Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мигель де Унамуно у Сирокко (29 сентября 1864 - 31 декабря 1936) был испанский эссеист , прозаик , поэт , драматург , философ , профессор из греческого языка и классики , а затем ректор в университете Саламанки .

Его главным философским эссе было «Трагическое чувство жизни» (1912) [3], а самым известным его романом был « Абель Санчес: История страсти» (1917) [4], современное исследование истории Каина и Авеля .

Биография [ править ]

Унамуно часто бывал на террасе кафе Novelty , основанного в 1905 году на площади Пласа Майор в Саламанке .

Мигель де Унамуно родился в Бильбао, портовом городе Страны Басков , Испания , в семье Феликса де Унамуно и Саломе Хьюго. [5]

В молодости он интересовался баскским языком , на котором мог говорить, и боролся за место преподавателя в Instituto de Bilbao против Сабино Арана . В конце концов, конкурс выиграла баскский ученый Ресуррексьон Мария де Азкуе . [6]

Унамуно работал во всех основных жанрах : эссе , романе , поэзии и театре , и, как модернист , внес большой вклад в стирание границ между жанрами. Есть некоторые дебаты относительно того, был ли Унамуно на самом деле членом Generation of '98 , литературной группы ex post facto испанских интеллектуалов и философов , созданной Хосе Мартинесом Руисом (Азорин) - группой, в которую, помимо Азорина, входит , Антонио Мачадо , Рамон Перес де Аяла , Пио Бароха ,Рамон дель Валье-Инклан , Рамиро де Маэзту , Анхель Ганивет и другие. [7]

Унамуно предпочел бы стать профессором философии, но не смог получить академическое назначение; философия в Испании была несколько политизирована. Вместо этого он стал греческим профессором. [ необходима цитата ]

В 1901 году Унамуно провел свою известную конференцию о научной и литературной неприкосновенности басков. По словам Азурменди , Унамуно пошел против баскского языка, когда его политические взгляды изменились в результате его размышлений об Испании. [8]

Помимо писательского мастерства, Унамуно сыграл важную роль в интеллектуальной жизни Испании. Он был ректором Университета Саламанки в течение двух периодов: с 1900 по 1924 год и с 1930 по 1936 год, во время больших социальных и политических потрясений. В 1910-1920-х годах он стал одним из самых страстных защитников испанского либерализма . Унамуно связал свой либерализм со своим родным городом Бильбао, который, как считал Унамуно, благодаря своей торговле и связи с цивилизованным миром развил индивидуализм и независимое мировоззрение, что резко контрастировало с ограниченностью карлистского традиционализма. [9] Когда в 1912 году Хосе Каналехасбыл убит анархистом, он обвинил в этом тот факт, что в Испании не было «истинной либерально-демократической партии», а в 1914 году осудил крупных владельцев собственности за их халатность и невежество. [10] Наряду со многими другими испанскими писателями и интеллектуалами, такими как Бенито Перес Гальдос , он был откровенным сторонником союзников во время Первой мировой войны, несмотря на официальный нейтралитет Испании. [11] Унамуно рассматривал войну как крестовый поход не только против воинствующего авторитаризма немцев, но и против их сторонников в Испании, и усилил свои атаки на Альфонсо XIII и испанскую монархию. [12]

Унамуно был отстранен от двух своих университетских кафедр диктатором генералом Мигелем Примо де Ривера в 1924 году из-за протестов других испанских интеллектуалов . В результате его громкой критики диктатуры Примо де Риверы он жил в изгнании до 1930 года, сначала выслан на Фуэртевентура , один из Канарских островов ; его дом там теперь музей [13], как и его дом в Саламанке. Из Фуэртевентуры он сбежал во Францию, как рассказывается в его книге De Fuerteventura a Paris.. Проведя год в Париже, Унамуно обосновался в Андае, приграничном городе во французской Стране Басков, как можно ближе к Испании, оставаясь во Франции. Унамуно вернулся в Испанию после падения диктатуры генерала Примо де Риверы в 1930 году и снова занял пост ректора. В Саламанке говорят, что в день своего возвращения в университет Унамуно начал свою лекцию, сказав: «Как мы говорили вчера ...» (Decíamos ayer ...), как это сделал Фрай Луис де Леон в том же месте в 1576 году. , после четырех лет лишения свободы инквизицией. Как будто его вообще не было. После падения диктатуры Примо де Риверы в Испании началась Вторая республика.. Он был кандидатом от республиканцев / социалистов и был избран, после чего возглавил большую демонстрацию на площади Пласа-Майор, на которой поднял флаг республики и объявил о своей победе. [14] Он всегда был умеренным и отказывался от политического и антиклерикального экстремизма. В речи, произнесенной 28 ноября 1932 года в мадридском Атенео, он выразил протест против экстремистского антиклерикального решения Асанья: «Даже инквизиция была ограничена определенными правовыми гарантиями. Но теперь у нас есть кое-что похуже: полиция, которая основана только на общем панике и на изобретении несуществующих опасностей, чтобы скрыть это нарушение закона. [15]

