Имена Иерусалима относятся к множеству названий, под которыми был известен город Иерусалим , и этимологии слова на разных языках. Согласно еврейскому мидрашу , «Иерусалим имеет 70 имен». [1] Списки были составлены из 72 различных еврейских названий Иерусалима в еврейских писаниях . [2]
Сегодня Иерусалим называется Иерушалаим ( иврит : יְרוּשָׁלַיִם ) и Аль-Кудс ( арабский : اَلْـقُـدْس ). Йерушалаим является производным от гораздо более древнего имени, записанного еще в среднем бронзовом веке , которое, однако, неоднократно интерпретировалось в народной этимологии , особенно в библейском греческом , где первый элемент имени стал ассоциироваться с греческим : ἱερός ( иерос , «святой»). Город также известен, особенно среди религиозных мусульман, как Байт аль-Макдис (Арабский : بَـيْـت الْـمَـقْـدِس ), что означает Дом Святости.
Ранние небиблейские и библейские имена
Иерусалим
wšꜣmm [3] | ||
---|---|---|
Эра : Среднее царство (2055–1650 гг. До н.э.) | ||
Египетские иероглифы |
Город под названием Рушалим в текстах о казнях Среднего царства Египта (около 19 века до н. Э.) Иногда идентифицируется как Иерусалим, хотя это оспаривается. [4] [5]
Иерусалим называется либо Urusalim ( URU ú-ру-са-Ит ) или Urušalim ( URU ú-ру-ША 10 -Нт ) в письмах Амарна из Абди-Хеба (1330 г. до н.э.). [6]
Шумеро-аккадское название Иерусалима, уру-салим , [7] по-разному этимологизируется, чтобы означать «основание [или:] богом Шалимом »: от западносемитского yrw, «основать, заложить краеугольный камень», и Shalim , ханаанский бог заходящего солнца и преисподней, а также здоровья и совершенства. [8]
Иерусалим - это название, которое чаще всего используется в Библии , и это имя используется большей частью западного мира . Библейский иврит форма Yerushalaim ( ירושלם ), который был принят в библейском греческом как Hierousalēm , Ierousalēm ( Ιερουσαλήμ ) или Hierosolyma , Ierosolyma ( Ιεροσόλυμα ), и в начале христианской Библии как сирийский Ūrišlem ( ܐܘܪܫܠܡ ), а также Латинской Hierosolyma или Иерусалиме . На арабском языке это имя встречается в форме Ūrsālim ( أْوْرْسَـالِـم ), что является арабским именем, продвигаемым правительством Израиля. [9]
Имя «Шалем», будь то город или божество, происходит от того же корня Š-LM, что и слово « шалом », означающее мир, [10] [11], так что общее толкование имени теперь « Город мира » [12] [13] или« Обитель мира ». [14] [15]
Окончание -айим указывает на двойное на иврите, таким образом, наводя на мысль, что это имя относится к двум холмам, на которых расположен город. [16] [17] Однако произношение последнего слога как -ayim , по-видимому, является поздним развитием, которое еще не появилось во время Септуагинты . [ необходимая цитата ] Фактически, в беззвучном масоретском тексте еврейской Библии йод , который потребуется для окончания -аим (чтобы он был написан ירושלים , как в постбиблейском иврите, а не ירושלם ) почти всегда отсутствует. Основу для этого прочтения составляет только более поздняя вокализация , в которой гласные для a и i сжаты между ламэном и мэм . Во внебиблейских надписях самый ранний известный пример окончания -айим был обнаружен на колонне примерно в 3 км к западу от древнего Иерусалима, датируемой первым веком до нашей эры. [18]
В Бытие Раба 56:10 это имя интерпретируется как комбинация слова yir'eh , «Он позаботится [об этом]», и Shalem , города царя Мелхиседека (на основе Бытие 14:18). Похожую теорию предлагает Филон при обсуждении термина «Божий город». [19] Другие мидраши говорят, что Иерусалим означает «Город мира». [20]
В греческом языке, город называют либо Ierousalēm (Ἰερουσαλήμ) или Hierosolyma (Ἱεροσόλυμα). Последнее демонстрирует еще одну повторную этимологизацию, связанную со словом hieros ( греч . Ἱερός , «святой»). [21] [22] Точно так же древнескандинавская форма Jorsalir (множественное число; родительный падеж Jorsala ) [23] демонстрирует переосмысление второго элемента как -salir , обозначающего зал или храм, распространенного в древнескандинавских топонимах. В ранних греческих рукописях Ἱερουσαλήμ представлено как « святое имя »: ΙΛΗΜ .
