Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Style-shift )
Перейти к навигации Перейти к поиску

В социолингвистике , стиль представляет собой набор языковых вариантов с определенными социальными смыслами. В этом контексте социальные значения могут включать членство в группе, личные качества или убеждения. Лингвистические вариации лежат в основе концепции языкового стиля - без вариаций нет основы для различения социальных значений. Вариация может происходить синтаксически , лексически и [[ [1] | фонологически]]. индексичность Многие подходы к интерпретации и определению стиля включают концепции индексальности , индексирующего порядка, позиции и лингвистической идеологии.. Обратите внимание, что стиль не является фиксированным атрибутом говорящего. Скорее, говорящий может использовать разные стили в зависимости от контекста. Кроме того, ораторы часто сознательно или подсознательно включают элементы нескольких стилей в свою речь, тем самым создавая новый стиль.

Истоки [ править ]

Уильям Лабов впервые представил понятие стиля в контексте социолингвистики в 1960-х годах, хотя он не дал четкого определения этому термину. [2] Лабов в первую очередь изучал индивидуальные лингвистические переменные и то, как они связаны с различными социальными группами (например, социальными классами). Он резюмировал свои представления о стиле в пяти принципах: [3]

«Не существует единого стиля ораторов».
Смена стиля происходит во всех динамиках в разной степени; собеседники регулярно и последовательно меняют свои языковые формы в зависимости от контекста.
«Стили можно ранжировать по одному измерению, измеряемому количеством внимания, уделяемого речи».
Смена стиля сильно коррелирует с количеством внимания, уделяемого речи. Согласно исследованиям, проведенным Лабовым, это был один из самых важных факторов, определяющих, изменит ли собеседник стиль.
«Народный язык, в котором речи уделяется минимум внимания, дает наиболее систематизированные данные для лингвистического анализа».
Лабов охарактеризовал просторечие как исходную базовую манеру речи, усвоенную в очень молодом возрасте, на которой позже в жизни строятся более сложные стили. Этот «базовый» стиль имеет наименьшее количество вариаций и обеспечивает наиболее общее описание стиля данной группы.
«Любое систематическое наблюдение за говорящим определяет формальный контекст, в котором речи уделяется больше минимального внимания».
Другими словами, даже формальные личные интервью серьезно ограничивают использование говорящим своего разговорного стиля. Пространственный стиль собеседника, скорее всего, проявляется, если он не воспринимает посторонних наблюдателей и не обращает немедленного внимания на свою собственную речь.
«Личные интервью - единственный способ получить объем и качество записанной речи, необходимое для количественного анализа».
Количественный анализ требует данных, которые должны быть получены очень очевидным и формальным способом.

Работа Лабова в первую очередь пыталась связать языковые варианты как функцию формальности (прокси для внимания к речи) с конкретными социальными группами. В своем исследовании / r / -вариации в нью-йоркских универмагах он заметил, что люди из более низкого социального класса с меньшей вероятностью произносят поствокалический [r] в таких словах, как четвертый и этажный., в то время как люди с более высоким социальным классом с большей вероятностью произносят postvocalic [r] в своей менее осторожной речи. Однако, однажды вынужденные обращать внимание на язык, они меняют стиль, что свидетельствует об их социальных устремлениях. То есть люди со средним социальным классом часто изменяют свое произношение / r / таким образом, который обычно указывает на более высокий социальный статус, в то время как люди с более или менее высоким социальным классом более или менее сохраняют свое первоначальное произношение (предположительно потому, что они были либо довольны своим нынешним положением в социальной иерархии, либо смирились с ним). [4]

Современные подходы [ править ]

Порядок индексации [ править ]

