Курайшиты ( арабский : قُرَيْش , «Глава курайшитов ») - 106-я глава ( сура ) Корана, состоящая из 4 стихов ( аятов ). Сура была названа после слова «курайшиты» в первом стихе.
قُرَيْش курайшиты курайшиты | |
---|---|
Классификация | Меккан |
Должность | 30 дзюдзё |
Кол- во стихов | 4 |
Кол- во слов | 17 |
Кол- во писем | 73 |
Резюме
- 1-4 Курайшиты призывают благодарить Бога за коммерческие привилегии [1]
Текст и значение
Текст и транслитерация
بسم ٱلله ٱلرحمن ٱلرحيم Bismi
л-LAHI р-Рахмани р-Рахим (я)
قريش لإيلف
1 Li'īlāfi Курайшиты (в)
رحلة ٱلشتآء إلفهم وٱلصيف
2 «īlāfihim rihlata ш-shitā'i waṣṣayf (я)
رب هذا فليعبدوا ٱلبيت
3 Falya'budū Рабба hādha л-бейт (я)
أطعمهم من ٱلذى جوع وءامنهم من خوف
4 'alladhī' aṭ'amahu м-мин jū'i ш-wa'āmanahu м-мин khawf (им)
بسم الله الرحمن الرحيم Bismi
л-LAHI р-Рахмани р-Рахим (я)
لإي لف قري ش
1 Li'ī Лафи Куреи ш (в)
إ لفهم رحلة الشتآء والصيف
2 ' ī lāfihim rihlata ш-shitā'i waṣṣayf (я)
رب هذا فليعبدوا البيت
3 Falya'budū Рабба hādha л-бейт (я)
أطعمهم من الذے جوع
4 «alladhī 'aṭ'amahu м-мин Ju' (в)
و ءا منهم من خوف
5 Wa «A manahu м-мин khawf (им)
Значения
1 (Это великая милость и защита от Аллаха) для укрощения курайшитов ,
2 (и со всей милостью и защитой Аллаха для их укрощения Мы заставляем) (курайшитов) караваны отправляться в безопасное место зимой (чтобы юг), а летом (на север без всякого страха)
3. Пусть они поклоняются (Аллаху) Господу этого Дома ( Каабы в Мекке ).
4 (Тот), Кто накормил их от голода и избавил от страха.
Перевод: Благородный Коран , [2] 1999 г.
1 Для привычной безопасности курайшитов -
2 Их привычной безопасности [в] зимнем и летнем караване -
3 Пусть они поклоняются Господу этого Дома,
4 Который накормил их, [спас их] от голода и сделал их безопасными, [спасая их] от страха.
Перевод: Saheeh International , [3] 1997 г.
1 За заветы (безопасности и защиты) курайшитов,
2 Их заветы (покрывающие) путешествия зимой и летом, -
3 Пусть они поклоняются Господу этого Дома,
4 Который дает им пищу против голода и безопасность против страха (опасности).
Перевод: Юсуф Али , [4] 1934 г.
1 Для укрощения Курейша
2 Для укрощения (Мы заставляем) караваны отправляться зимой и летом.
3 Так пусть они поклоняются Господу этого Дома,
4 Так пусть они поклоняются Господу этого Дома,
Перевод: Пиктхолл , [5] 1930 г.
Асбаб ан-нузул
Асбаб ан-нузул (أسباب النزول), что означает случаи или обстоятельства откровения, относится к историческому контексту, в котором были ниспосланы аяты Корана. Что касается времени и контекстного фона откровения ( асбаб ан-нузул ), то это более ранняя « мекканская сура », что означает, что считается, что оно было ниспослано в Мекке, а не позже в Медине. Али ибн Ахмад аль-Вахиди (ум. 468/1075) - самый ранний ученый в области коранических наук, известной как Асбаб аль-Нузул. Он записывает, что
Умм Хани бинт Аби Талиб, которая сообщила, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах одобрил курайшитов с семью характеристиками, которые Он никогда не давал никому до них и никогда не передаст никому после них:
1) Пост халифа (аль-Халифа) дается одному из них,
2) опеку над Священным Домом (аль-Хиджаба) принимает кто-то из их числа,
3) подача воды паломникам (ас-Сикайя) во время хаджа осуществляется кем-то из них,
4) кому-то из них дано пророчество,
5) им была дана победа над [армией] слонов ( Аль-Фил ),
6) они поклонялись Аллаху семь лет, в течение которых никто не поклонялся Ему,
7), и о них была ниспослана сура, в которой только они не упоминались (курайшиты (сура)) [6]
Резюме
Он призывает племя курайшитов, которые доминировали в Мекке, служить Богу , который их защищал, ради их собственного будущего. Это одна из двух сур, содержащих 4 аята; другой - Аль-Ихлас . Он образует пару с предыдущей сурой « Аль-Фил» , напоминая курайшитам о милостях, оказанных им Аллахом.
Кааба занимает центральное место в жизни курайшитов , будучи центром паломничества , который принес много торговли и престижа. Сура аль-Фил описывает, как Бог спас Каабу от разрушения, в то время как сура курайшитов описывает Бога как Владыку Каабы. Он также побуждает курайшитов поклоняться Богу, чтобы, среди прочего, Он защищал их в торговых путешествиях.
Рекомендации
- ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста продажи , предварительных рассуждений и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
- ^ "quran.com, курайш (106), Мухсин Хан" .
- ^ "quran.com, quraysh (106), Saheeh International" .
- ^ "quran.com, курайш (106), Юсуф Али" .
- ^ «quran.com, курайш (106), Пихталл» .
- ^ Асбаб аль-Нузул Али ибн Ахмад аль-Вахиди перевод Мокрана Геззу
Внешние ссылки
- Коран 106 Очистить перевод Корана