Китайская поэзия - это стихи, написанные, сказанные или воспетые на китайском языке . Хотя этот последний термин включает классический китайский , стандартный китайский , мандаринский китайский , китайский юэ и другие исторические и народные формы языка, его поэзия обычно подпадает под один из двух основных типов: классическая китайская поэзия и современная китайская поэзия .
Поэзия всегда пользовалась очень большим уважением в Китае , часто включала в себя выразительные народные влияния, прошедшие через умы китайской литературы. В китайской культуре поэзия стала форматом и форумом для публичного и частного выражения глубоких эмоций, предлагая аудитории сверстников, читателей и ученых понимание внутренней жизни китайских писателей на протяжении более двух тысячелетий. Жители Запада также нашли в нем интересную и приятную область для изучения, поскольку она иллюстрирует существенные контрасты между западным миром и китайской цивилизацией, причем на ее собственных условиях. [1]
Классическая китайская поэзия
Классическая китайская поэзия включает, возможно, в первую очередь ши (詩 / 诗), а также другие основные типы, такие как ци (詞 / 词) и цюй (曲). Существует также традиционная китайская литературная форма, называемая фу (賦 / 赋), которая не поддается категоризации на английском языке больше, чем другие термины, но, возможно, лучше всего может быть описана как своего рода стихотворение в прозе . В современную эпоху возникло и свободное стихотворение в западном стиле. Традиционные формы китайской поэзии являются рифмованными , однако лишь рифмами текста не может претендовать литературу как поэзия; и, кроме того, отсутствие рифмы не обязательно лишает современное произведение права считаться поэзией в смысле современной китайской поэзии. Например, строки из И Цзин часто рифмуются, но не могут считаться поэзией, тогда как современные стихи могут считаться поэзией даже без рифмы. Кросс-культурное сравнение это может быть досократическими философскими произведениями в Древней Греции , которые часто были написаны в стихах против свободного стиха .
Начало традиции: Шицзин и Чучи
Самые ранние сохранившиеся антологии - это Ши Цзин (詩經) и Чу Ци (楚辭). Оба они оказали большое влияние на последующую поэтическую традицию. Более ранние образцы древней китайской поэзии, возможно, были утеряны из-за превратностей истории, таких как сожжение книг и захоронение ученых () Цинь Шихуаном , хотя одной из целей этого последнего события был Ши Цзин , который, тем не менее, сохранился.
Шицзин
Старшее из этих двух произведений, « Шицзин» (также известное на английском языке как « Классик поэзии» и как « Книга песен» или транслитерированное как « Ше-цзин» ), представляет собой сохранившееся собрание классической китайской поэзии более двух тысячелетий назад. Его содержание разделено на 3 части: фэн (風, народные песни из 15 маленьких стран, всего 160 песен), Ya (雅, песни императорского двора, разделенные на дайя и сяоя, всего 105 песен) и Song (頌, пение). в культе предков, всего 40 песен). Эта антология получила свою окончательную компиляцию где-то в 7 веке до нашей эры. [2] Сборник содержит как аристократические стихи о жизни при королевском дворе («Оды»), так и более деревенскую поэзию и образы природы, заимствованные, по крайней мере, в некоторой степени из народных песен («Песни»). В крокодиловых стихах преимущественно состоят из четырех символов линиев (四言), а не пяти , а семи строк символов , характерных позже классической китайской поэзии. Основные техники выражения (риторика) - это фу (賦, прямое подробное повествование), би (比, метафора) и син (興, описать другое, чтобы предвосхитить основное содержание).
Chuci
В отличие от классического Шицзин , антология Чу Ци (также известная на английском языке как Песни Чу или Песни Юга или транслитерированная как Чу-цзы ) состоит из стихов, более подчеркивающих лирические и романтические черты, как а также неправильная длина строк и другие влияния поэзии, типичные для государства Чу . Коллекция Chuci состоит в основном из стихов, приписываемых Цюй Юаню (屈原) (329–299 до н.э.) и его последователю Сун Ю , хотя в нынешнем виде антология датируется компиляцией Ван I 158 г. н.э. и примечаниями, которые являются единственными исторически сложившимися надежный источник как текста, так и информации о его составе. [3] Во времена династии Хань (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.) стиль поэзии Чу Ци способствовал развитию стиля фу («описательное стихотворение»), типичным примером которого является смесь стихов и прозаических отрывков (часто используемых в качестве виртуозных). отображать навыки и знания поэта, а не передавать интимные эмоциональные переживания). Форма фу оставалась популярной в последующий период Шести династий , хотя стала короче и стала более индивидуальной. Фу форма поэзии остается одной из общих основ китайской поэзии; хотя в династии Тан пятизначная и семизначная поэзия ши начинает преобладать.