Характеристика стиля Пенни Эккерт [5] как связанного с индексичностью положила начало новому подходу к лингвистическому стилю. Она опирается на Майкл Силверстеин'с понятия индексальных порядка: понятие , что индекс лингвистических переменных социальной группы, которая по ассоциации приводит к индексации определенных черт стереотипна , связанная с членами этой группы. Например, в Нью-Йорке в 1960-х годах исследование Лабова [2] показало, что четкая артикуляция поствокалического [r] в таких словах, как «четвертый» и «пол» указывает на более высокий класс (в Нью-Йорке), тогда как отсутствие поствокалического [r] индексируется более низким классом. [2]Однако отсутствие поствокального [r] может также функционировать как индексика более высокого порядка, который косвенно указывает на черты, стереотипно связанные с членами высшего или низшего класса. Таким образом, отсутствие артикуляции [r] в слове «четвертый» может указывать, например, на недостаток образования (черта) в дополнение к более низкому социальному классу (группе). Согласно этой теории, любая лингвистическая переменная имеет собственное индексное поле, охватывающее любое количество потенциальных значений; значения, фактически связанные с переменной, определяются социальным контекстом и стилем, в котором эта переменная используется. [5]Эти индексные поля подвижны и часто меняются в зависимости от их использования в разных контекстах или в сочетании с другими переменными. Этот взгляд на стиль вращается вокруг вариации и интерпретации вариации как чисто индексической системы, построенной на идеологических связях.

Идеология [ править ]

В концепции стиля Джудит Ирвин она подчеркивает тот факт, что стиль определяется только в социальных рамках. [6] Вариант и индексируемые им социальные значения не связаны между собой по сути, скорее, социальные значения существуют как идеологически опосредованные интерпретации, сделанные членами социальной структуры. Она подчеркивает тот факт, что социальные значения, такие как членство в группе, ничего не значат без идеологии для их интерпретации.

Подход Мэри Бухольц к стилю также во многом опирается на идеологию. Она определяет стиль как «одномерный континуум между разговорным языком и стандартом, который варьируется в зависимости от степени самоконтроля говорящего в данном речевом контексте». [7] Этот континуум зависит от идеологии говорящего, поскольку он самоконтролирует в зависимости от своей идеологии относительно конкретных слов. Бухольц объясняет идеологию гендерного сленга, в частности, мексиканскогосленг для «чувак», гэй. Гей указывает на холодную солидарность и, косвенно, на [мужественность]. Рамки позиции Очса диктуют, что позиции идеологически связаны с социальными группами. Бухольц утверждает, что идеология связывает стилистические особенности использования guey с определенными группами людей в зависимости от возраста, пола (мужской) и расы. Она также определяет концепцию стилизации как набор отклонений от стиля, который можно было бы ожидать от ситуации в соответствии с идеологией стиля и тем, как он соответствует текущей ситуации. Это приводит к индексации групп, с которыми связан стиль, и, таким образом, упрощает имеющееся поле индексации .

Принятие позы [ править ]

Другие теории стиля часто включают роль позиции. Эти теории утверждают, что стиль лучше всего рассматривать как состоящий из меньших, более изменчивых единиц, известных как стойки. С этой точки зрения позиция - это, по сути, форма контекстуализации; он указывает позицию собеседника по отношению к определенному высказыванию, разговору или другим собеседникам. [8] Использование языка собеседником может означать, например, то, что он определенным образом относится к рассматриваемой проблеме или что им нет дела до предмета или окружающих людей; эти позиции по отношению к контексту - разные позиции.

Согласно теории позиций, данный собеседник использует определенные вариации лингвистических переменных, чтобы занять позицию или позиции во взаимодействии. Набор позиций, которые собеседники склонны повторять или использовать чаще всего в определенных контекстах (или в целом), составляет их стиль.

Изображение Роберта Подесвы индексических отношений между языковыми ресурсами, действиями или действиями, позицией и стилем.

Этот подход больше фокусируется на взаимодействии и реакции в языковом контексте, а не на статической идентичности или социальной группе. Лингвистические переменные сами по себе не индексируют определенные социальные группы, а вместо этого комбинируются с другими лингвистическими переменными для индексации различных позиций и стилей, которые, в свою очередь, связаны с социальными группами. [9] [10] [11] Кислинг пишет:

С этой точки зрения личные стили состоят из набора или репертуара стоек, а способ речи представляет собой не просто личный стиль, а позицию, которую человек имеет тенденцию постоянно принимать с течением времени ... Потому что некоторые позиции более предпочтительны. одной группой, чем другой, создается впечатление, что лингвистический элемент напрямую индексирует ... эту группу, тогда как на самом деле он также или в первую очередь индексирует позицию ... [9]

В этой модели лингвистической вариативности позиции являются важным промежуточным звеном между лингвистическими переменными и стилем или характерной социальной группой.

