Первый круг ада


Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Иллюстрация сепией двора замка, заполненного фигурами в разной одежде.
Замок в первом круге ада, как его проиллюстрировал Страдан.

Первый круг ада изображен в поэме Данте Алигьери XIV века « Инферно» , первой части « Божественной комедии» . Inferno рассказывает историю воображаемого путешествия Данте через видение христианского ада , разделенного на девять кругов, соответствующих классификации греха. Первый круг — Лимбо , пространство, отведенное для тех душ, которые умерли либо до крещения , либо для тех, кто происходит из нехристианских культур. Они вечно живут в замке среди зелени, но навсегда удалены с небес.

Изображение Лимба Данте находится под влиянием современных схоластических учений о двух видах Лимба — Лимбе Младенцев для некрещеных и Лимбе Патриархов для добродетельных евреев Ветхого Завета ; добавление к поэме исламских, греческих и римских исторических деятелей - изобретение Данте, которое подверглось критике как в его время, так и с современной точки зрения. Данте также использует свое изображение Лимбо, чтобы обсудить Терзание Ада , используя мотив, чтобы исследовать концепцию предопределения .

Синопсис

Здесь, как мог уловить мой слух, не было слышно никакой жалобы,
кроме вздохов, от которых дрожал вечный воздух
, вызванных не мучениями, а скорбью
, испытываемой теми многочисленными и многочисленными
мужчинами, женщинами и младенцами.

- Песнь IV, строки 24–28 [1]

« Инферно» — первая частьтрехчастной поэмы Данте Алигьери « Комедия », часто известной как « Божественная комедия» . Написанная в начале 14 века, работа в трех частях изображает Данте, который руководствуется христианскими представлениями об аде ( Inferno ), чистилище ( Purgatorio ) и рае ( Paradiso ). [2] Inferno изображает видение ада, разделенного на девять концентрических кругов, каждый из которых является домом для душ, виновных в определенном классе греха. [3]

Ведомый своим проводником, римским поэтом Вергилием , Данте входит в первый круг ада в Песне IV « Инферно » . Первый круг - это Лимбо, место упокоения душ, которые «никогда не грешили», но чьи «заслуги далеки от совершенства». [4] Здесь Данте встречается с душами некрещеных, добродетельных язычников и тех, кто жил до времени Христа; Эллинистические и римские деятели, включая Гомера , Горация , Гектора и Луция Юния Брута , а также исламские ученые и представители знати, такие как Саладин , Авиценна и Аверроэс . [5]В Лимбо есть большой замок, окруженный семью стенами; Данте проходит через его семь ворот, чтобы добраться до зеленых лугов, где обитают души первого круга. [6]

Души в Лимбо не наказываются напрямую, но обречены «причинять вред, живя в желании»; [4] их наказание состоит в том, чтобы оставить желающих спасения. Услышав об этом, Данте спрашивает Вергилия, достигал ли кто-нибудь такого спасения; Вергилий рассказывает о мучениях ада , истории о том, как Иисус спустился после своей смерти, чтобы вернуть души библейских персонажей, предсказавших его пришествие, таких как Авраам , Давид и Иаков . [7] [8] Затем Данте начинает перечислять имена ученых и философов, которых он видит среди благородных язычников, но прерывается их количеством, и Вергилий настаивает на продолжении во втором круге. [9]

Задний план

Изображение мучений ада XVI века, сделанное последователем Иеронима Босха .

