Jarāmara ˝n˝ является санскрит и Pāli для «старости» ( Яры ) [1] и «смерть» ( марана ). [2] В буддизме джарамарана ассоциируется с неизбежным распадом и связанными со смертью страданиями всех существ до их перерождения в сансаре (циклическом существовании).
Переводы Jarāmaraṇa | |
---|---|
английский | старость и смерть |
санскрит | Джарамарана |
пали | Джарамарана |
Бирманский | ဇာတိ |
китайский язык | 老死 ( пиньинь : lǎosǐ ) |
Японский | руши |
Кхмерский | ជរាមរណៈ (Хорея Моронак) |
Сингальский | ජරාමරණ |
тибетский | rga.shi |
вьетнамский | lão tử |
Словарь буддизма |
Джара и марана определены как двенадцатое звено в Двенадцати звеньях взаимозависимого происхождения . [3]
Этимология
Слово джара связано со старым ведическим санскритским словом джара, джарас, джарати, гера , что означает «становиться хрупким, разлагаться, быть съеденным». Ведический корень связан с латинским granum , гот. каурн , греческое geras, geros (позже гериатрический), все из которых в одном контексте означают «закаление, старость». [1]
Слово марана происходит от ведического санскритского корня mṛ , mriyate, что означает смерть. Ведический корень связан с более поздней санскритской мартой , а также с немецкой мордой , лит. mirti , латинское morior и mors, все из которых означают «умереть, смерть». [2]
В четырех благородных истинах
В учении о четырех благородных истинах , джар и марано идентифицированы как аспекты дуккха (страдания, тревоги, неудовлетворенность). Например, в «Дискурсе, который заставляет вращать колесо истины» говорится:
- «Теперь, монахи, для духовно облагороженных, это истинная реальность, которая есть боль: рождение болезненно, старение болезненно, болезнь болезненна, смерть мучительна; печаль, скорбь, физическая боль, несчастье и горе болезненны; союз с тем, что не нравится, болезнен; разлука с любимым болезненна; не получить желаемое - больно; Короче говоря, пять связок цепляющего топлива болезненны ». - Дхаммачаккаппаваттана Сутта , Самьютта Никая, Перевод Питера Харви [4]
В другом месте канона Будда подробно описывает Джарамарана (старение и смерть): [а]
- «А что такое старение? Любое старение, дряхлость, сломленность, поседение, морщинистость, упадок жизненной силы, ослабление способностей различных существ в той или иной группе существ, что называется старением.
- «А что такое смерть? Все, что есть смерть, исчезновение, разрушение, исчезновение, умирать, смерть, завершение времени, разрушение агрегатов, отбрасывание тела, нарушение жизненной способности различных существ в том или ином. группа существ, которая называется смертью ". [5]
В двенадцати звеньях зависимого происхождения
|
Jarāmara ˝n˝ а является последним из двенадцати нидан , непосредственно обуславливается рождения ( джати ), а это означает , что все , кто родился суждено стареют и умирают.
Тексты
В буддийском палийском каноне «Предметы для размышлений» ( Упаджхаттхана сутта , AN 5.57) Будда призывает последователей часто размышлять над следующим:
- Я подвержен старению, дальше старения не вышла ....
- Я подвержен болезни, дальше болезни не вышел ...
- Я подвержен смерти, дальше смерти не пошел .... [6]
В Палийском каноне старение и смерть влияют на всех существ, включая богов , людей, животных и рожденных в адском царстве . [7] Только люди, достигшие просветления ( бодхи ) в этой жизни побег перерождения в этом цикле рождения и смерти ( са м Sāra ). [8]
Как то, что Будда наставлял царя Пасенади из Косалы о старении и смерти в Паббатопама сутте ( СН 3.25) :
- Как массивные валуны,
- горы давят на небо,
- двигаясь со всех сторон,
- сокрушая четыре направления,
- так старение и смерть
- перекатываются по живым существам:
- знатные воины, брамины, торговцы,
- рабочие, изгои и мусорщики.
- Они ничего не жалеют.
- Они все топчут.
- Итак, мудрый человек, видя свое добро,
- стойкий, обеспечивает уверенность
- в Будде, Дхамме и Сангхе.
