Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( май 2008 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Название храма | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
китайское имя | |||||||||||||||||
Традиционный китайский | 廟號 | ||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 庙号 | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Вьетнамское имя | |||||||||||||||||
вьетнамский | Miếu hiệu | ||||||||||||||||
Корейское имя | |||||||||||||||||
Хангыль | 묘호 | ||||||||||||||||
Ханджа | 廟號 | ||||||||||||||||
|
Имена храмов - это посмертные титулы, которые были даны синосферным монархам. Практика почитания монархов храмовыми именами началась во времена династии Шан в Китае и с тех пор была принята другими династическими режимами в синосфере , за заметным исключением Японии. Названия храмов не следует путать с названиями эпох и посмертными названиями .
Современные научные круги , как правило , не относится к следующим правителям по именам храмовых: китайские монархи из династии Тан к Юань династий, корейских правителей в Коре (до н.э. 1274) и Чосон династий и вьетнамских правителей в Ly , Tran , и позже Lé династий (за исключением династий Хо и более поздних Трон ).
Многочисленные люди, которые не правили монархами при жизни, были посмертно назначены императорами или королями своими потомками и удостоены храмовых имен; например, Цао Цао был посмертно признан императором и получил название храма Taizu по Cao Pi из династии Вэй . Между тем, несколько человек, которым первоначально были присвоены названия храмов, лишились своих титулов, как это было в случае с Лю Чжи, чье храмовое название Вэйцзун было удалено Лю Се из династии Восточная Хань.. В других случаях многие люди удостоились более чем одного названия храма либо из-за преднамеренных изменений, либо из-за разных монархов им дали разные титулы; например, Чжу Ди из династии Мин был первоначально почитался как Тайцзуна по Чжу Gaochi , но его имя храма было изменено на Chengzu по Чжу Houcong . Были также случаи, когда отдельные лица, правившие в качестве властителей определенного царства, получали название храма от другого царства; Так было с Борджигином Монгке , правителем Монгольской империи , которого позже Борджигин Хубилай назвал Сяньцзуном .из династии Юань .
Этимология [ править ]
«Храм» в «названии храма» (廟號) относится к большим храмам (太廟), построенным каждой династией для поклонения предкам. Название храма каждого монарха было записано на соответствующей табличке предков, помещенной в большом храме.
История [ править ]
Имена храмов восходят к китайской династии Шан . Раньше имена храмов присваивались исключительно компетентным правителям после их ухода.
В системе названий храмов, установленной в период Шан, использовались только четыре прилагательных:
- 太 ( tài ; букв. «Великий»): в честь основателей династии;
- 高 ( гао ; букв. «Высокий»): удостоился чести монархов с большими достижениями;
- 世 ( ши ; букв. «Вечный»): почитается правителями, которые считаются достойными вечной памяти; и
- 中 ( zhōng ; букв. «Возрождающийся»): удостоен чести правителей, которые возродили свое царство после периода упадка.
Китайским монархам династии Чжоу были даны посмертные имена, но не имена храмов. Во времена династии Цинь отказались от практики присвоения и храмовых, и посмертных имен. Династия Хань вновь ввела оба титула, хотя имена храмов назначались время от времени и оставались более эксклюзивными, чем посмертные. Также именно в эпоху Хань в названиях храмов начали появляться другие прилагательные, кроме четырех, перечисленных выше. У многих ханьских императоров имена храмов были удалены Лю Се в 190 году нашей эры.
Первоначально, при принятии решения о том, следует ли почитать монарха как «(» ( zǔ ; букв. «Прародитель») или «宗» ( zōng ; букв. «Предок»), строго соблюдался принцип: «祖» должно было быть дано состоявшимся правителям, тогда как "宗" должно было быть назначено добродетельным правителям. Тем не менее, этот принцип был фактически заброшен во время Шестнадцати королевствах эпохи с повсеместным использованием «祖» различной не- хань режимами.
Имена храмов получили широкое распространение со времен династии Тан . За исключением последнего правителя династии, монархов, которые умерли преждевременно, или монархов, которые были свергнуты, большинство китайских монархов получили храмовые имена от своих потомков.
Практика почитания правителей храмовыми именами с тех пор была принята другими династическими режимами в пределах Синосферы , в том числе на Корейском полуострове и во Вьетнаме. Япония, заимствовав у Китая и посмертные имена, и названия эпох , не давала своим монархам храмовых названий.
Структура [ править ]
Большинство названий храмов состоят из двух китайских иероглифов , в отличие от более сложных посмертных имен . В очень редких случаях названия храмов могли состоять из трех китайских иероглифов.
Первый символ - это прилагательное, выбранное для отражения обстоятельств правления монарха. Словарь может пересекаться со словарем прилагательных посмертных имен, но для одного суверена характер прилагательного имени храма обычно не повторяется как один из многих прилагательных в его посмертном имени.
Последний символ - «祖» или «宗»:
- 祖 ( zǔ ; букв. «Прародитель»): подразумевает прародителя, либо основателя династии, либо новой линии в рамках существующей. Этот персонаж также использовался для монархов с большими достижениями. Эквивалент на корейском языке - jo (조), а на вьетнамском - tổ .
- 宗 ( zōng ; букв. «Предок»): используется для всех других монархов. На корейском языке он переводится как jong (종), а на вьетнамском - как tông .
Список названий храмов с суффиксом zǔ [ править ]
Лица, которые известны под более чем одним храмовым названием, получают свое личное имя в английской латинизации курсивом .
Таидзо (太祖) [ править ]
Название храма Tàizǔ (太祖 / 태조 / Thái Tổ) можно перевести как «Великий Прародитель». Его часто дарили основателю династии.
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Taizu Шанг 商太祖 | Zi Lü 子 履 | 1675–1646 гг. До н. Э. | Шан | |
Тайцзу из Хань 漢 太祖 | Лю Банг 劉邦 | 202–195 гг. До н. Э. | Западная Хань | Лю Бан был упомянут как «Гаозу» (高祖) в «Записках великого историка » Сыма Цяня , что было сумкой посмертного имени Лю Банга «Император Гао» (高 皇帝) и имени его храма «Тайцзу». «Гаозу» чаще используется при упоминании этого правителя, чем его храмовое имя «Тайцзу». |
Тайцзу из Цао Вэй 曹 魏太祖 | Цао Цао 曹操 | Не правил как монарх | Цао Вэй | Посмертно удостоен чести императора Цао Вэй Цао Пи . |
Тайцзу Восточного У 吳太祖 | Сунь Цюань 孫權 | 229–252 гг. Нашей эры | Восточный Ву | |
Тайцзу из Цзинь 晉太祖 | Сыма Чжао 司 馬昭 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Западной Цзинь Сыма Яня . |
Тайцзу из Хань Чжао 漢 趙太祖 | Лю Юань 劉淵 | 304–310 гг. Нашей эры | Хан Чжао | Также почитается как «Гаозу» (高祖). |
Тайцзу Хуан Чу 桓 楚太祖 | Хуан Вэнь 桓溫 | Не правил как монарх | Хуан Чу | Посмертно удостоен чести императора Хуан Чу Хуан Сюань . |
Тайцзу из позднего Чжао 後 趙太祖 | Ши Ху 石虎 | 334–349 нашей эры | Позже Чжао | |
Тайцзу из бывшего Яня 前 燕太祖 | Муронг Хуан 慕容皝 | 337–348 нашей эры | Бывший Ян | |
Тайцзу из бывшего Лян 涼 太祖 | Чжан Гуй 張 軌 | Не правил как монарх | Бывший Лян | Посмертно удостоен чести бывшего императора Лян Чжан Цзо . |
Тайцзу из бывшего Цинь 前 秦太祖 | Фу Хун 苻 洪 | Не правил как монарх | Бывший Цинь | Посмертно удостоен чести бывшего императора Цинь Фу Цзянь . |
Тайцзу из позднего Цинь 後 秦太祖 | Яо Чан 姚 萇 | 384–393 нашей эры | Позже Цинь | |
Тайцзу из Позднего Лян 後 涼 太祖 | Люй Гуан 呂光 | 386–400 нашей эры | Позже Лян | |
Тайцзу из Северной Вэй 北 魏太祖 | Туоба Гуй 拓跋珪 | 386–409 гг. Нашей эры | Северный Вэй | Также почитается как «Лиезу» (烈祖). |
Тайцзу из Западного Лян 太祖 | Ли Гао 李暠 | 400–417 гг. Нашей эры | Западный Лян | |
Тайцзу из Северного Лян 北 涼 太祖 | Цзюйцзюй Мэнсюнь 渠 渠 蒙遜 | 401–433 нашей эры | Северный Лян | |
Тайцзу из Северного Янь 北 燕太祖 | Фэн Ба 馮 跋 | 409–430 гг. Нашей эры | Северный Ян | |
Тайцзу из Западного Цинь 西 秦太祖 | Цифу Чипан 乞 伏 熾磐 | 412–428 гг. Нашей эры | Западный Цинь | |
Тайцзу Ху Ся 胡 夏太祖 | Лю Вэйчэн 劉衛辰 | Не правил как монарх | Ху Ся | Посмертно удостоен чести императора Ху Ся Хелиан Бобо . |
Тайцзу из Северной Вэй 北 魏太祖 | Туоба Юлю 拓跋 鬱 律 | 316–321 нашей эры (как принц Дая ) | Дай (де-факто) , Северный Вэй (почетный) | Туоба Юлю правил как принц Дая , но впоследствии был удостоен звания «Тайцзу» императором Северного Вэй Туоба Гуй . |
Тайцзу из Западной Вэй 西魏 太祖 | Туоба Ливэй 拓跋 力 微 | Не правил как монарх | Северный Вэй , Западный Вэй | Посмертно удостоен чести императора Западной Вэй Юань Баоцзю . Также почитается как «Сизу» (始祖). |
Тайцзу из Лю Сун 劉 宋太祖 | Лю Илун 劉義隆 | 424–453 нашей эры | Лю Сун | Также почитается как «Чжунцзун» (中 宗). |
Тайцзу из южной ци 南 齊太祖 | Сяо Даочэн 蕭道成 | 479–482 нашей эры | Южная Ци | |
Taizu Лян 梁太祖 | Сяо Шуньчжи 蕭 順 之 | Не правил как монарх | Лян | Посмертно удостоен чести императора Лян Сяо Янь . |
Тайцзу из Чэнь 陳太祖 | Чен Вензан 陳文 贊 | Не правил как монарх | Чен | Посмертно удостоен чести императора Чэнь Чэнь Баксиана . |
Тайцзу Северной ци 北 齊太祖 | Гао Хуан 高 歡 | Не правил как монарх | Северная ци | Посмертно удостоен чести императора Северной Ци Гао Яна . Также почитается как «Гаозу» (高祖). |
Тайцзу из Северного Чжоу 北 周太祖 | Ювэнь Тай文泰 | Не правил как монарх | Северный Чжоу | Посмертно удостоен чести императора Северного Чжоу Юйвэнь Юя . |
Тайцзу из Суй 隋太祖 | Ян Чжун 楊忠 | Не правил как монарх | Sui | Посмертно удостоен чести император Суй Ян Цзянь . |
Taizu Тан 唐太祖 | Ли Ху 李虎 | Не правил как монарх | Тан | Посмертно удостоен чести танского императора Ли Юаня . |
Тайцзу из У Чжоу 武 周太祖 | У Шиюэ 武士 彠 | Не правил как монарх | У Чжоу | Посмертно удостоен чести императрицы У Чжоу У Чжао . |
Тайцзу из Бохая 渤海 太祖 | Da Zuorong 大 祚 榮 | 698–719 гг. Нашей эры | Бохай | |
Тайцзу из Позднего Лян 梁太祖 | Чжу Вэнь 朱溫 | 907–912 гг. Нашей эры | Позже Лян | |
Тайцзу из Уюэ 吳越 太祖 | Цянь Лю 錢 鏐 | 907–932 гг. Нашей эры | Wuyue | |
Тайцзу из Мин 閩 太祖 | Ван Шэньчжи 王 審 知 | 909–925 гг. Нашей эры | Мин. | |
Тайцзу из Позднего Тан 後 唐太祖 | Ли Кейонг 李克 用 | Не правил как монарх | Позже Тан | Посмертно удостоен чести императора Позднего Тан Ли Цуньсюй . |
Тайцзу из позднего Чжоу 後 周太祖 | Го Вэй 郭威 | 951–954 гг. Нашей эры | Позже Чжоу | |
Тайцзу из Ян У 吳太祖 | Ян Синми 楊行密 | Не правил как монарх | Ян Ву | Посмертно удостоен чести императора Ян У Ян Пу . |
Тайцзу из Южного Хань 南 漢 太祖 | Лю Анжэнь 劉安仁 | Не правил как монарх | Южный Хань | Посмертно удостоен чести император Южной Хань Лю Янь . |
Тайцзу из Позднего Шу 後蜀 太祖 | Мэн И 孟 佚 | Не правил как монарх | Позже Шу | Посмертно удостоен чести позднего императора Шу Мэн Чжисяна . |
Тайцзу Южного Тан 太祖 | Сюй Вэнь 徐 溫 | Не правил как монарх | Южный Тан | Посмертно удостоен чести император Южного Тан Ли Бянь . Также почитается как «Йизу» (義 祖). |
Тайцзу из Ляо 遼 太祖 | Елюй Абаоцзи 耶律阿保機 | 916–926 гг. Нашей эры | Ляо | |
Тайцзу из Дали 大理 太祖 | Дуань Сипин 段 思 平 | 937–944 гг. Нашей эры | Бывший Дали | |
Тайцзу из песни 宋太祖 | Чжао Куанъинь 趙匡胤 | 960–976 гг. Нашей эры | Северная песня | |
Тайцзу из Западной Ся 太祖 | Ли Цзицянь 李繼 遷 | Не правил как монарх | Западная Ся , Шунь | Посмертно удостоен чести императора Западной Ся Ли Юаньхао . Также почитается как «Wuzong» (武宗). |
Тайцзу из Цзинь 金太祖 | Ваньян Агуда 完顏 阿骨打 | 1115–1123 гг. Нашей эры | Джин | |
Тайцзу Юань 元太祖 | Borjigin Temüjin 孛 兒 只 斤 · 鐵木真 | 1206–1227 гг. Нашей эры (как каган Монгольской империи ) | Монгольская империя (де-факто) , Юань (почетный) | Борджигин Темуджин правил как каган Монгольской империи , но впоследствии был удостоен чести юаньского императора Борджигина Кублая как «Тайдзу» . |
Тайцзу из Мин Ся 明夏 太祖 | Мин Ючжэнь 明玉珍 | 1362–1366 гг. Нашей эры | Мин Ся | |
Тайцзу из Мин 明太祖 | Чжу Юаньчжан 朱元璋 | 1368–1398 гг. Нашей эры | Мин | |
Тайцзу из Сюня 順 太祖 | Ли Цзицянь 李繼 遷 | Не правил как монарх | Западная Ся , Шунь | Посмертно удостоен чести императора Шуна Ли Цзичэна . Также почитается как «Wuzong» (武宗). |
Тайцзу из Цин 清 太祖 | Айсин Джорджо Нурхачи 愛新覺羅 · 努爾哈赤 | AD 1616-1626 (ханом Поздняя Цзинь ) | Позже Цзинь (де-факто) , Цин (почетный) | Айсин Гиоро Нурхачи правил как Хан позже Цзинь , но впоследствии был удостоен чести императора Цин Айсин Гиоро Хун Тайцзи как «Тайцзу» . |
Тайцзу из У Чжоу 吳 周太祖 | У Санги 吳三桂 | 1678 г. н.э. | У Чжоу | |
Тэджо из Корё 고려 태조 高麗 太祖 | Ван Геон 왕건 王建 | 918–943 гг. Нашей эры | Корё | |
Тэджо из Чосона 조선 태조 朝鮮 太祖 | Йи Дань 이단 李 旦 | 1392–1398 гг. Нашей эры | Чосон | |
Lý Thái Tổ 李太祖 | Lý Công Uẩn 李 公 蘊 | 1009–1028 гг. Нашей эры | Lý | |
Trần Thái Tổ 陳太祖 | Trần Thừa 陳 承 | Не правил как монарх | Trần | Посмертно удостоен чести императора Труна Трун Кона . Также почитается как «Хай Тонг» (徽宗). |
Ле Тай Ту 黎太祖 | Lê Lợi 黎利 | 1428–1433 гг. Нашей эры | Примитивный Ле | |
Mạc Thái Tổ 莫 太祖 | Mạc Đăng Dung 莫登 庸 | 1527–1529 гг. Нашей эры | Mạc | |
Нгуен Тхай То 阮太祖 | Нгуен Хоанг 阮 潢 | 1558–1613 гг. Нашей эры | Лорды нгуенов | Также почитается как «Liệt T» (烈祖). |
Тай Сон Тхай То 西山 | Нгуен Хуệ 阮 惠 | 1788–1792 гг. Нашей эры | Тай Сон |
Гаозо (高祖) [ править ]
Название храма Гаозо (高祖 / 고조 / Cao Tổ) можно перевести как «Высший Прародитель». Его часто дарили основателю династии.
