Национальный гимн является патриотической музыкальной композицией , символизирующей и пробуждая восхваляет из истории и традиции страны или нации . [1] Большинство национальных гимнов - это марши или гимны . Страны Латинской Америки, Центральной Азии и Европы склонны к более изысканным и оперным пьесам, в то время как страны Ближнего Востока, Океании, Африки и Карибского бассейна используют более упрощенные фанфары . [2]Некоторые страны, которые входят в состав нескольких составляющих государств, имеют свои собственные официальные музыкальные композиции для них (например, в Великобритании, России и бывшем Советском Союзе ); Песни их избирателей иногда называют национальными гимнами, даже если они не являются суверенными государствами .
История
Обычай официально принятого государственного гимна стал популярен в 19 веке.
Часто это патриотические песни, которые могли существовать задолго до того, как их назвали национальным гимном. Государственный гимн Нидерландов « Вильгельм », официально принятый в качестве государственного гимна в 1932 году, восходит к 16 веку; он был написан между 1568 и 1572 годами во время голландского восстания, а его текущий вариант мелодии был написан незадолго до 1626 года и был популярным маршем оранжистов в 17 веке. Японский национальный гимн « Кимигайо » (принят в 1999 г.) был написан в 1880 году, но его тексты взяты из стихотворения периода Хэйан (794–1185). [4]
В период раннего Нового времени некоторые европейские монархии приняли королевские гимны . Некоторые из этих гимнов дошли до наших дней. " Боже, храни короля / королеву", впервые исполненная в 1619 году, остается королевским гимном Соединенного Королевства и королевств Содружества . La Marcha Real , принятый в качестве королевского гимна испанской монархии в 1770 году, был принят в качестве государственного гимна Испании в 1939 году. Дания сохраняет свой королевский гимн Kong Christian stod ved højen mast (1780) вместе с национальным гимном ( Der er et al. земли индигт , принят в 1835 г.). В 1802 году Джиа Лонг заказала королевский гимн в европейском стиле для Королевства Вьетнам .
Первый национальный гимн официально принята была Марсельеза , для Первой Французской Республики . Созданный в 1792 году, он был официально принят Французским национальным конвентом в 1796 году. Он был отменен в пользу Chant du départ во времена Первой Французской империи и восстановлен в 1830 году после июльской революции . С этого времени для вновь образованных стран стало обычным делом определять национальные гимны, особенно в результате латиноамериканских войн за независимость , для Аргентины (1813 г.), Перу (1821 г.), Бразилии (1831 г.), но также и для Бельгии (1830 г.).
Государственные гимны до 1930-х годов принимались в основном недавно образованными или новыми независимыми государствами, такими как Первая Португальская республика ( A Portuguesa , 1911), Королевство Греции (« Гимн свободе », 1865), Первая Филиппинская республика ( Marcha Nacional Filipina , 1898), Литва ( Tautiška giesmė , 1919), Веймарская Германия ( Deutschlandlied , 1922), Республика Ирландия ( Amhrán na bhFiann , 1926) и Большой Ливан (« Государственный гимн Ливана », 1927).
Олимпийская хартия 1920 года ввела ритуал играть национальные гимны победителей золотой медали. С этого времени исполнение национальных гимнов становилось все более популярным на международных спортивных мероприятиях, создавая стимул для тех стран, у которых еще не было официально определенного национального гимна, для его введения.
Соединенные Штаты ввели патриотическую песню The Star-Spangled Banner в качестве государственного гимна в 1931 году. После этого несколько стран перешли к принятию в качестве официального государственного гимна патриотических песен, которые уже де-факто использовались на официальных мероприятиях, например Мексика ( Mexicanos , al grito de guerra , составлен в 1854 г., принят в 1943 г.) и Швейцарии (« Швейцарский псалом », составлен в 1841 г., де-факто используется с 1961 г., принят в 1981 г.).
К периоду деколонизации в 1960-х годах для новых независимых государств стало обычной практикой принимать официальный национальный гимн. Некоторые из этих гимнов были специально заказаны, например, гимн Кении Ee Mungu Nguvu Again , созданный специальной Комиссией по гимнам Кении в 1963 году [5].