Нелюбовь Унамуно для Асанья решения «s зашел так далеко, чтобы сказать репортеру который опубликовал свое заявление в Эль Аделанто в июне 1936 года , что президент Асанья должен совершить самоубийство как патриотический акт». [16] Республиканское правительство было серьезной проблемой с заявлениями Унамуно, и 22 августа 1936 года они постановили, что Унамуно должен быть снова отстранен от должности ректора университета. Более того, правительство удалило его имя с улиц и заменило его именем Симона Боливара.

Начав свою литературную карьеру как интернационалист, Унамуно постепенно пришел к убеждению в универсальных ценностях испанской культуры, чувствуя, что основные качества Испании будут разрушены, если под слишком сильным влиянием внешних сил. Таким образом, он первоначально приветствовал восстание Франко как необходимое для спасения Испании от крайностей Второй республики. [17] Когда журналист спросил, как он мог встать на сторону военных и «отказаться от республики, которую [он] помог создать», Унамуно ответил, что «это не борьба против либеральной республики, а борьба за цивилизацию. Что представляет собой Мадрид. сейчас ни социализм, ни демократия, ни даже коммунизм » [18]

Однако жесткая тактика, применявшаяся франкистами в борьбе со своими республиканскими противниками, заставила его выступить против как республики, так и Франко. Унамуно сказал военного мятежа , что это будет победа «бренда католицизма , который не является христианином и параноидального милитаризма разводили в колониальных походах» , ссылаясь в последнем случае к 1921 году войны с Абд - эль-Крим в том, что тогда было испанское Марокко (восстание Франко в 1936 году также началось в испанском Марокко). [19]

Скульптура Унамуно в Саламанке работы Пабло Серрано в 1968 году.

В 1936 году Унамуно имел публичную ссору с генералом-националистом Милланом Астраем в университете, в котором он осудил и Астрая, с которым он вел словесные баталии в 1920-х годах, и элементы повстанческого движения. (см. § Конфронтация с Милланом Астраем ниже). Вскоре после этого Унамуно был во второй раз отстранен от должности ректора Университета Саламанки. Через несколько дней он признался Никосу Казандзакису :

Нет, я не стал правым. Не обращайте внимания на то, что говорят люди. Нет, я не предал дело свободы. Но пока совершенно необходимо навести порядок. Но однажды я встану - скоро - и брошу себя в борьбу за свободу, один. Нет, я не фашист и не большевик. Я один! ... Как Кроче в Италии, я один! [20] [21]

21 ноября он написал итальянскому философу Лоренцо Джуссо, что «варварство единодушно. Это режим террора с обеих сторон». [22] В одном из своих последних писем от 13 декабря он осудил зверства, совершаемые войсками Франко, в выражениях, которые станут знаменитыми:

«[Армия Франко] ведет кампанию против либерализма, а не против большевизма [...] Они победят, но не убедят; они победят, но не обратятся». [23]

С разбитым сердцем он был помещен под домашний арест Франко до самой смерти. [24]

Противостояние с Милланом Астраем [ править ]

12 октября 1936 г. гражданская война в Испании продолжалась чуть менее трех месяцев; празднование Дня Колумба собрало политически разнородную толпу в Университете Саламанки , в том числе Энрике Пла-и-Дениэль, архиепископа Саламанки, и Кармен Поло Мартинес-Вальдес , жену Франко, генерала- фалангиста Хосе Миллана Астрая и самого Унамуно.

Унамуно поддержал восстание Франко, потому что он считал необходимым навести порядок в анархии, созданной Народным фронтом, и в тот день он представлял генерала Франко в этом мероприятии. К тому времени республиканское правительство удалило Унамуно из его постоянного ректора в Университете Саламанки, и правительство повстанцев восстановило его.

Существуют разные версии аккаунта

Версия Портильо / Томаса [ править ]

По словам британского историка Хью Томаса в его великом произведении «Гражданская война в Испании» (1961), вечер начался с пылкой речи писателя- фалангиста Хосе Марии Пемана . После этого профессор Франсиско Мальдонадо осудил Каталонию и Страну Басков как «раковые образования на теле нации», добавив, что « фашизм , целитель Испании, будет знать, как их истребить, разрезая живую плоть, как решительный хирург. свободен от ложного сентиментализма ".