Шалем
Имя Шалем / Салем (שלם šālêm ) встречается в рассказе о Мелхиседеке в Бытие 14:18: « И Мелхиседек, царь Салима, принес хлеб и вино: и он был священником Всевышнего Бога ( Эль-Эльона ).
То, что имя Салим относится к Иерусалиму, подтверждается Псалом 76: 2, в котором «Салим» используется как параллель с « Сионом », цитаделью Иерусалима. То же отождествление сделано Иосифом Флавием и переводами Библии на арамейский язык .
Язык | Имя | Транслит. |
---|---|---|
LXX | Σαλήμ [24] | Salēm |
Греческий (вариант) | Σόλυμα [25] | Solyma |
Библейская латынь | Салем | |
арабский | سَـالِـم | Салим |
иврит | שָׁלֵם | Šālēm |
Шалем был ханаанским богом сумерек, заката и конца дня, также произносился как Шалим. [26] Многие ученые считают, что его имя сохранилось в названии города Иерусалим. [27] Некоторые ученые считают, что название Иерусалима происходит от слова Уру + Шалем, что означает основание Шалема или основанное Шаломом или городом Шалем, и что Шалом был городским богом места до Эль-Элиона. [28]
Сион
Гора Сион ( Hebrew : הר צִיּוֹן Har Tsiyyon ) был первоначально название холма , где Иевусея стояла крепость, но имя было впоследствии прикладывается к Храмовой горе к северу от крепости, также известный как гора Мориа , возможно, упоминается как «Дочь Сиона» (т.е. как выступ собственно горы Сион).
С эпохи Второго Храма это название стало применяться к холму к юго-западу от окруженного стеной города. Этот последний холм до сих пор известен как гора Сион. С точки зрения вавилонского изгнания (VI век до н. Э.), Сион стал использоваться как синоним города Иерусалима в целом.
Другие библейские имена
- Гора Мориа (ныне Храмовая гора) была частью города Евус (Иевус, см. Судей 19:10), населенного иевусеями. Согласно Библии, эта земля была продана царю Давиду Орнаном (Иевусейцем) за полную покупную цену (шестьсот шекелей золота). 1Chr 21:26 для того, чтобы построить жертвенник на гумне для жертвоприношений, во избежание бедствия, которое Бог посетил на Израиль. Позже Соломон построил здесь Храм. Цитадель Иевусеев в то время назывался Сион, который Давид взял силой, и впоследствии он стал называться Городом Давида. 2См 5: 7-10
- Библейский иврит מוריה
- Библейский греческий Μώριας Mōrias
- Библейская латынь Мория
- Арабский مُـرِيَّـا ( Muriyyā ) или مُـرَيَّـا ( Murayyā ) (?)
- Иврит מוֹרִיָּה Môriyyāh
- Город Давида: Город Давида ( иврит Ир Давид עיר דוד тиберийский иврит עִיר דָּוִד ʿIyr Dāwiḏ ) - библейский термин, обозначающий обнесенную стенами крепость железного века; теперь название соответствующего археологического памятника к югу от Храмовой горы.
- Город Иевус ( город Иевусеев ) в Судей 19:10
- Адонай-джире "Господь видит" в Вульгате латинское Dominus videt . По мнению некоторых раввинских комментаторов, сочетание Йир'э ( יראה ) с Шалем (שלם) является источником названия Иерусалим (ירושלם).
- Неве Цедек (נווה צדק) «Оазис справедливости», тиберийский иврит נְוֵה-צֶדֶק Nəwēh eḏeq , в Книге Иеремии 31:22.
- Ариэль (אֲרִיאֵל) в Исаии 29: 1-8 [29]
- «Ир Ха-Кодеш», Ир Ха-Кедоша , что означает «Город Святилища / Святости» (עיר הקודש) в Иса 48:42 , Иса 51: 1 , Дан 9:24 Неем 11: 1 и Неем 11:18 .
- Город Великого Короля
- На иврите: кирьят мелех рав (קרית מלך רב), как в Псалме 48: 2 .
- Греческий койне : polis megalou basileos (πόλις μεγάλου βασιλέως), как в Матфея 5:35 .
