Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Три основные темы из композиции

В степях Средней Азии ( русский : В средней Азии, романизация : В средних Азии , буквально «В Средней Азии») - симфоническая поэма (или «музыкальная картина»), написанная Александром Бородиным в 1880 году, которую он посвятил Ференцу Листу. .

Фон [ править ]

«Степи Средней Азии» планировалось представить как одну из нескольких живых картин, посвященных серебряной годовщине правления российского императора Александра II , который много сделал для расширения Российской империи на восток. Намеченная постановка так и не состоялась, но произведение стало фаворитом концертов с момента его первого выступления 20 апреля 1880 года (8 апреля по старому стилю ) в Санкт-Петербурге оркестром Русской оперы под управлением Николая Римского-Корсакова . [1]

Структура [ править ]

В произведении изображено взаимодействие русских и азиатов в степных землях Средней Азии. Караван выходцев из Средней Азии под защитой российских войск пересекает пустыню. Первой слышится вступительная тема, представляющая русских; после этого - ноты орнаментированной восточной мелодии на английском рожке , представляющей азиатов. В конечном итоге мелодии контрапунктно комбинируются . Между этими двумя этническими мелодиями Бородин вставляет в пиццикато «странствующую» тему , изображающую топот копыт лошадей и верблюдов. В конце слышна только русская тема.

Инструменты [ править ]

Произведение рассчитано для двух флейт , гобоя , английского рожка , двух кларнетов , двух фаготов , четырех валторн фа, двух труб фа, двух тромбонов , бас-тромбона , литавр и струнных .

Бородин также переложил пьесу для фортепиано в четыре руки .

Примечание композитора [ править ]

В примечании к партитуре композитор дал следующее описание:

В тишине однообразных степей Средней Азии доносится незнакомый звук мирной русской песни. Издалека мы слышим приближение лошадей и верблюдов, причудливые и меланхоличные ноты восточной мелодии. Подходит караван в сопровождении русских солдат и благополучно продолжает свой путь через необъятную пустыню. Он медленно исчезает. Ноты русской и азиатской мелодий сливаются в общую гармонию, которая затихает по мере того, как исчезает вдали караван.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дианин, Серж. Бородина. Пер. с русского Роберта Лорда. Oxford Univ. Press, 1967; rpt. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1980, стр. 113-114, 225-228.

Внешние ссылки [ править ]