISBN 0-7852-4754-8
- Чарльз А. Бриггс Мессианское пророчество: предсказание совершения искупления через Messiah Wipf & Stock Publishers 2005 ISBN 1-59752-292-9
- Мессианское пророчество Эдварда Рима : его происхождение, исторический рост и связь с исполнением Нового Завета Kessinger Publishing 2006 ISBN 1-4254-8411-5
- Аарон Клигерман Ветхозаветное мессианское пророчество Зондерван 1957 ASIN B000GSNPMQ
- Майкл Ф. Берд , ты тот, кто должен прийти? Бейкер Академик 2008.
Внешние ссылки
Еврейский анализ
- Евреи за иудаизм [ постоянная мертвая ссылка ]
- Спросите раввина Симмонса
- OutreachJudaism.com
- Drazin.com
- WhatJewsBelieve.org
- Давайте найдем серию библейских лент онлайн на beJewish.org
Евангелическо-христианский анализ
- Мессианские пророчества, исполнившиеся Иисусом Христом
- Разъяснение Christianity.com
- Мессианские пророчества Дж. Хэмптона Китли, III, Th.M.
- Открытие Мессии: более 300 пророчеств из Еврейских Писаний открывают Мессию
Скептический и критический анализ
- Ветхозаветные пророчества об Иисусе, доказанные ложью, с картины Томаса Пейна
- Fabulous Пророчества о Мессии , от Джима Липпард
- Skeptic Think Tank [ постоянная мертвая ссылка ]
- Ответ Стивена Джея Гулда на исполнение пророчества
- Проблема пророчества о рождении от девственницы
- Критический анализ пророчества о семидесяти неделях
- Основания христианства, исследуемые путем сравнения Нового Завета с Ветхим , Джордж Бетьюн Инглиш