Появление новых стилей [ править ]

Перформативное создание новых стилей [ править ]

Перформативно создание стиля является результатом желания проецировать определенный социальный образ или позицию . Собеседники, которые хотят выступить определенным образом, могут сознательно изменить свой лингвистический стиль, чтобы повлиять на то, как они выглядят для других. Примером этого перформативного стиля являются нелингвистические ситуации. В одном исследовании Эккерт взял интервью у нескольких студенток средней школы Пало-Альто в Калифорнии. Подростки "новой волны", которые хотели быть самобытными, адаптировались к более бунтарскому стилю моды, нося в основном темную одежду и джинсы с прищепками, тогда как популярным был " опрятный"«девушки предпочитали светлые пастельные тона и прямые дизайнерские джинсы. Однако пара девушек хотела изобразить себя уникальными, не теряя своей популярной конформистской социальной идентичности . В таблице ниже сравниваются полученные стили:

Как демонстрирует Эккерт, девушки-«преппи», которые хотели сохранить немного самобытный стиль, сочетали определенные аспекты стиля «преппи» со стилем «новой волны». Они придерживались своего выбора цвета и избегали темного макияжа глаз - но носили синие джинсы с застежками вместо стандартных дизайнерских джинсов своей группы. Это потому, что они считают, что макияж глаз имеет «взрослую» или «развратную» характеристику, в то время как полностью черная цветовая схема «пугает».

Точно так же собеседники часто предпочитают перформативно создавать свой собственный лингвистический стиль, соответствующий желаемому имиджу о себе. В тематическом исследовании, проведенном Подесвой , он изучает стиль юриста-гея, который сочетает в себе определенные аспекты общих профессиональных и лингвистических черт гея для создания своего собственного стиля, индексируя как характеристики «профессионального юриста», так и уникальные характеристики «геев» с его речь.

Безрезультатное появление новых стилей [ править ]

Стили не обязательно создаются сознательно; существует ряд процессов, которые способствуют построению смысла как для отдельных вариантов речи, так и для стилей. Очевидно, что отдельные варианты могут быть адаптированы к нескольким стилям. Когда вариант вновь принимается стилем, это меняет как восприятие варианта, так и восприятие стиля. С точки зрения Эккерта, лингвистический стиль человека определяет его положение в индексируемом поле социальных значений. Эти социальные значения создаются путем постоянного анализа и интерпретации наблюдаемых языковых вариантов в зависимости от того, кто их использует. [5] [6]

Смена стиля [ править ]

Под сменой стиля понимается изменение стиля одного говорящего в зависимости от контекста. Как отмечают Эккерт и Рикфорд [12], в социолингвистической литературе термины «стиль» и « регистр» иногда используются как взаимозаменяемые. Также предметом изучения стилистики являются различные коннотации стиля .

Сдвиг стиля - это проявление вариации внутри динамика (внутри динамика) в отличие от вариации между динамиками. Это добровольный акт, который индивидуум выполняет, чтобы отреагировать или инициировать изменения в социолингвистической ситуации (например, связанные с собеседником, связанные с обстановкой, связанные с темой).

Уильям Лабов , проводя социолингвистические интервью , выделил два типа разговорного стиля, повседневный и формальный, и три типа стиля чтения (отрывок для чтения, список слов и минимальный список пар ). Анализируя смену стиля, Лабов постулировал, что «стили можно расположить по одному измерению, измеряемому количеством внимания, уделяемого речи» (1972, цитируется в [13] ), повседневный стиль, требующий наименьшего количества сознательного самоконтроля. Такое изменение стиля часто называют реактивным (производимым в ответ на нормативное давление). [13]

В недавних разработках анализа стилистических вариаций такие ученые, как Аллан Белл , Барбара Джонстон и Натали Шиллинг-Эстес, сосредоточили свое внимание на инициативном измерении смены стиля, которое происходит, когда говорящие активно выбирают между различными языковыми ресурсами (например, диалектными, архаическими или народные формы), чтобы представить себя определенным образом. Инициативно меняя стиль, говорящие активно участвуют в социальных практиках для конструирования социального смысла.