- Тиберийский иврит קִרְיַת מֶלֶךְ רָב Qiryaṯ Meleḵ Rāḇ
Среднеперсидский
Согласно « Шахнаме », древние иранцы использовали «Канг Диз Хакст» کَـنْـگ دِژ هُـوْخْـت или «Диз Канг Хакст» دِژ کَـنْـگ هُـوْخْـت для названия Иерусалима. «Канг Диз Хакст» означает «священный дворец» и был столицей «Заххака», а также королевства « Ферейдуна ». [30] [31] Другой вариант имени - Канг-э Дожхухст (Дожхухст-Канг), что засвидетельствовано в Шахнаме . Это означает «проклятый Канг». [32]
Греко-римский
Элия Капитолина - это римское название, данное Иерусалиму во 2 веке после разрушения Второго Храма . Название относится к семье Адриана, роду Элия , и холму Храма Юпитера, построенному на развалинах Храма. В более позднюю римскую эпоху город был расширен до области, ныне известной как Старый город Иерусалима . Население увеличилось в течение этого периода, достигнув пика в несколько сотен тысяч человек, а в современном городе это число снова увеличилось только в 1960-х.
От этого названия вывести арабский إيلياء 'Īlyā' , Tiberian ивритאֵילִיָּה קַפִּיטוֹלִינָה 'Êliyyāh Qappîṭôlînāh , Стандартный ивритאֵילִיָּה קַפִּיטוֹלִינָה Eliyya Qappitolina . Римское имя было заимствовано в арабском языке как lyā , в раннем средневековье, и появляется в некоторых хадисах ( Бухари 1: 6, 4: 191; Муватта 20:26), таких как Байт уль-Макдис.
Исламский
Иерусалим пал в результате завоевания Палестины мусульманами в 638 году. Средневековый город соответствовал тому, что сейчас известно как Старый город (перестроенный во 2 веке как римская Элия Капитолина ). Население во время мусульманского завоевания было около 200000, а примерно 10 - го века он снизился до менее чем в два раза , что номер на время христианского завоевания в 11 - м веке, и с вновь завоевания Khwarezmi турками было далее уменьшился примерно до 2000 человек (умеренное восстановление до примерно 8000 при османском владычестве к 19 веку ).
Современное арабское название Иерусалима - الْـقُـدْس al-Quds , и его первое зарегистрированное использование можно проследить до 9 века нашей эры, через двести лет после завоевания города мусульманами. До использования этого имени для Иерусалима использовались имена إِيْـلْـيَـاء Iliya (от латинского имени Aelia ) и بَـيْـت الْـمَـقْـدِس ( Байт аль-Макдис ) или بَـيْـت الْـمُـقَـدَّس ( Байт аль-Мукаддас ). [33]
Аль-Кудс - наиболее распространенное арабское название Иерусалима, его используют многие культуры, находящиеся под влиянием ислама . Название могло быть прямым переводом еврейского прозвища города «Ир ХаКодеш » (עיר הקודש «Святой город» или «Город святости»). Вариант اَلْـقُـدْس الـشَّـرِيْـف al-Quds aš-Šarīf ("Аль-Кудс Благородный") также использовался, особенно османами , которые также использовали персидский Кудс-и Шериф . [ необходима цитата ]
- Азербайджанский - Yerusəlim , Qüds или Qüdsi-rif
- Персидский - قدس , Qods
- Стандартный иврит -הַקֹּדֶשׁ , ГаКодеш
- Тиберийский иврит -הַקֹּדֶשׁ , HaQodhesh лит "Святой"
- Турецкий - Kudüs [34] или Yeruşalim
- Урду - قدس , Quds или Quds e-Šhareef
Байт аль-Макдис или Байт аль-Мукаддас - менее часто используемое арабское название Иерусалима, хотя оно чаще встречается в ранних исламских источниках. Это основа, из которой образуются нисбы (имена, основанные на происхождении названного человека) - отсюда знаменитый средневековый географ назвал и аль-Макдиси, и аль-Мукаддаси ( р. 946). Это имя является семантическим расширением хадисов. используется в отношении Храма в Иерусалиме , называемого Бейт ха-Микдаш (בית המקדש «Святой Храм» или «Храм Освященного места») на иврите. [35]
- Авар - Байтул Макъдис , Байтул Макдис
- Азербайджанский - Beytül-Müqəddəs
- Индонезийский - Baitulmaqdis
- Малайский - Baitulmuqaddis
- Персидский - بيت مقدس , Beit-e Moghaddas
- Турецкий Beyt-i Mukaddes
- Урду - بيت مقدس , Bait-e Muqaddis
Арабский : البلاط аль-балат редкое поэтическое название Иерусалима на арабском, заимствованного из латинского PALATIUM «дворец». Также с латыни происходит إِيْـلْـيَـاء ʼĪlyāʼ , редкое название Иерусалима, которое использовалось в раннем средневековье , как в некоторых хадисах ( Бухари 1: 6, 4: 191; Муватта 20:26).
