Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Варваров )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Изображение гуннов как варваров в XIX веке А. Де Невиль.

Варвар является человеком , который воспринимается как некультурно или примитивным. Обозначение обычно применяется как обобщение, основанное на популярном стереотипе ; варвары могут быть членами любой нации, которую некоторые считают менее цивилизованной или упорядоченной (например, племенное общество ), но также могут быть частью определенной «примитивной» культурной группы (например, кочевники ) или социального класса (например, бандитов ). внутри и за пределами своей нации. В качестве альтернативы, ими можно восхищаться и романтизировать как благородных дикарей.. В идиоматическом или переносном смысле слово «варвар» также может быть индивидуальным обозначением жестокого, жестокого, воинственного и бесчувственного человека. [1]

Термин происходит от греческого : βάρβαρος ( Варвар Pl βάρβαροι. Barbaroi ). В Древней Греции греки использовали этот термин по отношению к тем, кто не говорил по-гречески и следовал классическим греческим обычаям. [2] В Древнем Риме римляне адаптировали и использовали этот термин по отношению к племенам не римлян, таким как берберы , германцы , кельты , галлы , бритты , иберы , фракийцы , иллирийцы и сарматы . В ранний современный периода иногда и позже византийские греки использовали его по отношению к туркам в явно уничижительной манере. [3] [4] В Древнем Китае упоминания о варварах восходят к временам династии Шан, а также к весенним и осенним анналам . [5] Культуры « Внешних земель  [ чж ] » ( китайский :化外 之 地; пиньинь : Huà wài zhī dì ) или территорий за пределами досягаемости Императора обычно назывались «варварами» или нецивилизованными через призмуСиноцентризм .

Этимология [ править ]

Маршруты варварских захватчиков в период миграции , V век нашей эры.
Маршруты монгольских захватчиков , 13 век нашей эры.

Древнегреческое имя βάρβαρος ( Варвар ), «варвар», был антоним для πολίτης ( Полито ), «гражданин» (от πόλις - полисом , «город-государство»). Самая ранняя засвидетельствованная форма этого слова - микенское греческое 𐀞𐀞𐀫 , pa-pa-ro , написанное слоговым письмом Linear B. [6] [7]

В греки использовали термин варвара для всех не-греко-язычных народов, в том числе египтян , персов , мидян и финикийцев , подчеркивая их непохожесть. По словам греческих писателей, это произошло потому, что язык, на котором они говорили, казался грекам тарабарщиной, представленной звуками «бар..бар ..;» предполагаемый корень слова βάρβαρος , которое является эхомиметическим или звукоподражательным словом. Однако в разных случаях этот термин также использовался греками, особенно афинянами., чтобы высмеивать другие греческие племена и государства (такие как эпироты, элейцы, македонцы, беотийцы и эолийцы), а также других афинян в уничижительной и политически мотивированной манере. [8] [9] [10] [11] Этот термин также несет культурное измерение в его двойном значении. [12] [13] Глагол βαρβαρίζω ( barbarízō ) в древнегреческом означал вести себя или говорить как варвар, или держаться с варварами. [14]

Платон (« Государственный деятель, 262de») отверг дихотомию греков и варваров как логический абсурд именно на таких основаниях: разделение мира на греков и не-греков ничего не говорило о второй группе, однако Платон часто использовал термин «варвар» в своем седьмом письме. [15] В трудах Гомера этот термин появился только один раз ( Илиада 2.867) в форме βαρβαρόφωνος ( barbarophonos ) («непонятной речи»), использовавшейся для карийцев, сражавшихся за Трою во время Троянской войны . В целом концепция варваров не фигурировала в архаической литературе до V века.BC . [16] Было высказано предположение, что «barbarophonoi» в « Илиаде» означает не тех, кто говорил на негреческом языке, а просто тех, кто плохо говорил по-гречески. [17]

Изменение коннотации этого слова произошло после греко-персидских войн в первой половине V века до нашей эры. Здесь поспешная коалиция греков нанесла поражение обширной Персидской империи . Действительно, в греческом языке этого периода слово «варвар» часто используется для обозначения персов, которые были врагами греков в этой войне. [18]

Доконнесское мраморное изображение варвара. Второй век нашей эры.

Римляне использовали термин варвар для нецивилизованных людей, в отличие от греков или римлян, и фактически он стал обычным термином для обозначения всех иностранцев среди римлян после эпохи Августа (как и у греков после персидских войн, персов). , в том числе германские народы, персы, галлы, финикийцы и карфагеняне. [19]

Греческий термин barbaros был этимологическим источником для многих слов, означающих «варвар», включая английский варвар , который впервые был записан на среднеанглийском языке 16 века .

Слово barbara- также встречается в санскрите древней Индии, его основное значение «заикание» подразумевает кого-то с незнакомым языком. [20] [21] [22] Греческое слово barbaros связано с санскритским словом barbaras (заикание). [23] Этот индоевропейский корень также встречается в латинском balbus, означающем «заикаться» и чешском blblati, «заикаться». [24]

В арамейском, древнеперсидском и арабском контексте корень означает «бессвязный лепет». Он появляется как варвар или в старофранцузском варварстве , происходящем от арабского барбара , бербер , что является древним арабским термином для жителей Северной Африки к западу от Египта. Арабское слово могло происходить от греческого варварства . [25]

Семантика [ править ]

" Германские воины", изображенные в " Germania Antiqua " Филиппа Клювера (1616 г.)

Оксфордский английский словарь дает пять определений существительного варвара , в том числе устаревшего берберийскома использования.

  • 1. Этимологически иностранец, чей язык и обычаи отличаются от говорящего.
  • 2. Hist . а. Один не грек. б. Тот, кто жил за пределами Римской империи и ее цивилизации, особенно относился к северным народам, которые их свергли. c. За пределами христианской цивилизации . d. С итальянцами эпохи Возрождения: одна из нации за пределами Италии.
  • 3. Грубый, дикий, нецивилизованный человек. б. Иногда отличается от дикаря (перх. С первого взгляда на 2). c. Китайцы пренебрежительно относятся к иностранцам.
  • 4. Некультурный человек или тот, кто не симпатизирует литературной культуре.
  • 5. Уроженец Берберии. [См. Берег Барбари .] Обс . † б. Берберийские пираты и берберийский конь . Обс . [26]

КДИ варварский запись суммирует семантическую историю. «Развитие чувств в древние времена было (у греков)« чуждым, не эллинским », позднее« диковинным, грубым, жестоким »; (у римлян)« ни латинским, ни греческим », а затем« относящимся к тем, кто находится за пределами Греции ». Римская империя »; отсюда« нецивилизованный, некультурный », а затем« нехристианский », откуда« сарацин, язычник »; и вообще« дикий, грубый, дико жестокий, бесчеловечный ».

В классическом греко-римском контексте [ править ]

Исторические события [ править ]

Рабы в цепях, рельеф найден в Смирне (современный Измир , Турция ), 200 г. н.э.

Отношение греков к «варварам» развивалось параллельно с ростом движимого рабства, особенно в Афинах . Хотя порабощение греков за неуплату долгов продолжалось в большинстве греческих государств, Афины запретили эту практику при Солоне в начале 6 века до нашей эры. При афинской демократии, установленной ок. 508 г. до н.э. рабство вошло в обиход в масштабах, невиданных ранее среди греков. Массивные скопления рабов работали в особо жестоких условиях на серебряных рудниках в Лауреоне.на юго-востоке Аттики после открытия там в 483 г. до н.э. крупной жилы серебряной руды, в то время как опыт квалифицированных рабов-ремесленников, производящих промышленные товары на небольших фабриках и мастерских, становился все более распространенным.

Более того, рабовладение больше не было прерогативой богатых: все афинские семьи, кроме самых бедных, стали иметь рабов, чтобы дополнять работу своих свободных членов. Афинские рабы, имевшие «варварское» происхождение, приходили, в основном, из стран вокруг Черного моря, таких как Фракия и Таврика ( Крым ), в то время как лидийцы , фригийцы и карийцы прибыли из Малой Азии . Аристотель ( Политика 1.2–7; 3.14) характеризует варваров как рабов по природе.

С этого периода такие слова, как barbarophonos , процитированные выше у Гомера, стали использоваться не только для обозначения иностранного языка, но и для иностранцев, которые неправильно говорили по-гречески. В греческом языке слово « логос» выражает понятия «язык» и «разум», поэтому говорящие по-гречески легко отождествляют плохую речь с глупостью.

Дальнейшие изменения произошли в коннотациях Barbari / barbaroi в поздней античности , [27] , когда епископы и catholikoi были назначены видит соединено с городами среди «цивилизованных» родов barbaricae , например, в Армении или Персии , в то время как были назначены епископы контролировать целые народы среди менее оседлых.