Было предложено множество причин этого явления:

Внимание к речевой модели
В модели внимания к речи предполагается, что стиль, который использует говорящий, зависит от того, сколько внимания говорящий уделяет своей речи, что, в свою очередь, зависит от формальности ситуации. [14] [15] Кроме того, у каждого говорящего есть один наиболее естественный стиль, который определяется как стиль, который говорящий использует, когда уделяет меньше всего внимания (то есть в самых случайных ситуациях). Критика этой модели включает то, что трудно количественно оценить внимание, уделяемое речи [16], и модель предполагает, что у говорящего есть только один стиль для данного уровня формальности. [17]
Теория коммуникативной адаптации
Теория коммуникативной адаптации (CAT) пытается объяснить смену стиля в терминах двух процессов: конвергенции, в которой говорящий пытается изменить свою речь, чтобы соответствовать речи собеседника, чтобы получить социальное одобрение, и дивергенции, в которой говорящий пытается дистанцироваться. сами от собеседника, отводя свою речь от речи собеседника. [18] Два конкретных недостатка этой базовой формы CAT включают в себя ее неспособность объяснить ситуации, в которых происходит конвергенция, когда мотивация явно не является социальным одобрением (например, в аргументах) [19] [20], и тот факт, что неконвергентная речь является часто используется для поддержания социальной дистанции в асимметричных отношениях (например, работодатель-работник). [21]
Модель дизайна аудитории
Модель дизайна аудитории очень похожа на теорию адаптации общения с дополнительным компонентом: модель дизайна аудитории предполагает существование несуществующих референтных групп, с которыми оратор может сходиться или расходиться. [22] Согласно этой теории, ораторы постоянно обсуждают свои отношения не только с аудиторией, но и с другими отсутствующими людьми или группами, которые появляются в дискурсе. [18] [22] [23]
Смена стиля как акт идентичности
Эта теория предполагает, что говорящие формируют свою речь, чтобы ассоциировать или не ассоциировать себя с определенными социальными группами. Далее предлагается, чтобы у говорящего не было основного основного стиля, который он использует в повседневной речи, а все стили одинаково фундаментальны. [24]
Модель основания и обрамления
Опора - это роль, которую занимает говорящий, которую можно описать следующим образом:

[Опоры] могут меняться много раз в течение одного взаимодействия, и говорящие часто уравновешивают несколько ролей одновременно, поскольку опора существует на множестве разных уровней, от личного взаимодействия (например, роль «друга») до от институционального (например, «генеральный директор корпорации») до социокультурного (например, «индейский мужчина»). [16]

Изменяя стиль, динамики могут принимать разные опоры. Также центральным элементом этой модели является структура дискурса, которая представляет собой представление взаимодействующих сторон о том, какое взаимодействие происходит (например, формальное интервью, случайный разговор, политическая дискуссия). На протяжении всего дискурса различные фреймы постоянно выдвигаются на передний план и основываются друг на друге. Фундамент, который ораторы принимают за счет смены стиля, зависит от того, какие кадры наиболее заметны в любой момент времени. [16] [25]

Соответствие стилей [ править ]

Соответствие стиля определяется как соответствие поведения говорящего и собеседника . [26] Предпосылка теории состоит в том, что люди обладают способностью стратегически преодолевать социальную дистанцию ​​между собой и своими партнерами по взаимодействию. Это можно сделать лингвистически, паралингвистически или невербально, например, путем изменения стиля речи, скорости, высоты тона и взгляда .

Одна теория, лежащая в основе сопоставления лингвистических стилей, предполагает, что слова, которые использует один говорящий, побуждают слушателя реагировать определенным образом. Таким образом, собеседник находится под влиянием языка своего партнера на уровне слов в естественном разговоре так же, как на невербальное поведение человека может влиять движение другого.

