Эта статья включает в себя список общих ссылок , но он остается в значительной степени непроверенным, поскольку в нем отсутствует достаточное количество соответствующих встроенных ссылок . ( Сентябрь 2015 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Бритениг | |
---|---|
Бритениг | |
Сделано | Эндрю Смит |
Дата | 1996 г. |
Настройка и использование | Мысленный эксперимент в альтернативной истории , Ill Bethisad, если латинский заменил бриттские языки |
Цель | |
Источники | апостериорный романский язык [1], построенный из кельтских языков |
Коды языков | |
ISO 639-3 | bzt |
bzt | |
Glottolog | brit1244 |
Бритениг - это придуманный язык или сконструированный язык («конланг»). Он был создан в качестве хобби в 1996 году Эндрю Смит из Новой Зеландии , который также изобрел альтернативную историю из Ill Bethisad «объяснить» это.
Бритениг не был разработан для использования в реальном мире, как эсперанто или интерлингва , или для детализации художественного произведения, как клингон из франшизы Star Trek . Скорее, Бритениг начинался как мысленный эксперимент по созданию романского языка, который мог бы развиться, если бы латынь вытеснила родной кельтский язык в качестве разговорного языка людей в Великобритании .
Результат является искусственным языком , сестры французского , каталонском , испанском , португальском , румынском , Occitan и итальянским , который отличается от них наличия звука, изменений , сходный с теми , которые влияют на валлийском , и слова, которые заимствованы из бриттских языков и с английского языка на протяжении его псевдоистория. Одним из важных различий между британским и валлийским языком является то, что, хотя валлийский является P-кельтским , латынь является Q-курсивом (в отличие от P-Italic , как Oscan), и эта черта была передана Бритенигу.
Аналогичные попытки экстраполировать романские языки - это Breathanach (под влиянием другой ветви кельтского), Judajca (под влиянием иврита), Þrjótrunn (здоровый Bethisad язык под влиянием исландского), Wenedyk (под влиянием польского) и Xliponian (испытавший закон Гримма -как звук сдвиг). Он также вдохновил Вессиск , гипотетический германский язык, на который оказали влияние контакты со старым кельтским.
Бритениг получил код BZT как часть ISO 639-3 .
Эндрю Смит был одним из участников выставки «Эсперанто, эльфийский и не только: мир искусственных языков», которая проходила в Публичной библиотеке Кливленда с мая по август 2008 года. [2] Создание Смитом Бритенига было названо причиной для его включение в выставку (которая также включала Вавилонский текст [3] на языке Смита).
Словарь [ править ]
Большая часть словарного запаса Бритенига - отчетливо романтическая, хотя она замаскирована под валлийский. Следующий список из 30 слов дает представление о том, как выглядит британиг по сравнению с девятью другими романскими языками, включая венедик и валлийский. Сходство примерно одной четверти валлийских слов со словами британига (обозначенное без скобок) связано с их общим индоевропейским происхождением, хотя некоторые другие, такие как исгол , были заимствованы из латыни на валлийский.
английский | Бритениг | латинский | португальский | Галицкий | испанский | Каталонский | Окситанский | Французский | Итальянский | Рето-романтика | Фриульский | румынский | Венедык | валлийский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
рука | Breich | плечо | Braço | бразо | бразо | braç | braç | бюстгальтеры | Braccio | братч | braç | бюстгальтер | Brocz | Braich |
чернить | нир | негр, негрум | негр | негр | негр | негр | негр | нуар | неро | наир | Нери | негру | Нигри | (ду) |
город, город | ciwdad | cīvĭtās, cīvĭtātem | Cidade | Cidade | Сьюдад | Ciutat | Ciutat | Cité | Читта | цитад | Citât | ораш , [четате] | czytać | (динас) |
смерть | Морт | mrs, mŏrtem | morte | morte | Muerte | смертный | mòrt | смертный | morte | смертный | муарт | Моарт | мроч | (марволаэт) |
собака | может | Canis | cão , cachorro | может | перро , может | гос , Калифорния | гос , может | chien | трость | Чаун | cjan | кафе | Кань | (ci) |
ухо | оригл | Auris , аврикула | Орельха | Орелла | Oreja | Орелла | Аурела | Oreille | Ореккьо | Ureglia | Ореле | урече | urzykła | (класть) |
яйцо | фу | яйцеклетка | ово | ово | Huevo | ОУ | uòu | œuf | uovo | ов | ûf | ОУ | ów | wy |
глаз | ogl | ŏcŭlus | Ольхо | олло | охо | ull | uèlh | œil | Оккио | egl | воли | очи | okieł | (Иллигад) |
отец | падр | Патер, Патрем | пай | пай | падре | урезать | пара | отец | падре | баба | пари | тата | Poterz | (немного) |