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Gaozu Шанг 商高祖 | Zi Hai 子 | Не правил как монарх | Шан | Посмертно удостоен чести царя Шан Цзы Люй . |
Гаозу из Цао Вэй 曹 魏高祖 | Цао Пи 曹丕 | 220–226 гг. Нашей эры | Цао Вэй | Также почитается как «Сизу» (世祖). |
Гаозу из Цзинь晉高祖 | Сыма Йи 司馬 懿 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести цзиньского императора Сыма Яня . |
Гаозу из Хань Чжао 漢 趙高祖 | Лю Юань 劉淵 | 304–310 гг. Нашей эры | Хан Чжао | Также почитается как «Тайцзу» (太祖). |
Гаозу из бывшего Яня 前 燕高祖 | Муронг Хуэй 慕容 廆 | Не правил как монарх | Бывший Ян | Посмертно удостоен чести бывшего императора Ян Муронг Джун . |
Гаозу из Позже Чжао 後 趙高祖 | Ши Лэ 石勒 | 319–333 гг. Нашей эры | Позже Чжао | |
Гаозу из бывшего Лян 涼 高祖 | Чжан Ши 張 寔 | Не правил как монарх | Бывший Лян | Посмертно удостоен чести бывшего императора Лян Чжан Цзо . |
Гаозу из Северной Вэй 北 魏高祖 | Туоба Шиидзян 拓跋 什 翼 犍 | 338–376 гг. Нашей эры (как принц Дая ) | Дай (де-факто) , Северный Вэй (почетный) | Туоба Шиидзянь правил как принц Дая , но впоследствии был удостоен звания «Гаозу» императором Северного Вэй Туоба Гуй . |
Гаозу из бывшего Цинь 前 秦高祖 | Фу Цзянь 苻 健 | 351–355 гг. Нашей эры | Бывший Цинь | Также почитается как «Шизу» (世祖) и «Шизонг» (世宗). |
Гаозу из Западного Цинь 西 秦高祖 | Цифу Ганги 乞 伏 乾 歸 | 388–400 гг., 409–412 гг. | Западный Цинь | |
Гаозу из Позже Цинь 後 秦高祖 | Яо Син 姚興 | 394–416 гг. Нашей эры | Позже Цинь | |
Гаозу из Лю Сун 劉 宋高祖 | Лю Юй 劉裕 | 420–422 гг. Нашей эры | Лю Сун | |
Гаозу из Северной Вэй 北 魏高祖 | Юань Хун 元 宏 | 471–499 нашей эры | Северный Вэй | |
Гаозу из Лян梁高祖 | Сяо Янь 蕭衍 | 502–549 нашей эры | Лян | |
Гаозу из Северной Ци 北 齊高祖 | Гао Хуан 高 歡 | Не правил как монарх | Северная ци | Посмертно удостоен чести императора Северной Ци Гао Вэя . Также почитается как «Тайцзу» (太祖). |
Гаозу из Чена陳高祖 | Чен Баксиан 陳 霸先 | 557–559 нашей эры | Чен | |
Гаозу из Северного Чжоу 北 周高祖 | Ювен Юн宇文 邕 | 561–578 нашей эры | Северный Чжоу | |
Гаозу из Суй隋高祖 | Ян Цзянь 楊堅 | 581–604 гг. Нашей эры | Sui | |
Гаозу Тан | Ли Юань 李淵 | 618–626 гг. Нашей эры | Тан | |
Гаозу из Наньчжао 南詔 高祖 | Мэн Синулуо 蒙 細 奴 邏 | 649–674 гг. Нашей эры | Наньчжао | |
Гаозу из бывшего Шу 前蜀 高祖 | Ван Цзянь 王建 | 907–918 гг. Нашей эры | Бывший Шу | |
Гаозу из Южного Хань 南 漢 高祖 | Лю Янь 劉 龑 | 917–942 гг. Нашей эры | Южный Хань | |
Гаозу Ян У吳高祖 | Ян Лунъян 楊隆 演 | Не правил как монарх | Ян Ву | Посмертно удостоен чести императора Ян У Ян Пу . |
Гаозу из Позднего Шу 後蜀 高祖 | Мэн Чжисян 孟知祥 | 934 г. н.э. | Позже Шу | |
Гаозу из Later Jin 後 晉高祖 | Ши Цзинтан 石敬瑭 | 936–942 гг. Нашей эры | Позже Джин | |
Гаозу из Позднего Хань 後 漢 高祖 | Лю Чжиюань 劉 知 遠 | 947–948 гг. Нашей эры | Позже Хан |
Чэнцзо (成祖) [ править ]
Название храма Chéngz (成祖 / 성조 / Thành Tổ) можно перевести как «Совершенный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Чэнцзу из Мин 明成祖 | Чжу Ди 朱棣 | 1402–1424 гг. Нашей эры | Мин | Также почитается как «Тайцзун» (太宗). |
Trịnh Thành Tổ 鄭成祖 | Trnh Tùng鄭松 | 1572–1623 гг. Нашей эры | Лорды Trịnh | |
Nguyễn Thành Tổ 阮成祖 | Нгуен Фук Тхи 阮 福 時 | 1847–1883 гг. Нашей эры | Нгуен | Также почитается как «Dực Tông» (翼 宗). |
Chúnzǔ (纯 祖 / 純 祖) [ править ]
Название храма Chúnzǔ (纯 祖 / 純 祖 / 순조 / Thuần Tổ) можно перевести как «Утонченный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сунджо из Чосон 조선 순조 朝鮮 純 祖 | И Гонг 이공 李 玜 | 1800–1834 гг. Нашей эры | Чосон | Также почитается как «Сунджон» (순종 / 純 宗). |
Chúnzǔ (淳 祖) [ править ]
Название храма Chúnzǔ (淳 祖 / Thuần Tổ) можно перевести как «Благородный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Trịnh Thuần Tổ 鄭 淳 祖 | Trịnh Vĩnh 鄭 栐 | Не правил как монарх | Лорды Trịnh | Посмертно удостоен чести лорда Труна Труна Сама . |
Даизо (代 祖) [ править ]
Название храма Даидзо (代 祖 / 대조 / Đại Tổ) можно перевести как «прародитель поколений».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Дайзу из Южного Хань 南 漢代 祖 | Лю Цянь 劉 謙 | Не правил как монарх | Южный Хань | Посмертно удостоен чести император Южной Хань Лю Янь . |
Dàshèngzǔ (大 圣祖 / 大 聖祖) [ править ]
Название храма Dàshèngz (大 圣祖 / 大 聖祖 / 대성 조 / Đại Thánh Tổ) можно перевести как «Великий Священный Прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Дашэнцзу Тан 大 聖祖 | Ли Эр 李耳 | Не правил как монарх | Тан | Посмертно удостоен чести танского императора Ли Лунцзи . Также почитается как «Шэнцзу» (聖祖). |
Дезо (德祖) [ править ]
Название храма Дезо (德祖 / 덕조 / Đức Tổ) можно перевести как «Добродетельный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Дезу из Позднего Тан 後唐德祖 | Ли Ни 李 霓 | Не правил как монарх | Позже Тан | Посмертно удостоен чести императора Позднего Тан Ли Сиюаня . |
Дезу из Later Han 後漢德祖 | Лю Анг 劉 昂 | Не правил как монарх | Позже Хан | Посмертно удостоен чести позже ханьского императора Лю Чжиюаня . |
Дезу из Ляо 遼 德祖 | Елю Салади耶律 撒 剌 的 | Не правил как монарх | Ляо | Посмертно удостоен чести императора Ляо Елю Цзунчжэня . |
Dezu Мин 明德祖 | Чжу Байлиу 朱 百 六 | Не правил как монарх | Мин | Посмертно удостоен чести император династии Мин Чжу Юаньчжан . |
Dùzǔ (度 祖) [ править ]
Название храма Дозо (度 祖 / 도조 / Độ TĐộ) можно перевести как «Великодушный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Додзё Чосон 조선 도조 朝鮮 度 祖 | И Чун 이춘 李 椿 | Не правил как монарх | Чосон | Посмертно удостоен чести короля Чосон И Бан Вона . |
Гаошангзо (高 上 祖) [ править ]
Название храма Гаошангзо (高 上 祖 / 고 상조 / Cao Thượng Tổ) можно перевести как «Достопочтенный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Ле Цао Тхонг Т 黎 高 上 祖 | Ле Хи 黎 誨 | Не правил как монарх | Позже Ле | Посмертно удостоен чести первобытного императора Ле Лэ . |
Гуангзо (光祖) [ править ]
Название храма Гуангзо (光祖 / 광조 / Quang Tổ) можно перевести как «Сияющий прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Mạc Quang Tổ 莫 光祖 | Mạc Kính Khoan 莫 敬 寬 | 1623–1638 гг. Нашей эры | Mạc |
Guózǔ (国 祖 / 國 祖) [ править ]
Название храма Guózǔ (国 祖 / 國 祖 / 국조 / Quốc Tổ) можно перевести как «Национальный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Кукджо из Корё 고려 국조 高麗 國 祖 | Ган Бо Юк 강 보육 康寶育 | Не правил как монарх | Корё | Посмертно удостоен чести короля Корё Ван Гона . |
Hóngz (弘 祖) [ править ]
Название храма Hóngz (弘 祖 / 홍조 / Hoằng Tổ) можно перевести как «Величественный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Trnh Hoằng Tổ鄭弘祖 | Trịnh Tạc 鄭 柞 | 1657–1682 гг. Нашей эры | Лорды Trịnh | |
Mạc Hoằng Tổ 莫 弘 祖 | Mạc Bình 莫 萍 | Не правил как монарх | Mạc | Посмертно удостоен чести императора Мацкэнг Дунг . |
Húanzǔ (桓 祖) [ править ]
Название храма Húanzǔ (桓 祖 / 환조 / Hoàn Tổ) можно перевести как «Исследовательский праотец».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Хванджо из Чосон 조선 환조 朝鮮 桓 祖 | И Джа-чун 이자춘 李子春 | Не правил как монарх | Чосон | Посмертно удостоен чести короля Чосон И Бан Вона . |
Хузо (徽 祖) [ править ]
Название храма Huīz (徽 祖 / 휘조 / Huy Tổ) можно перевести как «Образцовый прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Хуэйзу из Лю Ци 劉 齊 徽 祖 | Лю Чжун 劉忠 | Не правил как монарх | Лю Ци | Посмертно удостоен чести императора Лю Ци Лю Юй. |
Хуэйцзо (惠 祖) [ править ]
Название храма Huìzǔ (惠 祖 / 혜조 / Huệ Tổ) можно перевести как «Сострадательный Прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Хуэйзу из Later Tang 後 唐惠祖 | Ли Ю 聿 | Не правил как монарх | Позже Тан | Посмертно удостоен чести императора Позднего Тан Ли Сиюаня . |
Jǐngzǔ (景 祖) [ править ]
Название храма Jǐngzǔ (景 祖 / 경조 / Cảnh Tổ) можно перевести как «Восхитительный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Цзинцзу Цзинь金景祖 | Ваньян Угунай 完顏 烏 古 廼 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Цзинь Ваньян Дан . |
Цзинцзу Цин 清 景 祖 | Айсин Джорджо Джокангга 愛新覺羅 · 覺 昌 安 | Не правил как монарх | Цин | Посмертно удостоен чести императора Цин Айсин Гиоро Фулин . |
Jìngzǔ (敬 祖) [ править ]
Название храма Jìngz (敬 祖 / 경조 / Kính Tổ) можно перевести как «Почитаемый прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Цзинцзу Позднего Лян 梁敬祖 | Чжу Маолинь 朱茂琳 | Не правил как монарх | Позже Лян | Посмертно удостоен чести императора Позднего Лян Чжу Вэнь . |
Jìngz (靖祖) [ править ]
Название храма Jìngz (靖祖 / 정조 / Tĩnh Tổ) можно перевести как «Примирительный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Цзинцзу из Later Jin 後 晉靖祖 | Ши Цзин 石 璟 | Не правил как монарх | Позже Джин | Посмертно удостоен чести императора Позднего Цзинь Ши Цзинтана . |
Lièzǔ (烈祖) [ править ]
Название храма Lièzǔ (烈祖 / 열조 / Liệt Tổ) можно перевести как «Яростный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Лиезу из Шу Хань 蜀 漢烈祖 | Лю Бэй 劉備 | 221–223 гг. Нашей эры | Шу Хан | |
Лиецзу из Цао Вэй 曹 魏烈祖 | Цао Жуй 曹叡 | 226–239 гг. Нашей эры | Цао Вэй | |
Лиезу из бывшего Яна 前 燕烈祖 | Муронг Джун 慕容 儁 | 348–360 гг. Нашей эры | Бывший Ян | |
Лиезу из Ран Вэй 冉魏烈祖 | Ран Чжан 冉 瞻 | Не правил как монарх | Ран Вэй | Посмертно удостоен чести императора Ран Вэй Жань Миня . |
Лиецзу из Западного Цинь 西 秦烈祖 | Цифу Горен 乞 伏 國 仁 | 385–388 гг. Нашей эры | Западный Цинь | |
Лиезу из Северной Вэй 北 魏烈祖 | Туоба Гуй 拓跋珪 | 386–409 гг. Нашей эры | Северный Вэй | Также почитается как «Тайцзу» (太祖). |
Лиезу из Позже Яна 後 燕烈祖 | Муронг Бао 慕容 寶 | 396–398 нашей эры | Позже Ян | Также почитается как «Лицзун» (烈 宗). |
Лиезу из Южного Лян 涼 烈祖 | Туфа Вугу 禿髮 烏 孤 | 397–399 гг. Нашей эры | Южный Лян | |
Лиезу из У Чжоу 武 周烈祖 | У Цзянь 武 儉 | Не правил как монарх | У Чжоу | Посмертно удостоен чести императрицы У Чжоу У Чжао . |
Лиезу из Ян У 吳烈祖 | Ян Ву 楊渥 | 905–908 гг. Нашей эры | Ян Ву | Также почитается как «Лицзун» (烈 宗). |
Лиезу из Южного Тан 南唐烈祖 | Ли Бянь 李 昪 | 937–943 гг. Нашей эры | Южный Тан | |
Лиезу из Позднего Лян 梁烈祖 | Чжу Чэн 朱 誠 | Не правил как монарх | Позже Лян | Посмертно удостоен чести императора Позднего Лян Чжу Вэнь . |
Лиезу из Later Tang 後唐烈祖 | Ли Янь 李 琰 | Не правил как монарх | Позже Тан | Посмертно удостоен чести императора Позднего Тан Ли Сиюаня . |
Лиезу Юань 元 烈祖 | Борджигин Есугей 孛 兒 只 斤 · 也 速 該 | Не правил как монарх | Юань | Посмертно удостоен чести юаньского императора Борджигина Хублая . |
Nguyễn Liệt Tổ阮烈祖 | Нгуен Хоанг 阮 潢 | 1558–1613 гг. Нашей эры | Лорды нгуенов | Также почитается как «Тай То» (太祖). |
Ёльджо из Чосона 조선 열조 朝鮮 烈祖 | И Чжон 이종 李 倧 | 1623–1649 гг. Нашей эры | Чосон | Также почитается как "Injo" (인조 / 仁祖). |
Mùzǔ (穆祖) [ править ]
Название храма Mùz (穆祖 / 목조 / Mục Tổ) можно перевести как «Мрачный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Мокджо из Чосона 조선 목조 朝鮮 穆祖 | Йи Ан-са 이안 사 李安 社 | Не правил как монарх | Чосон | Посмертно удостоен чести короля Чосон Йи Дана . |
Trần Mục Tổ 陳 穆祖 | Trần Kinh 陳 京 | Не правил как монарх | Trần | Посмертно удостоен чести императора Труна Труна Туена . |
Trịnh Mục Tổ 鄭 穆祖 | Trịnh Liễu 鄭 柳 | Не правил как монарх | Лорды Trịnh | Посмертно удостоен чести лорда Труна Труна Сама . |
Níngzǔ (宁祖 / 寧祖) [ править ]
Название храма Níngz (宁祖 / 寧祖 / 영조 / Ninh Tổ) можно перевести как «дружный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Trần Ninh Tổ 陳寧祖 | Трён Тай翕 | Не правил как монарх | Trần | Посмертно удостоен чести императора Труна Труна Туена . |
Qìngzǔ (庆 祖 / 慶 祖) [ править ]
Название храма Qìngz (庆 祖 / 慶 祖 / 경조 / Khánh Tổ) можно перевести как «знаменитый прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Цинцзу Позднего Чжоу 後 周慶祖 | Го Цзянь 郭 簡 | Не правил как монарх | Позже Чжоу | Посмертно удостоен чести императора Позднего Чжоу Го Вэя . |
Рензо (仁祖) [ править ]
Название храма Рензо (仁祖 / 인조 / Nhân Tổ) можно перевести как «Доброжелательный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Рензу из Мин 明仁祖 | Чжу Шичжэнь 朱世珍 | Не правил как монарх | Мин | Посмертно удостоен чести император династии Мин Чжу Юаньчжан . |