Языки жестов
Еврейские и арабские люди, подписывающие израильский язык жестов, используют разные знаки: первые имитируют поцелуй Стены Плача , вторые жесты указывают на форму мечети Аль-Акса . [36]
Смотрите также
- Имена Леванта
- Шаам
- Хронология названия "Палестина"
Рекомендации
- ↑ Числа Раба , 14, 12; Мидраш Tadsha ( Baraita Финеес бен Жаир 10; Мидраш Zuta песни 3,1; Мидраш га-гадоль Бытия 46, 8;
- ^ Илана Caznelvugen перечисляет 72 имен в ней две статьи «Много имен для Иерусалима» и «70 имен для Иерусалима», Синай 116, Mosad Рав Кук, 1995. муниципалитета Иерусалима сайта списков 105 ивритских .
- ^ М. Vygus. Среднеегипетский словарь, стр. 547
- ↑ Дэвид Ноэль Фридман; Аллен С. Майерс; Астрид Б. Бек (2000). Библейский словарь Эрдмана . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. С. 694–695. ISBN 978-0-8028-2400-4. Проверено 19 августа 2010 года .. Надав Накаман, Ханаан во 2-м тысячелетии до нашей эры, Eisenbrauns, 2005, стр. 177ff., Предлагает особое мнение, приводя аргументы в пользу транскрипции Rôsh-ramen , этимологизированной как r'š (голова) и rmm (быть возвышенным), что означает «возвышенная голова», и не относится к Иерусалиму.
- ^ Г. Йоханнес Боттервек, Хельмер Ринггрен (ред.) Богословский словарь Ветхого Завета (тр. Дэвид Э. Грин), Уильям Б. Эрдманн, Гранд-Рапидс, Мичиган, Кембридж / Великобритания, 1990, т. VI, стр. 348.
- ^ Урусалим, например, в EA 289: 014, Урушалим, например, в EA 287 : 025. Транскрипция онлайн на « Письма Эль-Амарны из Ханаана » . Tau.ac.il . Проверено 11 сентября 2010 года .; перевод Кнудтзона 1915 г. (английский в Перси Стюарте Пич Хэндкок, Избранные из писем Телль Эль-Амарна (1920).
- ↑ См. Виктор П. Гамильтон , Книга Бытия, главы 1-17 , стр. 410 (1990). Гамильтон также утверждаетчто шумерский уру это у й Rū ,означает «город»
- ^ Якорь Библейский словарь«Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2014-02-21 . Проверено 11 февраля 2014 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ); Библейский словарь Холмана , http://www.studylight.org/dic/hbd/print.cgi?n=3384 ; National Geographic, http://education.nationalgeographic.com/media/file/Jerusalem_ED_Sheets.FasFacts.pdf Архивировано 21 февраля 2014 г. в Wayback Machine («Что касается значения имени, можно предположить, что оно является составным из западносемитских элементов «yrw» и «s [h] lm», вероятно, следует интерпретировать как «основание (бога) Шалема». Шалом известен из угаритских мифологических текстов как бог сумерек »).
- ^ «Почему Иерусалим называется Иерусалимом?» . Гаарец . 2015-05-17 . Проверено 21 ноября 2019 .
- ^ Илон, Амос (1996). Иерусалим . ISBN HarperCollins Publishers Ltd. 0-00-637531-6. Проверено 26 апреля 2007 года .
Эпитет, возможно, произошел от древнего названия Иерусалима - Салем (в честь языческого божества города), которое этимологически связано в семитских языках со словами мира (шалом на иврите, салям на арабском).
- ^ Ринггрен, Х., Die Religionen des Alten Orients (Геттинген, 1979), 212.
- ^ Бинц, Стивен Дж. (2005). Иерусалим, Святой город . Коннектикут, США: двадцать третьи публикации. п. 2. ISBN 9781585953653. Проверено 17 декабря 2011 года .
- ^ Гастингс, Джеймс (2004). Словарь Библии: Том II: (Часть II: I - Родичи), Том 2 . Гонолулу, Гавайи: перепечатано с издания 1898 года Тихоокеанским университетом. п. 584. ISBN 1-4102-1725-6. Проверено 17 декабря 2011 года .
- ^ Босуорт, Клиффорд Эдмунд (2007). Исторические города исламского мира . Нидерланды: Koninklijke Brill NV. С. 225–226. ISBN 978-90-04-15388-2. Проверено 17 декабря 2011 года .