Ряд стран остаются без официального государственного гимна. В этих случаях на спортивных мероприятиях или дипломатических приемах исполняются гимны де-факто . К ним относятся Соединенное Королевство (« Боже, храни королеву ») и Швецию ( Du gamla, Du fria ). Страны, которые перешли к официальному принятию своих давних гимнов де-факто с 1990-х годов, включают: Люксембург ( Ons Heemecht , принят в 1993 г.), ЮАР (« Государственный гимн Южной Африки », принят в 1997 г.), Израиль ( Hatikvah , составлен в 1888 г.) фактическое использование с 1948 г., принято в 2004 г.), Италия ( Il Canto degli Italiani , принято в 2017 г.).
Применение
Государственные гимны используются в самых разных контекстах. Определенный этикет может быть связан с исполнением гимна страны. Обычно это воинские почести, вставание / вставание, снятие головного убора и т. Д. В дипломатических ситуациях правила могут быть очень формальными. Для особых случаев также могут звучать королевские гимны , президентские гимны , государственные гимны и т. Д.
В них играют во время национальных праздников и фестивалей, а также они стали тесно связаны со спортивными мероприятиями. Уэльс был первой страной, которая приняла это во время игры по регби с Новой Зеландией в 1905 году. С тех пор во время спортивных соревнований, таких как Олимпийские игры , на каждой церемонии награждения звучит национальный гимн обладателя золотой медали ; также играл перед играми во многих спортивных лигах, так как был принят в бейсбол во время Второй мировой войны. [6] Когда команды из двух стран играют друг с другом, звучат гимны обеих стран, а гимн принимающей страны звучит последним.
В некоторых странах государственный гимн исполняется для учащихся каждый день перед началом школы в качестве упражнения на патриотизм, например, в Танзании. [7] В других странах государственный гимн может исполняться в театре перед спектаклем или в кинотеатре перед фильмом. Многие радио- и телевизионные станции приняли это и играют государственный гимн, когда подписываются утром, и снова, когда заканчивают работу вечером. Например, государственный гимн Китая звучит перед трансляцией вечерних новостей на местных телеканалах Гонконга, включая TVB Jade . [8] В Колумбии, это закон , чтобы играть национальный гимн в 6:00 и 18:00 на каждом общественном радио и телевизионной станции, в то время как в Таиланде, « Phleng чат Thai » играется в 08:00 и 18:00 по всей стране ( вместо этого для входа в систему и закрытия используется Королевский гимн ).
Однако использование государственного гимна за пределами своей страны зависит от международного признания этой страны. Например, Тайвань не был признан в по Международному олимпийскому комитету в качестве отдельной нации с 1979 года и должен конкурировать , как китайские Тайбэе ; его " Национальная знаменитая песня " используется вместо государственного гимна . [9] На Тайване государственный гимн страны поется раньше, а не во время подъема и опускания флага , за ним следует песня Национального знамени во время самого подъема и опускания флага. Даже в пределах штата граждане штата могут интерпретировать национальный гимн по-разному (например, в Соединенных Штатах некоторые рассматривают государственный гимн США как символ уважения к погибшим солдатам и полицейским, тогда как другие считают, что он выражает уважение к стране в целом). [10]
Создатели
Большинство самых известных национальных гимнов были написаны малоизвестными или неизвестными композиторами, такими как Клод Жозеф Руже де Лиль , композитор « Марсельезы » и Джон Стаффорд Смит , написавший мелодию для « Анакреонтической песни », которая стала мелодией для государственного гимна США " Усеянное звездами знамя ". Автор одного из старейших и самых известных гимнов в мире «Боже, храни королеву» неизвестен и оспаривается.
В очень немногих странах есть гимн, написанный всемирно известным композитором. Исключения включают Германию, чей гимн « Das Lied der Deutschen » использует мелодию, написанную Йозефом Гайдном , и Австрию, чей национальный гимн « Land der Berge, Land am Strome » иногда приписывают Вольфгангу Амадею Моцарту . « Гимн Армянской ССР » написал Арам Хачатурян . Музыка « Папский гимн », гимн Ватикана, была написана в 1869 году Гуно , для золотого юбилея в Пий IX рукоположения «s.