В конце концов , этот термин нашел скрытый смысл через народную этимологию из Cassiodorus (с 485 -.. С 585). Он утверждал, что слово варвар «составлено из слова barba (борода) и rus (плоская земля); поскольку варвары не жили в городах, а обитали в полях, как дикие животные». [28]

Греческие стереотипы [ править ]

Из классических корней эволюционировал эллинский стереотип варварства: варвары подобны детям, неспособны говорить и рассуждать должным образом, трусливы, женоподобны, роскошны, жестокие, неспособны контролировать свои аппетиты и желания, политически неспособны управлять собой. Писатели очень резко озвучивали эти стереотипы - например, Исократ в 4 веке до нашей эры призывал к захватнической войне против Персии как к панацеи от греческих проблем. [29]

Однако уничижительный эллинский стереотип варваров не полностью доминировал в эллинских взглядах. Ксенофонт (умер в 354 г. до н.э.), например, написал Киропедию , хвалебный художественный рассказ о Кире Великом , основателе Персидской империи , фактически утопический текст. В своем « Анабасисе » рассказы Ксенофонта о персах и других не-греках, которых он знал или встречал, демонстрируют мало следов стереотипов.

В « Протагоре» Платона Продик Кеосский называет «варварским» эолийский диалект, на котором говорил Питтак из Митилены . [30]

Известный оратор Демосфен (384–322 до н. Э.) В своих речах делал уничижительные комментарии, используя слово «варвар».

В Библии Новый Завет , Сент - Пол (из Тарса ) - жили около 5 г. н.э. до 67 г. н.э.) использует слово варвар в Греческой смысле для обозначения негреков ( Римлянам 1:14 ), и он также использует его характеризует человека, который просто говорит на другом языке ( 1 Коринфянам 14:11 ).

Примерно через сто лет после времен Павла Лукиан - уроженец Самосаты , бывшего королевства Коммагена , которое было поглощено Римской империей и вошло в состав провинции Сирии, - использовал термин «варвар», чтобы описать себя. Поскольку он был известным сатириком, это могло указывать на самоуничижительную иронию. Это могло также указывать на происхождение от изначального семитского населения Самосаты, которое, вероятно, было названо «варварами более поздними эллинистическими грекоязычными поселенцами», и, возможно, в конечном итоге сами приняли это название. [31] [32]

Термин сохранил свое стандартное употребление в греческом языке на протяжении всего средневековья ; Византийские греки широко использовали его до падения Восточной Римской империи (позже названной Византийской империей ) в 15 веке (1453 год с падением столицы Константинополя ).

Цицерон (106–43 гг. До н.э.) описал горную местность внутренней Сардинии как «страну варваров», с этими жителями, также известными под явно уничижительным термином latrones mastrucati («воры с грубой шерстяной одеждой»). Регион, до сих пор известный как « Барбаджа » (на Сардинии, Барбагия или Барбаза ), сохраняет в своем названии это старое «варварское» обозначение, но больше не сохраняет сознательно «варварских» ассоциаций: сами жители района используют это название естественно и безразлично.

Статуя умирающего галата [ править ]

Умирание Galatian , Капитолийские музеи , Рим

Статуя умирающего галата дает некоторое представление об эллинистическом восприятии и отношении к «варварам». Аттал I из Пергама (241-197 правили до н.э.) введен в эксплуатацию (220s до н.э.) статую , чтобы отпраздновать свою победу (ок 232 г. до н.э.) над кельтских Галатам в Анатолии (бронзовый оригинал утерян, но римская мраморная копия была найдена в 17 - м века). [33] Статуя с поразительной реалистичностью изображает умирающего кельтского воина с типично кельтской прической и усами. Он сидит на своем упавшем щите, а рядом с ним лежат меч и другие предметы. Кажется, он борется со смертью, отказываясь принять свою судьбу.

Статуя служит одновременно напоминанием о поражении кельтов, демонстрируя тем самым мощь людей, которые победили их, и памятником их храбрости как достойных противников. Как комментирует Х.У. Янсон , скульптура передает сообщение о том, что «они знали, как умирать, варвары, которыми они были». [34]

Абсолютное варварство, цивилизация и благородный дикарь [ править ]

Греки восхищались скифами и галатами как героическими личностями и даже (как в случае с Анахарсисом ) философами, но считали свою культуру варварской. В Римлянах разбору охарактеризовали различные германские племена , осевшие галл , и набеги гуннов как варвары, [ править ] и последующие классический ориентированные исторические нарративы изображали миграции , связанные с концом Западной Римской империи , как и « варварскими нашествия ».

Римляне адаптировали этот термин для обозначения всего, что не было римским. Немецкий историк культуры Сильвио Виетта отмечает, что значение слова «варварский» претерпело семантическое изменение в наше время после того, как Мишель де Монтень использовал его для характеристики деятельности испанцев в Новом Свете - представителей более технологически продвинутых. В сатирическом эссе, опубликованном в 1580 году, высшая европейская культура - как «варварская». [35] «Варварами» были не якобы «нецивилизованные» индейские племена, а испанцы-завоеватели. Монтень утверждал, что европейцы отметили варварство других культур, но не отметили более жестокие и жестокие действия своих собственных обществ.особенно (в свое время) во время так называемых религиозных войн. По мнению Монтеня, его собственный народ - европейцы - были настоящими «варварами». Таким образом, аргумент был изменен и применен к европейским захватчикам. В связи с этим изменением значения в Европе возникла целая литература, в которой коренные индейские народы характеризовались как невинные, а превосходящие в военном отношении европейцы - как «варварские» захватчики, вторгшиеся в райский мир. [36] [37]

В незападных исторических контекстах [ править ]

Исторически термин варвар широко использовался в английском языке. Многие народы отвергли чужие культуры и даже соперничающие цивилизации, потому что они были до неузнаваемости странными. Например, кочевые степные народы к северу от Черного моря , в том числе печенеги и кипчаки , византийцы называли варварами . [38]

Ближний Восток и Северная Африка [ править ]

Выкуп христианских рабов в Берберии, 17 век

Местные берберы из Северной Африки были среди многих народов , называемых «варвар» от древних римлян. Термин продолжал использоваться средневековыми арабами (см. Этимологию берберов ), прежде чем был заменен словом « амазиг ». В английском языке термин «бербер» продолжает использоваться как экзоним . Географический термин Barbary или Barbary Coast , а также название берберийских пиратов, основанных на этом побережье (и которые не обязательно были берберами), также произошли от него.

Этот термин также использовался для обозначения людей из Барбари , региона, охватывающего большую часть Северной Африки . Название региона, Барбари, происходит от арабского слова Barbar, возможно, от латинского слова barbaricum, что означает «земля варваров».

Многие языки определяют «Других» как тех, кто не говорит на одном языке; Параллельно с греческими барбарами говорилось о арабском аджаме: «не говорящие на арабском языке; неарабы ; (особенно) персы ». [39]

Индия [ править ]

В древнеиндийском эпосе « Махабхарата» санскритское слово « барбара» означало « заикающийся , негодяй, чужеземец, грешник, низкий и варварский». [40]

По словам Ромилы Тапар, индоарийские полукочевые народы рассматривали коренное население как варваров, когда они прибыли. [41] Индоарийцы использовали термин млечча для обозначения людей «вне кастовой системы и ритуальной среды». [42]

Восточная Азия [ править ]

Китай [ править ]

Термин «варвар» в традиционной китайской культуре имел несколько аспектов. Во-первых, у китайцев есть несколько исторических «варварских» экзонимов . Некоторые исторические китайские иероглифы для некитайских народов были графически уничижительными, например , иероглиф для народа Яо был изменен с яо猺 «шакал» на яо瑤 «драгоценный нефрит» в современный период. [43] Первоначальное различие Хуа-И между «китайцем» и «варваром» основывалось на культуре и силе, а не на расе.

Исторически китайцы использовали разные слова для обозначения иностранных этнических групп. Они включают такие термины, как 夷Yi , что часто переводится как «варвары». Несмотря на этот традиционный перевод, есть и другие способы перевода И на английский язык. Некоторые из примеров включают «чужеземцы» [44], «другие обыкновенные» [45], «дикие племена» [46], «нецивилизованные племена» [47] и так далее.

