Тайшо Трипитака ( китайский :大正新脩大藏經; пиньинь : Dazheng Xinxiu Dàzàngjīng ; японский : Тайшо Синсю Daizōkyō , лит « Тайшо Пересмотренный Трипитака ») [1] является окончательным издание китайского буддийского канона и его японские комментарии используются ученые в 20 веке. Его редактировали Такакусу Дзюндзиро и другие.
Название сокращается как «大正藏» на китайском ( Dàzhèngzàng ) и японском ( Taishz ).
СОДЕРЖАНИЕ
Тома 1–85 - это литература, а тома 56–84 - это японская буддийская литература, написанная на классическом китайском языке . Тома 86–97 представляют собой рисунки, связанные с буддизмом, включая рисунки многих будд и бодхисаттв . Тома 98–100 представляют собой тексты различных индексов буддийских текстов, известных в Японии ок. 1930. 85 томов литературы содержат 5320 отдельных текстов, которые классифицируются следующим образом.
Объем | Заказ | Имя | китайский язык | Японский | санскрит | Описание |
T01–02 | 1–151 | 阿含 部 | Āhán bù | Агон-бу | Агама | Gamas |
T03–04 | 152–219 | 本 緣 部 | Běnyuán bù | Хонэн-бу | Джатака | Истории Рождения |
T05–08 | 220–261 | 般若 部 | Brě bù | Хання-бу | Праджняпарамита | Совершенство мудрости |
T09a | 262–277 | 法 華 部 | Fǎhuá bù | Хокке-бу | Саддхарма Путарика | Лотосовая сутра |
T09b – 10 | 278–309 | 華嚴 部 | Huáyán bù | Кегон- бу | Avatasaka | Цветочная гирлянда |
T11–12a | 310–373 | 寶 積 部 | Bǎojī b | Хошаку-бу | Ратнакуна | Джевел Пик |
T12b | 374–396 | 涅槃 部 | Nièpán bù | Нехан-бу | Нирвана | Паринирвана |
T13 | 397–424 | 大 集 部 | Dàjí bù | Дайшу-бу | Махасаннипата | Большая коллекция |
T14–17 | 425–847 | 經 集 部 | Jīngjí bù | Кёсю-бу | Сутрасаннипата | Собранные сутры |
Т18–21 | 848–1420 | 密 教 部 | Mìjiào bù | Mikkyō -bu | Тантра | Эзотерические учения |
T22–24 | 1421–1504 | 律 部 | Lǜ bù | Рицу-бу | Виная | Монашеская дисциплина |
T25–26a | 1505–1535 | 釋 經 論 部 | Shìjīnglùn bù | Шакукёрон-бу | Сутравьякарана | Объяснения сутры |
T26b – 29 | 1536–1563 | 毗 曇 部 | Pítán bù | Бидон-бу | Абхидхарма | Систематические анализы |
T30a | 1564–1578 | 中 觀 部類 | Чжунгуань булэй | Чуган-буруи | Мадхьямака | Тексты мадхьямаки |
T30b – 31 | 1579–1627 | 瑜伽 部類 | Yújiā blèi | Юга-буруи | Йогачара | Тексты Йогачара |
T32 | 1628–1692 | 論 集 部 | Lùnjí bù | Ронсю-бу | Шастра | Трактаты |
T33–39 | 1693–1803 | 經 疏 部 | Jīngshū b | Кёсё-бу | Сутравибхана | Разъяснения сутры |
T40a | 1804–1815 гг. | 律 疏 部 | Лошу бо | Риссё-бу | Винаявибхана | Разъяснения Винаи |
T40b – 44a | 1816–1850 гг. | 論 疏 部 | Lùnshū b | Ронсо-бу | Шастравибхана | Разъяснения по шастрам (дополнительные комментарии) |
T44b – 48 | 1851–2025 гг. | 諸宗 部 | Чжузонг бо | Шошу-бу | Сарвасамая | Сектантские учения (Нитирэн и др.) |
T49–52 | 2026–2120 гг. | 史 傳 部 | Shchuán b | Шиден-бу | Истории | |
T53–54a | 2121–2136 | 事 彙 部 | Shìhuì bù | Джии-бу | Энциклопедия | |
T54b | 2137–2144 | 外教 部 | Wàijiào bù | Гекё-бу | Небуддийские тексты (индуизм, манихейство , несторианство и др.) | |
T55 | 2145–2184 | 目錄 部 | Mùlù bù | Мокуроку- бу | Каталоги | |
T56–83 | 2185–2700 | 續 經 疏 部 | Xùjīngshū bù | Zokukyōsho-bu | Дополнительные разъяснения сутры (влиятельные японские комментарии) | |
T84 | 2701–2731 | 悉 曇 部 | Xītán bù | Шиттан-бу | Сиддха | Siddha Script (эзотерический сценарий, импортированный в Японию Кукаем ) |
T85a | 2732–2864 | 古 逸 部 | Gǔyì bù | Койцу-бу | Древний | |
T85b | 2865–2920 | 疑似 部 | Yísì bù | Гиджи-бу | Сомнительный | |
T86–97 | 圖像 部 | Túxiàng bù | Зузо-бу | Иллюстрации (толкование стандартных буддийских образов со вставками) | ||
T98–100 | 昭和 法寶 總 目錄 | Чжаохэ фǎбо цзунгмùлу | Сёва Хобо Сомокуроку | Сёва Сокровища веры (каталоги собраний Священных Писаний и канонические издания) | ||
Цифровизация
Издание SAT Daizōkyō Text Database содержит тома 1–85. Издание Китайской буддийской ассоциации электронного текста (CBETA) содержит тома 1–55 и 85. Издание Fomei (佛 梅 電子 大 藏經) содержит тексты на классическом китайском языке, отличном от буддизма Ничирэн . [2]
Тома 56–84, хотя они были написаны на классическом китайском языке, на самом деле написаны японскими буддийскими учеными.
Заметки
- ^ Takakusu, Junjirō; Ватанабэ, Кайгёку (редакторы) (1924). Тайсё синсю дайдзокё (100 томов) (первое изд.). Токио: Тайсё синсю дайдзокё канко кай (репр. 1962 г.).CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- ^ 世界 第一 部 漢文 電子 大 藏經 《佛 梅 電子 大 藏經》 的
Библиография
- Мацумото, Т. (1934), Тайсё Синшу Дайзёкю одер курз «Тайшо Иссайкю» , Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 88 (nF 13), No. 2, 194-199
Внешние ссылки
- База данных Текст СБ Daizōkyō в Университете Токио
- Китайская буддийская ассоциация электронного текста (CBETA)
- Читатель буддийских текстов NTI
- 中國 傳統 佛教 資料 下載
- 佛教 電子書
- 大 正大 藏經 【大正藏 網頁 大】
- Bukkyo Dendo Kyokai Japan предоставляет некоторые английские переводы (pdf) из серии BDK English Tripitaka.
- Библиография переводов китайского буддийского канона на западные языки
- Китайско-английская трипитака со всеми названиями и известными переводами на английский язык