Инджо из Чосон 조선 인조 朝鮮 仁祖 | И Чжон 이종 李 倧 | 1623–1649 гг. Нашей эры | Чосон | Также почитается как «Ёльджо» (열조 / 烈祖). |
Ruìzǔ (睿 祖) [ править ]
Название храма Ruìzǔ (睿 祖 / 예조 / Duệ Tổ) можно перевести как «Проницательный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Руизу из У Чжоу 武周睿 祖 | Личное имя неизвестно | Не правил как монарх | У Чжоу | Посмертно удостоен чести императрицы У Чжоу У Чжао . |
Руизу из Later Jin 後晉 睿 祖 | Ши Ю 石 昱 | Не правил как монарх | Позже Джин | Посмертно удостоен чести императора Позднего Цзинь Ши Цзинтана . |
Trịnh Duệ Tổ 鄭 睿 祖 | Trịnh Bính 鄭 柄 | Не правил как монарх | Лорды Trịnh | Посмертно удостоен чести лорда Труна Труна Сама . |
Шэнцзо (圣祖 / 聖祖) [ править ]
Название храма Шэнцзо (圣祖 / 聖祖 / 성조 / Thánh Tổ) можно перевести как «проницательный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Шэнцзу Тан 唐聖祖 | Ли Эр 李耳 | Не правил как монарх | Тан | Посмертно удостоен чести танского императора Ли Лунцзи . Также почитается как «Дашэнцзу» (大 聖祖). |
Шэнцзу из Дачанхэ 大 長 和 聖祖 | Чжэн Маиси 鄭 買 嗣 | 903–909 гг. Нашей эры | Дачанге | |
Шэнцзу из бывшего Шу 前蜀 聖祖 | Джи Джин 姬 晉 | Не правил как монарх | Бывший Шу | Посмертно удостоен чести бывшего императора Шу Ван Яна . |
Шэнцзу Сун 宋聖祖 | Чжао Сюаньлань 趙 玄 朗 | Не правил как монарх | Песня | Посмертно удостоен чести императора Северной Сун Чжао Хэна . |
Шэнцзу из Цин 清 聖祖 | Айсин Джорджо Сюанье 愛新覺羅 · 玄 燁 | 1661–1722 гг. Нашей эры | Цин | |
Сонджо из Силла 신라 성조 新 羅聖祖 | Ким Докман 김덕만 金德曼 | 632–647 гг. Нашей эры | Силла | |
Trịnh Thánh Tổ 鄭聖祖 | Trịnh Sâm 鄭 森 | 1767–1782 гг. Нашей эры | Лорды Trịnh | |
Nguyễn Thánh Tổ 阮聖祖 | Nguy Phn Phúc Kiểu阮 福 晈 | 1820–1841 гг. Нашей эры | Нгуен |
Шензо (神 祖) [ править ]
Название храма Шэндзо (神 祖 / 신조 / Thần Tổ) можно перевести как «Духовный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Nguyễn Thần Tổ 阮 神 祖 | Нгуен Фук Лан 阮福瀾 | 1635–1648 гг. Нашей эры | Лорды нгуенов | Также почитается как «Thần Tông» (神宗). |
Сёдзо (始祖) [ править ]
Название храма Сёдзо (始祖 / 시조 / Thủy Tổ) можно перевести как «Первый прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Шизу из Синя 新 始祖 | Яо Чунхуа 姚 重 華 | 2233–2184 гг. До н.э. (как император Ю ) | Ю (де-факто) , Синь (почетный) | Яо Чунхуа правил как император Юй , но впоследствии был удостоен чести синьского императора Ван Манга как «Шизу» . |
Шизу из Восточного У 東吳 始祖 | Сунь Цзянь 孫堅 | Не правил как монарх | Восточный Ву | Посмертно удостоен чести императора Восточного У Сунь Цюань . |
Шизу из Ченг Хана 成 漢 始祖 | Ли Те 李 特 | Не правил как монарх | Ченг Хан | Посмертно удостоен чести императора Чэн Хань Ли Сюн . |
Шизу из Позднего Цинь 後秦 始祖 | Яо Ичжун 姚 弋 仲 | Не правил как монарх | Позже Цинь | Посмертно удостоен чести императора Позднего Цинь Яо Чана . |
Шизу из Северной Вэй 北魏 始祖 | Туоба Ливэй 拓跋 力 微 | Не правил как монарх | Северный Вэй , Западный Вэй | Посмертно удостоен чести император Северной Вэй Туоба Гуй . Также почитается как «Тайцзу» (太祖). |
Шизу из У Чжоу 武 周 始祖 | Джи Чанг 姬昌 | Не правил как монарх | У Чжоу | Посмертно удостоен чести императрицы У Чжоу У Чжао . |
Шизу из Джина 金 始祖 | Ваньян Ханпу 完顏 函 普 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Цзинь Ваньян Дан . |
Сиджо из Силла 신라 시조 新 羅 始祖 | Пак Хёкгосе 박혁거세 朴 赫 居 世 | 57 г. до н.э. – 4 г. н.э. | Силла |
Shìzǔ (世祖) [ править ]
Название храма Shìzǔ (世祖 / 세조 / Thế Tổ) можно перевести как «Вечный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Шизу из Хань 漢 世祖 | Лю Сю 劉秀 | 25–57 гг. Н. Э. | Восточная Хань | |
Шизу из Синя 新 世祖 | Тянь Цзянь 田 建 | 264–221 до н. Э. (Как царь Ци ) | Ци (де-факто) , Синь (почетный) | Тянь Цзянь правил как король Ци , но впоследствии был удостоен чести синьского императора Ван Манга как «Шизу» . |
Шизу из Цао Вэй 曹 魏世祖 | Цао Пи 曹丕 | 220–226 гг. Нашей эры | Цао Вэй | Также почитается как «Гаозу» (高祖). |
Шизу из Джина晉世祖 | Сыма Ян 司馬炎 | 266–290 гг. Нашей эры | Вестерн Джин | |
Шизу из бывшего Лян 涼 世祖 | Чжан Цзюнь 張駿 | Не правил как монарх | Бывший Лян | Посмертно удостоен чести бывшего императора Лян Чжан Цзо . |
Шизу из бывшего Цинь 前 秦世祖 | Фу Цзянь 苻 堅 | 357–385 гг. Нашей эры | Бывший Цинь | Также почитается как «Гаозу» (高祖) и «Шицзун» (世宗). |
Шизу из Позже Ян 後 燕世祖 | Муронг Чуй 慕容垂 | 384–396 нашей эры | Позже Ян | |
Шизу из Ху Ся 胡 夏世祖 | Хелиан Бобо赫連勃勃 | 407–425 гг. Нашей эры | Ху Ся | |
Шизу из Северной Вэй 北 魏世祖 | Туоба Тао 拓跋燾 | 423–452 гг. Нашей эры | Северный Вэй | |
Шизу из Лю Сун 劉 宋世祖 | Лю Цзюнь 劉 駿 | 453–464 гг. Нашей эры | Лю Сун | |
Шизу из Южной Ци 南 齊世祖 | Сяо Цзэ 蕭 賾 | 482–493 нашей эры | Южная Ци | |
Шизу из Лян | Сяо И 蕭 繹 | 552–555 гг. Нашей эры | Лян | |
Шизу из Чена陳世祖 | Чэнь Цянь 陳 蒨 | 559–566 гг. Нашей эры | Чен | |
Шизу северной ци北 齊世祖 | Гао Чжань 高 湛 | 561–565 гг. Нашей эры | Северная ци | |
Шизу из Суй隋世祖 | Ян Гуан 楊廣 | 604–618 гг. Нашей эры | Sui | |
Шизу Тан | Ли Бин 李 昞 | Не правил как монарх | Тан | Посмертно удостоен чести танского императора Ли Юаня . |
Шизу из Бохая 渤海 世祖 | Цици Чжунсян 乞 乞 仲 象 | Не правил как монарх | Бохай | Посмертно удостоен чести короля Бохая Да Цзуорона . |
Шизу из Позднего Шу 後蜀 世祖 | Мэн Ча 孟察 | Не правил как монарх | Позже Шу | Посмертно удостоен чести позднего императора Шу Мэн Чжисяна . |
Шизу из Северной Хань 北 漢 世祖 | Лю Минь 劉 旻 | 951–954 гг. Нашей эры | Северная Хань | |
Шизу из Джина金世祖 | Ваньян Хелибо 完顏 劾 里 鉢 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Цзинь Ваньян Дан . Также почитается как «Юаньцзу» (元 祖). |
Шизу Юань元世祖 | Борджигин Хубилай 孛 兒 只 斤 · 忽必烈 | 1260–1294 гг. Нашей эры (как каган Монгольской империи ) , 1271–1294 гг. Нашей эры (как император Юань ) | Монгольская Империя , Юань | |
Шизу из Цин 清 世祖 | Айсин Джорджо Фулин 愛新覺羅 · 福臨 | 1643–1661 гг. Нашей эры | Цин | |
Седжо из Корё 고려 세조 高麗 世祖 | Ван Рён 왕륭 王 隆 | Не правил как монарх | Корё | Посмертно удостоен чести короля Корё Ван Гона . |
Седжо Чосон 조선 세조 朝鮮 世祖 | Йи Ю 이유 李 瑈 | 1455–1468 гг. Нашей эры | Чосон | |
Trịnh Thế Tổ 鄭世祖 | Trịnh Kiểm 鄭 檢 | 1545–1570 гг. Нашей эры | Лорды Trịnh | |
Nguyễn Thế Tổ 阮世祖 | Nguyễn Phúc Ánh 阮 福 映 | 1802–1820 гг. Нашей эры | Нгуен |
Shnzǔ (顺 祖 / 順 祖) [ править ]
Название храма Shnzǔ (顺 祖 / 順 祖 / 순조 / Thuận Tổ) можно перевести как «Послушный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Шунзу песни 宋順祖 | Чжао Тин 趙 珽 | Не правил как монарх | Песня | Посмертно удостоен чести императора Северной Сун Чжао Куанъинь . |
Sùzǔ (肃 祖 / 肅 祖) [ править ]
Название храма Содзо (肃 祖 / 肅 祖 / 숙조 / Túc Tổ) можно перевести как «Торжественный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сузу из Джина 晉 肅 祖 | Сыма Шао 司 馬紹 | 323–325 гг. Нашей эры | Восточный Джин | Также почитается как «Сузонг» (肅宗). |
Судзу из Северной Вэй 北魏 肅 祖 | Юань Се 元 勰 | Не правил как монарх | Северный Вэй | Посмертно удостоен чести императора Северной Вэй Юань Цзыю . |
Судзу из У Чжоу 武 周 肅 祖 | У Чучан 居 常 | Не правил как монарх | У Чжоу | Посмертно удостоен чести императрицы У Чжоу У Чжао . |
Сузу из Позднего Лян 後梁 肅 祖 | Чжу Ань 朱 黯 | Не правил как монарх | Позже Лян | Посмертно удостоен чести императора Позднего Лян Чжу Вэнь . |
Сузу из Later Jin 後晉 肅 祖 | Ши Бин 石 彬 | Не правил как монарх | Позже Джин | Посмертно удостоен чести императора Позднего Цзинь Ши Цзинтана . |
Сузу из Ляо 遼 肅 祖 | Елю Нулиси 耶律 耨 里 思 | Не правил как монарх | Ляо | Посмертно удостоен чести императора Ляо Елюй Яньси . |
Тайчузо (太 初祖) [ править ]
Название храма Тайчузо (太 初祖 / 태초 조 / Thái Sơ Tổ) можно перевести как «Великий Изначальный Прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Тайчузу из Синя 新 太 初祖 | Гунсунь Сюаньюань 公孫 軒轅 | Легендарный | Три Суверена и Пять Императоров (легендарный) , Синь (почетный) | Гунсунь Сюаньюань был легендарным правителем Китая, но впоследствии был удостоен звания «Тайчузу» синьского императора Ван Мана . |
Tǒngzǔ (统 祖 / 統 祖) [ править ]
Название храма Tngz (统 祖 / 統 祖 / 통조 / Thống Tổ) можно перевести как «Командующий прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Тунцзу из Синя 新 統 祖 | Вэй Ван 媯 完 | Не правил как монарх | Синь |
Ванзо (王祖) [ править ]
Название храма Ванцзо (王祖 / 왕조 / Vương Tổ) можно перевести как «Суверенный Прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Ванцзу из Синя 新 王祖 | Тиан Ан 田 安 | Не правил как монарх | Синь | Посмертно удостоен чести синьского императора Ван Мана . |
Венцо (文 祖) [ править ]
Название храма Wénz文 (文 祖 / 문조 / Văn Tổ) можно перевести как «Гражданский прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Венцзу из поздней хань 漢文 祖 | Лю Туань 劉 湍 | Не правил как монарх | Позже Хан | Посмертно удостоен чести позже ханьского императора Лю Чжиюаня . |
Trịnh Văn Tổ 鄭文祖 | Trịnh Tráng 鄭 梉 | 1623–1657 гг. Нашей эры | Лорды Trịnh | |
Мунджо из Чосона 조선 문조 朝鮮 文 祖 | И Ён 이영 李 旲 | Не правил как монарх | Чосон | Посмертно чествован корейским императором Йи Хуэем . Также почитается как «Игджонг» (익종 / 翼 宗). |
Xiǎnzǔ (显祖 / 顯祖) [ править ]
Название храма Xiǎnzǔ (显祖 / 顯祖 / 현조 / Hiển Tổ) можно перевести как «выдающийся прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сяньцзу из Цзинь 晉顯祖 | Сыма Ян 司馬 衍 | 325–342 гг. Нашей эры | Восточный Джин | Также почитается как «Сяньцзун» (顯宗). |
Сяньцзу из Северной Вэй 北 魏顯祖 | Туоба Хун 拓跋 弘 | 465–471 нашей эры | Северный Вэй | |
Сяньцзу из Северной Ци 北 齊顯祖 | Гао Ян 高 洋 | 550–559 гг. Нашей эры | Северная ци | Также почитается как «Вэйцзун» (威 宗). |
Сяньцзу из У Чжоу 武 周顯祖 | У Хуа 武 華 | Не правил как монарх | У Чжоу | Посмертно удостоен чести императрицы У Чжоу У Чжао . |
Сяньцзу из Позднего Хань 後 漢 顯祖 | Лю Тянь 劉 琠 | Не правил как монарх | Позже Хан | Посмертно удостоен чести позже ханьского императора Лю Чжиюаня . |
Сяньцзу из Позднего Шу 後蜀 顯祖 | Мэн Дао 孟 道 | Не правил как монарх | Позже Шу | Посмертно удостоен чести позднего императора Шу Мэн Чжисяна . Также почитается как «Сяньцзун» (顯宗). |
Сяньцзу из Цин 清 顯祖 | Айсин Джорджо Такси 愛新覺羅 · 塔克 世 | Не правил как монарх | Цин | Посмертно удостоен чести императора Цин Айсин Гиоро Фулин . |
Ле Хиен То | Lê Đinh 黎汀 | Не правил как монарх | Позже Ле | Посмертно удостоен чести первобытного императора Ле Лэ . |
Xiànzǔ (宪 祖 / 憲 祖) [ править ]
Название храма Xiànzǔ (宪 祖 / 憲 祖 / 헌조 / Hiến Tổ) можно перевести как «Конституционный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сяньцзу из Позднего Ляна 後 梁憲祖 | Чжу Синь 朱 信 | Не правил как монарх | Позже Лян | Посмертно удостоен чести императора Позднего Лян Чжу Вэнь . |
Сяньцзу из Later Jin 後 晉憲祖 | Ши Шаоюн 石 紹 雍 | Не правил как монарх | Позже Джин | Посмертно удостоен чести императора Позднего Цзинь Ши Цзинтана . Также почитается как «Сяньцзу» (獻 祖). |
Nguyễn Хьен к 阮憲祖 | Nguy Phn Phúc Miên Tông阮福綿 宗 | 1841–1847 гг. Нашей эры | Нгуен |
Xiànzǔ (献 祖 / 獻 祖) [ править ]
Название храма Xiànzǔ (献 祖 / 獻 祖 / 헌조 / Hiến Tổ) можно перевести как «Посвященный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сяньцзу из Тан 唐獻祖 | Ли Си 李熙 | Не правил как монарх | Тан | Посмертно удостоен чести танского императора Ли Чжи . |
Сяньцзу из Позднего Тан 後 唐獻祖 | Ли Гочан 李國昌 | Не правил как монарх | Позже Тан | Посмертно удостоен чести императора Позднего Тан Ли Цуньсюй . |
Сяньцзу из Later Jin 後 晉獻祖 | Ши Шаоюн 石 紹 雍 | Не правил как монарх | Позже Джин | Посмертно удостоен чести императора Позднего Цзинь Ши Цзинтана . Также почитается как «Сяньцзу» (憲 祖). |
Сяньцзу из Цзинь 金獻祖 | Ванян Суйке完顏綏 可 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Цзинь Ваньян Дан . |
Xīngzǔ (兴 祖 / 興 祖) [ править ]