История и терминология [ править ]

Китайские исторические записи упоминают то, что сейчас, возможно, может быть названо «варварскими» народами на протяжении более четырех тысячелетий, хотя это значительно предшествует греческому языку происхождения термина «варвар», по крайней мере, как известно из тридцати четырех столетий письменных записей в Греческий язык. Китаевед Херрли Глесснер Крил сказал: « На протяжении всей истории Китая„варвары“был постоянный мотив, иногда незначительные, иногда очень крупным действительно. Они фигурируют в гадательных надписях Shang, и династии , которая подошла к концу только в 1912 году было , с китайской точки зрения, варвар ». [48]

Оракулы и бронзовые надписи династии Шан (1600–1046 гг. До н.э.) впервые записали особые китайские экзонимы для иностранцев, часто в контексте войны или дани. Король У Дин (годы правления 1250–1192 до н.э.), например, сражался с « варварами» Гуйфана鬼 方, Ди氐 и Цян羌.

В период Весны и Осени (771–476 гг. До н.э.) значения четырех экзонимов расширились. «Сюда входили Ронг, Йи, Ман и Ди - все общие обозначения, относящиеся к варварским племенам». [49] Эта Siyi四夷«Четыре Варвара», большинство « вероятно , название этнических групп первоначально,» [50] было Йи или Dongyi東夷«восточные варвары,» Люди или наньманите南蠻«южные варвар» Ронг или Xirong西戎 «западные варвары» и Ди или Бейди北狄 «северные варвары». Подытожил российский антрополог Михаил Крюков .

Очевидно, сначала у варварских племен были индивидуальные имена, но примерно в середине первого тысячелетия до нашей эры они были классифицированы схематично по четырем сторонам света. В конечном итоге это означало бы, что территория снова стала первичным критерием мы-группы, тогда как сознание общего происхождения осталось вторичным. По-прежнему важны языковые факторы, принятие определенных форм материальной культуры, соблюдение определенных ритуалов и, прежде всего, экономика и образ жизни. Сельское хозяйство было единственным подходящим образом жизни для хуа-си . [51]

Сцена китайской кампании против мяо в провинции Хунань, 1795 г.

В китайской классики используют соединения этих четырех родовых имен в локализованных «варварских племен» Экзонимы , такие как «западной и северной» Rongdi , «юг и восток» Manyi , Nanyibeidi «варварские племена на юге и на севере,» и Manyirongdi «все виды варваров ". Крил говорит, что китайцы, очевидно, стали использовать Rongdi и Manyi «как обобщенные термины, обозначающие« некитайцев »,« иностранцев »,« варвары », а также такие утверждения, как« Rong и Di - волки »( Zuozhuan , Min 1) "очень похоже на утверждение, которое сегодня сделают многие люди во многих странах, что" ни одному иностранцу нельзя доверять ».

У китайцев было как минимум две причины для очернения и обесценивания некитайских групп. С одной стороны, многие из них преследовали и грабили китайцев, что вызывало у них искреннее недовольство. С другой стороны, совершенно очевидно, что китайцы все больше вторгаются на территорию этих народов, обманывая их и подчиняя многих из них. Оскорбляя их и изображая их несколько менее человечными, китайцы могли оправдать свое поведение и все же любые угрызения совести. [52]

Это слово Yi имеет как конкретные ссылки, такие как народы хуайи в районе реки Хуай , так и общие ссылки на «варвар; иностранец; некитайский». Китайско-английский словарь современного употребления Лин Ютана переводит И как «древнее варварское племя на восточной границе, на любой границе или иностранное племя». [53] Синолог Эдвин Г. Пуллибланк говорит, что имя Йи « послужило основным китайским термином для слова« варвар »», но «Парадоксальным образом И считались наиболее цивилизованными из некитайских народов» [54].

Идеализация [ править ]

Некоторые китайские классики романтизируют или идеализируют варваров, что сравнимо с западным благородным дикарем . Например, в Confucian Analects записано:

  • Мастер сказал: [夷狄] варвары Востока и Севера сохранили своих князей. Они не в таком упадочном состоянии, как мы в Китае.
  • Мастер сказал: «Путь не продвигается». Я сяду на плот и выплыву в море.
  • Мастер хотел поселиться среди [九夷] Девяти диких племен Востока. Кто-то сказал: «Боюсь, вам будет трудно смириться с их отсутствием изысканности». Мастер сказал: Если бы среди них поселился настоящий джентльмен, скоро не было бы проблем из-за недостатка изысканности. [55]

Переводчик Артур Уэйли заметил, что «определенную идеализацию« благородного дикаря »довольно часто можно найти в ранней китайской литературе», цитируя изречение Цзо Чжуань : «Когда император больше не функционирует, следует искать знания среди людей». Четыре варвара: север, запад, восток и юг ». [56] Профессор Крил сказал:

С древних времен до наших дней отношение китайцев к людям, не принадлежащим к китайской культуре, - «варварам» - обычно было презрительным, иногда с оттенком страха ... Следует отметить, что, хотя китайцы и пренебрежительно относились к варварам, они были необычно настроены. гостеприимны как для отдельных лиц, так и для групп, принявших китайскую культуру. И временами кажется, что они испытывали определенное восхищение, а может быть, и не желали этого, грубая сила этих народов или более простые обычаи. [57]

В несколько похожем примере Мэн-цзы считал, что конфуцианские практики универсальны и вневременны, и, таким образом, последовали и Хуа, и И: « Шунь был восточным варваром; он родился в Чу Фэне, переехал в Фу Ся и умер в Мин Т ' iao. Король Вэнь был западным варваром; он родился в Ци Чжоу и умер в Пи Инь. Их родные места находились на расстоянии более тысячи ли друг от друга, и между ними была тысяча лет. Центральные королевства, их действия совпадали, как две половины счета. Стандарты двух мудрецов, одного раньше и одного позже, были идентичны ». [58]

Видный (121 CE) Shuowen Jiezi словарь символов, определяет уг夷как «людей востока»東方之人也. Словарные также сообщает , что Yi не отличается от Ся夏, что означает по- китайски. В другом месте в Shuowen Jiezi , при входе Цян羌термин уг ассоциируется с доброжелательностью и продолжительности жизни человека. Yi страны, таким образом , добродетельные места , где люди живут долгую жизнь. Вот почему Конфуций хотел пойти ух стран , когда дао не может быть реализован в центральной государства. [59]

Уничижительные китайские иероглифы [ править ]

Некоторые китайские иероглифы, используемые для расшифровки некитайских народов, были графически уничижительными этническими оскорблениями , в которых оскорбление происходило не от китайского слова, а от иероглифа, использовавшегося для его написания. Например, письменная китайская транскрипция Яо « народ Яо », который в основном живет в горах юго-западного Китая и Вьетнама. Когда авторы династии Сун XI века впервые переписали экзоним Яо , они оскорбительно выбрали яо猺 «шакал» из лексического набора из более чем 100 иероглифов, произносимых как яо.(например, 腰 «талия», 遙 «далекий», 搖 «встряхнуть»). Во время серии реформ китайского языка в 20-м веке это графическое уничижительное written (написанное с « собака / зверь радикально ») «шакал; Яо» было заменено дважды; сначала с придуманным иероглифом яо 傜(亻 « человеческий радикал ») «Яо», затем с яо 瑤(玉 « нефритовый радикал ») «драгоценный нефрит; Яо». Китайская орфография (символы, используемые для написания языка) может предоставить уникальные возможности для логографического написания этнических оскорблений , которых нет в алфавитном порядке. Для этнической группы Яоесть разница между транскрипциямиЯо猺 «шакал» и Яо瑤 «нефрит», но нет между латинизациями Яо и Яу . [60]

Культурное и расовое варварство [ править ]
Целью Великой китайской стены было не дать «варварам» пересечь северную границу Китая.

По словам археолога Уильяма Мичема, только во времена поздней династии Шан можно было говорить о « китайце », « китайской культуре » или «китайской цивилизации». «В некотором смысле традиционный взгляд на древнюю китайскую историю верен (и, возможно, он в конечном итоге возник в результате первого появления династической цивилизации): те, кто находился на периферии и за пределами этого эзотерического события, были« варварами »в том смысле, что им не нравилось (или страдают от) плодов цивилизации, пока они не вступят в тесный контакт с ними в результате имперской экспансии самой цивилизации ". [61] В том же ключе, Креэль объяснил значение конфуцианской Ли «ритуальных обрядов;; приличия ".

