Apas ( / ɑː р ə s , æ р - / , Авестийский : АСП ) является Avestan термина языка для «воды», который в своих бесчисленных агрегатных состояниях, представлен Апасом, в ипостаси от вод.
B (множественное число Ābān ) - среднеперсидская языковая форма.
Вступление
«По сей день почитание воды глубоко укоренилось в зороастрийцах , а в ортодоксальных общинах регулярно делают подношения домашнему колодцу или близлежащему ручью». [1] Церемония обезьяны заотра - кульминационный обряд службы Ясна (которая, в свою очередь, является основным актом поклонения) - буквально предназначена для «укрепления вод».
Авестийский апас (от единственного числа āpō ) грамматически женский род , а апас женский. В Среднем персидских эквивалентах ABAN / ABAN (альт: Аван / Аван), из которого Parsi Гуджаратского AVA / AVA (в религиозном использовании только) получить.
Авестийское нарицательное существительное āpas в точности соответствует ведическому санскритскому āpas , и оба происходят от одного и того же протоиндоиранского слова, основа * ap- «вода», родственного британской реке Эйвон . И в авестийских, и в ведических санскритских текстах воды - будь то волны или капли, или все вместе - ручьи, бассейны, реки или колодцы - представлены апасами, группой божеств вод. Отождествление божественности со стихией завершено в обеих культурах: в Ригведе божества полезно пить, в Авесте божества хорошо купаются [2].
Как и в индийских религиозных текстах, вода считается изначальным элементом. В зороастрийской космогонии воды - второе творение после неба. [3] Кроме Апаса сам / сам, не менее семи Зороастрийских божеств идентифицируются с водами: Все три Ahuras ( Мазд , Митра , Apam Napat ), два Амеш Спента ( Haurvatat , Armaiti ) и два меньших Yazatas ( Aredvi сура Anahita и Ахурани ).
Абанс, кратер на Ариэле , одной из лун Урана , назван в честь абана .
В писании
В семиглавной Ясне Хаптангаити , которая прерывает последовательный порядок Гат и лингвистически такая же древняя, как и сами Гаты, воды почитаются как Ахурани , жены Ахура ( Ясна 38.3). Хотя иначе не названо, Бойс [4] связывает эту Ахуру с Апам Напатом (среднеперсидский: Бурз Язад ), еще одним божеством вод.
В Ясне 38, которая посвящена «земле и священным водам», апас / апас не только необходим для питания, но и считается источником жизни («вы, рождающие», «матери нашей жизни»). В Yasna 2.5 и 6.11 apas / Apas - это «Мазда и святой».
В Абан Яшт ( Яшт 5), который номинально посвящен водам, почитание направлено конкретно на Аредви Сура Анахита , другое божество, отождествляемое с водами, но первоначально представляющее «мировую реку», которая окружала землю (см. В традиции , ниже). Слияние двух понятий «возможно» [4] произошло из - за первостепенное значение , придаваемое Aredvi Суры во время правления Артаксеркса II ( т. 404-358 г. до н.э.) и последующих императоров ахеменидских. Хотя (согласно Ломмелю [5] и Бойсу [2] ) Аредви имеет индоиранское происхождение и родственна ведической Сарасвати , в 5 веке до нашей эры Аредви была объединена с семитским божеством с аналогичными атрибутами, от которого она затем унаследовала дополнительные свойства. . [6]
В других текстах Авесты воды неявно связаны с [Спента] Армаити (среднеперсидский Спендармад ), Амеша Спента земли (эта ассоциация должным образом развита в Бундахишн, 3.17). В Ясне 3.1 возвышенность Абана усиливается дополнительным назначением опекунства другому Амеша Спента Хаурватат (среднеперсидский: (K) хордад ).
По традиции
Согласно Бундахишну («Изначальное творение», текст XI или XII века), абан был вторым из семи творений материальной вселенной, нижней половиной всего.
В развитии космогонического взгляда, уже упомянутого в Вендидаде (21.15), абан является сущностью «великого места скопления вод» (авестийский: Вурукаша , среднеперсидский: Варкаш ), на котором в конечном итоге покоился мир. Великое море питала могучая река (протоиндоиранское: * харахвати , авестийское: Аредви-сура , среднеперсидское: Ардвисур ). Две реки, одна на востоке и одна на западе, вытекали из него и окружали землю ( Бундахишн 11.100.2, 28.8), где они были затем очищены Пуитикой (авестийский, среднеперсидский: Путик ), приливным морем, прежде течет обратно в Вурукашу .
В зороастрийском календаре десятый день месяца посвящен (божественности) вод ( Сироза 1.10), под защитой которых находится этот день. Кроме того, Абан также является названием восьмого месяца года по зороастрийскому календарю ( Бундахишн 1а, 23-24), а также по иранскому календарю 1925 года, который следует зороастрийским соглашениям о присвоении названий месяцам. Это могло быть предвестником священного месяца Шаабан в календаре хиджры . шаабан означает зороастрийский праздник именин Абанагана , также известный как Абан Ардвисур Джашан индийскими зороастрийцами (см .: Парсы ), отмечается в день, когда пересекаются посвящения дня месяца и месяца года, то есть в десятый день восьмого месяца. Праздник сопровождается подношением сладостей и цветов реке или морю.
Среди цветов, связанных с язатами , абан - это водяная лилия ( Бундахишн 27,24).
Смотрите также
- Храм Анахиты [ требуется значение ]
- Кадамгях (древнее городище)
- Минар (Фирузабад)
Рекомендации
- Перейти ↑ Boyce 1975 , p. 155.
- ^ а б Бойс 1975 , стр. 71.
- Перейти ↑ Boyce 1975 , pp. 132-133.
- ^ а б Бойс 1983 , стр. 58.
- ^ Ломмел 1954 , стр. 405-413.
- ^ Boyce 1982 , стр. 29ff.
Библиография
- Бойс, Мэри (1975). История зороастризма, Vol. Я . Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-10474-7. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- Бойс, Мэри (1982). История зороастризма, Vol. II . Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-06506-2. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- Бойс, Мэри (1983). "Запрет". Энциклопедия Iranica . Я . Нью-Йорк: Mazda Pub. п. 58. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- Ломмель, Герман (1927). Die Yašts des Awesta . Геттинген-Лейпциг: Vandenhoeck & Ruprecht / JC Hinrichs.
- Ломмель, Герман (1954). «Анахита-Сарасвати». Asiatica: Festschrift Friedrich Weller Zum 65. Geburtstag . Лейпциг: Отто Харрасовиц. С. 405–413.
- Гиршман, Роман (1962). Персидское искусство, парфянские и сасанидские династии . Лондон: Золотая пресса.
- Абан Яшт , как переведено Джеймсом Дарместетером в
Мюллер , Фридрих Макс (редактор) (1883). SBE, Vol. 23 . Оксфорд: ОУП.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка ) - Ясна 38 (земле и священным водам) в переводе Лоуренса Хейворта Миллса в
Мюллер , Фридрих Макс (редактор) (1887). SBE, Vol. 31 . Оксфорд: ОУП.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка ) - Анклесария, Бехрамгор Техмурас (1956). Большой Бундахишн .