leer wikipedia con nuevo diseño

Башкирский алфавит


Алфавит Башкирский ( Башкирская : башҡорт яҙыуы ) представляет собой систему записи , использованной для башкирского языка .

История

Ранний период

До середины XIX века башкирские носители писали на тюркском литературном языке, используя арабскую графику . На тюркском языке написаны многие произведения башкирской литературы, в том числе « Башкирские шежере» («Родословные башкирского народа»), Письмо Батырши к императрице Елизавете , приказы Салавата Юлаева , а также произведения поэтов А. Каргалы, Таджетдина Ялсигуль Ал- Башкорди, Х. Салихов, Гали Сокорой, Мифтахетдин Акмулла , Мухаметсалим Уметбаев. Влияние разговорного башкирского языка заметно во многих произведениях того периода. [1] [2]

Первые попытки создать систему письма , полностью представляющую башкирский язык, начались в середине XIX века, когда писатели пытались адаптировать кириллицу . Одним из таких сторонников был тюрколог и лингвист Николай Ильминский в своей работе « Введение в курс турецко-татарского языка» . [3]

В 1869 году русский лингвист Мирсалих Бекчурин опубликовал первое руководство по башкирской грамматике в книге «Первоначальное руководство по изучению арабского, персидского и татарского языков с наречиями бухарских, башкир, киргизов и жителей Туркестана» . [4] Первая кириллица башкирского алфавита была издана Василием Катаринским в Оренбурге в 1892 году, в котором предложенный им алфавит исключает буквы ё , й , ѳ и ѵ из современного кириллического алфавита и включает дополнительные символы Ä , г̇ , ҥ. , Ö , ӳ . Другой букварь был подготовлен в конце 19 века Николаем Катановым  [ de ] с использованием умляута (ӓ - / ә /, ӧ - / ө /, ӟ - / ҙ /, к̈ - / ҡ /, ӱ - / и / и др.), однако эта работа так и не была опубликована. [4]

В 1907 году Александр Бессонов опубликовал «Букварь для башкир» . В этой публикации предлагалось, чтобы алфавит включал все буквы кириллицы того времени, за исключением ё и й , и добавлял символы ä, г̣, д  [ fr ] , ҥ, ö, с̣  [ fr ] и ӱ. Пять лет спустя Мстислав Кулаев (Мухаметхан Кулаев) опубликовал «Основы звукоподражания и алфавит для башкир» (переиздан в 1919 году), снова используя кириллицу в сочетании с новыми буквами. [5] [6]

Арабский алфавит

В июле 1921 года 2-й Всебашкирский съезд Советов принял решение о создании собственной письменности для башкирского языка как государственного языка Башкирской АССР . В декабре 1922 г. в Академическом центре Народного комиссариата просвещения АССР была образована комиссия по разработке нового стандартного алфавита и орфографии .

Комиссия адаптировала арабский алфавит к потребностям башкирской фонетики . Были исключены некоторые буквы и улучшено написание гласных. В начале слова гласные писались с хамзой (ﺀ) выше. Для тех букв, которые представляют и согласную, и гласную, знак ударения (вертикальная линия) будет помещен под буквой (ٸٖول - ул ( он ), ٸول - үл ( умереть )). [7]

Официально утвержденный алфавит содержал следующие буквы: ي ھ ۋ و ن م ل گ ک ق ف ﻉ س ر ﺫ د ﺡ ث ﺕ پ ب для согласных и ئ ي ۇ و ﻪ ا для гласных. В марте 1924 г. были внесены незначительные изменения в представление звуков / s / и / e / в начале слова. Алфавит на основе арабского языка использовался до 1930 года.

Латинский алфавит

Стихи Ш. Бабич

Впервые латинизация обсуждалась в Академическом центре в июне 1924 года, а позже в том же году был создан первый проект башкирского алфавита с использованием латиницы . [8] Этот проект был позже изменен в соответствии со следующими предложениями: [5]

Кириллица латинский
час час
Икс час
s ȗ  [ фр ] , ә
ң n
ш ŝ
ҫ т '
ый о
ж ĵ
ш ŭ
җ ĝ, j

В июне 1927 г. Всесоюзный комитет по новому тюркскому алфавиту утвердил единый алфавит для тюркских народов СССР ; Yañalif . Башкирский латинизированный алфавит был снова переработан, чтобы привести его в соответствие с этим стандартом, и 6 июля 1930 года Центральный исполнительный комитет Башкирской АССР официально утвердил его. В мае 1933 года на конференции Башкирского научно-исследовательского института языка и литературы буква Ç ç была удалена. Орграф üj был аналогичным образом ликвидирован в 1938 году. После этих реформ башкирский латинизированный алфавит существовал следующим образом: [7]

латинский
А а
B ʙ
V v
G г
Ƣ ƣ
D d
Đ đ
E e
Ƶ ƶ
Z z
Я я
J j
K k
Q q
L l
М м
N n
Ꞑ ꞑ
О о
Ө ө
P p
R r
SS
Latin capital letter T with bowl.svg Latin small letter bashkir Th.svg
Т т
U u
Г г
F f
Х х
Ч ч
C c
SS
Ь ь
Ә ә