Основополагающим критерием «китайскости» издревле и на протяжении всей истории была культура. У китайцев был особый образ жизни, особый комплекс обычаев, иногда характеризуемый как ли. Группы, придерживавшиеся такого образа жизни, вообще считались китайскими. Считалось, что отвернувшиеся от него перестали быть китайцами. ... Именно процесс аккультурации, превращения варваров в китайцев создал основную массу китайского народа. Варвары времен Западного Чжоу были по большей части будущими китайцами или предками будущих китайцев. Это очень важный факт. ... Важно, однако, то, что мы почти никогда не находим никаких упоминаний в ранней литературе о физических различиях между китайцами и варварами. Насколько мы можем судить, различие было чисто культурным. [50]

Дикёттер говорит:

Мысль в древнем Китае была ориентирована на мир, или тянься , «все под небесами». Мир воспринимался как одно однородное единство под названием «великое сообщество» ( датун ). Срединное царство [Китай], в котором преобладали предположения о своем культурном превосходстве, оценивало чужие группы в соответствии с мерой, по которой те, кто не следовал «китайским путям» считались «варварами». Теория «использования китайских способов преобразования варвара» настоятельно отстаивалась. Считалось, что варвара можно культурно ассимилировать. В Век Великого Мира варвары вольются внутрь и трансформируются: мир станет единым целым. [62]

По словам пакистанского академика М. Шахида Алама , «центральная роль культуры, а не расы в китайском мировоззрении имела важное следствие. Практически всегда это выражалось в цивилизаторской миссии, основанной на предпосылке, что« варвары могут быть культурными ». ассимилированный '"; а именно laihua來 化 «приди и преобразись» или Hanhua漢化 «стань китайцем; будьте китаизированы». [63]

За два тысячелетия до того, как французский антрополог Клод Леви-Стросс написал «Сырое и приготовленное» , китайцы разделили «сырые» и «приготовленные» категории варварских народов, живших в Китае. Shufan熟番«приготовлено [еда еда] варваров» иногда интерпретируется как Sinicized и shengfan生番«сырая [еда еды] варваров» , как не Sinicized. [64] Liji дает следующее описание.

Люди этих пяти регионов - Срединных государств и [Жун], [И] (и других диких племен вокруг них) - обладали всей своей природой, которую нельзя было заставить изменить. Племена на востоке назывались [Йи]. У них были распущенные волосы, и они делали татуировки на теле. Некоторые из них ели пищу, даже не приготовив ее на огне. Тех, кто был на юге, называли Человеком. Они сделали себе тату на лбу и повернули ноги друг к другу. Некоторые из них ели пищу, даже не приготовив ее на огне. Тех, кто был на западе, называли [Ронг]. Волосы у них были распущены, и они носили шкуры. Некоторые из них не ели зерновой. Тех, кто был на севере, называли [Ди]. Они носили шкуры зверей и птиц и жили в пещерах. Некоторые из них не ели зерновой. [65]

Дикёттер объясняет тесную связь между природой и воспитанием . « Шэнфань , буквально« сырые варвары », считались дикими и сопротивляющимися. Шуфан , или« приготовленные варвары », были ручными и покорными. Потребление сырой пищи считалось безошибочным признаком жестокости, влияющей на физиологическое состояние человека. варвар ". [66]

В некоторых текстах периода Воюющих царств записано убеждение, что природа китайцев и варваров несовместима. Менсий, например, однажды сказал: «Я слышал о том, что китайцы обращали варваров на свои обычаи, но не об их обращении в варварские обычаи». [67] Дикёттер говорит: «Природа китайцев считалась непроницаемой для злых влияний варваров; движение назад было невозможно. Только варвар мог со временем измениться, приняв китайские обычаи». [68]

Однако разные мыслители и тексты высказывают разные мнения по этому поводу. Видный танский конфуцианец Хань Юй, например, написал в своем эссе « Юань Дао» следующее: «Когда Конфуций писал« Чуньцю » , он сказал, что если феодалы используют ритуал И, то их следует называть И; если они используют китайские ритуалы, тогда их следует называть китайцами ». Хань Юй продолжал сетовать в том же эссе, что китайцы его времени могут все стать И, потому что двор Тан хотел поставить законы И выше учений бывших царей. [69] Таким образом, эссе Хань Юя показывает возможность того, что китайцы могут потерять свою культуру и стать нецивилизованными аутсайдерами, и что нецивилизованные аутсайдеры могут стать китайцами.

После династии Сун многие правители Китая на севере принадлежали к этническим группам из Внутренней Азии, например, кидани, чучени и монголы из династий Ляо, Цзинь и Юань, последние в конечном итоге правили всем Китаем. Следовательно, историк Джон Кинг Фэйрбэнк писал, «влияние на Китай великого факта завоевания пришельцами при династиях Ляо-Цзинь-Юань только начинает изучаться». [70] Во времена династии Цин правители Китая приняли конфуцианскую философию и институты ханьского Китая, чтобы показать, что маньчжурские правители получили Мандат Неба на управление Китаем. В то же время они также пытались сохранить свою коренную культуру. [71]Из-за того, что маньчжуры приняли культуру ханьского Китая, большинство ханьцев (хотя и не все) признали маньчжуры законными правителями Китая. Точно так же, по словам историка Университета Фудань Яо Дали, даже якобы «патриотический» герой Вэнь Тяньсян поздней песни и раннего юаньского периода не считал монгольское правление незаконным. Фактически, Вэнь был готов жить под властью монголов до тех пор, пока его не заставляли быть чиновником династии Юань из-за своей преданности династии Сун. Яо объясняет, что Вэнь решил умереть в конце концов, потому что он был вынужден стать чиновником Юаня. Итак, Вэнь выбрал смерть из-за своей лояльности к своей династии, а не потому, что он считал суд Юань некитайским, незаконным режимом и поэтому отказался жить под их властью.Яо также говорит, что многие китайцы, которые жили в переходный период Юань-Мин, также разделяли убеждения Вэня о том, что верность своей династии ставится выше расовых / этнических различий. Многие китайские писатели хань не праздновали крах монголов и возвращение ханьского правления китайцев в форме правления династии Мин в то время. Многие ханьские китайцы вообще предпочли не служить при новом дворе Мин из-за своей лояльности юаню. Некоторые ханьские китайцы также покончили жизнь самоубийством от имени монголов в доказательство своей лояльности.Многие китайские писатели хань не праздновали крах монголов и возвращение ханьского правления китайцев в форме правления династии Мин в то время. Многие ханьские китайцы вообще предпочли не служить при новом дворе Мин из-за своей лояльности юаню. Некоторые ханьские китайцы также покончили жизнь самоубийством от имени монголов в доказательство своей лояльности.Многие китайские писатели хань не праздновали крах монголов и возвращение ханьского правления китайцев в форме правления династии Мин в то время. Многие ханьские китайцы вообще предпочли не служить при новом дворе Мин из-за своей лояльности юаню. Некоторые ханьские китайцы также покончили жизнь самоубийством от имени монголов в доказательство своей лояльности.[72] Основатель династии Мин, Чжу Юаньчжан, также указал, что он был счастлив родиться в период Юань и что Юань действительно получил Мандат Неба, чтобы править Китаем. Кстати, один из его ключевых советников, Лю Цзи, в целом поддержал идею о том, что, хотя китайцы и некитайцы разные, на самом деле они равны. Лю поэтому возражал против идеи, что китайцы были и превосходят «И». [73]

Эти вещи показывают, что во многих случаях домодернистские китайцы действительно рассматривали культуру (а иногда и политику), а не расу и этническую принадлежность, как разделительную линию между китайцами и некитайцами. Во многих случаях некитайцы могли стать и действительно стали китайцами, и наоборот, особенно когда произошли изменения в культуре.

Современные интерпретации [ править ]

По словам историка Фрэнка Дикеттера , « обманчивый миф о китайской древности, отказавшийся от расовых стандартов в пользу концепции культурного универсализма, в которой все варвары могли в конечном итоге участвовать, по понятным причинам привлек некоторых современных ученых. Живя в неравноправном и зачастую враждебном мире, заманчиво спроецировать утопический образ расово гармоничного мира в далекое и темное прошлое ». [74]

Политик, историк и дипломат К. К. Ву анализирует происхождение персонажей народов И , Ман , Жун , Ди и Ся и приходит к выводу, что «древние формировали этих персонажей с единственной целью - описать различные способы их воплощения». живущий каждый из этих людей преследовал ». [75] Несмотря на хорошо известные примеры уничижительных экзонимических персонажей (например, «собачий радикал» в Ди), он утверждает, что в значениях персонажей, используемых для описания этих разных народов, нет скрытых расовых предубеждений, а есть различия. были «по профессии или обычаям, а не по расе или происхождению». [76] KC Wu говорит о современном персонаже夷обозначение исторических «народов И», состоящих из символов 大 «большой (человек)» и 弓 «лук», подразумевает крупного человека, несущего лук, кого-то, кого, возможно, следует бояться или уважать, но не презирать. [77] Однако, в отличие от KC Wu, ученый У Цичан полагает, что самый ранний сценарий кости оракула для yi夷использовался взаимозаменяемо с shi 尸«труп». [78] Историк Джон Хилл объясняет, что И «использовался довольно свободно для некитайского населения востока. Он имел коннотацию людей, не знающих китайскую культуру, и, следовательно,« варваров »». [79]