Огонь | туман | блуждающий , FOCUS | туманно | Луме , Fogo | фуэго | фокус | fuòc | feu | фуоко | фие | fûc | фокус | фок | (тан) |
рыбы | pisc | pscis | Peixe | Peixe | pez, pescado | Peix | peis | Пуассон | pesce | пеш | пес | Peşte | Пещ | пысгодин |
оплачивать | педаль | pĕs, pĕdem | пе | пе | пирог | peu | pè | пестрый | Пиде | pe | яма | picior , [piez] | pied | (троед) |
друг | efig | амикус | амиго | амиго | амиго | дружелюбный | дружелюбный | ами | амико | ами | amì | prieten , amic | омик | (cyfaill) |
зеленый | gwirdd | vĭrĭdis | Verde | Verde | Verde | зелень | зелень | верт | Verde | зелень | верт | Verde | Wierdzi | Gwyrdd |
лошадь | падать | quus , cabăllus | кавало | Кабало | Caballo | кавалер | кавал | шеваль | кавалло | Chaval | Cjaval | кал | кавал | Ceffyl |
я | эо | эго | Европа | Европа | Эй | Джо | МЭУ | je | io | Jau | Джо | Европа | Джо | (миль) |
остров | ysl | Инсула | ильха | Illa | Исла | Illa | Iscla | Иль | Изола | insla | Isule | инсула | izła | (ynys) |
язык, язык | llinghedig, llingw | lngua | Língua | лингва | lengua | Llengua | ленга | язык | лингва | linguatg, lieunga | длина | лимба | Lęgwa | (iaith) |
жизнь | гвид | вита | Vida | Vida | Vida | Vida | Vida | соперничать | вита | вита | vite | viaţă , [vită] | Wita | (Bywyd) |
молоко | Ллаэт | лак, лактис | Leite | Leite | leche | ллет | слабый | молочный | латте | латг | широта | лапт | łoc | Ллаэт |
имя | нет | без мужчин | ном | ном | Nombre | ном | ном | ном | ном | число | не | число | Numię | (enw) |
ночь | ноет | nŏx, nŏctem | noite | noite | ноче | гнида | Nuèch | Nuit | notte | notg | ник | noapte | нет | (нет) |
Старый | Gwegl | vĕtus , vĕtŭlus | Velho | Велло | вьехо | Велл | vièlh | vieux | Vecchio | вегл | Виели | Vechi | Wiekły | (курицы) |
школа | yscol | Schŏla | Escola | Escola | Escuela | Escola | Escòla | école | Scuola | школа | Scuele | şcoală | Szkoła | Исгол |
небо | чел | caelum | céu | Исполнительный директор | cielo | чел | сель | Сиэль | cielo | tschiel | силь | Cer | czał | (авыр) |
звезда | Истуил | стелла | Estrela | Estrela | Estrella | Estel | эстела | этуаль | Стелла | Стаила | стела | стей | ścioła | (серен) |
зуб | вмятина | dēns, dĕntem | денте | денте | diente | вмятина | вмятина | вмятина | денте | вмятина | вмятина | Dinte | Дзенч | дант |
голос | gwg | vōx, vōcem | воз | воз | воз | веу | вотц | голос | голос | вуш | vôs | голос, [удав] | Wucz | (llais) |
воды | аг | аква | Агуа | август | Agua | Айгуа | айга | вода | аква | ауа | aghe | апэ | Jekwa | (dŵr) |
ветер | гвинт | vĕntus | vento | vento | Вьенто | вентиляция | вентиляция | вентиляция | vento | вентиляция | винт | вант | więt | гвинт |
Пример [ править ]
Молитва Господня :
- Nustr Padr, гель ke sia i llo:
- sia senghid tew nôn:
- гвейн тью реон:
- sia ffaeth tew wolont,
- syrs lla der sig i llo гель.
- Dun nustr pan diwrnal a nu h-eidd;
- e pharddun llo nustr phechad a nu,
- си ну пхарддунан лло нустр пхехадур.
- Энджейд Рен Диу в плохих температурах,
- mai llifr nu di'll mal.
- Per ill rheon, ill cofaeth e lla leir es ill tew,
- per segl e segl. Аминь.
Примечания [ править ]
- ^ Higley, Sarah L. (март 2000). «Аудитория, углоссия и CONLANG: изобретение языков в Интернете» . M / C: Журнал СМИ и культуры . 3 (1). пункт 18.
- ^ «Эсперанто, эльфийский и не только» . Flickr . Проверено 7 сентября 2009 .
- ^ «Вавилонский текст Введение» . Лангмаркер . Архивировано из оригинала на 2011-05-14 . Проверено 7 сентября 2009 .
Ссылки [ править ]
- «URUK: построение многоязычия в электронном средстве управления знаниями». Геолингвистика . Американское общество геолингвистики. 25–26: 255. 1999. ISSN 0190-4671 .
- Гавлиш, Ян (март 2008 г.). "Výlet do Conlangey" (PDF) . Интерком (на чешском языке). 243 : 17–21.
- Фроули, Уильям Дж., Изд. (2003). Международная энциклопедия лингвистики . Издательство Оксфордского университета. п. 154. Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) [ требуется полная ссылка ] - Парквалл, Микаэль (2008). Пределы языка: почти все, что вы не знали, что не знали о языке и языках . Уилсонвилл: Публикации Battlebridge. pp. 91–93, 131. OCLC 70894631 .
Внешние ссылки [ править ]
- Смит, Эндрю (23 декабря 2007 г.). "Паж Бритенига" . Домашняя страница Андрея . Данидин. Архивировано из оригинала на 2009-05-29 . Проверено 7 сентября 2015 .
- Браун, Падраик; и другие. «Больной Бетисад» . bethisad.com . Проверено 7 сентября 2015 .
- Фрёлих, Вернер. «Романтический словарь» . geonames.de . Архивировано из оригинала на 2008-06-05 . Проверено 7 сентября 2015 .