Кроме того, Кейт Г. Нидерхоффер [26] предлагает гипотезу координации-взаимодействия, которая предполагает, что степень взаимодействия должна предсказывать как языковую, так и невербальную координацию. Существует сложность взаимодействия, при которой люди могут сходиться в одних коммуникативных функциях для удовлетворения социальных потребностей, но расходиться по другим для управления идентичностью. Например, можно расходиться по акценту, но сойтись в лексическом разнообразии . [27]

Лица, участвующие в общении двух человек, демонстрируют соответствие языкового стиля как на уровне разговора, так и на уровне пошагового общения. [26]Это скоординированное использование языка происходит на удивительно базовом уровне (например, классы слов) и, по-видимому, происходит независимо от воспринимаемого качества взаимодействия, продолжительности взаимодействия, будь то взаимодействие лицом к лицу или в Интернете. -подобный чат и т. д. В социальном плане кажется, что два человека почти сразу попадают в этот скоординированный способ взаимодействия, даже если они никогда раньше не разговаривали друг с другом. На слушателя влияют многие лингвистические понятия, установленные говорящим. Все это происходит на бессознательном уровне и чувствительно к разнице сил между участниками, при этом менее доминирующие участники обычно более внимательны к словам более доминирующих участников.

Тематические исследования [ править ]

Городские стили [ править ]

Противостояние между городскими и пригородными языковыми переменными характерно для всех столичных регионов Соединенных Штатов. Хотя конкретные переменные, различающие городской и пригородный стили, могут отличаться от места к месту, тенденция к тому, что городские стили лидируют в использовании нестандартных форм и негативного согласия . В исследовании Пенни Эккерт школы Белтен в пригороде Детройта она отметила стилистическое различие между двумя группами, которые она определила: школьные спортсмены и городские и отчужденные от школы выгорание. [5] Переменные, которые она проанализировала, включали использование отрицательной гармонии и средних и низких гласных, участвующих в сдвиге северных городов, который состоит из следующих изменений: æ> ea, a> æ, ə> a, ʌ> ə, ay> oy, ɛ> ʌ ([y] здесь эквивалентно символу IPA [j]). Все эти изменения ведутся городскими властями, как и использование негативного согласия. Более старые, в основном стабилизированные изменения, æ> ea, a> æ и ə> a, использовались больше всего женщинами, в то время как более новые изменения, ʌ> ə, ay> oy и ɛ> использовались чаще всего при выгорании. . Эккерт предполагает, что, используя городской вариант, такой как [фойт], они не ассоциировали себя с городской молодежью. Скорее, они пытались проиндексировать черты, связанные с городской молодежью, такие как «крутой» и «уличный».

Эта теория дополнительно подтверждается свидетельствами подгруппы девушек с выгоранием, которых Эккерт называет «сгоревшими» девушками с выгоранием. Она характеризует эту группу как еще более настроенную против истеблишмента, чем «обычные» девушки с выгоранием. Эта подгруппа лидировала в использовании негативного согласия, а также в изменениях, проводимых женщинами. Это необычно, потому что отрицательное согласие чаще всего используется мужчинами. «Сгоревшие» девушки с выгоранием не индексировали маскулинность - об этом свидетельствует использование ими вариантов, возглавляемых женщинами, и тот факт, что было обнаружено, что они выражают женственность неязыковыми способами. Это показывает, что лингвистические переменные могут иметь разное значение в контексте разных стилей.

Гей-стили [ править ]

Есть некоторые споры о том, что делает стиль «веселым». В стереотипно яркой гей-речи фонемы / s / и / l / имеют большую продолжительность. [28] Люди также с большей вероятностью идентифицируют людей с более высоким диапазоном частот как геев. [29]

С другой стороны, в гей-сообществе представлено много разных стилей. В гей-сообществе много лингвистических вариаций , и каждая субкультура, кажется, имеет свои собственные отличительные особенности . Согласно Подесва и др., «Гей-культура включает в себя овеществленные категории, такие как кожаные папы, клоны, трансвеститы, районные мальчики, гуппи (гей-яппи), гей-проституток и активистов, как основных, так и радикальных, а также более местные сообщества практикующих. у которых может даже не быть имен ». [11] Таким образом, каждая из этих субкультур говорит в другом стиле, чем все другие субкультуры.

Есть также много признаков, которые довольно распространены во всем обществе, но могут указывать на гомосексуальность в определенных контекстах. «Кооперативный дискурс» часто считается особенностью лингвистического стиля геев, но также используется некоторыми гетеросексуальными мужчинами, а также женщинами. [30] Это соответствует подходу к стилю, который подчеркивает стойкость.