Где-то в зале кто-то выкрикнул девиз Испанского Легиона « ¡Viva la Muerte! » [Да здравствует смерть!]. Миллан Астрей, основатель и первый командующий Испанского легиона, по своему обыкновению ответил « ¡España! » [Испания!]; толпа ответила « ¡Una! » [Один!]. Он повторил « ¡España! »; Затем толпа ответила: « Гранде! » [Великолепно!]. В третий раз Миллан Астрей крикнул: « ¡España! »; толпа ответила: « Libre! » [Бесплатно!] Это - Испания, одна, великая и свободная - было обычным приветствием фалангистов и впоследствии стало девизом франкистов. Позже вошла группа фалангистов в форме.приветствуя портрет Франко, висящий на стене.

Унамуно, председательствовавший на собрании, медленно поднялся и обратился к толпе:

Вы ждете моих слов. Вы меня хорошо знаете, и знаете, что я не могу долго молчать. Иногда молчать - значит солгать, поскольку молчание можно интерпретировать как согласие. Хочу прокомментировать так называемое выступление профессора Мальдонадо, который здесь с нами. Я проигнорирую личное оскорбление басков и каталонцев. Я сам, как известно, родился в Бильбао . Епископ,

Унамуно сделал знак архиепископу Саламанки:

Нравится вам это или нет, но он каталонский, родился в Барселоне . Но теперь я услышал эту нечувствительную и некрофильную клятву « ¡Viva la Muerte! », И я, потратив свою жизнь на написание парадоксов , вызывающих гнев тех, кто не понимает того, что я написал, и будучи экспертом в этом вопрос, находите этот нелепый парадокс отталкивающим. Генерал Миллан Астрай - калека. Нам не нужно говорить это шепотом. Он военный калека. Так был Сервантес. Но, к сожалению, в Испании сегодня слишком много калек. И, если Бог не поможет нам, скоро их будет намного больше. Меня мучает мысль, что генерал Миллан Астрей мог диктовать нормы психологии масс. Калека, которому не хватает духовного величия Сервантеса, надеется найти облегчение, пополнив ряды калек вокруг себя.

Миллан Астрей ответил: «Смерть разуму! Да здравствует смерть!» вызывает аплодисменты фалангистов. Пеман, пытаясь успокоить толпу, воскликнул: «Нет! Да здравствует разум! Смерть плохим интеллектуалам!»

Унамуно продолжил: «Это храм разума, и я его верховный жрец. Вы оскверняете его священные владения. Вы выиграете [venceréis] , потому что у вас достаточно грубой силы. Но вы не сможете убедить [pero no convnceréis] . Чтобы убедить, необходимо убеждать, и чтобы убедить вас, вам понадобится то, чего вам не хватает: разум и право в борьбе. Я вижу, что бесполезно просить вас думать об Испании. Я сказал ». Миллан Астрай, сдерживая себя, крикнул: «Возьми даму за руку!» Унамуно взял Кармен Поло за руку и ушел под ее защиту.

Версия Севериано Дельгадо [ править ]

В 2018 году детали речи Унамуно были оспорены историком Севериано Дельгадо, который утверждал, что рассказ в статье 1941 года Луиса Габриэля Портильо (который не присутствовал в Саламанке) в британском журнале Horizon, возможно, не является точным представлением События.

Севериано Дельгадо, историк и библиотекарь Университета Саламанки, утверждает, что слова Унамуно вложил ему в рот Луис Портильо в 1941 году, возможно, с некоторой помощью Джорджа Оруэлла, в статье в литературном журнале Horizon, озаглавленной «Последняя лекция Унамуно». . Портильо не был свидетелем этого события. [25]

Книга Севериано Дельгадо под названием «Археология мифа: акт 12 октября 1936 года в аудитории Университета Саламанки» показывает, как возник пропагандистский миф о противостоянии, которое произошло в тот день между Мигелем де Унамуно и генералом Милланом. Заблудиться.

Delgado соглашается , что «очень жестокое и насильственное словесное противостояние» между Унамуа и Мильяном Astray определенно произошло, что привело к Унамуно удаляются от своего ректорства, но он считает , что знаменитая речь приписаны Унамуно была придумана и написана Луисом Портильо.» [ 26] [27]

Дельгадо говорит, что:

Портильо создал своего рода литургическую драму, в которой ангел и дьявол противостоят друг другу. Прежде всего он хотел символизировать зло - фашизм, милитаризм, жестокость - через Миллана Астрея и противопоставить это демократическим ценностям республиканцев - либерализму и добру - представленных Унамуно. Портильо не собирался никого вводить в заблуждение; это было просто литературное воспоминание.

Унамуно взял слово не для того, чтобы противостоять Миллану Астраю, а чтобы ответить на предыдущую речь профессора литературы Франсиско Мальдонадо, который отождествил Каталонию и Страну Басков с «антиспаньями». Сам Унамуно был баском и был возмущен речью Франсиско Мальдонадо, но, обращаясь к аудитории, Унамуно использовал пример того, что произошло с Хосе Ризалем (филиппинским националистом и эрудитом в конце испанского колониального периода на Филиппинах, казненным испанское колониальное правительство за преступление восстания после филиппинской революции). Миллан Астрай воевал на Филиппинах, и именно упоминание о Хосе Ризале раздражало Миллана Астрая, который кричал: «Интеллектуалы-предатели умирают».