Комитет, которому было поручено выбрать национальный гимн для Федерации Малайзии (позже Малайзии) после обретения независимости, решил пригласить избранных композиторов с международной репутацией представить на рассмотрение сочинения, в том числе Бенджамина Бриттена , Уильяма Уолтона , Джан Карло Менотти и Зубира Саида , которые позже сочинили " Majulah Singapura ", государственный гимн Сингапура. Ни один из них не был признан подходящим. В конечном итоге выбранная мелодия была (и остается) гимном штата Перак , который, в свою очередь, был взят из популярной французской мелодии под названием «Розали», написанной лириком Пьером-Жаном де Беранже .
Некоторые гимны содержат слова нобелевских лауреатов по литературе . Первый азиатский лауреат Рабиндранат Тагор написал слова и музыку « Джана Гана Мана » и « Амар Шонар Бангла », позже принятых в качестве национальных гимнов Индии и Бангладеш соответственно. Бьёрнстьерне Бьёрнсон написал текст для национального гимна Норвегии « Ja, vi elsker dette landet ».
В других странах свои гимны сочиняли люди местного значения. Так обстоит дело с Колумбией, текст гимна которой написал бывший президент и поэт Рафаэль Нуньес , который также написал первую конституцию страны. Похожий случай - Либерия, национальный гимн которой написал ее третий президент Дэниел Башил Уорнер .
Языки
Государственный гимн, если в нем есть слова (как это обычно бывает), чаще всего исполняется на национальном или наиболее распространенном языке страны, де-факто или официальном , есть заметные исключения. Чаще всего государства с более чем одним национальным языком могут предложить несколько версий своего гимна, например:
- « Швейцарский псалом », государственный гимн Швейцарии, имеет разные тексты для каждого из четырех официальных языков страны (французского, немецкого, итальянского и ретороманского ).
- Государственный гимн Канады « O Canada » имеет официальные тексты на английском и французском языках, которые не являются переводами друг друга, и часто поется со смесью строф, представляющих двуязычный характер страны . Сама песня изначально была написана на французском языке.
- « Песня солдата », национальный гимн Ирландии, изначально была написана и принята на английском языке, но в настоящее время почти всегда исполняется ирландский перевод, хотя официально он никогда не принимался, хотя только 10,5% жителей Ирландии говорят на ирландском языке. [11]
- Нынешний национальный гимн Южной Африки уникален тем, что пять из одиннадцати официальных языков страны используются в одном гимне (первая строфа разделена между двумя языками, причем каждая из оставшихся трех строф на другом языке). Он был создан путем объединения двух песен, а затем изменения слов и добавления новых.
- Один из двух официальных национальных гимнов Новой Зеландии, « Боже, защити Новую Зеландию », теперь обычно поется с первым куплетом на языке маори («Аотеароа»), а вторым - на английском языке («Боже, защити Новую Зеландию»). Мелодия такая же, но слова не являются прямым переводом друг друга.
- " God Bless Fiji " имеет тексты на английском и фиджийском языках, которые не являются переводами друг друга. Несмотря на то, что фиджийская версия является официальной, ее поют редко, и обычно именно английская версия исполняется на международных спортивных мероприятиях.
- Хотя в Сингапуре четыре официальных языка , и английский является текущим лингва-франка , национальный гимн " Majulah Singapura " находится на малайском языке и по закону может исполняться только с оригинальными малайскими текстами, несмотря на то, что малайский язык является языком меньшинства в Сингапуре. . Это связано с тем, что в Части XIII Конституции Республики Сингапур провозглашается, что «национальным языком является малайский язык с использованием латинского алфавита […]»
- Есть несколько стран, у которых нет официальных текстов своих национальных гимнов. Один из них - " Marcha Real ", национальный гимн Испании. Хотя изначально у него были тексты, эти тексты были прекращены после смены правительства в начале 1980-х годов после того, как закончилась диктатура Франсиско Франко . В 2007 году проводился национальный конкурс по написанию слов, но тексты не выбирались. [12] Среди других национальных гимнов без слов - « Inno Nazionale della Repubblica », национальный гимн Сан-Марино, Боснии и Герцеговины, гимн России с 1990 по 2000 год и гимн Косово под названием « Европа ».
