« А неужели я должен обрести? » - это христианский гимн, написанный Чарльзом Уэсли в 1738 году в честь своего обращения , которое, по его мнению, произошло 21 мая того же года. [1] Гимн прославляет личное спасение через смерть и воскресение Иисуса и сегодня является одним из самых популярных методистских гимнов.
И может ли это быть | |
---|---|
Жанр | Гимн |
Написано | 1738 |
Текст | Чарльз Уэсли |
На основе | Псалом 145 |
Метр | 8.8.8.8 (LM) |
Мелодия | «Сагина» Томаса Кэмпбелла |
История
Чарльз Уэсли (1707–1788) вместе со своим братом Джоном Уэсли был одним из основоположников методизма . Как и его брат, он испытал сильное влияние религиозного обращения. Случай с Чарльзом произошел 21 мая 1738 года (праздник Пятидесятницы ), и это вдохновило его на написание двух новых гимнов: «А неужели я должен обрести» и «Откуда начнется моя удивляющаяся душа?». После этого Чарльз стал плодовитым гимнодистом, сочинив более 6500 гимнов. [2] [3]
Оригинальный гимн из шести стихов "И может ли это быть?" впервые был опубликован в 1739 году в сборнике гимнов Джона Уэсли « Гимны и священные стихи» под названием «Благодать». [3]
Гимн остается популярным сегодня и включен во многие современные сборники гимнов. В 2013 году , после опроса , проведенного BBC телевизионных программ хвалебные песни , «И это может быть?» был назван шестым номером в рейтинге 100 лучших гимнов Великобритании. [4] Диармайд Маккалох предполагает, что этот гимн является одним из самых любимых из шести тысяч гимнов Уэсли. [5]
"А может ли это быть?" послужила источником для современной христианской песни 2003 года " You Are My King (Amazing Love) " Криса Томлина , которая заняла первое место в чарте христианских песен Billboard. [6] [7]
Слова
Название и первые строки гимна представляют собой риторический вопрос, написанный от первого лица , в котором рассказчик / певец спрашивает, может ли он получить пользу от жертвы Иисуса ( крови Христа ), несмотря на то, что он является причиной смерти Христа. . Гимн ссылается на несколько библейских событий, и каждый стих обращается к личному опыту веры и личного спасения . [8]
Второй стих выражает изумление очевидным парадоксом смерти бессмертного Христа: «Это тайна! Бессмертный умирает!» - ссылаясь на библейские повествования о Страстях Иисуса . Следующий стих прославляет Воплощение Иисуса и заимствует стих из Филиппийцам 2: 6–8: «Освободился от всего, кроме любви, и пролил кровь за беспомощное человечество Адама». [9]
В четвертом стихе («Мои цепи упали») Уэсли ссылается на заключение в тюрьму святых Петра и Павла - Освобождение Петра в Деяниях 12 и Освобождение Павла в Деяниях 16 - как метафору освобождения рассказчика. от греха . [10]
В строчке «Твой глаз рассеял оживляющий луч» Уэсли описывает освобождающую силу Бога, нисходящую на плененную душу, используя слова, близкие к строке из стихотворения Александра Поупа « Элоиза - Абеляру» 1717 года : [9]
Твои глаза светили лучом примирения,
И лучи славы сияли весь день.
В пятом стихе используются слова из Послания к Римлянам 8: 1 для описания учения об оправдании верой - «Теперь я не боюсь никакого осуждения» - и ожидает, что верующий получит венец на небе после смерти. [9]
Музыкальное оформление
Ранние публикации "А может быть?" установить гимн на различные мелодии. Одна из первых настроек была на дудку Суррей , составленный автором песен и драматургом Генри Кэри . [11] В «Собрании мелодий, положенных на музыку», как они обычно поют в Фаундери (1742 г.), гимн был положен на мелодию Самуэля Акеройда.Распятие , а в издании Сборника гимнов 1786 года мелодия Бирмингем был указан. [8]
Сегодня гимн чаще всего поют на дудку «Сагина» (жемчужница), сочиненная йоркширцем Томасом Кэмпбеллом (1800–1876 гг.). Впервые он был опубликован в 1825 году в его сборнике гимнов «Букет»: сборнике мелодий, сочиненных и адаптированных к гимнам Уэсли ; Цветочное название относится к мелодиям Кэмпбелла, которым даны ботанические названия. Sagina , названная в честь небольшого цветущего растения Sagina , была издана вместе с переводом Джоном Уэсли немецкого гимна Иоганна Шеффлера «Тебя буду любить, моя сила, моя башня» ( « Ich will dich lieben, meine Штэрке " ) [12] [13] [8]
"А может ли это быть?" был сначала в паре с Сагина в Методистском сборнике гимнов 1933 года, и с тех пор это самая устоявшаяся мелодия для гимна. Музыковед Перси Скоулз характеризует этот тип мелодии как «старый методист» и считает, что на его стиль, возможно, повлияли популярные припевы Джорджа Фридриха Генделя . [8]
Рекомендации
- ^ Кеннет К. Кингхорн, Уэсли: преобразованное сердце может изменить мир , стр. 33.
- ^ Хантон, Уильям Ли. Любимые гимны; рассказы о происхождении, авторстве и использовании любимых нами гимнов . Филадельфия, Издательский дом Генерального совета. п. 94 -97.
- ^ а б «Гимнология» . hymnology.hymnsam.co.uk . Проверено 5 марта 2021 года .
- ^ «2013: 100 лучших гимнов Великобритании» . www.bbc.co.uk . BBC Песни хвалы . Проверено 5 марта 2021 года .
- ^ Диармайд МакКуллох , История христианства: первые три тысячи лет , стр. 754.
- ^ Риз, Марта Грейс; Слабость, Дон Дарвин; Каффи, Кэтрин Риддл. Освободите свою церковь: Руководство пастора (Зеленая лента) . Чаши Пресс. п. 110. ISBN 978-0-8272-3806-0. Проверено 5 марта 2021 года .
- ^ "Чарт горячих христианских песен - неделя 20 декабря 2003 г." . Рекламный щит . 20 декабря 2003 . Проверено 5 марта 2021 года .
- ^ а б в г Кларк, Мартин (2016). « « И может ли это быть »: анализ слов, музыки и контекстов культового методистского гимна» (PDF) . Йельский журнал музыки и религии . Открытый университет. 2 (1): арт. 2 . Проверено 5 марта 2021 года .
- ^ а б в «История гимнов:« А может быть, я должен приобрести » » . Служения ученичества . Проверено 5 марта 2021 года .
- ↑ Блэр Гилмер Микс, Ожидание неожиданного: Адвентское преданное руководство (Книги верхней комнаты, 2006), стр. 38.
- ^ Шотландия, Церковь. «А может быть, что я выиграю» . Церковь Шотландии . Проверено 5 марта 2021 года .
- ^ Хамфрис, Мэгги; Эванс, Роберт. Словарь композиторов для церкви Великобритании и Ирландии . A&C Black. п. 56. ISBN 978-0-7201-2330-2. Проверено 5 марта 2021 года .
- ^ "Мелодия: САГИНА" . Hymnary.org . Проверено 5 марта 2021 года .
Внешние ссылки
- И может ли это быть : текст, переводы и список бесплатных партитур нескольких композиторов в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
- И неужели я должен получить? запись на Hymnary.org