Шило ( / ʃ aɪ л oʊ / ; иврит : силосные שִׁיל֔וֹ или šīlōh שילה ) это фигура упоминается в еврейской Библии в книге Бытия 49:10 как часть благословения дается Иакову его сына Иуды . Иаков заявляет, что «скипетр не отступит от Иудеи ... пока не придет Силом ...». [1]
Версии и переводы
Латинская Вульгата переводит это слово как «он ... , который должен быть отправлен», [2] , который был бы эквивалентом еврейского shaluach ( иврит : שלוח , «Связной»), что указывает на возможное искажение текста ( с обеих сторон). В Пешитте есть «тот, кому [он] принадлежит» [3]. Точно так же Септуагинта переводит это слово как «вещи, припасенные для него». [4] [5]
Некоторые английские переводы сохраняют слово «Шило» либо в качестве названия («пока не придет Шайло», версия короля Иакова ), либо как название места («пока люди приходят в Шайло», Дж. П. С. Танах ). Другие переводы переводят всю фразу на английский язык, уступая место «до тех пор, пока он не придет тому, кому она принадлежит» ( пересмотренная стандартная версия ), «пока дань не придет к нему» ( английская стандартная версия ) или «пока не придет тот, чье право принадлежит» ( Холман Кристиан Стандартная Библия ).
Интерпретация
«Как хороши твои шатры, о Иаков!» Валаам увидел, что входы в иудейские шатры: как хороши «шатры» Силома и Храма, где евреи приносят жертвы, чтобы искупить свои грехи [6]
Упоминание скипетра и колена Иуды побудило многих людей рассматривать этот стих как мессианское пророчество . В Бытие 49.9 упоминается лев Иуды, который также упоминается в латинском заклинании «Экзорцизм» против сатаны и ангелов-отступников . [7] В экзорцизме Иисусу Господу молятся следующим образом: «Vícit Leo de tríbu Júda, rádix Dávid». Стих объясняет Бытие 49.9-10, указывая на Христа как на Доброго Пастыря , которому предшествует скипетр Его предка, царя Давида, и Законодателя Моисея.
Имя Шило связано как с «МоШеХ» (משה, Моисей ), имя которого имеет то же числовое значение, что и слово «Шилох» (שילה) [8] ... так и с Машиахом [9]
Это толкование восходит, по крайней мере, к Таргум Онкелос в первом веке нашей эры и действительно интерпретируется как обещанный Мессия в большинстве традиционных еврейских мыслей и писаний. [10]
Среди христиан, «Шило» рассматриваются как ссылка на Иисус , которого они считают , выполнившими ранее пророчества Торы, хотя само слово конкретно не упоминается в Новом Завете , [11] , хотя некоторые из них подключили его к Бассейн Силоам упоминается в истории об исцелении слепорожденного . [12] Однако Бытие 49:10 стало основным мессианским текстом, к которому обращались отцы ранней церкви . [11] Христианская мессианская интерпретация обнаруживается в использовании заглавной буквы местоимения «Он» в Христианской стандартной Библии Холмана («пока не придет Тот, чье право»).
Некоторые христианские ученые, однако, отмечают, что перевод текста затруднен тем, что Силом не упоминается как личное имя в Ветхом Завете. Другие интерпретации аналитиков переводят этот термин как указание на «название места, а не человека», хотя они также приходят к выводу, что в целом это менее вероятно. [13]
В различных фракциях движения Святых последних дней
В одной из священных книг Церкви Христа с Посланием Илии под названием «Слово Господа» или «Слово Господа, принесенное человечеству ангелом», Бог говорит, что «Силом» является одним из Его имен наряду с «Иеговой», «Иисус Христос» и другие. [14]
В Церкви Иисуса Христа Святых последних дней и, согласно Джозефу Смиту- младшему, «Шайло» - это имя мессии Иисуса Христа . [15] [16]
Исламское толкование
В исламе термин «Шайло» интерпретируется как относящийся к Мухаммеду [17] с особым вниманием к Корану 3:81.
Смотрите также
- Мессия в иудаизме
- Шило (библейский город)
- Колено Иуды
Рекомендации
- ^ "Unicode / XML Ленинградский кодекс" . Tanach.us . Проверено 16 апреля 2013 .
- ^ «Перевод Дуэ-Реймса» . Latinvulgate.com . Проверено 16 апреля 2013 .
- ^ «Пешитта в переводе Джорджа Ламсы» . Lamsabible.com . Проверено 16 апреля 2013 .
- ^ «СЕТИ: Электронное издание» . Ccat.sas.upenn.edu. 2011-02-11 . Проверено 16 апреля 2013 .
- ^ «Брентонский перевод» . Ecmarsh.com . Проверено 16 апреля 2013 .
- ↑ Ребе Нахман из Бреслова . ТОРА РЕББИ НАХМАНА: ЧИСЛА - ВТОРОНОМИЯ - Бресловский взгляд на еженедельное чтение Торы Исследовательский институт Бреслова , Иерусалим / Нью-Йорк
- ^ «Экзорцизм против сатаны и ангелов-отступников на латыни и английском» .
- ↑ Зоар I, 25б
- ↑ Раши к Бытию 49:10
- ^ Пентюк, Ойген Дж. (2006). Иисус Мессия в еврейской Библии . Paulist Press . п. 108. ISBN 9780809143467.
- ^ а б Гейне, Рональд Э. (2007). Чтение Ветхого Завета с Древней церковью: изучение формирования раннехристианской мысли . Baker Academic . С. 109–110. ISBN 9781441201539.
- ^ Брунер, Фредерик Дейл (2012). Евангелие от Иоанна: Комментарий . Эрдманс . п. 575. ISBN 9780802866356.
- ^ Определение Шайло
- ^ http://johnthebaptist.info/WOL_BOOK_v1.3.pdf
- ^ https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/bd/shiloh?lang=eng
- ^ https://www.churchofjesuschrist.org/comeuntochrist/believe/jesus/50-names-for-jesus
- ^ Keldani, Мухаммад в мировой Писанию, 2006, с 42