Кристофер И. Беквит делает необычное заявление о том, что название «варвар» следует использовать только для греческого исторического контекста и неприменимо ко всем другим «народам, к которым оно применялось исторически или в наше время». [80] Беквит отмечает, что большинство специалистов по истории Восточной Азии, включая его самого, перевели китайские экзонимы как английское « варвар ». Он считает, что после того, как ученые прочтут опубликованное им объяснение проблем, за исключением прямых цитат «более ранних ученых, которые использовали это слово, его больше не следует использовать в качестве термина любым писателем». [81]

Первая проблема заключается в том, что «невозможно перевести слово варвар на китайский язык, потому что этого понятия не существует в китайском языке», что означает единственное «полностью общее» заимствование из греческого слова « варвар» . [82] «Пока китайцы не заимствуют слово варвар или один из его родственников, или не придумают новое слово, которое явно включает те же основные идеи, они не могут выразить идею« варвара »в китайском языке». [83] Обычный стандартный китайский перевод английского варвара - yemanren ( традиционный китайский :野蠻人; упрощенный китайский :野蛮人; pinyin : yěmánrén ), которое, как утверждает Беквит, «на самом деле означает« дикий человек, дикарь ». Это определенно не то же самое, что« варвар ». [83] Несмотря на эту семантическую гипотезу, китайско-английские словари регулярно переводят йеманрен как «варвар» или «варвары». [84] Беквит признает, что ранние китайцы «очевидно не любили иностранцев в целом и смотрели на них свысока как на представителей низшей культуры», и уничижительно писали некоторые экзонимы. Однако он утверждает: "Тот факт, что китайцы не любили иностранца Y и иногда выбирали транскрипционный символ с отрицательным значением (на китайском языке), чтобы написать звучание его этнонима, не имеет значения ».[85]

Вторая проблема Беквита связана с лингвистами и лексикографами китайского языка. «Если в китайско-английском словаре найти около двух десятков частично общих слов, использовавшихся для различных иностранных народов на протяжении всей истории Китая, можно обнаружить, что большинство из них определены в английском языке как, по сути,« своего рода варвар ». Даже это делают работы известных лексикографов, таких как Карлгрен ». [86] Хотя Беквит не приводит никаких примеров, шведский китаевед Бернхард Карлгрен отредактировал два словаря: Аналитический словарь китайского и китайско-японского (1923) и Grammata Serica Recensa (1957). Сравните переводы Карлгрлена siyi «четыре варвара»:

  • yi夷 «варвар, иностранец; уничтожить, сравнять с землей», «варвар (особенно племена на востоке древнего Китая)» [87]
  • человек蛮 "варвары Юга; варвары, дикари", "южные варвары" [88]
  • ронг戎 «оружие, доспехи; война, воин; Н. пр. западных племен», «оружие; нападение; боевая колесница; заем для племен Запада» [89]
  • ди狄 «Северные варвары -« огненные псы »,« «имя северного племени; низкий слуга» [90]

Проект китайско-тибетского этимологического словаря и тезауруса включает определения Карлгрена GSR . Поиск в базе данных STEDT обнаруживает различные «разновидности» определений названий растений и животных (например, вы狖 «разновидность обезьяны» [91], но ни одного «разновидности варварского» определения. Термин «варвар» Беквит также осуждает английский язык, в котором «нет слов для обозначения многих иностранных народов, упоминаемых тем или иным классическим китайским словом, таких как 胡 , 夷 , 蠻mán и т. д.» [92].

Третья проблема связана с тем, что династия Тан использовала фэн «иностранец» и лу «пленник», ни одно из которых не означало «варвар». Беквит говорит, что в танских текстах используется фэн番 или 蕃 «иностранец» (см. Шэнфань и шуфань выше), поскольку «возможно, единственное истинное родовое слово в китайской литературе когда-либо было практически противоположным слову варвар . без какого-либо уничижительного значения ". [93] В современном использовании fan番 означает «иностранец; варвар; абориген». Лингвист Роберт Рэмси иллюстрирует уничижительную коннотацию слова « веер» .

Слово « фань » раньше использовалось китайцами почти невинно в смысле «аборигены» для обозначения этнических групп в Южном Китае, и сам Мао Цзэдун однажды использовал его в 1938 году в речи, защищающей равные права для различных меньшинств. Но этот термин теперь настолько систематически вычищен из языка, что его нельзя найти (по крайней мере, в этом значении) даже в больших словарях, и все ссылки на речь Мао 1938 года убрали оскорбительное слово и заменили его более сложным. произнесение «Яо, Йи и Юй». [94]

Китайцы династии Тан также использовали уничижительный термин для иностранцев, лу ( традиционный китайский :; упрощенный китайский :; пиньинь : ) «пленник, раб, пленник». Беквит говорит, что это означает что-то вроде «тех негодяев, которых следует запереть», следовательно, «это слово вообще не означает« иностранец », не говоря уже о« варвар »». [95]

Эпилог Кристофера И. Беквита «Варвары» 2009 года содержит много ссылок, но упускает из виду главу «Варвары» Х.Г. Крила 1970 года. Крил описательно написал: «Кем на самом деле были варвары? У китайцев нет единого термина для них. Но все они были некитайцами, точно так же, как для греков варвары не были греками». [96] Беквит предписывающе писал: «Китайцы, однако, еще не заимствовали греческое варварство . Также нет единого местного китайского слова для обозначения« иностранец », каким бы уничижительным оно ни было», которое соответствует его строгому определению «варвар». ". [83]

Варварская игра с марионетками [ править ]

В домах удовольствий династии Тан , где игры с выпивкой были обычным явлением, маленькие марионетки в образе жителей Запада, пребывающих в смехотворном состоянии опьянения, использовались в одном популярном варианте игры с выпивкой; Итак, в форме голубоглазых, остроносых и остроконечных варваров, этими марионетками манипулировали таким образом, что они иногда падали: тогда, какой бы гость, на которого указала марионетка после падения, был обязан по чести опустошить чашу китайского вина . [97]

Япония [ править ]

Когда европейцы пришли в Японию , их называли нанбан (南蛮) , буквально « варвары с юга» , потому что португальские корабли плыли с юга. Голландский , который прибыл позже, также назывались либо Nanban или KOMO (紅毛) , буквально означает «рыжие волосы.»

Доколумбовая Америка [ править ]

В Месоамерике цивилизация ацтеков использовала слово « чичимека » для обозначения группы кочевых племен охотников-собирателей, которые жили на окраинах Империи Тройственного союза , на севере современной Мексики, и которых ацтеки считали примитивными и примитивными. нецивилизованный. Одно из значений слова «чичимека» - «собачьи люди».

В Инки Южной Америки использовали термин «puruma АУЦА» для всех народов , живущих за пределами правила их империи (см Promaucaes ).

Европейские и американские колонисты часто называли коренных американцев «дикарями». [98]

Варварские наемники [ править ]

Поступление «варваров» на службу наемников в метрополии неоднократно происходило в истории как стандартный способ взаимодействия периферийных народов из приграничных регионов и за их пределами с имперскими державами как части (полу) иностранного военизированного пролетариата. [99] Примеры включают:

  • кочевые пограничные племена, служившие в досовременном Китае [100]
  • в основном германские солдаты в армиях приходящей в упадок Римской империи [101]
  • Викинг- варяжская гвардия в имперской Византии [102]
  • Тюркские наемники в халифате Аббасидов [103] [104]
  • Широкое использование этнических наемников в доисторической Мезоамерике [105]
  • Казачьи части в армиях (например) Польши-Литвы и досоветской России [106]
  • Гуркхи в колониальной и постколониальной армии Индии [107]

Ранний современный период [ править ]

Сарматского варвар служит атлас на 16-го века вилла в Милане . Скульптор Антонио Аббондио для Леоне Леони

Итальянцы в эпоху Возрождения часто называли варваром любого, кто жил за пределами их страны. В качестве примера можно привести последнюю главу «Принца » Никколо Макиавелли «Exhortatio ad Capesendam Italiam in Libertatemque a Barbaris Vinsicandam» (на английском языке: Призыв взять Италию и освободить ее от варваров), в которой он обращается к Лоренцо де ' Медичи, герцог Урбино, чтобы объединить Италию и остановить «варварские вторжения», возглавляемые другими европейскими правителями, такими как Карл VIII и Людовик XII , оба из Франции, и Фердинанд II Арагонский .