Название храма Xīngz (兴 祖 / 興 祖 / 흥조 / Hưng Tổ) можно перевести как «Процветающий прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Синцзу из Цин 清 興 祖 | Айсин Джорджо Фуман 愛新覺羅 · 福滿 | Не правил как монарх | Цин | Посмертно удостоен чести императора Цин Айсин Гиоро Фулин . |
Trịnh Hưng Tổ 鄭興祖 | Trịnh Lâu 鄭 樓 | Не правил как монарх | Лорды Trịnh | Посмертно удостоен чести лорда Труна Труна Сама . |
Нгуен Хонг Ту | Нгуен Фук Луан 阮 福 㫻 | Не правил как монарх | Нгуен | Посмертно удостоен чести императора Нгуена Нгуен Фук Киу . |
Xìnzǔ (信 祖) [ править ]
Название храма Синьцзо (信 祖) можно перевести как «Верный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Синьцзу из Позднего Чжоу 後 周信祖 | Го Цзин 郭 璟 | Не правил как монарх | Позже Чжоу | Посмертно удостоен чести императора Позднего Чжоу Го Вэя . |
Xīzǔ (熙 祖) [ править ]
Название храма Xīzǔ (熙 祖 / 희조 / Hi Tổ) можно перевести как «Славный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сизу из Мин 明 熙 祖 | Чжу Чуйи 朱 初一 | Не правил как монарх | Мин | Посмертно удостоен чести император династии Мин Чжу Юаньчжан . |
Xīzǔ (僖 祖) [ править ]
Название храма Xīzǔ (僖 祖 / 희조 / Hy Tổ) можно перевести как «ликующий прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сизу из позднего Чжоу 後周 僖 祖 | Го Чен 郭 諶 | Не правил как монарх | Позже Чжоу | Посмертно удостоен чести императора Позднего Чжоу Го Вэя . |
Сизу из песни 宋 僖 祖 | Чжао Тяо 趙 朓 | Не правил как монарх | Песня | Посмертно удостоен чести императора Северной Сун Чжао Куанъинь . |
Trnh Hy Tổ 鄭 僖 祖 | Trịnh Cương 鄭 棡 | 1709–1729 гг. Нашей эры | Лорды Trịnh |
Сюаньцзо (宣 祖) [ править ]
Название храма Сюаньцзо (宣 祖 / 선조 / Tuyên Tổ) можно перевести как «Ответственный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сюаньцзу из песни 宋宣祖 | Чжао Хунъинь 趙弘殷 | Не правил как монарх | Песня | Посмертно удостоен чести императора Северной Сун Чжао Куанъинь . |
Сонджо из Чосона 조선 선조 朝鮮 宣 祖 | И Ён 이연 李 昖 | 1567–1608 гг. Нашей эры | Чосон | Также почитается как «Сончжон» (선종 / 宣宗). |
Ле Туен Ту | Ле Хоанг 黎 曠 | Не правил как монарх | Позже Ле | Посмертно удостоен чести первобытного императора Ле Лэ . |
Нгуен Туен То | Нгуен Фук Нгуен 阮福源 | 1613–1635 гг. Нашей эры | Лорды нгуенов | Также почитается как «Хи Тонг» (熙宗). |
Сюань-цзы (玄 祖) [ править ]
Название храма Сюаньцзо (玄 祖 / 현조 / Huyền Tổ) можно перевести как «Глубокий прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сюаньцзу из Ляо 遼 玄 祖 | Елю Юндеши 耶律 勻 德 實 | Не правил как монарх | Ляо | Посмертно удостоен чести императора Ляо Елю Цзунчжэня . |
Янзо (严 祖 / 嚴 祖) [ править ]
Название храма Янзо (严 祖 / 嚴 祖 / 엄조 / Nghiêm Tổ) можно перевести как «Строгий прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Янцзу из У Чжоу 武 周 嚴 祖 | У Кэджи 武 克 已 | Не правил как монарх | У Чжоу | Посмертно удостоен чести императрицы У Чжоу У Чжао . |
Ynzǔ (衍 祖) [ править ]
Название храма Ynzǔ (衍 祖 / 연조 / Diễn Tổ) можно перевести как «Процветающий прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Яньцзу из Лю Ци 劉 齊衍祖 | Личное имя неизвестно | Не правил как монарх | Лю Ци | Посмертно удостоен чести императора Лю Ци Лю Юй. |
Иньцзо (英 祖) [ править ]
Название храма Yīngz (英 祖 / 영조 / Anh Tổ) можно перевести как «Великолепный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Ёнджо из Чосона 조선 영조 朝鮮 英 祖 | И Гым 이금 李 昑 | 1724–1776 гг. Нашей эры | Чосон | Также почитается как «Ёнджонг» (영종 / 英宗). |
Mạc Anh Tổ 莫 英 祖 | Mạc Mậu Hợp 莫 茂 洽 | 1562–1592 гг. Нашей эры | Mạc | Также почитается как «Mục Tông» (穆宗). |
Yìzǔ (毅 祖) [ править ]
Название храма Yìzǔ (毅 祖 / 의조 / Nghị Tổ) можно перевести как «Постоянный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Изу из Later Tang 後 唐毅祖 | Ли Цзяо 李 教 | Не правил как монарх | Позже Тан | Посмертно удостоен чести императора Позднего Тан Ли Сиюаня . |
Nguyễn Nghị Tổ 阮毅祖 | Nguyễn Phúc Tần 福 福 瀕 | 1648–1687 гг. Нашей эры | Лорды нгуенов | Также почитается как «Тай Тонг» (太宗). |
Trịnh Nghị Tổ 鄭毅祖 | Trịnh Doanh 鄭 楹 | 1740–1767 гг. Нашей эры | Лорды Trịnh |
Yìzǔ (懿 祖) [ править ]
Название храма Yìzǔ (懿 祖 / 의조 / Ý Tổ) можно перевести как «Доброкачественный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Ицзу из Тан 唐 懿 祖 | Ли Тяньси 李天錫 | Не правил как монарх | Тан | Посмертно удостоен чести танского императора Ли Чжи . |
Изу из Позднего Тан 後唐 懿 祖 | Чжуе Чжии 朱 邪 執 宜 | Не правил как монарх | Позже Тан | Посмертно удостоен чести императора Позднего Тан Ли Цуньсюй . |
Ицзу из Ляо 遼 懿 祖 | Елю Салад 耶律 薩 剌 德 | Не правил как монарх | Ляо | Посмертно удостоен чести императора Ляо Елюй Яньси . |
Изу из Мин 明 懿 祖 | Чжу Сиджиу 朱 四九 | Не правил как монарх | Мин | Посмертно удостоен чести император династии Мин Чжу Юаньчжан . |
Уиджо из Корё 고려 의조 高麗 懿 祖 | Ван Чже-геон 왕제 건 王 帝 建 | Не правил как монарх | Корё | Посмертно удостоен чести короля Корё Ван Гона . |
Yìzǔ (翼 祖) [ править ]
Название храма Yìzǔ (翼 祖 / 익조 / Dực Tổ) можно перевести как «Парящий прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Изу из Поздней Ханой 後 漢 翼 祖 | Лю Чжуань 劉 僎 | Не правил как монарх | Позже Хан | Посмертно удостоен чести позже ханьского императора Лю Чжиюаня . |
Изу из песни 宋翼祖 | Чжао Цзин 趙 敬 | Не правил как монарх | Песня | Посмертно удостоен чести императора Северной Сун Чжао Хэна . |
Игджо Чосон 조선 익조 朝鮮 翼 祖 | И Хэн-ли 이행 리 李 行 里 | Не правил как монарх | Чосон | Посмертно удостоен чести короля Чосон И Бан Вона . |
Mạc Dực Tổ 莫 翼 祖 | Mạc Cao 莫 翱 | Не правил как монарх | Mạc | Посмертно удостоен чести императора Мацкэнг Дунг . |
Yìzǔ (义 祖 / 義 祖) [ править ]
Название храма Yìzǔ (义 祖 / 義 祖 / 의조 / Nghĩa Tổ) можно перевести как «Праведный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Ицзу из Южного Тан 南 唐義祖 | Сюй Вэнь 徐 溫 | Не правил как монарх | Южный Тан | Посмертно удостоен чести император Южного Тан Ли Бянь . Также почитается как «Тайцзу» (太祖). |
Изу из Позднего Чжоу 後 周義祖 | Го Юнь 郭 蘊 | Не правил как монарх | Позже Чжоу | Посмертно удостоен чести императора Позднего Чжоу Го Вэя . |
Yuānzǔ (渊 祖 / 淵 祖) [ править ]
Название храма Yuānz (渊祖 / 淵 祖 / 연조 / Uyên Tổ) можно перевести как «Эрудит-прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Trịnh Uyên Tổ 鄭 淵 祖 | Trịnh Kỷ 鄭 紀 | Не правил как монарх | Лорды Trịnh | Посмертно удостоен чести лорда Труна Труна Сама . |
Yuánz (元 祖) [ править ]
Название храма Yuánz (元 祖 / 원조 / Nguyên Tổ) можно перевести как «Первородный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Юаньцзу из Цзинь 金元祖 | Ваньян Хелибо 完顏 劾 里 鉢 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Цзинь Ванян Ляна . Также почитается как «Сизу» (世祖). |
Trần Nguyên Tổ 陳元祖 | Trần Lý 陳 李 | Не правил как монарх | Trần | Посмертно удостоен чести императора Труна Трун Кона . |
Ёзо (裕 祖) [ править ]
Название храма Ёзо (裕 祖 / 유조 / Dụ Tổ) можно перевести как «Богатый прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Trịnh Dụ Tổ 鄭裕祖 | Trnh Giang鄭 杠 | 1729–1740 гг. Нашей эры | Лорды Trịnh | |
Mạc Dụ Tổ 莫 裕 祖 | Mạc Thúy 莫 邃 | Не правил как монарх | Mạc | Посмертно удостоен чести императора Мацкэнг Дунг . |
Чжаозо (昭祖) [ править ]
Название храма Чжаозо (昭祖 / 소조 / Chiêu Tổ) можно перевести как «Прославленный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Чжаозу из Цзинь 金昭祖 | Ваньян Шилу 完顏 石魯 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Цзинь Ваньян Дан . |
Trịnh Chiêu Tổ 鄭昭祖 | Trịnh Căn 鄭 根 | 1682–1709 гг. Нашей эры | Лорды Trịnh | |
Mạc Chiêu Tổ 莫昭祖 | Mạc Hịch 莫 檄 | Не правил как монарх | Mạc | Посмертно удостоен чести императора Мацкэнг Дунг . |
Чжаозо (肇祖) [ править ]
Название храма Чжаозо (肇祖 / 조조 / Triệu Tổ) можно перевести как «Изначальный прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Чжаоцзу из Цин 清 肇祖 | Айсин Джорджо Менгтему 愛新覺羅 · 孟特穆 | Не правил как монарх | Цин | Посмертно удостоен чести императора Цин Айсин Гиоро Фулин . |
Trịnh Triệu Tổ 鄭肇祖 | Trịnh Lan 鄭 欄 | Не правил как монарх | Лорды Trịnh | Посмертно удостоен чести лорда Труна Труна Сама . |
Nguyện Triệu Tổ阮肇祖 | Нгуен Ким 阮 淦 | Не правил как монарх | Нгуен | Посмертно удостоен чести императора Нгуена Нгуен Фук Анха . |
Чжэнцзо (正 祖) [ править ]
Название храма Чжэнцзо (正 祖 / 정조 / Chính Tổ) можно перевести как «Выдающийся прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Чонджо из Чосона 조선 정조 朝鮮 正 祖 | Йи Сан 이산 李 祘 | 1776–1800 гг. Нашей эры | Чосон | Также почитается как «Чонджон» (정종 / 正宗). |
Zhuāngzǔ (庄 祖 / 莊 祖) [ править ]
Название храма Zhuāngzǔ (庄 祖 / 莊 祖 / 장조 / Trang Tổ) можно перевести как «Достойный Прародитель».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Чанджо из Чосон 조선 장조 朝鮮 莊 祖 | Йи Сон 이선 李 愃 | Не правил как монарх | Чосон | Посмертно чествован корейским императором Йи Хуэем . Также почитается как «Чанчжон» (장종 / 莊宗). |
Список названий храмов с суффиксом zōng [ править ]
Лица, известные под более чем одним храмовым названием, получают свое личное имя на английском языке курсивом .
Айзонг (哀 宗) [ править ]
Название храма Айзонг (哀 宗 / 애종 / Ai Tông) можно перевести как «Плачущий предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Айдзон из Джина 金 哀 宗 | Ванян Шоусю 完 顏守緒 | 1224–1234 гг. Нашей эры | Джин | Также почитается как «Ицзун» (義 宗). |
Ānzōng (安 宗) [ править ]
Название храма Ānzōng (安 宗 / 안종 / An Tông) можно перевести как «тихоокеанский предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Аньцзун из Южного Мин 南明安 宗 | Чжу Юсун 朱 由 崧 | 1644–1645 гг. Нашей эры | Южный Мин | Также почитается как «Чжицзун» (質 宗). |
Анджонг из Корё 고려 안종 高 麗安 宗 | Ван Уг 왕욱 王郁 | Не правил как монарх | Корё | Посмертно удостоен чести король Корё Ван Сун . |
Chéngzōng (成 宗) [ править ]
Название храма Chéngzōng (成 宗 / 성종 / Thành Tông) можно перевести как «Совершенный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Чэнцзун из Уюэ 吳越成 宗 | Цянь Хунцзуо 錢 弘 佐 | 941–947 нашей эры | Wuyue | |
Чэнцзун Южного Тан 南 唐成宗 | Ли Чао 李超 | Не правил как монарх | Южный Тан | Посмертно удостоен чести император Южного Тан Ли Бянь . |
Чэнцзун Юань 元 成 宗 | Borjigin Temür孛 兒 只 斤 · 鐵 穆 耳 | 1294–1307 гг. Нашей эры | Юань | |
Чэнцзун из Цин 清 成 宗 | Айсин Джорджо Доргон 愛新覺羅 · 多爾袞 | Не правил как монарх | Цин | Посмертно удостоен чести императора Цин Айсин Гиоро Фулин . |
Сончжон из Корё 고려 성종 高麗 成 宗 | Ван Ци 왕치 王治 | 981–997 гг. Нашей эры | Корё | |
Сончжон из Чосона 조선 성종 朝鮮 成 宗 | И Хёль 이혈 李 娎 | 1469–1494 гг. Нашей эры | Чосон |
Чунгзон (崇 宗) [ править ]
Название храма Chóngzōng (崇 宗 / 숭종 / Sùng Tông) можно перевести как «Великий предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Чунцзун Западной Ся 夏崇宗 | Ли Цяньшунь 李 乾 順 | 1086–1139 гг. Нашей эры | Западная Ся |
Chúnzng (纯 宗 / 純 宗) [ править ]
Название храма Chúnzōng (纯 宗 / 純 宗 / 순종 / Thuần Tông) можно перевести как «Утонченный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сунджон Чосон 조선 순종 朝鮮 純 宗 | И Гонг 이공 李 玜 | 1800–1834 гг. Нашей эры | Чосон | Также почитается как «Сунджо» (순조 / 純 祖). |
Сунджонг Кореи 대한 제국 순종 大 韓帝國 純 宗 | Йи Чеок 李 坧 | 1907–1910 гг. Нашей эры | Корейская Империя | |
Ле Тхун Тонг 黎純宗 | Ле Дуй Тонг 黎維祥 | 1732–1735 гг. Нашей эры | Возрождение Ле |
Dàiz (ng (代宗) [ править ]
Название храма Dàizōng (代宗/ 대종 / Đại Tông) можно перевести как «Предок поколений».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Дайцзун Тан 唐代宗 | Ли Ю 豫 | 762–779 нашей эры | Тан | Также почитается как «Шизонг» (世宗). |
Дайцзун Мин 明代 宗 | Чжу Цию 朱 祁 鈺 | 1449–1457 гг. Нашей эры | Мин | |
Mạc Đại Tông 莫 代宗 | Mạc Kính Cung 莫 敬 恭 | 1592–1625 гг. Нашей эры | Mạc |
Dàiz (ng (戴宗) [ править ]
Название храма Dàizng (戴宗 / 대종 / Đới Tông) можно перевести как «Уважаемый предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Тэджон из Корё 고려 대종 高麗 戴宗 | Ван Уг 왕욱 王旭 | Не правил как монарх | Корё | Посмертно удостоен чести король Корё Ван Ци . |
Даоцзун (道 宗) [ править ]