Лимбо Данте создан по образцу древнегреческой концепции Элизиума , части греческого подземного мира , предназначенной для тех, кто в классической мифологии прожил хорошую жизнь. [10] Схоластическая философия во времена Данте придерживалась двух различных теорий Лимбо — Лимбо Младенцев для некрещеных и Лимбо Патриархов для добродетельных евреев Ветхого Завета ; последний из которых был приравнен к библейскому лону Авраама . [11] Изображение Данте объединяет оба эти понятия Лимбо в одну сферу. [12] Помещение некрещеных в ад восходит к Августину Гиппопотамскому.Энхиридион V века о Вере, Надежде и Любви , которые верили, что будут наказаны за первородный грех . Еще при жизни Данте Александр Хейлс учил, что они не будут мучиться в аду, а будут исключены из рая. [13] Данте особо упоминает несколько фигур, уже помещенных в ад в трудах Фомы Аквинского — греческих философов Сократа и Платона , которые здесь также находятся в аду, но не в рядах проклятых. [12]

В песне широко обсуждается концепция Терзания ада или сошествия Иисуса Христа в Лимб, чтобы освободить души патриархов , выдающихся еврейских деятелей Ветхого Завета. Это событие прямо не описано в Библии, но было подтверждено как католическая доктрина за столетие до написания Данте, сначала на Четвертом Латеранском соборе (1215 г.) и снова на Втором Лионском соборе (1274 г.). [14] Терзание было популярным мотивом в европейской драме и искусстве в средние века , его образы взяты из апокрифического Евангелия от Никодима V века . [15]

Анализ

Упорядоченное видение Данте ада контрастирует с беспорядочными, хаотическими изображениями, такими как эта современная фреска Джотто .

Данте изображает ад упорядоченным, в отличие от современных представлений, которые, по словам ученого Робина Киркпатрика, «изображались как хаос, насилие и уродство». [16] Киркпатрик проводит контраст между поэзией Данте и фресками Джотто в капелле Скровеньи в Падуе . Упорядоченный ад Данте - это представление структурированной вселенной, созданной Богом, которая заставляет ее грешников использовать «разум и понимание» для обдумывания своей цели. [17] Девятикратное подразделение ада находится под влиянием модели космологии Птолемея , которая аналогичным образом разделила вселенную на девять концентрических сфер. [18]

Хотя взгляды Данте на грех находятся под сильным влиянием Никомаховой этики Аристотеля , первый круг ада, как вечный дом для некрещеных и язычников, представляет собой уникальное христианское дополнение к аристотелевской классификации этики, которую в остальном отражает Данте. [19] Ученый Уоллес Фоули также заметил, что Лимбо был отсоединен от остальной части ада Данте, написав, что «Данте-поэт и Данте-человек здесь конфликтуют [...] достойная сцена». [20]Фоули считал, что изображение первого круга было попыткой Данте «спасти [...] от позора» нехристианских деятелей, которых теология не могла поместить на небеса, включая влиятельных философов и поэтов, которые информировали Данте о собственных работах. [10] Изображение Лимбо, данное Данте, позднее легло в основу романа Александра Солженицына 1968 года « В круге первом» ; Солженицын проводит параллель между добродетельными язычниками и обитателями ГУЛАГа как безгрешных. [21]

Современная реакция на такое обращение с языческими фигурами не была положительной; Комментаторы Данте 14-го века, такие как Гвидо да Пиза и Франческо да Брути , критиковали его, и даже Джованни Бокаччо , последователь Данте, не желал защищать его без оговорок. [22] Современная интерпретация лимба Данте рассматривает его как исследование предопределения .; Амилкаре А. Яннуччи противопоставляет конкретное упоминание о Терзании, которое спасло только библейских персонажей из первого круга, «благородному замку», оставленному в Лимбо, населенному персонажами греко-римской древности, которые, по мнению Данте, «определенно были бы христианами. "если бы они не предшествовали христианству. Эффект этого контрастного образа, пишет Ианнуччи, заключается в том, чтобы превратить традиционно ликующий образ спасения, связанный с легендой о Терзании, в образ жалости и сострадания к тем, кому было отказано в нем по предопределению. [23] Отношение Данте к исламским деятелям обсуждалось сирийским академиком Самаром аль-Атаром.в статье 2018 года «Разделенное Средиземноморье, разделенный мир: влияние арабского языка на средневековую итальянскую поэзию», в которой она обратила внимание на парадоксальное место мусульман в « Божественной комедии» . Позже в « Инферно » пророк Мухаммед и его зять Али изображены среди самой нижней границы ада, в то время как Парадизо видит христианских участников в значительной степени неудачного Второго крестового похода против ислама, помещенных на небеса. Несмотря на это, Саладин, полководец, отвоевавший государства крестоносцевиз христианского мира изображается как добродетельная душа в Лимбе, как и философ Аверроэс, которого осудил Фома Аквинский в 13 веке. Аттар видит в этом свидетельство того, что Данте «возможно, ненавидел все в арабах и мусульманах. Но в то же время он, кажется, восхищался ими всем». [24]