Ханьская поэзия
Также во время династии Хань стал популярен стиль народных песен, известный как стихи « Музыкального бюро » юэфу (樂府 / 乐府) , названные так из-за роли правительства в сборе таких стихов, хотя со временем некоторые поэты начали сочинять оригинальные работает в стиле юэфу . Многие стихотворения юэфу состоят из пятизначных (() или семизначных (七言) строк, в отличие от четырехзначных строк прежних времен. Характерной формой литературы династии Хань является фу . Поэтический период конца династии Хань и начала эпохи шести династий известен как поэзия Цзяньань . Важным сборником ханьской поэзии являются Девятнадцать старых стихотворений .
Поэзия Цзяньань
Между поэзией последних дней Хань и начальным периодом Шести династий была поэзия Цзяньань. Примеры сохранившейся поэзии этого периода включают произведения «Трех Цао »: Цао Цао , Цао Пи и Цао Чжи .
Поэзия шести династий
Шесть династий эпохи (220CE -589CE) был одним из различных событий в поэзии, как продолжение и опираясь на традиции развитых и передавались из предыдущих эпох , а также предшествовавшие дальнейшего развития поэзии в будущем. Основные примеры поэзии, сохранившейся от этой динамичной эпохи, включают произведения семи мудрецов Бамбуковой рощи , стихи Собрания павильона орхидей , поэзию четырех времен года « Песни полуночи» , великого поэта «поля и сады» Тао Юаньмина. , поэтов эпохи Юнмина и стихов, собранных в антологии « Новые песни с нефритовой террасы» , составленной Сюй Лином (507–83). Генерал и поэт Лу Цзи использовал нео-даосскую космологию, чтобы вывести литературную теорию в новом направлении со своим Вэнь фу , или «Очерком по литературе» в поэтической форме Фу.
Танская поэзия
Пик классической китайской поэзии пришелся на период Тан (618–907): не только этот период был плодотворным для поэтов; но также и в стихах (возможно, сохранилось около 50 000 стихотворений, многие из которых собраны в Сборнике стихотворений Тан ). В то время поэзия была интегрирована почти во все аспекты профессиональной и общественной жизни грамотного класса, в том числе стала частью имперских экзаменов, которые сдавал каждый, кто хотел получить правительственный пост. К этому моменту поэзия сочинялась в соответствии с установленными тоновыми схемами . Регулируемые и нерегулируемые стихи отличались как «древний стиле» Gushi поэзии и регулируется «Недавняя стиле» jintishi поэзии. Цзиньтиши (что означает «поэзия нового стиля»), или регламентированный стих, представляет собой более строгую форму, разработанную в ранней династии Тан с правилами, регулирующими структуру стихотворения, с точки зрения длины строки, количества строк, тональных узоров в строках, использование рифмы и определенный уровень обязательного параллелизма. Хорошие примеры Gushi и jintishi форм можно найти, соответственно, произведения поэтов Ли Бай и Ду Фу . Поэтические формы тан включают: lushi , тип регулируемого стиха с восьмистрочной формой, имеющей пять, шесть или семь знаков в строке; ci (стих, следующий заданным ритмическим образцам); и jueju (усеченный стих), стихотворение из четырех строк с пятью, шестью или семью символами в строке. Хорошие примеры стихотворной формы дзюэджу можно найти в стихах Ли Бая [4] и Ван Вэя . Со временем некоторые стихи Тан стали более реалистичными, более повествовательными и более критическими по отношению к социальным нормам; Например, эти черты можно увидеть в творчестве Бай Цзюйи . Поэзия династии Тан остается влиятельной и сегодня. Другая поэзия Позднего Тан приобрела более информативный и сюрреалистический характер, что можно увидеть, например, в произведениях Ли Хэ и Ли Шаньъиня .