Название храма Даозон (道 宗 / 도종 / Đạo Tông) можно перевести как «Принципиальный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Даоцзун из Ляо 遼 道 | Елю Хунцзи耶律洪基 | 1055–1101 гг. Нашей эры | Ляо |
Дезонг (德宗) [ править ]
Название храма Dezong (德宗/ 덕종 / Đức Tong) могут быть переведены в виду «добродетельные Предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Дэцзун Тан唐德宗 | Ли Куо 李 適 | 779–805 гг. Нашей эры | Тан | |
Дезонг Цзинь金德宗 | Ваньян Цзунган 完顏 宗 幹 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Цзинь Ванян Ляна . |
Дэцзун Западного Ляо 西遼 德宗 | Елю Даши耶律大石 | 1124–1143 гг. Нашей эры | Западный Ляо | |
Дэцзун Цин清 德宗 | Айсин Гиоро Зайтян 愛新覺羅 · 載 湉 | 1875–1908 гг. Нашей эры | Цин | |
Докчон из Корё 고려 덕종 高 麗德 宗 | Ван Хым 왕흠 王欽 | 1031–1034 гг. Нашей эры | Корё | |
Докчон из Чосона 조선 덕종 朝鮮 德宗 | И Чан 이장 李 暲 | Не правил как монарх | Чосон | Посмертно удостоен чести короля Чосон И Хёля . |
Lê Đức Tông 黎德宗 | Ле Тан 黎 鑌 | Не правил как монарх | Позже Ле | Посмертно удостоен примитив Lê императора Lê Y . |
Dìngzōng (定 宗) [ править ]
Название храма Dìngzōng (定 宗 / 정종 / Định Tông) можно перевести как «Непоколебимый предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Динцзун Южного Тан 南 唐定宗 | Ли Кэ 恪 | Не правил как монарх | Южный Тан | Посмертно удостоен чести император Южного Тан Ли Бянь . |
Динцзун Юань 元 定 宗 | Борджигин Гуюк 兒 只 斤 · 貴 由 | 1246–1248 гг. Нашей эры (как каган Монгольской империи ) | Монгольская империя (де-факто) , Юань (почетный) | Борджигин Гуюк правил как каган Монгольской империи , но впоследствии был удостоен чести юаньского императора Борджигина Хублая как «Динцзун» . |
Чонджон из Корё 고려 정종 高麗 定 宗 | Ван Ё 왕요 王堯 | 945–949 нашей эры | Корё | |
Чонджон из Чосона 조선 정종 朝鮮 定 宗 | И Гён 이경 李 曔 | 1398–1400 гг. Нашей эры | Чосон |
Duānzōng (端 宗) [ править ]
Название храма Duānzōng (端 宗 / 단종 / Đoan Tông) можно перевести как «благородный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Duanzong Песни 宋端宗 | Чжао Ши 趙 昰 | 1276–1278 гг. Нашей эры | Южная Песня | |
Даньчжон Чосон 조선 단종 朝鮮 端 宗 | И Хун-ви 이홍 위 李弘 暐 | 1452–1455 гг. Нашей эры | Чосон |
Dzōng (度 宗) [ править ]
Название храма Dùzōng (度 宗 / 도종 / Độ Tông) можно перевести как «Великодушный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Дузонг Песни 宋 度 宗 | Чжао Ци 趙 禥 | 1264–1274 нашей эры | Южная Песня |
Гаозунг (高宗) [ править ]
Название храма Гаозонг (高宗 / 고종 / Cao Tông) можно перевести как «Высокий предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Gaozong Шанг 商高宗 | Цзы Чжао 子 昭 | 1250–1192 гг. До н. Э. | Шан | |
Гаозун из Хань 漢 高宗 | Лю Ши 劉 奭 | 48–33 до н. Э. | Западная Хань | |
Гаозун из Западного Янь 西 燕高宗 | Муронг Чонг 慕容沖 | 384–386 гг. Нашей эры | Западный Ян | |
Гаозун из Северной Вэй 北 魏高宗 | Туоба Джун 拓跋 濬 | 452–465 гг. Нашей эры | Северный Вэй | |
Гаозун из Южной Ци 南 齊高宗 | Сяо Луань 蕭 鸞 | 494–498 нашей эры | Южная Ци | |
Гаозун из Лян iang | Сяо Ган 蕭 綱 | 549–551 нашей эры | Лян | Также почитается как «Тайцзун» (太宗). |
Гаозун из Лян iang | Сяо Тонг 蕭 統 | Не правил как монарх | Лян | Посмертно удостоен чести императора Западного Лян Сяо Ча . |
Гаозун из Чэня 陳高宗 | Чэнь Сюй 陳 頊 | 569–582 гг. Нашей эры | Чен | |
Гаозун Тан of | Ли Чжи 李 治 | 649–683 гг. Нашей эры | Тан | |
Гаозун песни | Чжао Гоу 趙構 | 1127–1129 гг. Нашей эры | Южная Песня | |
Гаозун из Цин 清高宗 | Айсин Джорджо Хунли 愛新覺羅 · 弘曆 | 1735–1796 гг. Нашей эры | Цин | |
Годжон Корё 고려 고종 高麗 高宗 | Ван Сеол 왕철 王 皞 | 1213–1259 гг. Нашей эры | Корё | |
Кочжон в Корее 대한 제국 고종 大 韓帝國 高宗 | И Хуэй 이희 李 㷩 | 1863–1897 гг. (Как король Чосон ) , 1897–1907 гг. (Как император Корейской империи ) | Чосон , Корейская империя | |
Лы Цао Тонг李高宗 | Lý Long Cán 李龍翰 | 1175–1210 гг. Нашей эры | Lý |
Gōngzōng (恭 宗) [ править ]
Название храма Gngzōng (恭 宗 / 공종 / Cung Tông) можно перевести как «Благоговейный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Гунцзун Хань 漢 恭 宗 | Лю Ху 祜 | 106–125 гг. Нашей эры | Восточная Хань | |
Гунцзун Северной Вэй 北魏 恭 宗 | Туоба Хуан 拓跋 晃 | Не правил как монарх | Северный Вэй | Посмертно удостоен чести императора Северной Вэй Туоба Цзюнь . |
Гунцзун Тан 唐 恭 宗 | Ли Чунмао 李 重 茂 | 710 г. н.э. | Тан | |
Гунцзун Мин 明 恭 宗 | Чжу Чансюнь 朱 常 洵 | Не правил как монарх | Мин | Посмертно удостоен чести император Южного Мин Чжу Юлан . |
Гунцзун Цин 清 恭 宗 | Айсин Джорджо Пуйи 愛新覺羅 · 溥儀 | 1908–1912 гг., 1917 г. | Цин | Также почитается как «Сяньцзун» (憲宗). |
Нгуен Кунг Тонг 阮 恭 宗 | Nguy Phn Phúc Ưng Chân阮 福 膺 禛 | 1883 г. н.э. | Нгуен |
Guāngzng (光宗) [ править ]
Название храма Guāngzōng (光宗 / 광종 / Quang Tông) можно перевести как «Сияющий предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Гуанцзун из Бохая 渤海 光宗 | Да Уи 大 武藝 | 719–737 гг. Нашей эры | Бохай | |
Guangzong Песни 宋光宗 | Чжао Дунь 趙 惇 | 1189–1194 гг. Нашей эры | Южная Песня | |
Гуанцзун Мин 明光 宗 | Чжу Чанлуо 朱 常 洛 | 1620 г. н.э. | Мин | |
Кванджон из Корё 고려 광종 高麗 光宗 | Ван Так 왕소 王昭 | 949–975 нашей эры | Корё |
Hóngzōng (弘 宗) [ править ]
Название храма Hóngzōng (弘 宗 / 홍종 / Hoằng Tông) можно перевести как «Величественный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Нгуен Хоунг Тонг阮弘宗 | Nguyễn Phúc Tuấn 阮 福 晙 | 1916–1925 гг. Нашей эры | Нгуен |
Хуайцзун (怀 宗 / 懷 宗) [ править ]
Название храма Huáizōng (怀 宗 / 懷 宗 / 회종 / Hoài Tông) можно перевести как «Желанный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Хуайцзун из Мин 明 懷 宗 | Чжу Юцзянь 朱 由 檢 | 1627–1644 гг. Нашей эры | Мин | Также почитается как «Сицзун» (思 宗), «Вэйцзун» (威 宗) и «Ицзун» (毅 宗). |
Хуаньцзун (桓 宗) [ править ]
Название храма Huánzōng (桓 宗 / 환종 / Hoàn Tông) можно перевести как «Исследовательский предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Хуаньцзун из Западной Ся 西夏 桓 宗 | Ли Чунью 李純佑 | 1193–1206 гг. Нашей эры | Западная Ся |
Huīzng (徽宗) [ править ]
Название храма Huīzōng (徽宗 / 휘종 / Huy Tông) можно перевести как «Образцовый предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Huizong Песни 宋徽宗 | Чжао Цзи 趙 佶 | 1100–1126 гг. Нашей эры | Северная песня | |
Хуэйцзун из Цзинь 金 徽宗 | Ванян Цзунцзюнь 完 顏宗峻 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Цзинь Ваньян Дан . |
Trần Huy Tông 陳 徽宗 | Trần Thừa 陳 承 | Не правил как монарх | Trần | Посмертно удостоен чести императора Труна Трун Кона . Также почитается как «Тай То» (太祖). |
Huìzōng (惠 宗) [ править ]
Название храма Huìzōng (惠 宗 / 혜종 / Huệ Tông) можно перевести как «Сострадательный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Хуэйцзун из Миня 閩 惠 宗 | Ван Яньцзюнь 王延鈞 | 926–935 гг. Нашей эры | Мин. | Также почитается как «Тайцзун» (太宗). |
Хуэйцзун Южного Тан 南 唐惠宗 | Ли Чжи 李志 | Не правил как монарх | Южный Тан | Посмертно удостоен чести император Южного Тан Ли Бянь . |
Хуэйцзун из Западной Ся 西 夏惠宗 | Ли Бинчан 李秉 常 | 1193–1206 гг. Нашей эры | Западная Ся | |
Хуэйцзун Юань 元 惠 宗 | Borjigin Toghon Temür 孛 兒 只 斤 · 妥 懽 貼 睦 爾 | 1333–1368 гг. (Как император Юаня ) , 1368–1370 гг. (Как император Северного Юаня ) | Юань , северный юань | |
Хуэйцзун из Мин 明 惠 宗 | Чжу Юнвэнь 朱允炆 | 1398–1402 гг. | Мин | Также почитается как «Шэньчжун» (神宗). |
Хеджон из Корё 고려 혜종 高麗 惠 宗 | Ван Му 왕무 王 武 | 943–945 гг. Нашей эры | Корё | |
Lý Huệ Tông 李惠宗 | Lý Sảm 李 旵 | 1210–1224 гг. Нашей эры | Lý |
Jinzōng (简 宗 / 簡 宗) [ править ]
Название храма Jinzōng (简 宗 / 簡 宗 / 간종 / Giản Tông) можно перевести как «Скромный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Nguyản Giản Tông阮 簡 宗 | Нгуен Фук Хо | 1883–1884 гг. Нашей эры | Нгуен |
Jiāzōng (嘉 宗) [ править ]
Название храма Jiāzōng (嘉 宗 / 가종 / Gia Tông) можно перевести как «Возвышенный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Ле Гиа Тонг 黎嘉宗 | Ле Дуй Чи 禬 | 1672–1675 гг. Нашей эры | Возрождение Ле |
Jngzōng (景宗) [ править ]
Название храма Jǐngzōng (景宗 / 경종 / Cảnh Tông) можно перевести как «Восхитительный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Цзинцзун Тан 唐景宗 | Ли Чжу 李 柷 | 904–907 гг. Нашей эры | Тан | |
Цзинцзун Мин 閩 景宗 | Ван Си 王曦 | 939–944 гг. Нашей эры | Мин. | |
Цзинцзун Ляо 遼 景宗 | Елю Сянь耶律 賢 | 969–982 гг. Нашей эры | Ляо | |
Цзинцзун Западной Ся 西 夏景宗 | Ли Юаньхао 李元昊 | 1038–1048 гг. Нашей эры | Западная Ся | |
Цзинцзун Дали 大理 景宗 | Дуань Чжэнсин 段 正 興 | 1147–1171 гг. Нашей эры | Позже Дали | |
Кёнджон из Корё 고려 경종 高麗 景宗 | Ван Цзюй 왕주 王 伷 | 975–981 нашей эры | Корё | |
Кёнджон Чосон 조선 경종 朝鮮 景宗 | И Юнь 이윤 李 昀 | 1720–1724 гг. Нашей эры | Чосон | |
Mạc Cảnh Tông 莫 景宗 | Mạc Toàn 莫 全 | 1592–1593 нашей эры | Mạc | |
Nguyễn Cảnh Tông 阮景宗 | Nguyễn Phúc Bin 阮 福 昪 | 1885–1889 гг. Нашей эры | Нгуен |
Jìngzōng (敬宗) [ править ]
Название храма Jìngzōng (敬宗 / 경종 / Kính Tông) можно перевести как «Почитаемый предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Цзинцзун Хань 漢 敬宗 | Лю Бао 劉 保 | 125–144 гг. Нашей эры | Восточная Хань | |
Цзинцзун Северной Вэй 北 魏敬宗 | Юань Цзыю 元子 攸 | 528–531 нашей эры | Северный Вэй | |
Цзинцзун Тан 唐敬宗 | Ли Чжань 李 湛 | 824–827 гг. Нашей эры | Тан | |
Ле Кин Тонг黎敬宗 | Ле Дуй Тан 黎維 新 | 1599–1619 гг. Нашей эры | Возрождение Ле |
Jìngzōng (靖 宗) [ править ]
Название храма Jìngzōng (靖 宗 / 정종 / Tĩnh Tông) можно перевести как «Примирительный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Чонджон из Корё 고려 정종 高 麗靖 宗 | Ван Хён 왕형 王 亨 | 1034–1046 гг. Нашей эры | Корё |
Kāngzōng (康 宗) [ править ]
Название храма Kāngz ( ng (康 宗 / 강종 / Khang Tông) можно перевести как «Гармоничный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Канцзун Бохайского 渤海 康 宗 | Да Юаньюй 大 言 義 | 812–817 гг. Нашей эры | Бохай | |
Канцзун Мин 閩 康 宗 | Ван Чанг 王 昶 | 935–939 нашей эры | Мин. | |
Канцзун Цзинь 金康宗 | Ваньян Уяшу 完顏 烏雅 束 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Цзинь Ваньян Дан . |
Канчжон Корё 고려 강종 高 麗康 宗 | Ван О 왕오 王 祦 | 1211–1213 гг. Нашей эры | Корё |
Lièzōng (烈 宗) [ править ]
Название храма Lièzōng (烈 宗 / 열종 / Liệt Tông) можно перевести как «Пламенный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Лицзун из Хань Чжао 漢 趙烈宗 | Лю Цун 劉聰 | 310–318 гг. Нашей эры | Хан Чжао | |
Лицзун из Цзинь 晉烈宗 | Сыма Яо 司馬曜 | 372–396 нашей эры | Восточный Джин | |
Лицзун Позднего Яня 後 燕烈宗 | Муронг Бао 慕容 寶 | 396–398 нашей эры | Позже Ян | Также почитается как «Лиезу» (烈祖). |
Лицзун Ян У 吳烈宗 | Ян Ву 楊渥 | 905–908 гг. Нашей эры | Ян Ву | Также почитается как «Лиезу» (烈祖). |
Лецзонг Южного Хань 南漢烈 宗 | Лю Инь 劉 隱 | Не правил как монарх | Южный Хань | Посмертно удостоен чести император Южной Хань Лю Янь . |
Lǐzōng (理宗) [ править ]
Название храма Lǐzōng (理宗 / 이종 / Lý Tông) можно перевести как «Просветленный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Лицзун песни 理宗 | Чжао Юнь 趙 昀 | 1224–1264 гг. Нашей эры | Южная Песня |
Lǐzōng (礼 宗 / 禮 宗) [ править ]
Название храма Lzōng (礼 宗 / 禮 宗 / 예종 / Lễ Tông) можно перевести как «Августовский предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Лицзун из Южного Мин 南明 禮 宗 | Чжу Changying 朱常瀛 | Не правил как монарх | Южный Мин | Посмертно удостоен чести император Южного Мин Чжу Юлан . |
Míngzōng (明 宗) [ править ]
Название храма Míngzōng (明 宗 / 명종 / Minh Tông) можно перевести как «блестящий предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Минцзун Бохайского 渤海 明 宗 | Да Сюаньси 大 玄 錫 | 871–894 гг. Нашей эры | Бохай | |
Минцзун Позднего Тан 後 唐明宗 | Ли Сиюань 李 嗣源 | 926–933 гг. Нашей эры | Позже Тан | |
Минцзун Юань 元 明 宗 | Борджигин Кусала 孛 兒 只 斤 · 和 世 㻋 | 1329 г. | Юань | |
Мёнджон из Корё 고려 명종 高 麗明 宗 | Ван Хо 왕호 王 晧 | 1170–1197 гг. Нашей эры | Корё | |
Мёнджон из Чосон 조선 명종 朝鮮 明 宗 | И Хван 이환 李 峘 | 1545–1567 гг. Нашей эры | Чосон | |
Тран Минь Тонг陳明宗 | Trần Mạnh 陳 奣 | 1314–1329 гг. | Trần | |
Ле Минь Тонг 黎明宗 | Ле Сонг 黎 漴 | Не правил как монарх | Позже Ле | Посмертно удостоен примитив Lê императора Lê Y . |