Кириллица

Окончательная
версия
Альтернативная
версия
әэ, ӓ, ā
үӳ, уь, ӱ, ӯ
һһь, хъ, гх, ҳ, хь
ҙдз, д́, дь, q, ӟ, дъ
ҫс̈, сь, ԑ, ц, с́, тсь
өӧ, оь, ő, ō, ǫ
ңнг, нъ, ң, н́, н̄, ҥ
ғгь, v, гг, ѓ
ҡкь, к, кк, к̄

Исторические и современные алфавиты

Составитель: [7] [5]

Кириллица
(с 1940)
Латинский
(1930-1940)
Латиница
(1924, проект) [9]
Кулаевская
азбука
Арабские
буквы
А а А а А а А а ا
Б б B ʙ B b Б б ب
В в V v V v - ۋ
W w - و
Г г G г G г Г г گ
Ғ ғ Ƣ ƣ Ĝ ĝ Cyrillic capital letter split by middle ring Ghe.svg Cyrillic small letter split by middle ring Ghe.svg ع
Д д D d D d Д д د
Ҙ ҙ Đ đ Dh dh Cyrillic capital letter byelorussian-ukrainian I with curve at bottom.svg Cyrillic letter small capital byelorussian-ukrainian I with curve at bottom.svg ذ
Е е, Э э E e Э э Ь ь, Cyrillic capital letter Je with inverted belt.svg Cyrillic letter small capital Je with inverted belt.svg ئ
Ё ё - - - -
Ж ж Ƶ ƶ Ƶ ƶ Ж ж ژ
- Ç ç (до 1933 г.) J j - ج
З з Z z Z z З з ز
И и Я я Я я И и ي
Й й J j - Ј ј ى
К к K k K k К к ک
Ҡ ҡ Q q Q q Һ һ ق
Л л L l L l Л л ل
М м М м М м М м م
Н н N n N n Н н ن
Ң ң Ꞑ ꞑ Ꞑ ꞑ Ҥ ​​ҥ ڴ
О о О о О о Cyrillic capital letter open at bottom O.svg ɷ ۇ
Ө ө Ө ө Ö ö Ꞝꞝ ۇ
П п P p P p П п پ
Р р R r R r Р р ر
С с SS SS С с س
Ҫ ҫ Latin capital letter T with bowl.svg Latin small letter bashkir Th.svg Чт чт Cyrillic capital letter long Es.svg Cyrillic small letter long Es.svg ث
Т т Т т Т т Т т ت
У у U u U u У у و
Ү ү Г г Ü ü Cyrillic capital letter script U.svg Cyrillic letter small capital script U.svg و
Ф ф F f F f Ф ф ف
Х х Х х Х х Х х ح
Һ һ Ч ч Ч ч Cyrillic capital letter bashkir Ha.svg Cyrillic small letter bashkir Ha.svg ھ
Ц ц - - - -
Ч ч C c C c - چ
Ш ш SS Ç ç Ш ш ش
Щ щ - - - -
- ьj (до 1939 г.) Г г - ي
Ъ ъ - - - -
Ы ы Ь ь Ә ә Ъ ъ ئ
Ь ь - - - -
Ә ә Ә ә E e Cyrillic capital letter script A.svg Cyrillic small letter script A.svg ﻪ
Ю ю - - - -
Я я - - - -
Ҫ - - - ث

Рекомендации

  1. ^ Языки Российской Федерации и соседних государств . I ( 385 экз.  Ред.). М .: «Наука». 2001. С. 173–176. ISBN 5-02-022647-5.
  2. ^ Письменные языки мира. Российская Федерация . Я . М. 2000. с. 74.
  3. ^ Р. М. Латыпова (2014). "Деятельность Н. И. Ильминского в создании башкирского алфавита" . Universum: филология и искусствоведение .
  4. ^ а б Л. М. Хусаинова (2017). "Алфавиты башкирского языка в XIX - начале XX вков" . Вестник Оренбургского государственного университета . 3 (203). С. 37–42.
  5. ^ а б в Ҡ. З. Әхмәров (2012). Башҡорт яҙыуы тарихынан (2 1500 экз.  Изд.). Өфө: Китап. ISBN 978-5-295-05619-2.
  6. ^ Л. М. Хусаинова (2012). Башкирское письмо ( 300 экз.  Ред.). Стерлитамак: Стерлитамакский филиал БашГУ. п. 99.
  7. ^ а б в А. Г. Биишев (1972). О башкирском алфавите [ О башкирском алфавите ] (на русском языке) (Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР ред.). М .: Наука. С. 49–58.
  8. ^ М. З. Закиев (2005). Тюрко-татарское письмо (история, состояние и перспективы) . М .: ИНСАН. п. 71. ISBN 5-85840-330-1.
  9. ↑ Проект татаро-башкирского алфавита, опубликованный в газете «Эшче» 18 июля 1924 г .: Курбатов, Хәлиф Рәхим улы (1960), Татар телене алфавиты hәм орфография тарихы , Казань : Татарское книжное издательство , с. 71

This page is based on a Wikipedia article Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.


  • Terms of Use
  • Privacy Policy