В качестве доказательства того, что инцидент был не чем иным, как перекрестком грубых слов, фотография, воспроизведенная на обложке его книги, показывает, как Миллан Астрай и Мигель де Унамуно спокойно прощаются в присутствии епископа Пла без какого-либо напряжения между ними. Фотография была обнаружена в 2018 году в Национальной библиотеке и являлась частью хроники акта, опубликованной газетой «Развитие Саламанки» на следующий день, 13 октября 1936 года [27].

По словам Дельгадо, рассказ Портильо об этой речи стал известен, когда очень молодой британский историк Хью Томас, 30 лет, наткнулся на него в антологии Horizon, исследуя свою основополагающую книгу, Гражданскую войну в Испании , и ошибочно принял ее за первоисточник. . [27]

Смерть [ править ]

Унамуно умер 31 декабря 1936 года. [24]

По официальной версии, он умер в результате вдыхания газов из жаровни. Однако исследование Колетт Рабате  [ es ] и Жан-Клода Рабате  [ es ] , опубликованное в 2020 году, предполагает, что он, возможно, был убит Бартоломе Арагоном, последним человеком, который посетил его, основываясь на том факте, что он ложно утверждал, что Быть бывшим его учеником, был фашистским боевиком (и реквитом ) с политическими идеями, противоположными Унамуно, и ранее сотрудничал с национальной пропагандой. Дополнительными контрольными выводами были: отсутствие вскрытия (несмотря на то, что оно было обязательным, поскольку причиной смерти была определена внезапная смерть из-завнутричерепное кровотечение ), два крика Унамуно, услышанные его горничной во время визита в Арагон, и несоответствия в времени смерти, зарегистрированные коронером и властями. [28] [29] [30]

Литературная карьера и творчество [ править ]

Художественная литература [ править ]

  • Paz en la guerra ( Мир на войне ) (1897) - роман, в котором исследуются отношения «я» и мира через знакомство со смертью. Он основан на его детском опыте во время осады Бильбао карлистами во время Третьей карлистской войны .
  • Amor y pedagogía ( Любовь и педагогика ) (1902) - роман, объединяющий комедию и трагедию в абсурдной пародии на позитивистскую социологию .
  • El espejo de la muerte ( Зеркало смерти ) (1913) - сборник рассказов.
Balcón de Unamuno, Артенара , Испания
  • Ньел ( Mist ) (1914) - одна из ключевых работ Унамуы, которые он называется Ниволом , чтобы отличить его от якобы установленной формы романа ( Новел на испанском языке).
  • Vida de Don Quijote y Sancho (обычно переводится на английский как « Господь наш Дон Кихот» ) (1914) - еще одно ключевое произведение Унамуно, часто воспринимаемое как одно из самых ранних произведений, применяющих экзистенциальные элементы к Дон Кихоту . Книга, по собственному признанию Унамуно, представляет собой смешанный жанр с элементами личного эссе, философии и художественной литературы. Унамуно чувствовал, что Мигель де Сервантес не очень хорошо рассказал историю «Дон Кихот», загромождая ее рассказами, не имеющими отношения к делу. Унамуно задумал эту работу, чтобы представить историю Сервантеса так, как она должна была быть написана. Он чувствовал, что как quijotista (поклонник или ученик Дон Кихота) он превосходит Сервантеса. Работа в первую очередь интересна тем, кто изучает Унамуно, а не Сервантеса.
  • Абель Санчес (1917) - роман, в котором история Каина и Авеля используется для исследования зависти.
  • Тулио Монтальбан (1920) - короткометражный роман об угрозе исчезновения общественного имиджа человека с его истинной личностью, проблеме, знакомой знаменитому Унамуно.
  • Tres New York Times ejemplares y un prólogo ( Три образцовых романа и пролог ) (1920) - хорошо изученное произведение со знаменитым прологом. Название намеренно напоминает известные назидательные новеллы из Мигеля де Сервантеса .
  • La tía Tula ( Тетя Тула ) (1921) - его последний масштабный роман, произведение о материнстве, тема, которую он уже изучал в Amor y pedagogía и Dos madres .
  • Тереза (1924) - повествовательное произведение, содержащее романтические стихи, достигающие идеала через воссоздание возлюбленного.
  • Cómo se hace unanovana ( Как написать роман ) (1927) - вскрытие романа Унамуно.
  • Дон Сандалио, jugador de ajedrez ( Дон Сандалио, шахматист ) (1930).
  • Сан-Мануэль Буэно, мартир ( Святой Эммануил Добрый, мученик ) (1930) - краткая повесть, которая синтезирует практически все мысли Унамуно. Повесть сосредотачивается на героическом священнике, который потерял веру в бессмертие, но ничего не говорит о своих сомнениях своим прихожанам, не желая нарушить их веру, которая, как он признает, является необходимой опорой для их жизни.