Песенная поэзия
При династии Сун (960–1279) другая форма доказала, что может обеспечить гибкость, в которой нуждались новые поэты: лирика ci (词 / 詞) - новые тексты, написанные в соответствии с заданными ритмами существующих мелодий. В каждой мелодии была музыка, которая часто терялась, но имела свой собственный размер. Таким образом, каждое стихотворение ci помечено как «На мелодию [Название мелодии]» (调 寄 [词牌] / 調 寄 [詞牌]) и соответствует размеру и рифме мелодии (примерно так же, как авторы христианских гимнов устанавливают новые тексты к уже существующим мелодиям). Названия стихотворений CI не обязательно связаны с их предметом, и многие стихи могут иметь одно и то же название. По своему содержанию ci- поэзия чаще всего выражала желание, часто в принятом образе. Однако великие представители этой формы, такие как поэт Южного Тан Ли Хоучжу и поэт династии Сун Су Ши , использовали форму ци для обращения к широкому кругу тем.
Юань поэзия
Основное развитие поэзии во время династии Юань (1271–1368) включало развитие типов поэзии, написанных с фиксированным тоном, таких как либретто оперы Юань . После династии Сун, заданные ритмы ХИ стали отражены в сет-ритмических частей китайский Sanqu поэзии (散曲), свободнее форма , основанная на новых популярных песен и драматические арии, которые разработаны и продолжалось в династии Мин ( 1368-1644). Примеры можно увидеть в произведениях драматургов Ма Чжиюаня馬致遠 (ок. 1270–1330) и Гуань Ханьцина關漢卿 (ок. 1300).
Минская поэзия
Династии Мин (1368-1644) поэты включают Гао Ци (1336-1374), Li Dongyang (1447-1516) и Юань Hongdao (1568-1610).
Переход Мин-Цин
Переход Мин-Цин включает в себя промежуточные / перекрывающиеся периоды краткой так называемой династии Шунь (также известной как Дашунь, 1644–1645 гг.) И династии Южный Мин (1644–1662 гг.). Один из примеров поэтов, писавших в трудные времена позднего династии Мин , когда и без того беспокойной страной правил император Чунчжэнь (правил с 1627 по 1644 год), недолговечный режим Дашунь крестьян-мятежников Ли Цзычэн , а затем маньчжурский цин династия - это так называемые три мастера Цзяндуна : У Вэйе (1609–1671), Цянь Цяньи (1582–1664) и Гун Динцзы (1615–1673).
Цин поэзия
Династия Цин (с 1644 по 1912 год) примечательна с точки зрения развития критики поэзии и развития важных поэтических сборников, таких как сборники поэзии династии Тан эпохи Цин, известные как « Цюань-Танши» и « Триста стихотворений Тан» . И ши, и ци продолжали составлять после окончания имперского периода .
Постимперская классическая китайская поэзия
И ши, и си продолжали составляться и после конца имперского периода ; Одним из примеров является Мао Цзэдун , бывший председатель Коммунистической партии Китая, который писал классические китайские стихи в своем собственном каллиграфическом стиле.
Современная (постклассическая) поэзия
Современная китайская поэзия (新诗 / 新 詞 «новая поэзия») относится к современному народному стилю поэзии, в отличие от традиционной поэзии, написанной на классическом китайском языке. Обычно современная китайская поэзия не следует установленным образцам. Поэзия претерпела революцию после Движения Четвертого мая 1919 года , когда писатели (например, Ху Ши ) попытались использовать народные стили, близкие к тому, о чем говорят ( байхуа ), а не ранее предписанные формы. Поэты начала 20-го века, такие как Сюй Чжимо , Го Моруо и Вэнь Идуо, стремились вырвать китайскую поэзию из прошлых традиций , приняв западные модели. Например, Сюй сознательно следует стилю поэтов-романтиков с концевыми рифмами.
В послереволюционную коммунистическую эпоху такие поэты, как Ай Цин, использовали более либеральные строки и прямую дикцию, которые были очень популярны и широко копировались.
В современной поэтической сцене наиболее важные и влиятельные поэты входят в группу, известную как « Туманные поэты» , которые используют косвенные намеки и герметические отсылки. Среди наиболее важных Misty Poets - Шу Тин , Бей Дао , Гу Ченг , Duo Duo и Ян Лянь , большинство из которых были сосланы после протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году . Особый случай - мистический поэт Хай Цзы , прославившийся после самоубийства.
Однако даже сегодня концепция современной поэзии все еще обсуждается. Существуют аргументы и противоречия относительно того, считается ли современная поэзия поэзией. Из-за особой структуры китайского письма и китайской грамматики современная поэзия или стихотворение может показаться простым кратким эссе на местном языке, поскольку в них отсутствует часть структуры, традиционно используемой для определения поэзии.
