"Wenn alle untreu werden" | |
---|---|
Песня | |
Язык | Немецкий |
Опубликовано | 1814 г. |
Автор (ы) песен | Макс фон Шенкендорф |
« Wenn alle untreu werden , so bleiben wir doch treu» (Если все станут неверными, мы останемся верными) - это первая строка известной патриотической немецкой популярной песни, написанной Максом фон Шенкендорфом в 1814 году. Шенкендорф посвятил песню Фридриху Людвигу Яну для Священная Римская империя .
Мелодия представляла собой слегка измененную форму французской охотничьей песни Pour Aller à la chasse faut être matineux , датируемой 1724 годом.
Название также отсылает к одноименному немецкому гимну, написанному немецким поэтом Новалисом в 1799 году. Первые две строки этого гимна такие же, как в песне Шенкендорфа. [1]
Герхард Россбах включил песню в деятельность своего Немецкого молодежного движения, в которой «его упор на верность невзгодам и вере в Германию точно соответствовал желанию Россбаха объединить консервативные силы для реализации проекта политического и культурного обновления». [2] Во время Третьего рейха эта песня широко использовалась нацистскими СС и стала известна как Treuelied (песня верности).
Тексты [ править ]
Wenn Alle untreu werden, so bleiben wir doch treu: | Если все станут неверными, мы останемся верными, |
Ссылки [ править ]
- ^ "Novalis, Gedichte, Geistliche Lieder, 6. Wenn alle untreu werden" . Zeno.org . Проверено 14 марта 2012 .
- ^ Селия Эпплгейт , Памела Максин Поттер (редакторы), Музыка и национальная идентичность Германии , 2002, University of Chicago Press, p.136
- ^ Freye Stimmen frischer Jugend. Дурч Адольф Людвиг Фоллен. Йена, 1819, стр. 41 как «Erneuter Schwur, an den Jahn, vonwegen des heiligen teutschen Reiches». Google]).
Примечание. Он отличается, например, в следующих источниках:- Liederbuch des deutschen Volkes. Лейпциг, 1843, стр. 280 как "Das alte Reich"
- Deutschlands Dichter von 1813 - 1843. Eine Auswahl von 872 charakteristischen Gedichten aus 131 Dichtern, mit biographisch-literarischen Bemerkungen und einer einleitenden Abhandlung über die technische Bildung поэтический формен. Карла Гёдеке. Ганновер, 1844, стр. 343 как «Erneuter Schwur. Junius 1814. An Friedrich Ludwig Jahn».
- Auswahl deutscher Lieder mit ein- und mehrstimmigen Weisen. 8-е издание, Лейпциг, 1858 г., стр. 55f. как "Erneuter Schwur von wegen des heiligen deutschen Reichs. - An Jahn ", с нотами для мелодии