Двойной отрицательный


Двойное отрицание — это конструкция, возникающая при использовании двух форм грамматического отрицания в одном предложении. Множественное отрицание — это более общий термин, относящийся к появлению более чем одного отрицания в предложении . В некоторых языках двойное отрицание отменяет одно другое и дает утвердительное; в других языках двойные отрицания усиливают отрицание. Говорят, что языки, в которых множественные отрицания подтверждают друг друга, имеют отрицательное согласие или эмфатическое отрицание . [1] Португальский , персидский , французский , русский , греческий , испанский, древнеанглийский , итальянский , африкаанс , иврит являются примерами языков с отрицательным согласием. Это также верно для многих народных диалектов современного английского языка . [2] [3] Китайский , [4] латынь , немецкий , голландский , японский , шведский и современный стандартный английский [5] являются примерами языков, не имеющих отрицательного согласования. Кросс-лингвистически замечено, что языки с отрицательным согласием более распространены, чем языки без него. [ нужна ссылка ]

Языки без отрицательного согласования обычно имеют элементы отрицательной полярности , которые используются вместо дополнительных отрицаний, когда уже встречается другое отрицающее слово. Примеры: «когда-либо», «что-нибудь» и «кто-либо» в предложении «я никогда никому ничего не должен» (ср. «Я никогда никому ничего не должен » в диалектах английского языка с отрицательным согласием). , и « Nunca devi nada a ninguém » на португальском языке, букв. «Я никогда никому ничего не должен» или « Non ho mai dovuto nulla a nessuno" на итальянском языке). Обратите внимание, что отрицательная полярность может быть вызвана не только прямыми отрицаниями, такими как "не" или "никогда", но и такими словами, как "сомневаюсь" или "вряд ли" ("Я сомневаюсь, что он когда-либо был чем-то обязан никому» или «Он почти никогда никому ничего не должен»).

Стилистически в английском языке двойное отрицание иногда может использоваться для подтверждения (например, «Я не чувствую себя плохо»), преуменьшения положительного («Я чувствую себя хорошо»). Риторический термин для этого – литоты .

Когда два отрицания используются в одном независимом предложении, в стандартном английском языке понимается, что отрицания отменяют друг друга и производят ослабленное утверждение (см. Цитату Роберта Лоута ниже ): это известно как litotes . Однако, в зависимости от того, как построено такое предложение, в некоторых диалектах, если глагол или наречие находится между двумя отрицаниями, то предполагается, что последнее отрицание усиливает первое, тем самым добавляя вес или ощущение отрицательной части предложения. По этой причине трудно изобразить двойное отрицание на письме, так как теряется уровень интонации, добавляющий веса в речь. Двойной отрицательный усилитель не обязательно требует предписанных шагов, и его легко определить по настроению или интонации говорящего. Сравнивать

Эти два предложения будут различаться тем, как они передаются в речи. Любое предположение было бы правильным, и первое предложение может быть столь же правильным или неправильным в усилении отрицания, как и в его отмене; тем самым делая смысл предложения двусмысленным. Поскольку нет ни наречия, ни глагола для поддержки последнего отрицания, использование здесь неоднозначно и полностью зависит от контекста, стоящего за предложением. В свете пунктуации второе предложение можно рассматривать как усилитель; а первое является утверждением, таким образом, предостережением.

В стандартном английском два отрицания означают положительное. Это правило соблюдалось еще в 1762 году, когда епископ Роберт Лоут написал «Краткое введение в английскую грамматику с критическими примечаниями » . [6] Например, «Я не согласен» может означать «Я, безусловно, согласен», «Я согласен», «В некотором роде согласен», «Я не понимаю вашу точку зрения (POV)», «Я не имеют мнения» и т. д.; это форма « ласковых слов ». Дальнейшие утверждения необходимы, чтобы решить, какое конкретное значение имелось в виду.


Различие феноменов duplex negatio assertat (логическое двойное отрицание) и duplex negatio negat (негативное согласие и плеонастическое, также известное как ругательное, паратактическое, симпатическое, абьюзивное отрицание) [13]
Иллюстрация к циклу Есперсена на французском языке.