Смотрите также
Общий
- Классическая китайская поэзия
- Китайское искусство
- Ши (поэзия) (китайский термин для обозначения поэзии)
- Китайская литература
- Китайские классические тексты
- Список национальных стихов
- Современная китайская поэзия
- Категория: Переводчики китайского
Поэзия отдельных (династических) периодов
- Ханьская поэзия
- Поэзия Цзяньань
- Поэзия шести династий
- Танская поэзия
- Песенная поэзия
Поэтические произведения и сборники
- 300 стихотворений Тан
- Гао Бин
- Список трехсот стихотворений Тан поэтов
- Ли Сао
- Классика поэзии
- Новые песни с нефритовой террасы
- Сбор павильона орхидей
- Quantangshi
- Сунь Чжу
- Ванчуань цзи
- Ян Ю (теоретик поэзии)
Отдельные поэты, стихи и переводчики
- Список китайских поэтов
- Список стихов на китайском языке или китайских поэтов
- Поэзия Цао Цао
- Ду Фу
- Ли Бай
- Поэзия Мао Цзэдуна
- Цюй Юань
- Су Ши
- Ван Вэй
- Сюй Чжимо
Списки поэтов
- Список китайскоязычных поэтов
- Список трехсот стихотворений Тан поэтов
Важные переводчики китайской поэзии на английский язык
- Арчи Барнс
- Виттер Биннер
- Герберт Джайлз
- Дэвид Хоукс
- Дэвид Хинтон
- Бернард Карлгрен
- Джеймс Легг
- Эми Лоуэлл
- Эзра Паунд
- Артур Уэйли
- Бертон Уотсон
- Джонатан Чавес (профессор)
- Кеннет Рексрот
Коллекции англоязычных переводов
- Великолепие подсолнечника: три тысячи лет китайской поэзии
Поэтические образы, жанры и формы
- Си (стихи)
- Классические формы китайской поэзии
- Жанры классической китайской поэзии
- Фу (стихи)
- Jueju
- Пайлу
- Поэтическая энциклопедическая школа
- Цюй (стихи)
- Ши
- Юэфу
Технические факторы поэзии
- Классическая китайская поэзия
- Классические формы китайской поэзии
- Иней словарь
- Шаблон тона
- Иней стол
Влияние за пределами Китая
- Японская поэзия
- Корейская поэзия
- Сингапурская литература
- Вьетнамская поэзия
- Эрнест Фенеллоса
- Канши
- Шигин Шиинь (詩 吟)
Примечания и ссылки
- Перейти ↑ Cai 2008, p. XXI и стр. 1
- ↑ Ип, 31 год.
- ^ Йип, 54
- ^ 五言 絕 右丞 , 供奉 (白 曾 供奉 翰林 , 故云) , 七言 絕 龍 標 , 供奉 , 古今 天地。
Библиография
- Цай, Цзун-ци, изд. (2008). Как читать китайскую поэзию: управляемая антология . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-13941-1
- Цуй, Цзе и Цзун-ци Цай (2012). Как читать книгу китайской поэзии . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-15658-8
- Дэвис, А.Р. (Альберт Ричард), редактор и введение, Книга китайских стихов о пингвинах . (Балтимор: Книги Пингвина (1970).
- Холланд, Гилл (1986). Следите за Южной горой: переводы китайской поэзии .
- Лю, Джеймс JY (1966). Искусство китайской поэзии . ISBN 0-226-48687-7
- Лю, Ву-Чи и Ирвинг Юченг Ло ред. (1990) «Подсолнечное великолепие: три тысячи лет китайской поэзии». Блумингтон: Издательство Индианского университета. ISBN 0-253-20607-3
- Оуэн, Стивен (1996). Антология китайской литературы: от начала до 1911 года .
- Йип, Вай-Лим (1997). Китайская поэзия: антология основных способов и жанров . Дарем и Лондон: издательство Duke University Press. ISBN 0-8223-1946-2
Внешние ссылки
- Красная кисть - пишущие женщины императорского Китая
- Веб-страница Columbia University Press, сопровождающая Cai 2008, содержит файлы PDF и MP3 для более чем 75 стихотворений, а веб-страница CUP, сопровождающая Cui 2012, включает файлы MP3 с современными китайскими переводами для десятков из них.
- Ольга Ломова, Традиционная китайская поэзия ( Oxford Bibliographies Online : китаеведение). Доступно через библиотеки по подписке. Избирательная аннотированная библиография.