Это прекрасный вечер, спокойный и свободный,
Святое время тихо, как монахиня,
задыхаясь от обожания; широкое солнце
садится в своем покое;
Кротость неба разливается над морем:
слушайте! Могущественное Существо бодрствует,
И своим вечным движением издает
звук, подобный грому - вечно.
Дорогой ребенок! дорогая девушка! что идет со мной здесь,
Если ты выглядишь нетронутым торжественными мыслями,
Твоя природа не менее божественна:
Ты весь год лежишь на груди Авраама;
И поклоняйся внутренней святыне Храма,
Бог пребывает с тобой, когда мы этого не знаем.
« Это прекрасный вечер, спокойный и свободный » является сонет по Уильям Вордсворт написал в Кале в августе 1802. Он был первым опубликован в сборнике стихотворений в двух томах в 1807 году, появившись в девятнадцатом стихотворении в разделе под названием «Разное сонеты ».
В сонете описывается вечерняя прогулка по пляжу с его девятилетней дочерью Кэролайн Валлон. Вордсворт размышляет, что если его юная дочь, по-видимому, не тронута величием сцены, то это потому, что, будучи юной, она естественным образом едина с природой.
История
Очень теплое нежное утро - небольшой дождь. Wm написал два сонета о Буонапарте после того, как я прочитал ему сонеты Мильтона ...
- Дороти Вордсворт, Grasmere Journal , пятница, 21 мая 1802 г. [1]
До той пятницы, 21 мая 1802 года, Вордсворт избегал формы сонета, но его сестра Дороти рассказала сонеты Мильтона «уволила его», и он продолжил писать около 415 песен. [2]
«Прекрасный вечер» - единственный «личный» сонет, который он написал в это время; другие, написанные в 1802 году, носили политический характер и были «Посвящены свободе» в собрании 1807 года.
Сравнение «Тихая, как монахиня / Задыхающийся от обожания» часто приводится в качестве примера того, как поэт добивается эффекта. С одной стороны, «бездыханный» усиливает безмятежную вечернюю сцену, которую описывает Вордсворт; с другой стороны, он вызывает трепетное возбуждение, подготавливая читателя к последующему образу вечного движения моря. Клинт Брукс представил влиятельный анализ сонета с точки зрения этих противоречий в «Хорошо сделанной урне: исследования структуры поэзии» (см. Также « Парадокс» (литература) ). [3]
Ссылка на грудь Авраама (ср. Луки 16:22 ) также привлекла внимание критиков, поскольку в христианской традиции она обычно ассоциируется с Небесами (или, по крайней мере, Чистилище ), вызывая сравнение со стихами Люси . [4] Однако естественное прочтение состоит в том, что Вордсворт просто подчеркивал близость Ребенка к божественному: Стивен Гилл ссылается на оду Вордсворта : « Намеки на бессмертие ». [5]
«Естественное благочестие» детей было темой, которая волновала Вордсворта в то время и была развита им в «Намёках», первые четыре строфы которых он закончил ранее в этом году, но отложил в сторону, потому что не мог определить происхождение. о предполагаемой естественной близости к божественному в детях, а также о том, почему мы теряем ее, когда выходим из детства. [Примечание 1] К 1804 году он считал, что нашел ответ в платонической доктрине о предсуществовании душ и смог завершить свою оду. Пятая строка сонета «Кротость неба над морем» отсылает к мифу о сотворении мира из Бытия 1: 2 (сравните « Потерянный рай» 7: 235 Милтона , стихотворение, которое Вордсворт знал практически наизусть), и аналогичный использование «выводков» в конце концов появилось в «Намёках» в строфе VIII.
Ты, над которым твоё бессмертие
размышляет, как день, Хозяин раба,
Присутствие, которое не должно быть ...