Испанский морской капитан Франсиско де Куэльяр , который плавал с Испанской армадой в 1588 году, использовал термин «дикарь» («salvaje») для описания ирландцев . [108]

Марксистское использование «варварства» [ править ]

В ней 1916 антивоенный памфлет Кризис германской социал - демократии , марксистский теоретик Роза Люксембург пишет:

Буржуазное общество стоит на перепутье, будь то переход к социализму или регресс к варварству. [109]

Люксембург приписала это Фридриху Энгельсу , хотя, как показал Майкл Леви, Энгельс использовал не термин «варварство», а менее громкую формулировку: если все современное общество не погибнет, революция в способе производства и распределения должно иметь место. [110] Было установлено, что Люксембург вспомнила отрывок из Эрфуртской программы , написанного в 1892 году Карлом Каутским , и ошибочно приписала его Энгельсу:

При нынешнем положении дел капиталистическая цивилизация не может продолжаться; мы должны либо двигаться вперед к социализму, либо вернуться к варварству. [111]

Люксембург продолжила объяснять, что она имела в виду под «регрессом в варварство»: «Взгляд вокруг нас в этот момент [то есть в Европе 1916 года] показывает, что означает регресс буржуазного общества к варварству. Эта мировая война - регресс к варварству. триумф империализма ведет к уничтожению цивилизации. Сначала это происходит спорадически на протяжении современной войны, но затем, когда начинается период неограниченных войн, он прогрессирует к своим неизбежным последствиям. Сегодня мы стоим перед выбором точно так же, как Фридрих Энгельс предвидел это поколение назад: либо триумф империализма и крах всей цивилизации, как в Древнем Риме, либо обезлюдение, ни запустение, ни вырождение - великое кладбище. Или победа социализма,это означает сознательную активную борьбу международного пролетариата против империализма и его метода войны ».

Современная популярная культура [ править ]

Современная популярная культура содержит таких фантастических варваров, как Конан-варвар . [112] В таких фантазиях негативные коннотации, традиционно связанные с «варваром», часто инвертируются. Например, « Феникс на мече » (1932), первая из серии «Конана» Роберта Э. Ховарда , происходит вскоре после того, как главный герой «Варвара» насильственно захватил беспокойное королевство Аквилония у короля Нумедида, которого он задушил свой трон. Эта история явно подразумевает, что королевство сильно выиграло от перехода власти от декадентского и деспотичного наследственного монарха к сильному и энергичному варвару-узурпатору.

См. Также [ править ]

  • Аниран
  • Этноцентризм
  • Ганнибал
  • Этнография
  • Этнология
  • Mleccha
  • Скрэлинг
  • Общества без гражданства

Ссылки [ править ]

Заметки

  1. ^ Новый универсальный несокращенный словарь Вебстера , 1972, стр. 149, Simon & Schuster Publishing
  2. ^ Эми Чуа, Джед Рубенфельд (2014). Тройной пакет: как три невероятных черты объясняют подъем и падение культурных групп в Америке . Penguin Press HC. п. 121. ISBN. 978-1594205460.
  3. ^ Εκδοτική Αθηνών, ο Ελληνισμός υπό ξένη κυριαρχία: Τουρκοκρατία, Λατινοκρατία, 1980, стр. 34 (на греческом)
  4. ^ Джастин Marozzi, Путь Геродота: Путешествия с человекомкоторый Вымышленные истории, 2010, страницы 311-315
  5. ^ Пу Мучжоу (2005). Враги цивилизации: отношение к иностранцам в Древней Месопотамии, Египте и Китае . SUNY Нажмите. п. 45.
  6. ^ Палеолексикон , инструмент изучения слов древних языков
  7. Johannes Kramer, Die Sprachbezeichnungen 'Latinus' und 'Romanus' im Lateinischen und Romanischen , Erich Schmidt Verlag, 1998, p.86
  8. ^ «Термин barbaros , « Греко-английский лексикон » (Лидделл и Скотт), о Персее» . Perseus.tufts.edu . Проверено 12 июля 2018 .
  9. ^ Delante Bravo, Chrostopher (2012). Чириканье ласточек: Аристофан изображает варварского «другого» . п. 9. ISBN 978-1-248-96599-3.
  10. ^ Baracchi, Клаудия (2014). Товарищ Блумсбери Аристотелю . Bloomsbury Academic. п. 292. ISBN. 978-1-4411-0873-9.
  11. ^ Сицилийский Диодор, Людвиг Август Диндорф, Diodori Bibliotheca Historica - Том 1 - Страница 671
  12. ^ Плутарх «Жизнь Пирра» записывает свое настороженное замечание, увидев римскую армиюпринимая поле против него в дисциплинированного порядке: «Это не варвары.» Иностранцы и варвары (адаптировано из « Повседневной жизни древних греков» ). Архивировано 29 июня 2011 г. в Wayback Machine , Американский форум глобального образования, 2000 г.

    "Статус иностранца, как греки понимали этот термин, не допускает какого-либо простого определения. В первую очередь он означал такие народы, как персы и египтяне, чьи языки были непонятны грекам, но он также мог использоваться в отношении греков, которые говорили на другом диалекте и с другим акцентом ... Предрассудки по отношению к грекам со стороны греков не ограничивались теми, кто жил на окраинах греческого мира. Беотийцы, жители центральной Греции, с безупречной репутацией, обычно были высмеивались за их глупость и обжорство. Этническая принадлежность - понятие изменчивое даже в лучшие времена. Когда это соответствовало их целям, греки также разделились на ионийцев и дорийцев. Различие было подчеркнуто во время Пелопоннесской войны, когда ионийцы Афиняне воевали против дорийских спартанцев.Спартанский полководец Брасид даже облагал афинян трусостью налогами из-за их ионического происхождения. В другие периоды истории ионийско-дорийское разделение имело гораздо меньший вес ».

  13. ^ Сэр Эдвард Бульвер Литтон. Афины: его взлет и падение . Kessinger Publishing, 2004. ISBN 1-4191-0808-5 , стр. 9–10. 

    «Были ли пеласги в древности чужеземным или греческим племенем, является предметом постоянных и знаменитых дискуссий. Геродот, говоря о некоторых поселениях, считающихся пелайгическими и существовавшими в его время, называет их язык« варварским »; но Мюллер, не имея достаточных аргументов, считает, что выражение историка применимо только к особому диалекту; и гипотеза подтверждается другим отрывком из Геродота, в котором он применяет к определенным ионийским диалектам тот же термин, что и тот, который он использовал. клеймит язык пеласских поселений. В подтверждение мнения Мюллера мы также можем заметить, что «варварский язык» - это эпитет, примененный Гомером к карийцам и справедливо истолкованный античными критиками как обозначение диалекта, смешанного и смешанного с карийцами. неотшлифованный, конечно, не иностранный.И когда Агамемнон Софокловский упрекает Тевкера в «его варварском языке», ни один ученый не может предположить, что Тевкера упрекают в том, что он не говорит по-гречески; его упрекают в том, что он грубо и неуклюже говорит по-гречески. Ясно, что те, кто продолжал с наименьшей фальсификацией языка в его самой ранней форме, казалось бы, произносили странный и незнакомый жаргон для ушей, привыкших к его более современной конструкции ».