Философия [ править ]

Унамуно видел Рамон Касас ( MNAC ).

Философия Унамуно была не систематической, а скорее отрицанием всех систем и утверждением веры «в себя». Он интеллектуально развивался под влиянием рационализма и позитивизма , но в юности он писал статьи, ясно показывающие его симпатию к социализму и его большую озабоченность ситуацией, в которой он находился в Испании в то время. Важной концепцией Унамуно была внутриистория . Он считал, что историю лучше всего понять, рассматривая небольшие истории анонимных людей, а не сосредотачиваясь на крупных событиях, таких как войны и политические пакты. Некоторые авторы относят важность интраистории.в его мышлении. Эти авторы говорят, что более чем четкая концепция - это неоднозначная метафора. Этот термин впервые появляется в эссе En torno al casticismo (1895), но Унамуно вскоре от него отказывается . [31]

Унамуно: «Те, кто верят, они верят в Бога, но без страсти в сердце, без неуверенности, без сомнения и даже временами без отчаяния, верят только в идею Бога, а не в самого Бога». [32]

В конце девятнадцатого века Унамуно пережил религиозный кризис и оставил позитивистскую философию. Затем, в начале двадцатого века, он развил собственное мышление под влиянием экзистенциализма . [33] По словам Унамуно, жизнь была трагичной из-за осознания того, что мы должны умереть. Он объясняет большую часть человеческой деятельности попыткой в ​​той или иной форме выжить после нашей смерти. Унамуно резюмировал свое личное кредо следующим образом: «Моя религия - искать истину в жизни и жизнь в истине, даже зная, что я не найду их, пока живу». [34] Он сказал: «Среди людей из плоти и костей были типичные примеры тех, кто обладал этим трагическим чувством жизни. Теперь я вспоминаю Марка Аврелия , святого Августина ,Паскаль , Руссо , Рене , Оберман , Томсон , Леопарди , Виньи , Ленау , Клейст , Амиэль , Квенталь , Кьеркегор - люди, обремененные мудростью, а не знаниями » [35]. Он дает стимулирующее обсуждение различий между верой и разумом в своей книге. его самая известная работа: Del sentimiento trágico de la vida ( Трагическое чувство жизни , 1912).

Исторически влиятельный папка с детства до последних трудных дней, в нескольких работах Унамуно иронично выражал философские взгляды на платонизм , схоластику , позитивизм и проблему « наука против религии » в терминах фигур « оригами », особенно традиционной испанской пахариты . Поскольку он также был лингвистом (профессором греческого языка), он придумал слово «cocotología» («кокотология») для описания искусства складывания бумаги. После заключения Amor y pedagogía ( Любовь и педагогика), 1902), он включил в том, приписав его одному из персонажей, «Заметки к трактату по кокотологии» («Apuntes para un tratado de cocotología»). [36]

Наряду с «Трагическим смыслом жизни» , подробное эссе Унамуно « La agonía del cristianismo» ( «Агония христианства» , 1931 г.) и его новелла « Сан-Мануэль Буэно, мартир»Святой Эммануэль Добрый, мученик» , 1930 г.) были включены в Index Librorum. Prohibitorum . [37]

После того, как его юношеская симпатия к социализму закончилась, Унамуно тяготел к либерализму . Концепция либерализма Унамуно, разработанная в таких эссе, как La esencia del liberalismo в 1909 году, была попыткой примирить большое уважение к индивидуальной свободе с более интервенционистским государством, что привело его к позиции, более близкой к социальному либерализму . [38] В 1932 году, когда Унамуно писал о Церкви во время Второй Испанской республики, Унамуно призвал духовенство прекратить нападки на либерализм и вместо этого принять его как способ возрождения веры. [14]

'Pájaro sabio' Унамуно (мудрая птица)

Унамуно был, вероятно, лучшим испанским знатоком португальской культуры, литературы и истории своего времени. Он считал, что для испанца так же важно познакомиться с великими именами португальской литературы, как и с именами каталонской литературы. Он считал, что иберийские страны должны объединиться посредством обмена проявлениями духа, но он открыто выступал против любого типа иберийского федерализма . [39]

В конечном итоге значение Унамуно состоит в том, что он был одним из ряда выдающихся интеллектуалов межвоенного периода, наряду с такими светилами, как Жюльен Бенда , Карл Ясперс , Йохан Хейзинга и Хосе Ортега-и-Гассет , которые сопротивлялись вторжению идеологии в интеллектуальную жизнь Запада. [40]

Поэзия [ править ]

Для Унамуно искусство поэзии было способом выражения духовных проблем. Его темы были такими же в его стихах, как и в других его произведениях: душевные муки, боль, вызванная молчанием Бога, время и смерть.