Mc Minh Tông莫明 宗 | Mạc Kính Vũ 莫 敬宇 | 1638–1677 гг. Нашей эры | Mạc |
Mǐnzōng (闵 宗 / 閔 宗) [ править ]
Название храма Mǐnzōng (闵 宗 / 閔 宗 / Mẫn Tông) можно перевести как «заботливый предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Минцзун из Джина 金 閔 宗 | Ваньян Дэн 完顏 亶 | 1135–1150 гг. Нашей эры | Джин | Также почитается как «Сицзун» (熙宗). |
Mạc Mẫn Tông 莫 閔 宗 | Mạc Kính Chỉ 莫 敬 止 | 1592–1593 нашей эры | Mạc |
Mǐnzōng (愍 宗) [ править ]
Название храма Mǐnzōng (愍 宗 / 민종 / Mẫn Tông) можно перевести как «удрученный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Минджон из Корё 고려 민종 高麗 愍 宗 | Ван Сун 왕송 王 訟 | 997–1009 гг. Нашей эры | Корё | Также почитается как «Мокджонг» (목종 / 穆宗). |
Mùzōng (穆宗) [ править ]
Название храма Mùzōng (穆宗 / 목종 / Mục Tông) можно перевести как «Мрачный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Музонг Хань 漢 穆宗 | Лю Чжао 劉 肇 | 88–106 гг. Нашей эры | Восточная Хань | |
Музонг Тан 唐穆 宗 | Ли Хэн 李恆 | 820–824 гг. Нашей эры | Тан | |
Музонг из Бохая 渤海 穆宗 | Da Songlin 大 嵩 璘 | 794–809 гг. Нашей эры | Бохай | |
Музонг из Ляо 遼 穆宗 | Елюй Цзин耶律 璟 | 951–969 нашей эры | Ляо | |
Музонг Джина 金 穆宗 | Ваньян Ингэ 完顏 盈 歌 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести цзиньского императора Ваньянь Шэна . |
Музонг Мин 明穆 宗 | Чжу Зайдзи 朱 載 坖 | 1567–1572 гг. Нашей эры | Мин | |
Музонг Цин 清 穆宗 | Айсин Гиоро Зайчун 愛新覺羅 · 載 淳 | 1861–1875 гг. Нашей эры | Цин | |
Мокчжон Корё 고려 목종 高 麗穆 宗 | Ван Сун 왕송 王 訟 | 997–1009 гг. Нашей эры | Корё | Также почитается как «Минджонг» (민종 / 愍 宗). |
Mạc Mục Tông 莫穆 宗 | Mạc Mậu Hợp 莫 茂 洽 | 1562–1592 гг. Нашей эры | Mạc | Также почитается как «Ань То» (英 祖). |
Níngzōng (宁宗 / 寧宗) [ править ]
Название храма Níngzōng (宁宗 / 寧宗 / 영종 / Ninh Tông) можно перевести как «дружелюбный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Нинцзун песни 宋寧宗 | Чжао Го 趙 擴 | 1194–1224 гг. Нашей эры | Южная Песня | |
Нинцзун Юань 元 寧宗 | Борджигин Иринчибал 孛 兒 只 斤 · 懿 璘 質 班 | 1332 г. н.э. | Юань |
Píngzōng (平 宗) [ править ]
Название храма Yìzōng (平 宗 / 평종 / Bình Tông) можно перевести как «Безмятежный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Пинцзун Северного Юаня 北 元 平 宗 | Borjigin Tögüs Temür 孛 兒 只 斤 · 脫 古 思 帖木兒 | 1378–1388 гг. | Северный юань | Также почитается как «Ицзун» (益 宗). |
Qìngzōng (庆 宗 / 慶 宗) [ править ]
Название храма Qìngzōng (庆 宗 / 慶 宗 / 경종 / Khánh Tông) можно перевести как «Прославленный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Цинцзун Южного Тан 南 唐慶宗 | Ли Ронг 李榮 | Не правил как монарх | Южный Тан | Посмертно удостоен чести император Южного Тан Ли Бянь . |
Qīnzng (钦宗 / 欽宗) [ править ]
Название храма Qīnzōng (钦宗 / 欽宗 / 흠종 / Khâm Tông) можно перевести как «Благородный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Циньцзун песни 宋欽宗 | Чжао Хуань 趙桓 | 1126–1127 гг. Нашей эры | Северная песня |
Rénzōng (仁宗) [ править ]
Название храма Рензонг (仁宗 / 인종 / Nhân Tông) можно перевести как «Доброжелательный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Жэньцзун из Бохая 渤海 仁宗 | Да Хуаю 大 華 璵 | 793–794 гг. Нашей эры | Бохай | |
Жэньцзун песни 宋仁宗 | Чжао Чжэнь 趙 禎 | 1022–1063 гг. Нашей эры | Северная песня | |
Жэньцзун из Западной Ся 西 夏仁宗 | Ли Ренсяо 李仁孝 | 1139–1193 гг. Нашей эры | Западная Ся | |
Жэньцзун Западного Ляо 西遼 仁宗 | Елю Йили 耶律 夷 列 | 1150–1163 гг. Нашей эры | Западный Ляо | |
Жэньцзун Юань 元 仁宗 | Борджигин Аюрбарвада 孛 兒 只 斤 · 愛 育 黎 拔 力 八達 | 1311–1320 гг. Нашей эры | Юань | |
Жэньцзун Мин 仁宗 | Чжу Гаочи 朱 高 熾 | 1424–1425 гг. Нашей эры | Мин | |
Жэньцзун из Цин 清 仁宗 | Айсин Гиоро Йонъян 愛新覺羅 · 顒 琰 | 1796–1820 гг. Нашей эры | Цин | |
Инджонг из Корё 고려 인종 高麗 高麗 | Ван Хэ 왕해 王 楷 | 1122–1146 гг. Нашей эры | Корё | |
Инджонг Чосон 조선 인종 朝鮮 仁宗 | Йи Хо 이호 李 峼 | 1544–1545 гг. Нашей эры | Чосон | |
Lý Nhân Tông 李仁宗 | Lý Càn Đức 李 乾 德 | 1072–1127 гг. Нашей эры | Lý | |
Trần Nhân Tông 陳仁宗 | Trần Кхам 陳昑 | 1278–1293 нашей эры | Trần | |
Ле Нхан Тонг黎仁宗 | Lê Bang Cơ 黎邦基 | 1442–1459 гг. Нашей эры | Примитивный Ле |
Ruìzōng (睿宗) [ править ]
Название храма Ruìzōng (睿宗/ 예종 / Duệ Tông) можно перевести как «Проницательный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Жуйцзун Тан 睿宗 | Ли Дань 李 旦 | 684–690 гг., 710–712 гг. | Тан | |
Жуйцзун из Северной Хань 北 漢 睿宗 | Лю Цзюнь 劉 鈞 | 954–968 нашей эры | Северная Хань | |
Жуйцзун из Джина 金 睿宗 | Ваньян Цзунъяо 完 顏宗堯 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Цзинь Ванян Юна . |
Жуйцзун Юань 元 睿宗 | Борджигин Толуй 孛 兒 只 斤 · 拖雷 | Не правил как монарх | Юань | Посмертно удостоен чести юаньского императора Борджигина Хублая . |
Жуйцзун из Мин 明 睿宗 | Чжу Ююань 朱 祐 杬 | Не правил как монарх | Мин | Посмертно удостоен чести император династии Мин Чжу Хоуцун . |
Ёджон из Корё 고려 예종 高麗 睿宗 | Ван У 왕우 王 俁 | 1105–1122 гг. Нашей эры | Корё | |
Ёджон из Чосон 조선 예종 朝鮮 睿宗 | И Гван 이황 李 晄 | 1468–1469 гг. Нашей эры | Чосон | |
Trần Duệ Tông 陳 睿宗 | Trần Kính 陳 曔 | 1373–1377 гг. Нашей эры | Trần | |
Нгуен Ду Тонг阮 睿宗 | Nguy Phn Phúc Thuần阮福淳 | 1765–1776 гг. Нашей эры | Лорды нгуенов |
Шаозон (绍宗 / 紹宗) [ править ]
Название храма Шаозон (绍宗 / 紹宗 / 소종 / Thiệu Tông) можно перевести как «Вечный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Шаозун из Южного Мин 南明紹 宗 | Чжу Юйцзянь 朱 聿 鍵 | 1645–1646 гг. Нашей эры | Южный Мин |
Shèngzōng (圣宗 / 聖宗) [ править ]
Название храма Shèngzōng (圣宗 / 聖宗 / 성종 / Thánh Tông) можно перевести как «проницательный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Шэнцзун из Бохая 渤海 聖宗 | Da Renxiu 大仁 秀 | 818–830 гг. Нашей эры | Бохай | |
Шэнцзун из Ляо 遼 聖宗 | Елюй Лунсю 耶律 隆 緒 | 982–1031 гг. Нашей эры | Ляо | |
Lý Thánh Tông 李聖宗 | Lý Nhật Tôn 李 日 尊 | 1054–1072 гг. Нашей эры | Lý | |
Trần Thánh Tông 陳聖宗 | Trần Hoảng 陳 晃 | 1258–1278 гг. Нашей эры | Trần | |
Ле Тхань Тонг 黎聖宗 | Ле Ту Тхань 黎思誠 | 1460–1497 гг. Нашей эры | Примитивный Ле |
Shénzng (神宗) [ править ]
Название храма Shénzng (神宗/ 신종 / Thần Tông) можно перевести как «Духовный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Шэньчжун песни 宋 神宗 | Чжао Сюй 趙 頊 | 1067–1085 гг. Нашей эры | Северная песня | |
Шэньчжун Дали大理 神宗 | Дуань Чжисян 段 智 祥 | 1205–1238 гг. Нашей эры | Позже Дали | |
Шэньчжун Западной Ся 西夏 神宗 | Ли Цзуньсюй 李 遵 頊 | 1211–1223 гг. Нашей эры | Западная Ся | |
Шэньчжун Мин 明 神宗 | Чжу Юнвэнь 朱允炆 | 1398–1402 гг. | Мин | Также почитается как «Хуэйцзун» (惠 宗). |
Шэньчжун Мин 明 神宗 | Чжу Ицзюнь 朱翊鈞 | 1572–1620 гг. Нашей эры | Мин | |
Синджон Корё 고려 신종 高麗 神宗 | Ван Так 왕탁 王 晫 | 1197–1204 гг. Нашей эры | Корё | |
Lý Thần Tông 李 神宗 | Лы Донг Хоан李陽 煥 | 1128–1138 гг. Нашей эры | Lý | |
Ле Тхон Тонг 黎 神宗 | Ле Дуй К 黎維祺 | 1619–1643 гг., 1649–1662 гг. | Возрождение Ле | |
Nguyần Thần Tông阮 神宗 | Нгуен Фук Лан 阮福瀾 | 1635–1648 гг. Нашей эры | Лорды нгуенов | Также почитается как «Thần Tổ» (神 祖). |
Shìzōng (世宗) [ править ]
Название храма Shìzōng (世宗/ 세종 / Thế Tông) можно перевести как «Вечный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Шицзун из Хань 漢 世宗 | Лю Че 劉徹 | 141–87 гг. До н. Э. | Западная Хань | |
Шизон из Джина 晉世宗 | Сыма Ши 司馬 師 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Западной Цзинь Сыма Яня . |
Шицзун из Позднего Чжао 後 趙世宗 | Ши Чжухэчжу 石 周 周 曷 | Не правил как монарх | Позже Чжао | Посмертно удостоен чести позднего императора Чжао Ши Лэ . |
Шицзун из бывшего Цинь 前 秦世宗 | Фу Цзянь 苻 健 | 351–355 гг. Нашей эры | Бывший Цинь | Также почитается как «Гаозу» (高祖) и «Сизу» (世祖). |
Шицзун из бывшего Лян 涼 世宗 | Чжан Чунхуа 張 重 華 | 346–353 нашей эры | Бывший Лян | |
Шицзун из Южного Ян 南 燕世宗 | Муронг Де 慕容 德 | 398–405 гг. Нашей эры | Южный Ян | |
Шицзун из южной ци 南 齊世宗 | Сяо Чжанмао 蕭長懋 | Не правил как монарх | Южная Ци | Посмертно удостоен чести императора Южной Ци Сяо Чжаое . |
Шицзун из Северной Вэй 北 魏世宗 | Юань Кэ 恪 | 499–515 гг. Нашей эры | Северный Вэй | |
Шицзун Северной Ци 北 齊世宗 | Гао Чэн 高澄 | Не правил как монарх | Северная ци | Посмертно удостоен чести императора Северной Ци Гао Яна . |
Шицзун из Северного Чжоу 北 周世宗 | Ювэнь Юй 宇文 毓 | 557–560 гг. Нашей эры | Северный Чжоу | |
Шицзун из Западного Лян 梁世宗 | Сяо Куй 蕭 巋 | 562–585 гг. Нашей эры | Западный Лян | |
Шицзун из Суй 隋世宗 | Ян Чжао 楊 昭 | Не правил как монарх | Sui | Посмертно удостоен чести император Суй Ян Дун . |
Шицзун из Бохая 渤海 世宗 | Да Циньмао 大 欽 茂 | 737–793 гг. Нашей эры | Бохай | |
Шицзун из Наньчжао 南詔 世宗 | Мэн Луошенгян 蒙 邏 盛 炎 | Не правил как монарх | Наньчжао | Посмертно удостоен чести короля Наньчжао Мэн Пилуогэ . |
Шицзун Тан 唐世宗 | Ли Ю 豫 | 762–779 нашей эры | Тан | Также почитается как «Дайцзун» (代宗). |
Шицзун из Уюэ 吳越世 宗 | Цянь Юангуань 錢 元 瓘 | 932–941 гг. Нашей эры | Wuyue | |
Шицзун из Ляо 遼 世宗 | Елю Руан耶律 阮 | 940–947 гг. (Как король Дунданя ) , 947–951 гг. Нашей эры (как император Ляо ) | Дундан , Ляо | |
Шицзун из Позднего Чжоу 後 周世宗 | Чай Ронг 柴榮 | 954–959 нашей эры | Позже Чжоу | |
Шизон из Джина 金世宗 | Ваньян Юн 完顏 雍 | 1161–1189 гг. Нашей эры | Джин | |
Шицзун из Тяньвань 天完 世宗 | Сюй Шохуэй 徐壽輝 | 1351–1360 гг. Нашей эры | Тяньвань | |
Шицзун из Мин 明 世宗 | Чжу Хоуцун 朱 厚 熜 | 1521–1567 гг. Нашей эры | Мин | |
Шицзун из Цин 清 世宗 | Айсин Гиоро Иньчжэнь 愛新覺羅 · 胤 禛 | 1709–1722 гг. Нашей эры | Цин | |
Седжон Чосон 조선 세종 朝鮮 世宗 | Йи До 이도 李 祹 | 1418–1450 гг. Нашей эры | Чосон | |
Ле Тху Тонг 黎世宗 | Ле Дуй Ам | 1573–1599 гг. Нашей эры | Возрождение Ле | |
Nguyn Thế Tông阮世宗 | Nguyễn Phúc Khoát 阮 福 濶 | 1738–1765 гг. Нашей эры | Лорды нгуенов |
Shnzōng (顺 宗 / 順 宗) [ править ]
Название храма Shnzōng (顺 宗 / 順 宗 / 순종 / Thuận Tông) можно перевести как «Послушный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Шунцзун Тан唐順宗 | Ли Сун 李 誦 | 805 г. н.э. | Тан | |
Шунцзун Бохайского 渤海 順 宗 | Да Цяньхуан 大 虔 晃 | 857–871 гг. Нашей эры | Бохай | |
Шуньцзун Ляо 遼 順 宗 | Елю Цзюнь耶律 濬 | Не правил как монарх | Ляо | Посмертно удостоен чести императора Ляо Елюй Яньси . |
Шунцзун Юань 元 順 宗 | Борджигин Дармабала 孛 兒 只 斤 · 答 剌 麻 八 剌 | Не правил как монарх | Юань | Посмертно удостоен чести юаньского императора Борджигина Хайшана . |
Сунджон из Корё 고려 순종 高麗 順 宗 | Ван Хун 왕훈 王 勳 | 1083 г. н.э. | Корё | |
Trn Thuận Tông陳順宗 | Trần Ngung 陳顒 | 1388–1398 гг. Нашей эры | Trần |
Сизонг (思 宗) [ править ]
Название храма Sīzōng (思 宗 / 사종 / Tư Tông) можно перевести как «Задумчивый предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сизонг Мин明思 宗 | Чжу Юцзянь 朱 由 檢 | 1627–1644 гг. Нашей эры | Мин | Также почитается как «Хуайцзун» (懷 宗), «Вэйцзун» (威 宗) и «Ицзун» (毅 宗). |
Szōng (肃宗 / 肅宗) [ править ]
Название храма Szōng (肃宗 / 肅宗 / 숙종 / Túc Tông) можно перевести как «Торжественный предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Сузун Хань 漢 肅宗 | Лю Да 劉 炟 | 75–88 гг. Нашей эры | Восточная Хань | |
Сузон из Джина 晉 肅宗 | Сыма Шао 司 馬紹 | 323–325 гг. Нашей эры | Восточный Джин | Также почитается как «Сузу» (肅 祖). |
Сузун Западной Ян 燕 肅宗 | Муронг Хонг 慕容 泓 | 384 г. н.э. | Западный Ян | |
Сузун Северной Вэй 北魏 肅宗 | Юань Сюй 元 詡 | 515–528 гг. Нашей эры | Северный Вэй | |
Сузун Северной Ци 北齊 肅宗 | Гао Янь 高 演 | 535–561 гг. Нашей эры | Северная ци | |
Сузун Тан 肅宗 | Ли Хэн 李亨 | 756–762 гг. Нашей эры | Тан | |
Сузон из Джина 金 肅宗 | Ваньян Почишу 完顏 頗 刺 淑 | Не правил как монарх | Джин | Посмертно удостоен чести императора Цзинь Ваньян Дан . |
Сукчжон из Корё 고려 숙종 高麗 肅宗 | Ван Онг 왕옹 王 顒 | 1095–1105 гг. Нашей эры | Корё | |
Сукчжон Чосон 조선 숙종 朝鮮 肅宗 | И Сун 이순 李 焞 | 1674–1720 гг. Нашей эры | Чосон | |
Ле Тук Тонг 黎 肅宗 | Ле Кин Фу | 1504 г. н.э. | Примитивный Ле | |
Нгуен Тук Тонг 阮 肅宗 | Нгуен Фук Чу 阮 福 澍 | 1725–1738 гг. Нашей эры | Лорды нгуенов |
Tàiz (ng (太宗) [ править ]
Название храма Tàizōng (太宗 / 태종 / Thái Tông) можно перевести как «Великий предок».