  14. ^ βαρβαρίζω , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Средний греко-английский лексикон , о Персее
  15. ^ "Интернет-архив классики | Седьмое письмо Платона" . Classics.mit.edu . Проверено 12 июля 2018 .
  16. Холл, Джонатан. Гречность , стр. 111, ISBN 0-226-31329-8 . «На уровне элиты, по крайней мере, нет намека в архаический период на эту резкую дихотомию между греком и варваром или на уничижительное и стереотипное представление о последнем, которое так ясно проявилось в V веке». 
  17. Холл, Джонатан. Гречность , стр. 111, ISBN 0-226-31329-8 . «Учитывая относительную близость карийцев к грекам, было высказано предположение, что barbarophonoi в« Илиаде »означает не тех, кто говорил на негреческом языке, а просто тех, кто плохо говорил по-гречески». 
  18. ^ Цецхладзе, Гоча Р. Древние греки Запад и Восток , 1999, стр. 60, ISBN 90-04-10230-2 . «варвар из известной нации, который, учитывая политические обстоятельства того времени, вполне мог означать перс». 
  19. ^ Барбарус , Чарльтон Т. Льюис, Чарльз Шорт, Латинский словарь , о Персее
  20. ^ Барбара (запись) SpokenSanskrit.de
  21. ^ S Apte (1920), Apte Англо-санскритский словарь , статья «Дурак», 3-е изд., Пуна
  22. ^ Санскритско-английский словарь: этимологически и филологически упорядоченный с особым упором на родственные индоевропейские языки , Монье Монье-Уильямс (1898 г.), Эрнст Леуман, Карл Капеллер, паб. Азиатские образовательные услуги (Google Книги)
  23. ^ Onions, CT (1966), под редакцией Оксфордского словаря английской этимологии, стр. 74, The Clarendon Press , Оксфорд.
  24. ^ Варвар , этимологический словарь, Дуглас Харпер (2015)
  25. ^ Барбэри , этимологический словарь, Дуглас Харпер (2015)
  26. ^ Oxford English Dictionary , 2009, 2-е изд., Т. 4.0, Oxford University Press.
  27. ^ См., В частности, Ральф В. Матисон, Римские аристократы в варварской Галлии: стратегии выживания в переходную эпоху (Остин) 1993, стр. 1–6, 39–49; Герхарт Б. Ладнер, «Об отношении римлян к варварам в поздней античности» Viator 77 (1976), стр. 1–25.
  28. ^ Арно Борст. Средневековые миры: варвары, еретики и художники в средние века . Лондон: Polity, 1991, стр. 3.
  29. ^ Добсон, Джон Фредерик (1967). Греческие ораторы . Серия переизданий указателя эссе. Freeport, New York: Books For Libraries Press, Inc., стр. 144.
  30. ^ Платон. Протагор . ISBN 978-1604506365.[Цитировано в Питтаке Митиленском ]
  31. ^ Хармон, AM "Лучиан из Самосаты: Введение и рукописи". в Люциане, Сочинения . Классическая библиотека Леба (1913)
  32. Кейт Сидвелл, введение в «Лучиан: болтающие куртизанки и другие сардонические зарисовки» (Penguin Classics, 2005), стр. xii
  33. ^ Вольфганг Хельбиг, фюрер durch die öffenlicher Sammlungen Klassischer altertümer in Rom (Tubingen 1963–71) vol. II, стр. 240–42.
  34. HW Janson, «История искусства: обзор основных изобразительных искусств с начала истории до наших дней», стр. 141. HN Abrams, 1977. ISBN 0-13-389296-4 
  35. ^ Монтень. О людоедах .
  36. ^ Сильвио Виетта (2013). Теория глобальной цивилизации: рациональность и иррациональность как движущие силы истории . Kindle Ebooks.
  37. ^ Сильвио Виетта (2012). Rationalität. Eine Weltgeschichte. Europäische Kulturgeschichte und Globalisierung . Финк.
  38. ^ "Печенеги" . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2009 года . Проверено 27 октября 2009 года ., Стивен Лоу и Дмитрий В. Рябой
  39. ^ Алам, М. Шахид (2003), «Формулирование групповых различий: разнообразие аутоцентризмов», Наука и общество 67.2, 206.
  40. ^ Сурьяканта (1975), Словарь санскритского хинди английского языка, перепечатано в 1986 г., стр. 417, Orient Longman ( ISBN 0-86125-248-9 ). 
  41. ^ Ромила Тапар (1978). Древняя индийская социальная история: некоторые интерпретации . Orient Blackswan. п. 137. ISBN 978-81-250-0808-8.
  42. ^ Студенческая Британская Индия , тт. 1–5, с. 8. Британская энциклопедия (Индия).
  43. ^ Более подробную информацию об этой китайской системе и о том, как она была отменена в 20-м веке, можно найти в статье Магнуса Фискешё, Social Text 29.4 («Другое животное: переименование варваров в Китае 20-го века») ( 2011) (№ 109, спецвыпуск «Китай и человек»), 57–79.
  44. ^ Роберт Моррисон, Словарь китайского языка , 3 тома. (Макао: East India Company Press, 1815), 1:61 и 586–587.
  45. ^ Лю Сяоюань, Пограничные переходы: этнополитика и рост китайского коммунизма, 1921–1945 (Стэнфорд: Stanford University Press, 2004), 10–11. Лю считает, что китайцы в раннем Китае изначально не считали И уничижительным термином.
  46. ^ Джеймс Легге, Шаншу , «Дань Ю» из http://ctext.org/shang-shu/tribute-of-yu
  47. Виктор Майр, Блуждание по дороге: ранние даосские сказки и притчи Чжуан-цзы (Гонолулу: Гавайский университет Press, 1998), 315.
  48. ^ Creel, Herrlee Г. (1970). Истоки государственного управления в Китае . Издательство Чикагского университета. п. 194. ISBN 0-226-12043-0 . См. Главу «Варвары», стр. 194–241. Крил относится кнадписям на костях Шанского Оракула и династии Цин . 
  49. ^ Пу Мучжоу (2005). Враги цивилизации: отношение к иностранцам в Древней Месопотамии, Египте и Китае . SUNY Нажмите. п. 45.
  50. ^ а б Крил (1970), 197.
  51. ^ Jettmar, Карл (1983). «Истоки китайской цивилизации: советские взгляды». В Кейтли, Дэвид Н., изд. Истоки китайской цивилизации . п. 229. Калифорнийский университет Press.
  52. ^ Криль (1970), 198.
  53. ^ Лин Yutang (1972), Лин Yutang Китайский-английский словарь современного употребления , китайский University Press.
  54. ^ Pulleyblank, EG, (1983). «Китайцы и их соседи в доисторические и ранние исторические времена». В Кейтли, Дэвид Н., изд. Истоки китайской цивилизации . п. 440. Калифорнийский университет Press.
  55. ^ 3/5, 5/6, 9/14, тр. Артур Уэйли (1938), Аналекты Конфуция , Винтаж, стр. 94–5, 108, 141.
  56. Zhao 17, Waley (1938), стр. 108.
  57. ^ Криль (1970), 59-60.
  58. Mencius, DC Lau tran. (Миддлсекс: Penguin Books, 1970), 128.
  59. ^ Сю Шен許慎, Shuowen Jieji說文解字(Пекин: Чжунхуа Shuju, 1963), 213, 78.
  60. ^ См Fiskesjö, «Животное другое:. Re именование варваров в двадцатом веке Китая»
  61. ^ Мичем, Уильям (1983). «Истоки и развитие прибрежного неолита Юэ: микрокосм культурных изменений на материковой части Восточной Азии». В Кейтли, Дэвид Н., изд., Истоки китайской цивилизации , стр. 149. Калифорнийский университет Press.
  62. ^ Dikötter, Frank (1990), "Группа Определение и идея 'гонки' в современном Китае (1793-1949)," Этнические и расовые исследования 13: 3, 421.
  63. ^ Алам, М. Шахид (2003), «Формулирование групповых различий: разнообразие аутоцентризмов», Наука и общество 67.2, 214.
  64. ^ Альтернативная интерпретация, подчеркивающая власть и государственный контроль как главное действующее различие, а не степень культурной ассимиляции, предлагается у Фискешё, Магнус. «О« сырых »и« вареных »варварах имперского Китая». Внутренняя Азия 1.2 (1999), 139–68.
  65. ^ Легге, Джеймс (1885) Ли ки , Clarendon Press, часть 1, стр. 229.
  66. ^ Dikötter (1992), стр. 8-9.
  67. DC Lau (1970), стр. 103.
  68. ^ Дикёттер (1992), стр. 18.
  69. ^ "孔子 之 作 春秋 也 , 诸侯 夷 礼 , 则 夷 之 ; 进 中国 , 则 中国 之" . Confucianism.com.cn. 2006-10-04 . Проверено 12 июля 2018 .
  70. Перейти ↑ Fairbank, 127.
  71. Fairbank, 146–149.
  72. ^ "百家 博 谈 第十三 期 : 文天祥 与 遗民 看 中国 的" 民族 主义 "_ 网易 博客 网易 历史" . History.news.163.com. 2009-11-17 . Проверено 30 сентября 2013 .
  73. ^ Чжоу Songfang, «Лунь Лю Цзи де Yimin Xintai» (О ментальности Лю Цзи как Dweller покоренных империи) в Xueshu яньцзю № 4 (2005), 112-117.
  74. ^ Дикёттер, Франк (1992). Расовый дискурс в современном Китае . Stanford University Press, стр. 3.
  75. ^ Ву, KC 1982. Китайское наследие . Нью-Йорк: Crown Publishers. ISBN 0-517-54475-X . стр. 106–108 
  76. Wu, 109
  77. Wu, 107–108.
  78. ^ Ханьюй Da Cidian (1993), том. 3, стр. 577.
  79. ^ Хилл, Джон (2009), Через нефритовые ворота в Рим: исследование Шелкового пути во время династии Поздняя Хань, с первого по второй век н.э. , BookSurge, ISBN 978-1-4392-2134-1 , стр. 123. 