Унамуно всегда привлекали традиционные метры, и, хотя в его ранних стихах не было рифмы, он впоследствии обратился к рифмам в своих более поздних произведениях.

Среди его выдающихся поэтических произведений:

  • Poesías ( Стихи ) (1907) - его первый сборник стихов, в котором он очертил темы, которые будут доминировать в его поэтике: религиозный конфликт, Испания и семейная жизнь.
  • Rosario de sonetos líricos [41] ( Розарий лирических сонетов ) (1911)
  • Эль-Кристо де Веласкес ( Христос Веласкеса ) (1920) - религиозное произведение, разделенное на четыре части, где Унамуно анализирует фигуру Христа с разных точек зрения: как символ жертвы и искупления, как отражение его библейских имен ( Христос миф, Христос человек на кресте, Христос, Бог, Христос Евхаристия), как поэтический смысл, нарисованный Диего Веласкесом , и т. Д.
  • Andanzas y Visiones españolas (1922) - что-то вроде книги о путешествиях, в которой Унамуно выражает глубокие эмоции и экспериментирует с пейзажами, вызывающими воспоминания и реалистичными (тема, типичная для его поколения писателей)
  • Римас де Дентро ( Рифмы изнутри ) (1923)
  • Rimas de un Poeta desconocido ( Стихи неизвестного поэта ) (1924)
  • De Fuerteventura a París ( от Фуэртевентуры до Парижа ) (1925)
  • Romancero del destierro ( Баллады об изгнании ) (1928)
  • Cancionero ( Songbook ) (1953, опубликовано посмертно)

Драма [ править ]

Драматическая постановка Унамуно представляет собой философский прогресс.

Такие вопросы, как индивидуальная духовность, вера как «жизненная ложь» и проблема двойной личности, были в центре внимания La esfinge ( Сфинкс ) (1898) и La verdad ( Истина ) (1899).

В 1934 году он написал El hermano Juan o El mundo es teatro ( Брат Хуан, или Мир - это театр ).

Театр Унамуно схематичен; он покончил с искусством и сосредоточился только на конфликтах и ​​страстях, влияющих на персонажей. На эту строгость повлиял классический греческий театр . Для него было важно то, как драма разворачивается внутри персонажей, потому что он понимал роман как способ познания жизни.

Символизируя страсть и создавая театр, строгий как в словах, так и в представлении, театр Унамуно открыл путь к возрождению испанского театра, начатому Рамоном дель Валье-Инклан , Азорином и Федерико Гарсиа Лоркой .

В популярной культуре [ править ]

  • В фильме 2019 года Пока на войне показан Унамуно (которого играет Карра Элехальде ) с 18 июля 1936 года до его смерти. [42]
  • В сериале « Звездный путь: Пикард» у пилота Криса Риоса есть книжная копия «Трагического смысла жизни» на приборной панели корабля. [43]

См. Также [ править ]

  • Думая о бессмертии краба
  • Рафаэль Морено Аранзади - его племянник, футболист, также известный как Пичичи [44]

Ссылки [ править ]