- Тот, кто практикует Дхамму мыслями, словом и делом,
- получает хвалу здесь, на земле, и после смерти радуется на небесах. [9]
В Дхаммападе есть одна глава, известная как «Джаравагга», которая состоит из одиннадцати стихов о старости (стихи 146–156). [10]
Смотрите также
- Палийский каноник
- Дхаммачаккаппаваттана сутта
- Упаджхаттхана сутта
- Четыре благородные истины
- Дуккха
- Патичча-самуппада
- Париниббана
- Патикуламанасикара
- Возрождение (буддизм)
- Самсара
- Двенадцать нидан
Заметки
- ↑ В этом переводе Джона Т. Буллита Буллит оставляет термин «дуккха» непереведенным. Основная статья, в которой представлен этот перевод, - «Четыре благородные истины» . [Интернет 1]
Рекомендации
- ^ a b Томас Уильям Рис Дэвидс; Уильям Стейд (1921). Пали-английский словарь . Motilal Banarsidass. п. 279. ISBN 978-81-208-1144-7.; Цитата: «старость, разложение (в пренебрежительном смысле), дряхлость, убогость, убогость»
- ^ а б Томас Уильям Рис Дэвидс; Уильям Стейд (1921). Пали-английский словарь . Motilal Banarsidass. п. 524. ISBN 978-81-208-1144-7.; Цитата: «смерть, как прекращение этого (видимого) существования, физическая смерть».
- ^ Юлиус Эвола; Его Превосходительство Муссон (1996). Доктрина пробуждения: достижение самообладания согласно древнейшим буддийским текстам . Внутренние традиции. п. 68. ISBN 978-0-89281-553-1.
- ^ (Харви, 2007) , а также в его знаменитомальтернативном переводе Махасатипаттхана Сутта : Пиядасси (1999)
- ^ См., Например, SN 12.2 (Thanissaro, 1997a) и DN 22 (Thanissaro, 2000) .
- ^ AN 5.57 (пер. Таниссаро, 1997b). В этом тексте опущена повторяющаяся фраза: «... нужно часто размышлять, женщина ли он или мужчина, мирянин или рукоположенный».
- ^ Другими словами, одно из существенных различий между космологиями буддийских или индийских религий и авраамических религий состоит в том, что в индийских религиях даже боги и адские существа стареют и умирают в своих соответствующих сферах и им суждено возродиться, возможно, в другом царстве (будь то ад, земля, рай и т. д.).
- ^ В Упаниса-сутте ( SN 12.23; например, перевод, Walshe, 1985) Будда описывает набор условий, которые ведут человека от рождения к просветлению. В этой последовательности «трансцендентной»что ведет из са м Sara, рождение приводит к страданию ( Дуккх ) - вместо старения и гибели- которыев свою очередьведет к вере ( саддха ), который Bhikkhu Бодхи описывают как «существу отношение доверие и приверженность, направленные на окончательное освобождение » (Бодхи, 1980).
- ^ SN 3.25 (пер., Таниссаро, 1997).
- ^ Dhp 146-156 (пер., Buddharakkhita, 1996).
Интернет-ссылки
- ^ Четыре благородные истины Ссылки на каждую строку в переводе следующие: строка 1: Первая благородная истина ; строка 2: Вторая благородная истина ; строка 3: Третья благородная истина ; строка 4: Четвертая Благородная Истина .
Источники
- Бодхи, Бхиккху (1980). Возникновение трансцендентной зависимости: перевод и толкование Упаниша-сутты (колеса № 277–278). Канди: Буддийское издательское общество . Получено 18 ноября 2008 г. из "Access to Insight" (1995 г.) по адресу http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/bodhi/wheel277.html .
- Пиядасси Тера (пер.) (1999). Дхаммачаккаппаваттана Сутта: Приведение в движение Колеса Истины ( СН 56.11). Получено 13 июня 2007 г. из "Access to Insight" по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn56/sn56.011.piya.html .
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (1997b). Упаджхаттхана сутта: предметы для размышления ( AN 5.57). Получено 18 ноября 2008 г. из «Access to Insight» по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an05/an05.057.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (пер.) (1997). Паббатопама Сутта: Сравнение гор ( СН 3.25). Получено 7 ноября 2020 г. из «Access to Insight» по адресу https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn03/sn03.025.than.html.
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (1998b). Сона: Мать Десяти ( Thig 5.8). Получено 18 ноября 2008 г. из «Access to Insight» по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/thig/thig.05.08.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (2000). Маха-сатипаттхана Сутта: Великие системы отсчета ( DN 22). Получено 20 июня 2007 г. из "Access to Insight" по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/dn/dn.22.0.than.html .
- Аджан Сумедхо (2002), Четыре благородные истины , Amaravati Publications
- Аджан Сучитто (2010), Вращая Колесо Истины: Комментарий к Первому Учению Будды , Шамбала
- Bhikkhu, Thanissaro (1997), Tittha Sutta: Sectarians , AN 3.61 , получено 12 ноября 2007 г.
- Бодхи, Бхиккху (2000), Связанные беседы Будды: Новый перевод Самьютта Никаи , Бостон: Публикации мудрости, ISBN 0-86171-331-1
- Брам, Аджан (2006), Осознанность, блаженство и не только: Справочник медитатора , публикации мудрости, ISBN 0-86171-275-7
Предшественник Джати | Двенадцать ниданов Джарамарана | Преемник Авидья |