- Национальный гимн Индии , « Гимн Индии », официальные тексты на бенгальском языке ; они были адаптированы из стихотворения Рабиндраната Тагора .
- Несмотря на то, что наиболее распространенным языком в Уэльсе является английский, национальный гимн Уэльса « Hen Wlad Fy Nhadau » поется на валлийском языке .
- Неофициальный государственный гимн Финляндии « Maamme » был сначала написан на шведском языке, а затем переведен на финский. В настоящее время его поют на обоих языках, так как шведскоязычное меньшинство в стране составляет около 5%. Государственный гимн Эстонии « Mu isamaa, mu õnn ja rõõm » имеет схожую мелодию с «Maamme», но только с другим текстом и без повторения вторых половин строф. Финляндия неоднократно предлагалась в качестве официального государственного гимна Финляндии. [13]
- Национальный гимн Пакистана, Кауми Тарана, уникален тем, что он полностью написан на фарси (персидском), за исключением одного слова на урду, национальном языке.
Смотрите также
- Королевский гимн для монарха или представителя монарха, часто в дополнение к национальному гимну
- Почетная музыка , часто исполняющая отрывки из национальных или королевских гимнов.
- Гимн Земли (неофициальный), любая песня или музыка с планетой Земля в возвышенной роли
- Список государственных гимнов
- Список исторических государственных гимнов
- Список гимнов несуверенных стран, регионов и территорий
Рекомендации
- ^ "Государственный гимн - Всемирная книга фактов" . www.cia.gov . Проверено 27 мая 2021 года .
- ^ Бертон-Хилл, Милосердие (21 октября 2014 г.). «Чемпионат мира по футболу 2014: что делает гимн великим?» . BBC.com . Проверено 26 марта 2018 .
- ↑ M. de Bruin, "Het Wilhelmus tijdens de Republiek", в: LP Grijp (ed.), Nationale hymnen. Het Wilhelmus en zijn buren. Бюллетень Volkskundig 24 (1998), стр. 16-42, 199–200; особенно п. 28 п. 65.
- ^ Рабочий документ JPRI Японского института политических исследований № 79 .
- ^ «Кения» . Проверено 20 марта 2015 года .
- ^ «Музыкальные традиции в спорте» . СпортИллюстрированный .
- ^ «Танзания: Суд Дона по вине отстранения студентов (страница 1 из 2)» . allAfrica.com. 17 июня 2013 . Проверено 19 июня 2014 года .
- ^ «Идентичность: национализм противостоит желанию отличаться» . Financial Times . Проверено 20 марта 2015 года .
- ↑ Yomiuri Shimbun Foul проплакал гимн Тайваня на турнире по обручу . Опубликовано 6 августа 2007 г.
- ^ «Как гимн стал неотъемлемой частью спорта» . США СЕГОДНЯ . Проверено 27 сентября 2017 года .
- ^ «Перепись населения 2016 года - Профиль 10 Образование, навыки и ирландский язык - ЦСУ - Центральное статистическое управление» . Архивировано 12 февраля 2018 года . Проверено 11 февраля 2018 .
- ^ «Испания: потерял дар речи - The Economist» . Экономист . Проверено 20 марта 2015 года .
- ^ YLE Uutiset: Sibeliuksen Finlandia syntyi vapauden kaipuusta, sävelet kertovat Suomen kansan noususta
Внешние ссылки
- NationalAnthems.me , национальные гимны каждой страны мира (и исторические национальные гимны) с потоковым аудио, текстами песен, информацией и ссылками
- Государственные гимны (файлы в формате mp3)
- Государственные гимны Индии на хинди
- Nationalanthems.info , тексты и история национальных гимнов
- Записи гимнов стран (мр3 файлы)
- Записи гимнов стран по всему миру со стороны Navy Band Соединенные Штаты Америки