Название храма | Личное имя | Царствовать | Династия | Замечания |
---|---|---|---|---|
Тайцзун Шанг 商太宗 | Zi Zhi 子 至 | 1580–1557 гг. До н. Э. | Шан | |
Тайцзун из Хань 漢 太宗 | Лю Хэн 劉恆 | 180–157 гг. До н. Э. | Западная Хань | |
Тайцзун Ченг Хана 成 漢 太宗 | Ли Сюн 李雄 | 304–334 гг. Нашей эры | Ченг Хан | |
Тайцзун из бывшего Лян 涼 太宗 | Чжан Мао 張茂 | 320–324 гг. Нашей эры | Бывший Лян | |
Тайцзун Цзинь 晉太宗 | Сыма Ю 司 馬昱 | 372 г. н.э. | Восточный Джин | |
Тайцзун из бывшего Цинь 前 秦太宗 | Фу Дэн 苻 登 | 386–394 нашей эры | Бывший Цинь | |
Тайцзун Позднего Чжао 後 趙太宗 | Ши Коуми 石 寇 覓 | Не правил как монарх | Позже Чжао | |
Тайцзун из Северной Вэй 北 魏太宗 | Туоба Си 拓跋 嗣 | 409–423 гг. Нашей эры | Северный Вэй | |
Тайцзун Лю Сун 劉 宋太宗 | Лю Ю 彧 | 465–472 гг. Нашей эры | Лю Сун | |
Тайцзун из Лян 梁太宗 | Сяо Ган 蕭 綱 | 549–551 нашей эры | Лян | Также почитается как «Гаозун» (高宗). |
Тайцзун Тан 唐太宗 | Ли Шимин 李世民 | 626–649 нашей эры | Тан | |
Тайцзун из Наньчжао 南詔 太宗 | Мэн Шэнлуопи 蒙 盛 邏 皮 | Не правил как монарх | Наньчжао | Посмертно удостоен чести короля Наньчжао Мэн Пилуогэ . |
Тайцзун Мин 閩 太宗 | Ван Яньцзюнь 王延鈞 | 926–935 гг. Нашей эры | Мин. | Также почитается как «Хуэйцзун» (惠 宗). |
Тайцзун из Ляо 遼 太宗 | Елюй Дэгуан 耶律德光 | 927–947 гг. Нашей эры | Ляо | |
Тайцзун песни 宋太宗 | Чжао Цзюн 趙 炅 | 976–997 гг. Нашей эры | Северная песня | |
Тайцзун Западной Ся 太宗 | Ли Демин 李德明 | Не правил как монарх | Западная Ся | Посмертно удостоен чести императора Западной Ся Ли Юаньхао . |
Тайцзун Цзинь 金太宗 | Ваньян Шэн 完顏 晟 | 1123–1135 гг. Нашей эры | Джин | |
Тайцзун Юань 元 太宗 | Борджигинов Угедей 孛兒只斤·窩闊台 | 1229–1241 гг. Нашей эры (как каган Монгольской империи ) | Монгольская империя (де-факто) , Юань (почетный) | Борджигин Угедей правил как каган Монгольской империи , но впоследствии был удостоен чести юаньского императора Борджигина Хублая как «Тайцзун» . |
Тайцзун Мин 太宗 | Чжу Ди 朱棣 | 1402–1424 гг. Нашей эры | Мин | Также почитается как «Чэнцзу» (成祖). |
Тайцзун из Цин 清 太宗 | Айсин Гиоро Хун Тайцзи 愛新覺羅 · 皇太極 | AD 1626-1636 (ханом Поздняя Цзинь ) , AD 1636-1643 (как император Цин ) | Позже Цзинь , Цин | |
Taejong of Silla 신라 태종 新羅太宗 | Kim Chun-chu 김춘추 金春秋 | AD 654–661 | Silla | |
Taejong of Joseon 조선 태종 朝鮮太宗 | Yi Bang-won 이방원 李芳遠 | AD 1400–1418 | Joseon | |
Lý Thái Tông 李太宗 | Lý Phật Mã 李佛瑪 | AD 1028–1054 | Lý | |
Trần Thái Tông 陳太宗 | Trần Cảnh 陳煚 | AD 1226–1258 | Trần | |
Lê Thái Tông 黎太宗 | Lê Nguyên Long 黎元龍 | AD 1433–1442 | Primitive Lê | |
Mạc Thái Tông 莫太宗 | Mạc Đăng Doanh 莫登瀛 | AD 1529–1540 | Mạc | |
Nguyễn Thái Tông 阮太宗 | Nguyễn Phúc Tần 阮福瀕 | AD 1648–1687 | Nguyễn lords | Also honored as "Nghị Tổ" (毅祖). |
Tǒngzōng (统宗/統宗)[edit]
The temple name Tǒngzōng (统宗/統宗/통종/Thống Tông) can be translated to mean "Commanding Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Tongzong of Han 漢統宗 | Liu Ao 劉驁 | 33–7 BC | Western Han |
Wénzōng (文宗)[edit]
The temple name Wénzōng (文宗/문종/Văn Tông) can be translated to mean "Civil Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Wenzong of Tang 唐文宗 | Li Ang 李昂 | AD 827–840 | Tang | |
Wenzong of Yuan 元文宗 | Borjigin Tugh Temür 孛兒只斤·圖帖睦爾 | AD 1328–1329, AD 1329–1332 | Yuan | |
Wenzong of Qing 清文宗 | Aisin Gioro Yizhu 愛新覺羅·奕詝 | AD 1850–1861 | Qing | |
Munjong of Goryeo 고려 문종 高麗文宗 | Wang Hui 왕휘 王徽 | AD 1046–1083 | Goryeo | |
Munjong of Joseon 조선 문종 朝鮮文宗 | Yi Hyang 이향 李珦 | AD 1450–1452 | Joseon |
Wēizōng (威宗)[edit]
The temple name Wēizōng (威宗/위종/Uy Tông) can be translated to mean "Mighty Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Weizong of Han 漢威宗 | Liu Zhi 劉志 | AD 146–168 | Eastern Han | |
Weizong of Northern Qi 北齊威宗 | Gao Yang 高洋 | AD 550–559 | Northern Qi | Also honored as "Xianzu" (顯祖). |
Weizong of Ming 明威宗 | Zhu Youjian 朱由檢 | AD 1627–1644 | Ming | Also honored as "Huaizong" (懷宗), "Sizong" (思宗), and "Yizong" (毅宗). |
Wǔzōng (武宗)[edit]
The temple name Wǔzōng (武宗/무종/Vũ Tông) can be translated to mean "Martial Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Wuzong of Tang 唐武宗 | Li Chan 李瀍 | AD 840–846 | Tang | |
Wuzong of Western Xia 西夏武宗 | Li Jiqian 李繼遷 | Did not rule as monarch | Western Xia, Shun | Posthumously honored by the Tangut leader Li Deming. Also honored as "Taizu" (太祖). |
Wuzong of Yuan 元武宗 | Borjigin Khayishan 孛兒只斤·海山 | AD 1307–1311 | Yuan | |
Wuzong of Ming 明武宗 | Zhu Houzhao 朱厚照 | AD 1505–1521 | Ming |
Xiāngzōng (襄宗)[edit]
The temple name Xiāngzōng (襄宗/양종/Tương Tông) can be translated to mean "Assisted Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Xiangzong of Tang 唐襄宗 | Li Ye 李曄 | AD 888–900 | Tang | Also honored as "Zhaozong" (昭宗). |
Xiangzong of Western Xia 西夏襄宗 | Li Anquan 李安全 | AD 1206–1211 | Western Xia |
Xiǎnzōng (显宗/顯宗)[edit]
The temple name Xiǎnzōng (显宗/顯宗/현종/Hiển Tông) can be translated to mean "Eminent Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Xianzong of Han 漢顯宗 | Liu Zhuang 劉莊 | AD 58–75 | Eastern Han | |
Xianzong of Jin 晉顯宗 | Sima Yan 司馬衍 | AD 325–342 | Eastern Jin | Also honored as "Xianzu" (顯祖). |
Xianzong of Later Shu 後蜀顯宗 | Meng Dao 孟道 | Did not rule as monarch | Later Shu | Posthumously honored by the Later Shu emperor Meng Zhixiang. Also honored as "Xianzu" (顯祖). |
Xianzong of Jin 金顯宗 | Wanyan Yungong 完顏允恭 | Did not rule as monarch | Jin | Posthumously honored by the Jin emperor Wanyan Jing. |
Xianzong of Yuan 元顯宗 | Borjigin Gammala 孛兒只斤·甘麻剌 | Did not rule as monarch | Yuan | Posthumously honored by the Yuan emperor Borjigin Yesün Temür. |
Hyeonjong of Goryeo 고려 현종 高麗顯宗 | Wang Sun 왕순 王詢 | AD 1010–1031 | Goryeo | |
Hyeonjong of Joseon 조선 현종 朝鮮顯宗 | Yi Yeon 이연 李棩 | AD 1659–1674 | Joseon | |
Lê Hiển Tông 黎顯宗 | Lê Duy Diêu 黎維祧 | AD 1740–1786 | Revival Lê | |
Nguyễn Hiển Tông 阮顯宗 | Nguyễn Phúc Chu 阮福淍 | AD 1691–1725 | Nguyễn lords |
Xiànzōng (宪宗/憲宗)[edit]
The temple name Xiànzōng (宪宗/憲宗/헌종/Hiến Tông) can be translated to mean "Constitutional Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Xianzong of Tang 唐憲宗 | Li Chun 李純 | AD 805–820 | Tang | |
Xianzong of Dali 大理憲宗 | Duan Yu 段譽 | AD 1108–1147 | Later Dali | |
Xianzong of Yuan 元憲宗 | Borjigin Möngke 孛兒只斤·蒙哥 | AD 1251–1259 (as Khagan of the Mongol Empire) | Mongol Empire (de facto), Yuan (honorary) | Borjigin Möngke ruled as Khagan of the Mongol Empire, but was subsequently honored as "Xianzong" by the Yuan emperor Borjigin Kublai. |
Xianzong of Ming 明憲宗 | Zhu Jianru 朱見濡 | AD 1464–1487 | Ming | |
Xianzong of Qing 清憲宗 | Aisin Gioro Puyi 愛新覺羅·溥儀 | AD 1908–1912, AD 1917 | Qing | Also honored as "Gongzong" (恭宗). |
Heonjong of Joseon 조선 헌종 朝鮮憲宗 | Yi Hwan 이환 李烉 | AD 1834–1849 | Joseon | |
Trần Hiến Tông 陳憲宗 | Trần Vượng 陳旺 | AD 1329–1341 | Trần | |
Lê Hiến Tông 黎憲宗 | Lê Tăng 黎鏳 | AD 1497–1504 | Primitive Lê | |
Mạc Hiến Tông 莫憲宗 | Mạc Phúc Hải 莫福海 | AD 1540–1546 | Mạc |
Xiànzōng (献宗/獻宗)[edit]
The temple name Xiànzōng (献宗/獻宗/헌종/Hiến Tông) can be translated to mean "Dedicated Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Xianzong of Western Xia 西夏獻宗 | Li Dewang 李德旺 | AD 1223–1226 | Western Xia | |
Heonjong of Goryeo 고려 헌종 高麗獻宗 | Wang Uk 왕욱 王昱 | AD 1094–1095 | Goryeo |
Xiàozōng (孝宗)[edit]
The temple name Xiàozōng (孝宗/효종/Hiếu Tông) can be translated to mean "Filial Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Xiaozong of Jin 晉孝宗 | Sima Dan 司馬聃 | AD 344–361 | Eastern Jin | |
Xiaozong of Song 宋孝宗 | Zhao Shen 趙眘 | AD 1162–1189 | Southern Song | |
Xiaozong of Ming 明孝宗 | Zhu Youcheng 朱祐樘 | AD 1487–1505 | Ming | |
Hyojong of Joseon 조선 효종 朝鮮孝宗 | Yi Ho 이호 李淏 | AD 1649–1659 | Joseon | |
Lê Hiếu Tông 黎孝宗 | Lê Duy Khoáng 黎維絖 | Did not rule as monarch | Later Lê | Posthumously honored by the Revival Lê emperor Lê Duy Bang. |
Xīngzōng (兴宗/興宗)[edit]
The temple name Xīngzōng (兴宗/興宗/흥종/Hưng Tông) can be translated to mean "Prosperous Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Xingzong of Liao 遼興宗 | Yelü Zongzhen 耶律宗真 | AD 1031–1055 | Liao | |
Xingzong of Dali 大理興宗 | Duan Silian 段思廉 | AD 1044–1075 | Former Dali | |
Xingzong of Ming 明興宗 | Zhu Biao 朱標 | Did not rule as monarch | Ming | Posthumously honored by the Ming emperor Zhu Yunwen. |
Xīzōng (熙宗)[edit]
The temple name Xīzōng (熙宗/희종/Hy Tông) can be translated to mean "Glorious Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Xizong of Jin 金熙宗 | Wanyan Dan 完顏亶 | AD 1135–1150 | Jin | |
Huijong of Goryeo 고려 희종 高麗熙宗 | Wang Yeong 왕영 王韺 | AD 1204–1211 | Goryeo | Also honored as "Jeongjong" (정종/貞宗). |
Nguyễn Hy Tông 阮熙宗 | Nguyễn Phúc Nguyên 阮福源 | AD 1613–1635 | Nguyễn lords | Also honored as "Tuyên Tổ" (宣祖). |
Lê Hy Tông 黎熙宗 | Lê Duy Cáp 黎維祫 | AD 1675–1705 | Revival Lê |
Xīzōng (僖宗)[edit]
The temple name Xīzōng (僖宗/희종/Hy Tông) can be translated to mean "Jubilant Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Xizong of Tang 唐僖宗 | Li Xuan 李儇 | AD 873–888 | Tang |
Xīzōng (熹宗)[edit]
The temple name Xīzōng (熹宗/희종/Hy Tông) can be translated to mean "Coruscating Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Xizong of Ming 明熹宗 | Zhu Youjiao 朱由校 | AD 1620–1627 | Ming |
Xuānzōng (宣宗)[edit]
The temple name Xuānzōng (宣宗/선종/Tuyên Tông) can be translated to mean "Responsible Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Xuanzong of Tang 唐宣宗 | Li Chen 李忱 | AD 846–859 | Tang | |
Xuanzong of Northern Liao 北遼宣宗 | Yelü Chun 耶律淳 | AD 1122 | Northern Liao | |
Xuanzong of Dali 大理宣宗 | Duan Zhixing 段智興 | AD 1172–1200 | Later Dali | |
Xuanzong of Jin 金宣宗 | Wanyan Xun 完顏珣 | AD 1213–1224 | Jin | |
Xuanzong of Ming 明宣宗 | Zhu Zhanji 朱瞻基 | AD 1425–1435 | Ming | |
Xuanzong of Qing 清宣宗 | Aisin Gioro Minning 愛新覺羅·旻寧 | AD 1820–1850 | Qing | |
Seonjong of Goryeo 고려 선종 高麗宣宗 | Wang Un 왕운 王運 | AD 1083–1094 | Goryeo | |
Seonjong of Joseon 조선 선종 朝鮮宣宗 | Yi Yeon 이연 李昖 | AD 1567–1608 | Joseon | Also honored as "Seonjo" (선조/宣祖). |
Mạc Tuyên Tông 莫宣宗 | Mạc Phúc Nguyên 莫福源 | AD 1546–1561 | Mạc |
Xuánzōng (玄宗)[edit]
The temple name Xuánzōng (玄宗/현종/Huyền Tông) can be translated to mean "Profound Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Xuanzong of Tang 唐玄宗 | Li Longji 李隆基 | AD 713–756 | Tang | |
Lê Huyền Tông 黎玄宗 | Lê Duy Vũ 黎維䄔 | AD 1662–1671 | Revival Lê |
Yīngzōng (英宗)[edit]
The temple name Yīngzōng (英宗/영종/Anh Tông) can be translated to mean "Magnificent Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Yingzong of Song 宋英宗 | Zhao Shu 趙曙 | AD 1063–1067 | Northern Song | |
Yingzong of Dali 大理英宗 | Duan Zhilian 段智廉 | AD 1201–1204 | Later Dali | |
Yingzong of Yuan 元英宗 | Borjigin Shidibala 孛兒只斤·碩德八剌 | AD 1320–1323 | Yuan | |
Yingzong of Ming 明英宗 | Zhu Qizhen 朱祁鎮 | AD 1435–1449, AD 1457–1464 | Ming | |
Yeongjong of Goryeo 고려 영종 高麗英宗 | Wang Chang 왕창 王淐 | AD 1269 | Goryeo | |
Yeongjong of Joseon 조선 영종 朝鮮英宗 | Yi Geum 이금 李昑 | AD 1724–1776 | Joseon | Also honored as "Yeongjo" (영조/英祖). |
Lý Anh Tông 李英宗 | Lý Thiên Tộ 李天祚 | AD 1138–1175 | Lý | |
Trần Anh Tông 陳英宗 | Trần Thuyên 陳烇 | AD 1293–1314 | Trần | |
Lê Anh Tông 黎英宗 | Lê Duy Bang 黎維邦 | AD 1556–1573 | Revival Lê | |
Nguyễn Anh Tông 阮英宗 | Nguyễn Phúc Trăn 阮福溙 | AD 1687–1691 | Nguyễn lords |
Yìzōng (毅宗)[edit]
The temple name Yìzōng (毅宗/의종/Nghị Tông) can be translated to mean "Persistent Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Yizong of Bohai 渤海毅宗 | Da Yuanyu 大元瑜 | AD 809–812 | Bohai | |
Yizong of Western Xia 西夏毅宗 | Li Liangzuo 李諒祚 | AD 1048–1068 | Western Xia | |
Yizong of Ming 明毅宗 | Zhu Youjian 朱由檢 | AD 1627–1644 | Ming | Also honored as "Huaizong" (懷宗), "Sizong" (思宗), and "Weizong" (威宗). |
Uijong of Goryeo 고려 의종 高麗毅宗 | Wang Hyeon 왕현 王晛 | AD 1146–1170 | Goryeo |
Yìzōng (懿宗)[edit]
The temple name Yìzōng (懿宗/의종/Ý Tông) can be translated to mean "Benign Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Yizong of Tang 唐懿宗 | Li Cui 李漼 | AD 859–873 | Tang | |
Lê Ý Tông 黎懿宗 | Lê Duy Thận 黎維祳 | AD 1735–1740 | Revival Lê |
Yìzōng (翼宗)[edit]
The temple name Yìzōng (翼宗/익종/Dực Tông) can be translated to mean "Soaring Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Igjong of Joseon 조선 익종 朝鮮翼宗 | Yi Yeong 이영 李旲 | Did not rule as monarch | Joseon | Posthumously honored by the Joseon king Yi Hwan. Also honored as "Munjo" (문조/文祖). |