- ^ Дениз ДеГармо (9 сентября 2011 г.). "Обитель мира?" . Блуждающие мысли . Центр изучения конфликтов. Архивировано из оригинального 26 апреля 2012 года . Проверено 17 декабря 2011 года .
- ^ Уоллес, Эдвин Шерман (август 1977 г.). Иерусалим Святой . Нью-Йорк: Арно Пресс. п. 16. ISBN 0-405-10298-4.
Подобного же мнения придерживались те, кто придавал древнееврейское двойное слово
- ^ Смит, Джордж Адам (1907). Иерусалим: топография, экономика и история с древнейших времен до 70 года . Ходдер и Стоутон. п. 251. ISBN. 0-7905-2935-1.
Окончание -aim или -ayim раньше воспринималось как обычное завершение двойственного существительного и объяснялось как обозначение верхнего и нижнего городов.
(см. здесь ) - ^ Юваль Барух, Данит Леви и Ронни Райх (2020). «Имя Иерусалим в еврейской надписи периода конца Второго Храма». Тель-Авив . 47 (1): 108–118. DOI : 10.1080 / 03344355.2020.1707452 . S2CID 219879544 .
- ^ С буквами света: исследования свитков Мертвого моря, раннего еврейского апокалиптицизма, магии и мистицизма, ред. Дафна Арбель и Андрей Орлов
- ^ Университет Бар-Илан, профессор Яаков Кляйн
- ^ Александр Хопкинс МакДаннальд (редактор), Энциклопедия Американа, Том 16 , Корпорация Американа, 1947, вход Иерусалим
- ↑ Герхард Киттель (редактор), Герхард Фридрих (редактор), Джеффри В. Бромили (редактор), Богословский словарь Нового Завета: сокращенный в одном томе , Eerdmans, 1985, статья Sion [Zion], Ierousalem [Иерусалим], Hierosolyma [ Иерусалим], Иеросолимиты [жители Иерусалима]
- ^ http://runeberg.org/nfbm/0102.html
- ↑ Например, можно найти в Септуагинте и трудах Филона; ср. Мелхиседек как «царь мира» (Σαλήμ) по-еврейски. 7.1–2, на основе Gn. 14,18; ср. также Филон, нога. все. 3.79.
- ^ Ср. например Флавий Иосиф, Ant. J. 1.180.
- ^ Шалем ; Шалим .
- ↑ Например, Л. Граббе, «Этнические группы в Иерусалиме», в « Иерусалим в древней истории и традициях» (Clark International, 2003), стр. 145–163; Джон Дэй, Яхве и боги и богини Ханаана , Sheffield Academic Press 2002, стр. 180; см. также Шалим .
- ↑ Исраэль Шалем , «Иерусалим: жизнь на протяжении веков в священном городе», Центр изучения Иерусалима Ингеборг Реннерт, Университет Бар-Илан (2012). См. Также Karel van der Toorn, et al. , Словарь божеств и демонов в Библии, статья ZEDEQ, стр. 931.
- ^ См. Энциклопедию иудаики: Ариэль . Об этимологии см. Abarim .
- ^ http://jls.um.ac.ir/index.php/literary/article/view/44857
- ^ C.Mowlā'i / Кан Диз Huxt и Кулин Дус-Hut (Исследование во Имя дворца заххак в шах-наме и в Sani мулук аль-АРЗ v-аль-анбийя ') / Журнал исследований литературоведения, 2014, 47 (3): 145-156.
- ^ Лурье, Павел. «КАНГДЕЗ» . Энциклопедия Iranica . Проверено 15 апреля 2017 года .
- ^ Эль-Awaisi, Халид. «От Элии до Аль-Кудса: названия исламского Иерусалима в ранний мусульманский период» , 2011. Проверено 16 июня 2019 года.
- ↑ См. «ИЕРУСАЛИМ», выгравированный Ложей в книге Джорджа Генри Миллара, «Новая и универсальная географическая система» (Лондон: Александр Хогг, 1782 г.)
- ^ Кэрролл, Джеймс. «Иерусалим, Иерусалим: как древний город зажег наш современный мир» , 2011. Проверено 24 мая 2014 года.
- ^ Сироа, Сэмми. «כיצד נותנים כינויים ושמות בשפת סימנים? סמי סירואה אצל אורלי וגיא- תוכנית רביעית» . YouTube . Проверено 15 февраля 2021 года .
Библиография
- Паттерсон, Дэвид (2005), иврит и еврейская мысль , Routledge , ISBN 9780415346979
Внешние ссылки
- «Имя Иерусалим и его история» (PDF) . Архивировано 12 декабря 2003 года.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) (493 КБ )