Подесва и др. [11] провели исследование, описывающее подстиль в гей-культуре, который используют некоторые гей-активисты, юристы или другие профессионалы. Гей-юрист в их исследовании не хочет выглядеть «слишком веселым», чтобы не передать легкомыслие или другие характеристики, которые он считает непрофессиональными. Для него было важно, чтобы он выглядел рациональным, образованным и компетентным юристом. Это соответствует подходу аудитории к стилю, в котором стили получают свое значение в результате их противостояния другим стилям в своей социальной сфере (в данном случае другим гей-стилям). То, что юрист часто произносит «заключительные слова», переменная, также часто встречающаяся на языке девушек-компьютерщиков и ортодоксальных евреев, указывает на желание казаться образованным, а не «слишком веселым». Это фактически указывает на его гей- идентичность.потому что он приспосабливает свой гей-стиль (или его отсутствие). [11]

См. Также [ править ]

  • Аллан Белл
  • Дизайн аудитории
  • Переключение кода
  • Индексичность
  • Регистр (социолингвистика)
  • Социолингвистика
  • Социолингвистическое интервью
  • Стиль (манера обращения)
  • Стилистика
  • Вариация (лингвистика)
  • Уильям Лабов
  • Стиль письма

Ссылки [ править ]

  1. ^ Фонология
  2. ^ a b c Лабов, W. (1966). Социальное расслоение английского языка в Нью-Йорке. [Вашингтон]: Центр прикладной лингвистики.
  3. ^ Лабов, Уильям. 1984. "Полевые методы проекта в языковых изменениях и вариациях". В книге Джона Боуга и Джоэла Шерцера, редактора, Language in Use, Prentice-Hall: 28-53.
  4. ^ Лабов, Уильям .. Социолингвистические модели. Филадельфия: Пенсильванский университет Press, 1972.
  5. ^ a b c d Эккерт, Пенелопа. Вариация и индексное поле. Журнал социолингвистики, 2008, 12: 453–476.
  6. ^ а б Ирвин, Джудит . Стиль как своеобразие: культура и идеология языковой дифференциации. В Пенелопе Экерт и Джоне Рикфорде (ред.) Стиль и социолингвистические вариации. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета, 2001, 21–43.
  7. ^ http://www.stanford.edu/~tylers/notes/emotion/Bucholtz_2009_reading_notes_Schnoebelen.pdf
  8. ^ Джонстон, Барбара. «Стойка, стиль и языковой индивид» Социолингвистические взгляды на позицию. Эд. Александра Яффе. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2009.
  9. ^ a b Кислинг, Скотт Фабиус. Переменная, стиль, позиция: последнее слово и этническая принадлежность в австралийском английском.
  10. ^ Киркхэм, Сэм. 2011. Личный стиль и эпистемическая позиция в обсуждениях в классе. Язык и литература 20 (3). 207-217.
  11. ^ a b c d Подесва, Роберт Дж., Сара Дж. Робертс и Кэтрин Кэмпбелл-Киблер. 2002. Совместное использование ресурсов и индексирование значений в производстве гей-стилей. В Kathryn Кэмпбелл-Киблер, Роберт Дж Podesva, Сара Дж Робертс и Эндрю Вонг (ред.) Язык и сексуальность: Оспаривание Значение в теории и практике. Стэнфорд, Калифорния: CSLI Press. 175–190.
  12. ^ Экерт, Пенелопа; Рикфорд, Джон (2001). Стиль и социолингвистическая вариативность . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-59789-7.
  13. ^ a b Милрой, Лесли; Гордон, Джон (2003). Социолингвистика: метод и интерпретация . Кембридж, Массачусетс: Blackwell Pub. ISBN 0-631-22225-1.
  14. ^ Лабов, Уильям. Социолингвистические модели. Филадельфия: Пенсильванский университет Press, 1972.
  15. ^ Лабов, Уильям .. Некоторые принципы лингвистической методологии. Язык в обществе, 1972, 1.97–120.