  1. Мэри Энн Алессандри, Мэри Энн Алессандри «Плоть и кости: Донкихотизм» Унамуно как воплощение «Религиозности А» Кьеркегора , Диссертация, Государственный университет Пенсильвании (2010), стр. Iii.
  2. ^ А. Фернандеса Лейс Hallazgo де Унамуно ан Сармьенто , «Sobre ла hispanoamericana литература. Ensayos» TI, стр. 855. Агилар
  3. ^ "Электронная книга проекта Гутенберга ТРАГИЧЕСКОГО СМЫСЛА ЖИЗНИ, Мигель де Унамуно" . gutenberg.org . Проверено 27 августа 2015 года .
  4. ^ "Абель Санчес Мигель де Унамуно" . Проект Гутенберг . Проверено 27 августа 2015 года .
  5. ^ Rabaté & Rabaté 2009 , стр. 19-20.
  6. ^ Конверси, Даниэле (1997). Баски, каталонцы и Испания: альтернативные пути националистической мобилизации . Издательство К. Херст и Ко. п. 57. ISBN 9781850652687.
  7. ^ Рамсден, Х. (1974). «Испанцы? Поколение 1898 года ?: I. История концепта» . Бюллетень библиотеки Джона Рилэндса. 1974; 56 (2): 463-491 . Манчестер, Великобритания: Библиотека Университета Джона Райлендса, Манчестер. 56 (2): 463–491. ISSN 0301-102X . 
  8. ^ Асурменди, Жокс : Espainiaren arimaz , 2006. С. 101-46.. Азурменди добавляет, что Унамуно проанализировал и отверг баскскую проблему с точки зрения XIX века.
  9. Унамуно, Мигель де (1 сентября 1924 г.). "Conferencia en" La Sociedad El Sitio " ". Эль Социалиста.
  10. ^ Эванс, Ян Э. (2014). Поиск веры Мигеля де Унамуно: кьеркегорское понимание борьбы Унамуно за веру . Джеймс Кларк и компания стр. 116.
  11. ^ Шмитт, Ганс А. (1988). Нейтральная Европа между войной и революцией, 1917-1923 гг . Университет Вирджинии. С. 29–30.
  12. ^ Кобб, Кристофер (1976). Artículos Olvidados Sobre España y la Primera Guerra Mundial . Тамесис. стр. ix-1.
  13. ^ "Дом-музей Мигеля де Унамуно на Фуэртевентуре" . Absolut Lanzarote . Проверено 17 сентября 2014 года .
  14. ^ a b Эванс, Ян Э. (2013). Поиск веры Мигеля де Унамуно: кьеркегорское понимание борьбы Унамуно за веру . Wipf и Stock Publishers. п. 121.
  15. ^ Хейс, Карлтон (1951). США и Испания. Интерпретация . Шид и Уорд; 1-е издание. ASIN B0014JCVS0 . 
  16. ^ Rabaté & Rabaté 2009 .
  17. ^ Бруэ, Пьер; Темим, Эмиль (2008). Революция и гражданская война в Испании . Книги Хеймаркет. п. 440. ISBN 978-1931859-51-6.
  18. ^ Бланко-Прието Ф.- Унамуно-у-ла-Герра Сивил. Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno [Интернет]. (2011) [1]
  19. ^ Грэм, Хелен (2005). Гражданская война в Испании: очень краткое введение . Очень короткие введения . Издательство Оксфордского университета . п. 68 . ISBN 978-0-19-280377-1.[2]
  20. ^ Толедано, Ана Чагуаседа (2003). Мигель де Унамуно, estudios sobre su obra, Том 4 . Universidad de Salamanca. п. 131. Нет, я не обращаюсь к вам с обращением. Нет haga usted caso de lo que dice la gente. Нет, он traicionado la causa de la libertad. Pero es que, por ahora, es totalmente esencial que el orden sea restaurant. Pero cualquier día me levantaré —pronto— y me lanzaré a la lucha por la libertad, yo solo. Нет, никакой сои fasista ni bolchevique. ¡Estoy solo! ... ¡Solo, como Croce in Italia!
  21. ^ Литвак де Кравцов, Лили (январь 1967). "Никос Казандзакис и Испания". Hispanófila . 29 : 37–44.
  22. Гарсия де Кортасар, Фернандо (2005). Los mitos de la Historia de España . Planeta Pub Corp., стр. 294–295.
  23. ^ Унамуно, Мигель де (1991). Epistolario inédito II (1915-1936) . Espasa Calpe. С. 354–355. ISBN 978-84-239-7239-5.
  24. ^ a b Энтони, Бивор (2006). Битва за Испанию . Лондон: Феникс. С. 111–113.
  25. ^ Дельгадо Крус 2019 .
  26. Джонс, Сэм (11 мая 2018 г.). «Испанский язык гражданской войны придумал отец Майкла Портильо, - говорит историк» . Хранитель .
  27. ^ а б в Дельгадо Крус и 12019 .
  28. Кортес, Икер (12 ноября 2020 г.). "Los últimos años de Unamuno" . Эль Коррео (на испанском) . Проверено 15 января 2021 года .
  29. Гарсия, Фернандо (23 октября 2020 г.). "Un Documental Agita la Historia al desmontar la versión oficial de la muerte de Unamuno" . La Vanguardia (на испанском языке) . Проверено 12 января 2021 года .
  30. Эрреро, Хулиан (23 октября 2020 г.). "Бартоломе Арагон, el testigo de las últimas palabras de Unamuno" . Ла Разон (на испанском языке) . Проверено 12 января 2021 года .