Nguyễn Dực Tông 阮翼宗 | Nguyễn Phúc Thì 阮福時 | AD 1847–1883 | Nguyễn | Also honored as "Thành Tổ" (成祖). |
Yìzōng (义宗/義宗)[edit]
The temple name Yìzōng (义宗/義宗/의종/Nghĩa Tông) can be translated to mean "Righteous Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Yizong of Tang 唐義宗 | Li Hong 李弘 | Did not rule as monarch | Tang | Posthumously honored by the Tang emperor Li Xian. |
Yizong of Liao 遼義宗 | Yelü Bei 耶律倍 | AD 926–930 (as King of Dongdan) | Dongdan (de facto), Liao (honorary) | Yelü Bei ruled as King of Dongdan, but was subsequently honored as "Yizong" by the Liao emperor Yelü Zongzhen. |
Yizong of Jin 金義宗 | Wanyan Shouxu 完顏守緒 | AD 1224–1234 | Jin | Also honored as "Aizong" (哀宗). |
Yìzōng (艺宗/藝宗)[edit]
The temple name Yìzōng (艺宗/藝宗/예종/Nghệ Tông) can be translated to mean "Competent Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Trần Nghệ Tông 陳藝宗 | Trần Phủ 陳暊 | AD 1370–1372 | Trần |
Yìzōng (益宗)[edit]
The temple name Yìzōng (益宗/익종/Ích Tông) can be translated to mean "Flourishing Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Yizong of Northern Yuan 北元益宗 | Borjigin Tögüs Temür 孛兒只斤·脫古思帖木兒 | AD 1378–1388 | Northern Yuan | Also honored as "Pingzong" (平宗). |
Yòuzōng (佑宗)[edit]
The temple name Yòuzōng (佑宗/우종/Hựu Tông) can be translated to mean "Blessed Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Lê Hựu Tông 黎佑宗 | Lê Duy Vĩ 黎維禕 | Did not rule as monarch | Later Lê | Posthumously honored by the Revival Lê emperor Lê Duy Kỳ. |
Yuánzōng (元宗)[edit]
The temple name Yuánzōng (元宗/원종/Nguyên Tông) can be translated to mean "Primal Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Yuanzong of Southern Tang 南唐元宗 | Li Jing 李璟 | AD 943–961 | Southern Tang | |
Wonjong of Goryeo 고려 원종 高麗元宗 | Wang Sik 왕식 王禃 | AD 1260–1269, AD 1269–1274 | Goryeo | |
Wonjong of Joseon 조선 원종 朝鮮元宗 | Yi Bu 이부 李琈 | Did not rule as monarch | Joseon | Posthumously honored by the Joseon king Yi Jong. |
Yùzōng (裕宗)[edit]
The temple name Yùzōng (裕宗/유종/Dụ Tông) can be translated to mean "Affluent Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Yuzong of Yuan 元裕宗 | Borjigin Zhenjin 孛兒只斤·真金 | Did not rule as monarch | Yuan | Posthumously honored by the Yuan emperor Borjigin Temür. |
Trần Dụ Tông 陳裕宗 | Trần Hạo 陳暭 | AD 1341–1369 | Trần | |
Lê Dụ Tông 黎裕宗 | Lê Duy Đường 黎維禟 | AD 1705–1729 | Revival Lê |
Zhāngzōng (章宗)[edit]
The temple name Zhāngzōng (章宗/장종/Chương Tông) can be translated to mean "Decorous Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Zhangzong of Jin 金章宗 | Wanyan Jing 完顏璟 | AD 1189–1208 | Jin |
Zhāozōng (昭宗)[edit]
The temple name Zhāozōng (昭宗/소종/Chiêu Tông) can be translated to mean "Illustrious Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Zhaozong of Tang 唐昭宗 | Li Ye 李曄 | AD 888–900 | Tang | Also honored as "Xiangzong" (襄宗). |
Zhaozong of Jin 金昭宗 | Wanyan Chenglin 完顏承麟 | AD 1234 | Jin | |
Zhaozong of Northern Yuan 北元昭宗 | Borjigin Ayushiridara 孛兒只斤·愛猷識理達臘 | AD 1370–1378 | Northern Yuan | Also honored as "Zhezong" (哲宗). |
Zhaozong of Southern Ming 南明昭宗 | Zhu Youlang 朱由榔 | AD 1646–1662 | Southern Ming | |
Lê Chiêu Tông 黎昭宗 | Lê Y 黎椅 | AD 1516–1522 | Primitive Lê |
Zhèngzōng (正宗)[edit]
The temple name Zhèngzōng (正宗/정종/Chính Tông) can be translated to mean "Upstanding Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Jeongjong of Joseon 조선 정종 朝鮮正宗 | Yi San 이산 李祘 | AD 1776–1800 | Joseon | Also honored as "Jeongjo" (정조/正祖). |
Zhēnzōng (真宗)[edit]
The temple name Zhēnzōng (真宗/진종/Chân Tông) can be translated to mean "Sterling Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Zhenzong of Song 宋真宗 | Zhao Heng 趙恆 | AD 997–1022 | Northern Song | |
Jinjong of Joseon 조선 진종 朝鮮真宗 | Yi Haeng 이행 李緈 | Did not rule as monarch | Joseon | Posthumously honored by the Joseon king Yi San. |
Lê Chân Tông 黎真宗 | Lê Duy Hựu 黎維祐 | AD 1643–1649 | Revival Lê |
Zhēnzōng (贞宗/貞宗)[edit]
The temple name Zhēnzōng (贞宗/貞宗/정종/Trinh Tông) can be translated to mean "Steadfast Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Jeongjong of Goryeo 고려 정종 高麗貞宗 | Wang Yeong 왕영 王韺 | AD 1204–1211 | Goryeo | Also honored as "Huijong" (희종/熙宗). |
Zhézōng (哲宗)[edit]
The temple name Zhézōng (哲宗/철종/Triết Tông) can be translated to mean "Sapient Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Zhezong of Bohai 渤海哲宗 | Da Mingzhong 大明忠 | AD 817–818 | Bohai | |
Zhezong of Song 宋哲宗 | Zhao Xu 趙煦 | AD 1085–1100 | Northern Song | |
Zhezong of Northern Yuan 北元哲宗 | Borjigin Ayushiridara 孛兒只斤·愛猷識理達臘 | AD 1370–1378 | Northern Yuan | Also honored as "Zhaozong" (昭宗). |
Cheoljong of Joseon 조선 철종 朝鮮哲宗 | Yi Byeon 이변 李昪 | AD 1849–1864 | Joseon |
Zhìzōng (质宗/質宗)[edit]
The temple name Zhìzōng (质宗/質宗/질종/Chất Tông) can be translated to mean "Spartan Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Zhizong of Southern Ming 南明質宗 | Zhu Yousong 朱由崧 | AD 1644–1645 | Southern Ming | Also honored as "Anzong" (安宗). |
Zhōngzōng (中宗)[edit]
The temple name Zhōngzōng (中宗/중종/Trung Tông) can be translated to mean "Resurgent Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Zhongzong of Shang 商中宗 | Zi Mi 子密 | 1535–1460 BC | Shang | |
Zhongzong of Shang 商中宗 | Zi Teng 子滕 | 1372–1353 BC | Shang | |
Zhongzong of Han 漢中宗 | Liu Xun 劉詢 | 74–49 BC | Western Han | |
Zhongzong of Jin 晉中宗 | Sima Rui 司馬睿 | AD 318–323 | Eastern Jin | |
Zhongzong of Cheng Han 成漢中宗 | Li Shou 李壽 | AD 338–343 | Cheng Han | |
Zhongzong of Later Yan 後燕中宗 | Murong Sheng 慕容盛 | AD 398–401 | Later Yan | |
Zhongzong of Liu Song 劉宋中宗 | Liu Yilong 劉義隆 | AD 424–453 | Liu Song | Also honored as "Taizu" (太祖). |
Zhongzong of Western Liang 西梁中宗 | Xiao Cha 蕭詧 | AD 555–562 | Western Liang | |
Zhongzong of Tang 唐中宗 | Li Xian 李顯 | AD 684, AD 705–710 | Tang | |
Zhongzong of Southern Han 南漢中宗 | Liu Sheng 劉晟 | AD 943–958 | Southern Han | |
Zhongzong of Dali 大理中宗 | Duan Zhengchun 段正淳 | AD 1096–1108 | Later Dali | |
Jungjong of Joseon 조선 중종 朝鮮中宗 | Yi Yeok 이역 李懌 | AD 1506–1544 | Joseon | |
Tiền Lê Trung Tông 前黎中宗 | Lê Long Việt 黎龍鉞 | AD 1005 | Early Lê | |
Lê Trung Tông 黎中宗 | Lê Huyên 黎暄 | AD 1548–1556 | Revival Lê |
Zhuāngzōng (庄宗/莊宗)[edit]
The temple name Zhuāngzōng (庄宗/莊宗/장종/Trang Tông) can be translated to mean "Dignified Ancestor".
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty | Remarks |
---|---|---|---|---|
Zhuangzong of Bohai 渤海莊宗 | Da Yizhen 大彝震 | AD 830–857 | Bohai | |
Zhuangzong of Later Tang 後唐莊宗 | Li Cunxu 李存勗 | AD 923–926 | Later Tang | |
Jangjong of Joseon 조선 장종 朝鮮莊宗 | Yi Seon 이선 李愃 | Did not rule as monarch | Joseon | Posthumously honored by the Korean emperor Yi Hui. Also honored as "Jangjo" (장조/莊祖). |
Lê Trang Tông 黎莊宗 | Lê Ninh 黎寧 | AD 1533–1548 | Revival Lê |
List of proposed but rejected temple names[edit]
This list contains temple names that were proposed but were ultimately rejected in favor of another temple name. These temple names were not accorded to other monarchs.
- Chunzong (淳宗): proposed for Zhao Yun
- Dazong (大宗): proposed for Zhao Gou
- Qianzong (乾宗): proposed for Zhu Youjian
- Shizong (實宗): proposed for Zhao Qi
- Yaozong (堯宗): proposed for Zhao Gou
List of temple names with limited recognition[edit]
This list contains individuals whose temple names were derived from unverified or uncertain sources and are not widely recognized by academia. Nonetheless, referencing these individuals by their unofficial temple names is common in non-academic sources.[1]
Temple name | Personal name | Reign | Dynasty |
---|---|---|---|
Shizu of Shang 商始祖 | Zi Xie 子契 | Did not rule as monarch | Shang |
Kuizong of Shang 商夔宗 | Zi Zhugui 子主癸 | Did not rule as monarch | Shang |
Shizu of Shang 商世祖 | Zi Xun 子旬 | c. 1300 BC | Shang |
Shizong of Shang 商世宗 | Zi Zai 子載 | 1204–1171 BC | Shang |
Jiazong of Shang 商甲宗 | Zi Xian 子先 | 1171–1167 BC | Shang |
Kangzu of Shang 商康祖 | Zi Xiao 子囂 | 1167–1159 BC | Shang |
Wuzu of Shang 商武祖 | Zi Qu 子瞿 | 1159–1124 BC | Shang |
Shizu of Han 漢始祖 | Liu Tuan 劉煓 | Did not rule as monarch | Han |
Shenzong of Han 漢神宗 | Liu Fuling 劉弗陵 | 87–74 BC | Western Han |
Yanzong of Han 漢延宗 | Liu Xuan 劉玄 | AD 23–25 | Han |
Changzong of Han 漢昌宗 | Liu Penzi 劉盆子 | AD 25–27 | Han |
Renzong of Shu Han 蜀漢仁宗 | Liu Shan 劉禪 | AD 223–263 | Shu Han |
Dezong of Jin 晉德宗 | Sima Zhong 司馬衷 | AD 290–301, AD 301–307 | Western Jin |
Renzu of Jin 晉仁祖 | Sima Chi 司馬熾 | AD 307–311 | Western Jin |
Aizong of Jin 晉哀宗 | Sima Ye 司馬鄴 | AD 313–316 | Western Jin |
Xiangzong of Han Zhao 漢趙襄宗 | Liu Yao 劉曜 | AD 318–329 | Han Zhao |
Yanzong of Jin 晉延宗 | Sima Yue 司馬岳 | AD 342–344 | Eastern Jin |
Yingzong of Former Liang 前涼英宗 | Zhang Yaoling 張曜靈 | AD 353–354 | Former Liang |
Ningzong of Jin 晉寧宗 | Sima Pi 司馬丕 | AD 361–365 | Eastern Jin |
Yuzong of Jin 晉虞宗 | Sima Yi 司馬奕 | AD 365–372 | Eastern Jin |
Liezong of Former Qin 前秦烈宗 | Fu Pi 苻丕 | AD 385–386 | Former Qin |
Kangzong of Western Yan 西燕康宗 | Murong Yong 慕容永 | AD 386–394 | Western Yan |
Weizong of Zhai Wei 翟魏威宗 | Zhai Liao 翟遼 | AD 388–391 | Zhai Wei |
Chengzong of Jin 晉成宗 | Sima Dezong 司馬德宗 | AD 396–419 | Eastern Jin |
Yingzong of Later Liang 後涼英宗 | Lü Zuan 呂纂 | AD 400–401 | Later Liang |
Qizong of Jin 晉祺宗 | Sima Dewen 司馬德文 | AD 419–420 | Eastern Jin |
Gongzong of Min 閩恭宗 | Wang Yanzheng 王延政 | AD 943–945 | Yin, Min |
Shizong of Min 閩世宗 | |||
Taizong of Dali 大理太宗 | Duan Siliang 段思良 | AD 946–951 | Former Dali |
Shenzong of Former Liang 前涼神宗 | Zhang Tianxi 張天錫 | AD 964–976 | Former Liang |
Gongzong of Liao 遼恭宗 | Yelü Yanxi 耶律延禧 | AD 1101–1125 | Liao |
Jianzong of Song 宋簡宗 | Zhao Fu 趙旉 | AD 1129 | Southern Song |
Xizu of Yuan 元熙祖 | Borjigin Bodonchar 孛兒只斤·孛端察兒 | Did not rule as monarch | Yuan |
Xuanzu of Yuan 元宣祖 | Borjigin Khabul 孛兒只斤·合不勒 | AD 1130–1148 (as Khan of Khamag Mongol) | Khamag Mongol (de facto), Yuan (honorary) |
Muzong of Yuan 元穆宗 | Borjigin Jochi 孛兒只斤·朮赤 | Did not rule as monarch | Yuan |
Yingzong of Northern Liao 北遼英宗 | Yelü Zhulie 耶律朮烈 | AD 1123 | Northern Liao |
Huaizong of Western Liao 西遼懷宗 | Yelü Zhilugu 耶律直魯古 | AD 1177–1211 | Western Liao |
Pingzong of Western Liao 西遼平宗 | |||
Xiangzong of Western Liao 西遼襄宗 | |||
Shengzong of Yuan 元聖宗 | Borjigin Chagatai 孛兒只斤·察合台 | AD 1226–1242 (as Khan of the Chagatai Khanate) | Chagatai Khanate (de facto), Yuan (honorary) |
Fazong of Song 宋法宗 | Zhao Xian 趙㬎 | AD 1274–1276 | Southern Song |
Gongzong of Song 宋恭宗 | |||
Huaizong of Song 宋懷宗 | Zhao Bing 趙昺 | AD 1278–1279 | Southern Song |
Jinzong of Yuan 元晉宗 | Borjigin Yesün Temür 孛兒只斤·也孫鐵木兒 | AD 1323–1328 | Yuan |
Gaozu of Chen Han 陳漢高祖 | Chen Youliang 陳友諒 | AD 1360–1363 | Chen Han |
Gongzong of Northern Yuan 北元恭宗 | Borjigin Yesüder 孛兒只斤·也速迭兒 | AD 1388–1392 | Northern Yuan |
Kangzong of Northern Yuan 北元康宗 | Borjigin Elbeg 孛兒只斤·額勒伯克 | AD 1393–1399 | Northern Yuan |
Minzong of Northern Yuan 北元愍宗 | Borjigin Gün Temür 孛兒只斤·坤帖木兒 | AD 1400–1402 | Northern Yuan |
Shunzong of Ming 明順宗 | Zhu Cilang 朱慈烺 | Did not rule as monarch | Ming |
Yizong of Southern Ming 南明義宗 | Zhu Yihai 朱以海 | Did not rule as monarch | Southern Ming |
Wenzong of Southern Ming 南明文宗 | Zhu Yuyue 朱聿𨮁 | AD 1646–1647 | Southern Ming |
Pingzong of Southern Ming 南明平宗 | Zhu Benli 朱本鉝 | AD 1646–1664 | Southern Ming |
Jingzong of Southern Ming 南明敬宗 | Zhu Changqing 朱常清 | AD 1648–1649 | Southern Ming |
Dezong of Ming 明德宗 | Zhu Yigui 朱一貴 | AD 1721 | Ming |
Shizu of Qing 清始祖 | Aisin Gioro Bukūri Yongšon 愛新覺羅·布庫里雍順 | Did not rule as monarch | Qing |
Tongzong of Ming 明統宗 | Zhu Mingyue 朱明月 | AD 1864–1868 | Ming (self-proclaimed) |
Aejong of Joseon 조선 애종 朝鮮哀宗 | Yi Ku 이구 李玖 | Did not rule as monarch | Joseon |
Nguyễn Hiến Tông 阮憲宗 | Nguyễn Phúc Minh 阮福明 | AD 1884–1885 | Nguyễn |
See also[edit]
- List of Chinese monarchs
- List of monarchs of Korea
- List of monarchs of Vietnam
- Regnal name
- Chinese era name
- List of Chinese era names
- Japanese era name
- Korean era name
- Vietnamese era name
- Posthumous name
References[edit]
- ^ "哪些虚假庙号谥号被新闻媒体、杂志书籍当作真实的写入报道或资料中? - 知乎". www.zhihu.com. Retrieved 2020-11-19.