  16. ^ a b c Кислинг, Скотт Фабиус. 1998. Мужские идентичности и социолингвистические вариации: случай мужчин из братства. Журнал социолингвистики 2 / 1.69-99
  17. ^ Хиндл, Д. Социальные и ситуативные условия фонетической вариации. Диссертация. Пенсильванский университет, 1979 год.
  18. ^ a b Кислинг, С.Ф., и Шиллинг-Эстес, Н. Языковой стиль как построение идентичности: подход с опорой и фреймингом. Плакат представлен на NWAVE 27, 1998.
  19. ^ Мошер, Д., Мортимер, Л., Гребель, М. Вербальное агрессивное поведение у мальчиков-правонарушителей. Журнал аномальной психологии, 1968 73.454-60.
  20. ^ Аргайл, М., Кендон, А. Экспериментальный анализ социального воздействия. Успехи экспериментальной социальной психологии, Берковиц, Л. (ред.), 1967, т. 3, 55-98. Нью-Йорк: Academic Press.
  21. ^ Montepare, JM, и Vega, голосовые реакции C. женщин к интимным и случайным друзьям мужского пола. Бюллетень личности и социальной психологии, 1988 14.103-12.
  22. ^ a b Белл, Аллан. Языковой стиль как дизайн аудитории. Язык в обществе, 1984 13.145-204.
  23. ^ Белл, Аллан и Джонсон, Гэри. К социолингвистике стиля. Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике 4.1: Подборка статей из NWAVE, 1997, 25. 1-21.
  24. ^ Лепаж, RB, и Andrée Tabouret-Keller. Акты идентичности: креольские подходы к языку и этнической принадлежности. Кембридж / Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 1985
  25. ^ Гоффман, Эрвинг, Формы разговора. Филадельфия: Пенсильванский университет Press, 1981.
  26. ^ a b c Нидерхоффер, Кейт Г. Пеннебейкер, Джеймс В. Соответствие лингвистического стиля в социальном взаимодействии. Журнал языка и социальной психологии, Vol.21No.4, декабрь 2002. 337-360 DOI : 10,1177 / 026192702237953 2002 Sage Publications.
  27. ^ Джанет М. Фуллер (1996). Когда поддержание культуры означает лингвистическую конвергенцию: немецкое свидетельство в пользу гипотезы матричного смены языков. Язык в обществе, 25, стр 493-514 DOI : 10,1017 / S0047404500020790
  28. ^ Крист, Шон. 1997. Продолжительность появления согласных в стереотипной речи геев. Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике 4.3.53-70.
  29. Роджерс, Генри, Рон Смит и Грег Джейкобс. 2000. Продолжительность гласных и шипящих звуков в мужской речи, звучащей прямо и гомосексуально. Документ, представленный на конференции 1 Международной гендерной и языковой ассоциации, Стэнфорд.
  30. Перейти ↑ Leap, William L. 1996. Word's Out: Gay Men's English. Миннеаполис: Университет Миннесоты Press.


Дальнейшее чтение [ править ]

  • Белл, Аллан (2002). «Снова в стиле: новый дизайн аудитории». В Экерте, Пенелопа; Рикфорд, Джон Р. (ред.). Стиль и социолингвистическое разнообразие . Издательство Кембриджского университета. С. 139–169. DOI : 10.1017 / CBO9780511613258.010 . ISBN 9780521591911.
  • Эрнандес-Кампой, Хуан М. (2016). Социолингвистические стили . Вили-Блэквелл. ISBN 978-1-118-73764-4.
  • Джонстон, Барбара (1999). «Использование южно-звучащей речи современными женщинами Техаса» (pdf) . Журнал социолингвистики . Блэквелл. 3 (4): 505–522. DOI : 10.1111 / 1467-9481.00093 . Проверено 21 мая 2016 .
  • Лабов, Вальтер (1972). Социолингвистические модели . Университет Пенсильвании Press. ISBN 0-8122-1052-2.
  • Шиллинг-Эстес, Натали (1998). «Стеснительная речь в Ocracoke English» (pdf) . Язык в обществе . Издательство Кембриджского университета. 27 (1): 53–83. DOI : 10.1017 / S0047404500019722 . Проверено 21 мая 2016 .

Внешние ссылки [ править ]