  31. ^ Асурменди, Жокс : Espainiaren arimaz , 2006. стр. 90.
  32. Цитата: Мадлен Л'Энгл, « Хождение по воде: размышления о вере и искусстве» (Нью-Йорк: Bantam Books, 1982), 32.
  33. ^ Асурменди, Жокс : "Unamunoren atarian" в: Alaitz Aizpuru, Euskal Herriko pentsamenduaren Gida , 2012 р. 40.
  34. ^ Мигель де Унамуно, «Ми РЕЛИГИЯ» (1907)
  35. ^ Трагическое чувство жизни, я человек из плоти и костей
  36. ^ Для птичьей фигуры сложенной им в ноябре 1936 года, см Висенте Паласиос, Papirogami: Tradicional Arte дель папела Plegado (Барселона: Мигель Salvatella, 1972), стр. 122.
  37. ^ Джон А. Маккей, Смысл жизни: христианская истина и социальные изменения в Латинской Америке (Юджин, штат Орегон: Wipf & Stock, 2014), стр. 158.
  38. ^ Харрисон, Джозеф; Хойл, Алан (2000). Кризис 1898 года в Испании: регенерационизм, модернизм, постколониализм . Издательство Манчестерского университета. п. 73.
  39. ^ Морехон, Хулио Гарсия (29 сентября 1962). «Иберизмо унамуниано» . Revista de História . 25 (51): 87–123. DOI : 10.11606 / issn.2316-9141.rh.1962.121686 .
  40. Шон Фаррелл Моран, «Болезнь человеческого сознания», в Oakland Journal, 12, 2007, 103–110.
  41. Унамуно, Мигель. "Rosario de sonetos liricos" . archive.org . Мадрид: Imprenta Espanola . Проверено 15 февраля 2017 года .
  42. ^ «Пока на войне» . Международный кинофестиваль в Торонто . Проверено 12 января 2021 года .
  43. ^ Dwilson, Стефани Дуб (13 февраля 2020). « « Звездный путь: Пикард »: книга Риоса вдохновляет интригующую теорию о пилоте» . Heavy.com . Проверено 12 января 2021 года .
  44. ^ "OPINIÓN: 'Pichichi', de Hugo a Chicharito" [МНЕНИЕ: 'Pichichi', от Hugo до Chicharito] (на испанском языке). Goal.com. 2 сентября 2014 . Дата обращения 3 августа 2017 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Альварес, Хосе Луис . 1966: «Unamuno ala Jammes?», Jakin , 21: 81–84.
  • Азурменди, Джокс . 2006: "Unamuno" в Espainiaren arimaz , Donostia: Elkar. ISBN 84-9783-402-X 
  • Азурменди, Джокс . 2012: Бакеа гудан. Унамуно, история эта карлисмоа , Тафалла , Чалапарта . ISBN 978-84-15313-19-9 
  • Азурменди, Джокс. 2012: "Unamunoren atarian" в Alaitz Aizpuru (координатор), Euskal Herriko pentsamenduaren gida , Бильбо, UEU. ISBN 978-84-8438-435-9 
  • Бласкес, Иисус , изд. (2010). Unamuno y Candamo: Amistad y Epistolario (1899–1936) (на испанском языке). Ediciones 98 SL
  • Канделария, Майкл, Восстание безрассудства. Мигель де Унамуно и Антонио Казо о кризисе современности. Под редакцией и с предисловием Стеллы Вильярмеа. Амстердам / Нью-Йорк, Нью-Йорк, Родопи, 2012. ISBN 978-90-420-3550-8 E- ISBN 978-94-012-0821-5  
  • Дельгадо Крус, Севериано (2019). Arqueología de un mito: el acto del 12 de octubre de 1936 en el paraninfo de la Universidad de Salamanca (на испанском языке). Sílex Ediciones; Edición. ISBN 9788477378723.
  • Рабате, Жан-Клод; Рабате, Колетт (2009). Мигель де Унамуно: Биография (на испанском языке). ТЕЛЕЦ.
  • Саенс, Пас, изд. (1988). Рассказы Серебряного века . Перевод Хьюза, Виктория; Ричмонд, Кэролайн . Мадрид: Иберия. ISBN 84-87093-04-3.
  • Шон Фаррелл Моран, «Болезнь человеческого сознания», в Oakland Journal, 12, 2007, 103–110.
  • Сальседо, Эмилио (1998). Vida de don Miguel: Unamuno, un hombre en lucha con su leyenda (на испанском языке) (1 .. Anthema, 3 .. del autor (corr.) Ed.). Anthema Ediciones. ISBN 9788492243747.
  • Портильо, Луис (1941). «Последняя лекция Унамуно». Горизонт: обзор литературы и искусства . Декабрь: 394–400.

Внешние ссылки [ править ]

  • Биография, образы и курьезы Унамуно
  • Работы Мигеля де Унамуно в Project Gutenberg
  • Работы Мигеля де Унамуно в Faded Page (Канада)
  • Работы Мигеля де Унамуно или о нем в Internet Archive
  • Работы Мигеля де Унамуно в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Видео: Джокс Азурменди на Унамуно
  • Досье на журнал Unamuno Jakin
  • Соответствие поэзии Унамуно
  • Dios te está soñando La narración como Imitatio Dei en Miguel de Unamuno por Costica Bradatan
  • Газетные вырезки из газет о Мигель де Унамуно в 20 веке Пресс Архивы в ZBW