  80. Перейти ↑ Beckwith, Christopher I. (2009). Империи Великого шелкового пути: история Центральной Евразии от бронзового века до наших дней . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-13589-2 . п. 356. Кроме того, «вся конструкция, как следует, лучше всего описана популярными европейскими и американскими художественными произведениями и фильмами, такими как Конан-варвар ». См. Также эпилог к ​​«Варварам», стр. 320–362. 
  81. ^ Беквит (2009), стр. 361-2. Автор описывает свою веру в религиозных терминах; после своего «просветления по этому вопросу» он говорит, что ни один ученый, употребивший слово варвар, «не должен быть обвинен в таких грехах прошлого».
  82. Беквит, 357.
  83. ^ а б в Беквит, 358.
  84. ^ Например, Дальневосточный китайско-английский словарь "варвары; дикари" (1992) с. 1410; «дикарь»; Шанхайский китайско-английский словарь «варвар» (1993), стр. 2973; Китайско-английский обширный словарь ABC «Варвары» (2003 г.), стр. 1131.
  85. ^ Беквит (2009), стр. 356-7.
  86. Перейти ↑ Beckwith (2009), 358.
  87. ^ AD186, GSR 551a.
  88. ^ AD 590, GSR 178p.
  89. ^ AD 949, GSR 1013a.
  90. ^ AD 117, GSR 856a.
  91. ^ GSR 1246c. Беквит критикует определения «своего рода X», поскольку «составитель словарей либо не смог узнать, что это было, либо был слишком ленив, чтобы дать точное определение» (2009), 359; сравните перечисление "rakhbīn (разновидность сыра)" как экспорт из Хорезма (2009), 327.
  92. Перейти ↑ Beckwith (2009), 359.
  93. ^ Беквит, 360.
  94. ^ Рэмси, Роберт С. (1987). Языки Китая , стр. 160. Princeton University Press.
  95. ^ Беквит (2009), 360
  96. ^ Креэль (1970), 196.
  97. Шафер, 23 года.
  98. ^ Франклин, Бенджамин (впервые опубликовано в 1791 г.). Автобиография Бенджамина Франклина . Глава XIX. Онлайн-версия: [1] «Во время его отсутствия французы и дикари захватили форт Джордж на границе этой провинции, и после капитуляции дикари вырезали большую часть гарнизона ...»
  99. ^ Сравните: Тойнби, Арнольд Дж. (1988). Сомервелл, округ Колумбия (ред.). Исследование истории: Том I: Сокращение томов 1–6 . ОУП США. С. 461–462. ISBN 9780195050806. Проверено 30 июля 2016 . Список варваров, которые «пришли» и «увидели» наемников, прежде чем объявить себя завоевателями, очень длинный.
  100. Например: Юй Ин-ши (1967). «5: Приграничная торговля». Торговля и расширение в ханьском Китае: исследование структуры китайско-варварских экономических отношений . Калифорнийский университет Press. С. 108–109 . Проверено 29 июля 2016 . Из всех варварских народов в период Хань Сянь-пи, вероятно, больше всего интересовались торговлей. [...] [T] китайские пограничные генералы часто нанимали их в качестве наемников [...], что [...] было результатом политики поздней ханьской стороны «использования варваров для нападения на варваров».
  101. ^ Сравните: Бисфэм, Эдвард (2008). «5: Война и армия». В Bispham, Эдвард (ред.). Роман Европа: 1000 BC - AD 400 . Краткая оксфордская история Европы (1-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 164. ISBN 9780199266005. Проверено 30 июля 2016 . [...] к пятому веку римская армия фактически превратилась в армию варварских наемников.
  102. ^ Снук, Бен (2015). "Война и мир". В Классене, Альбрехт (ред.). Справочник средневековой культуры . Справочник Де Грюйтера. 3 . Walter de Gruyter GmbH & Co KG. п. 1746. ISBN. 9783110377613. Проверено 30 июля 2016 . Викинги, например, были особенно удобными воинами удачи [...]. [...] Другие «варварские» группы, включая аланов, половцев и печенегов, также обнаружили, что их услуги пользуются спросом, особенно со стороны Византийской и Турецкой империй (Vasary 2005). Возможно, самыми известными и, безусловно, самыми надежными ранними наемниками были византийские варяжские гвардейцы.
  103. ^ Kopanski, Атаулла Богдан (2009). «4: Мусульманские общины европейских северо-восточных границ: ислам в бывшем Речи Посполитой». В Marcinkowski, Кристоф (ред.). Исламский мир и Запад: управление религиозной и культурной идентичностью в эпоху глобализации . Freiburger sozialanthropologische Studien. 24 . LIT Verlag Münster. п. 87. ISBN 9783643800015. Проверено 30 июля 2016 . Этой модели византийских «государственных рабов-солдат» и наемников с варварского севера «седьмого климата» впоследствии подражали халифы Омейядов и Аббасидов, у которых также были свои собственные войска «хакалиба» и телохранители, похожие на варяжских.
  104. ^ Тойнби, Арнольд Дж. (1988). Сомервелл, округ Колумбия (ред.). Исследование истории: Том I: Сокращение томов 1–6 . ОУП США. С. 461–462. ISBN 9780195050806. Проверено 30 июля 2016 . Список варваров, которые «пришли» и «увидели» наемников, прежде чем объявить себя завоевателями, очень длинный. [...] Турецкие телохранители халифов Аббасидов в девятом веке христианской эры подготовили путь турецким пиратам, которые разделили Халифат на государства-преемники одиннадцатого века.
  105. ^ Адамс, Ричард EW (1977). «7: Трансформации: эпиклассические культуры, крах классических культур, а также взлет и падение тольтеков». Доисторическая Мезоамерика (3-е изд.). Норман: University of Oklahoma Press (опубликовано в 2005 г.). п. 277. ISBN. 9780806137025. Проверено 2 августа 2016 . Сейчас кажется, что использование военных наемников стало широко распространенным: группы из центральной Мексики, введенные группами майя и майя-побережья Мексиканского залива, проникли в Центрально-Мексиканское нагорье.
  106. ^ Например: Гордон, Линда (1983). «14: Наемная дипломатия». Казачьи восстания: социальные потрясения в Украине шестнадцатого века . Олбани: SUNY Press. п. 154. ISBN 9780873956543. Проверено 2 августа 2016 . [...] Весной 1595 года турки начали наносить ответный удар христианским армиям [...], и началась крупная европейская война. [...] Казаки имели преимущество вне зависимости от того, какая сторона побеждала. На протяжении всей войны на Сечь шел постоянный поток послов иностранных правителей, претендующих на поддержку казаков, [...] нужны были наемники, такие как казаки.
  107. Перейти ↑ Axelrod, Alan (2013). Наемники: Руководство по частным армиям и частным военным компаниям . CQ Press. ISBN 9781483364667. Проверено 3 августа 2016 . [В] 1816 году началась традиция наемничества гуркхов. Хотя солдаты, известные как гуркхи, будут сражаться на британской, а позже и на индийской службе, непальские правители также наняли солдат другим иностранным державам.
  108. ^ «Приключения капитана Куэльяра в Коннахте и Ольстере» . Ucc.ie . Проверено 30 сентября 2013 .
  109. ^ "Роза Люксембург," Брошюра Юниуса " " . Marxists.org . Проверено 30 сентября 2013 .
  110. Фридрих Энгельс, «Анти-Дюринг» (1878), цитируется у Михаэля Леви, «Философия практики и Роза Люксембург» в «Точка зрения», онлайн-выпуск № 125, 2 ноября 2012 г. «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2013-05-11 . Проверено 8 ноября 2012 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  111. ^ «MR Online | Происхождение лозунга Розы Люксембург« Социализм или варварство » » . MR Online . 2014-10-22 . Проверено 25 сентября 2018 .
  112. ^ Говард, Роберт Э., адаптированный Роем ​​Томасом и Уолтом Симонсоном . «Хайборийский век» . Конан Сага . Комиксы Marvel (50–54, 56). Архивировано 25 мая 2011 года.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )

Библиография

  • Беквит, Кристофер I. (2009): Империи Шелкового пути: История Центральной Евразии от бронзового века до наших дней . Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-13589-2 . 
  • Фискешё, Магнус «Другое животное: переименование варваров в Китае 20-го века», Social Text 29.4 (2011) (№ 109, специальный выпуск, «Китай и человек»), стр. 57–79. См .: http://socialtext.dukejournals.org/content/29/4_109/57.abstract
  • Шафер, Эдвард Х. Золотые персики Самарканда . Беркли: Калифорнийский университет Press, 1985. ISBN 978-0-520-05462-2 . 
  • Ву, KC (1982). Китайское наследие . Нью-Йорк: Crown Publishers. ISBN 0-517-54475-X . 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Милосавлевич, Моника (2014). «А теперь, что будет с нами без варваров?» . Studia Academica Šumenensia: Империя и варвары в Юго-Восточной Европе в поздней античности и раннем средневековье . Проверено 25 июня 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • «Варвар»  . Британская энциклопедия . 3 (11-е изд.). 1911 г.