Сноски

  1. ^ Альбертини 1998 , стр. 15–16.
  2. ^ Альбертини 1998 , с. xii.
  3. ^ Альбертини 1998 , стр. 1491–50.
  4. ^ а б Киркпатрик 2013 , с. 17.
  5. Киркпатрик 2013 , стр. 18–20.
  6. ^ Альбертини 1998 , стр. 17–18.
  7. ^ Альбертини 1998 , стр. 16–17.
  8. ^ Киркпатрик 2013 , с. 164.
  9. Киркпатрик 2013 , стр. 19–20.
  10. ^ а б Фоули 1981 , с. 40.
  11. ^ Яннуччи 1995 , с. 300.
  12. ^ а б Фоули 1981 , с. 41.
  13. ^ Маренбон 2015 , с. 81.
  14. ^ Альбертини 1998 .
  15. ^ Яннуччи 1995 , с. 302.
  16. ^ Киркпатрик 2013 , с. 163.
  17. ^ Киркпатрик 2013 , стр. 162–163.
  18. ^ Альбертини 1998 , с. 149.
  19. ^ Альбертини 1998 , стр. 150–151.
  20. ^ Фоули 1981 , с. 38.
  21. Солсбери, Харрисон Э. (15 сентября 1968 г.). «Мир как тюрьма» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 декабря 2021 г. .
  22. ↑ Маренбон , 2015 г., стр. 81–82.
  23. ^ Януччи 1995 , стр. 304–307.
  24. ^ Аттар 2018 , стр. 1981–99.

использованная литература

  • Алигьери, Данте (1998). Альбертини, Стефано (ред.). Инферно . Издания Вордсворта . ISBN 978-1-853-26787-1.
  • Алигьери, Данте (2013). Киркпатрик, Робин (ред.). Инферно . Классика пингвинов . ISBN 978-0-141-39354-4.
  • Аттар, Самар (лето 2018 г.). «Разделенное Средиземноморье, разделенный мир: влияние арабского языка на средневековую итальянскую поэзию» . Ежеквартальные арабские исследования . Журналы Плутона. 40 (3): 197–212. doi : 10.13169/arabstudquar.40.3.0197 . JSTOR  10.13169/arabstudquar.40.3.0197 .
  • Фоули, Уоллес (1981). Чтение «Ада» Данте . Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-25888-1.
  • Яннуччи, Амилкаре А. (1995). «Ад Данте, Песнь IV». Ад Данте: Критическое издание Индианы . стр. 299–309.в Мусе (1995)
  • Маренбон, Джон (2015). «Добродетельные язычники, безнадежное желание и несправедливое правосудие». Вертикальные чтения в комедии Данте . стр. 77–95.в Корбетт и Уэбб (2015)
  • Корбетт, Джордж; Уэбб, Хизер Мэрайя, ред. (2015). Вертикальные чтения в комедии Данте . Издательство «Открытые книги» . ISBN 978-1-78374-172-4.
  • Муса, Марк, изд. (1995). Ад Данте: Критическое издание Индианы . Издательство Индианского университета . ISBN 978-0-253-01240-1.
Получено с " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=First_circle_of_hell&oldid=1068538250 "