Упоминание о вечном движении моря в сонете напоминает аргумент в пользу бессмертия в диалоге Платона « Федр» (который также рассматривает эротическую любовь ). Эти образы (и прямое повеление «Слушай!»), Расположенные прямо над водой, позднее должны были быть повторены Мэтью Арнольдом , одним из первых поклонников (с оговорками) «Намеков», в его стихотворении « Пляж Дувра », но в большей степени. подавленная и меланхолическая жила, оплакивающая потерю веры, и что сводится к свободному стиху, а не к строго дисциплинированной форме сонета, которая так привлекала Вордсворта.
Кэролайн Вордсворт
Кэролайн, родившаяся декабря 1792 года (крещение 15 декабря), [6] была дочерью Вордсворта от Аннет Валлон (1766–1841), дочери хирурга из Блуа, с которой Вордсворт, очевидно, вступил в отношения во время посещения Франции во время революции 1792 года. Последующая война с Англией отбросила любые надежды на брак, и только во время краткого Амьенского мира в 1802 году Вордсворт смог впервые навестить и увидеть свою дочь, хотя он и Аннет обменивались письмами в промежуточный. К этому времени он был помолвлен со своей подругой детства Мэри Хатчинсон, брак стал возможным только благодаря выплате долга, причитающегося семье Вордсвортов.
Дело было известно Дороти и его ближайшим родственникам и друзьям, включая Кольриджа и (в конечном итоге) Саути , но держалось в секрете от общественности и было опубликовано только в 1916 году в результате исследований Джорджа Маклина Харпера. [7] [Примечание 2] В начале 1920-х годов в архивах департаментов Луар и Шер были обнаружены два ранних письма Аннет, конфискованных во время наполеоновских войн . [8] За исключением более позднего письма 1834 года, это единственные письма от Аннет, которые сохранились (в то время как письма от Вордсворта и Дороти утеряны). [9] В двух предыдущих письмах рассказывается об энергичной и очаровательной девушке, очень влюбленной в Вордсворта и способной постоять за себя. [10] Оглядываясь назад, кажется, что история обреченной незаконной любви между Водракуром и Джулией, которая появляется в «Прелюдии» , также опубликованной как отдельное более длинное стихотворение в 1820 году, является косвенной автобиографической ссылкой на дело Вордсворта. [11]
Нам также не осталось никаких реальных записей о встрече в Кале. Дороти предоставляет запись в своих дневниках, но она явно была внесена позже, и нет ежедневного отчета о месячном посещении, которое, тем не менее, должно было быть успешным, учитывая его продолжительность. [12] Сама Кэролайн упоминается лишь от случая к случаю. [Заметка 3]
Судя по сонету, ясно, что Вордсворт испытывал искреннюю привязанность к своей дочери, как и Мэри, которая беспокоилась о том, чтобы Вордсворт сделал для Кэролайн больше, если их обстоятельства улучшатся. Ее желание было исполнено при свадьбе Кэролайн в 1816 году, когда Вордсворт выплатил Кэролайн 30 фунтов стерлингов в год, щедрое пособие (покупательная способность 1360 фунтов стерлингов в фунтах стерлингов 2000 года), которое продолжалось до 1835 года, когда оно было заменено капитальным урегулированием в размере 400 фунтов стерлингов. [13] [14]
Вордсворт, вместе с Дороти, Мэри и их другом Краббом Робинсоном , только раз видели Аннет и Кэролайн во время визита в Париж в 1820 году. [15] К тому времени у Кэролайн было две маленьких дочери. Младшая из них не оставила детей, но старшая, Луиза Мари Дороти Бодуэн (третье имя после Дороти) вышла замуж за художника Теофиля Вошле и родила двух дочерей, от которых происходят нынешние французские потомки Вордсворта. [16] [17] Кэролайн умерла в 1862 году. В Версальском музее хранится портрет Аннетт работы Вошле .
"Вечерняя звезда и слава неба"
Запись в дневнике Дороти содержит скудные подробности их визита в Кале (хотя она действительно предлагает достаточно доказательств ее замечательной описательной способности) и внезапно возвращает нас к Дувру после второй из двух ссылок на Кэролайн:
Мы прибыли в Кале в 4 часа утра в воскресенье, 31 июля [1 августа] ... Мы гуляли по берегу моря почти каждый вечер с Аннет и Кэролайн или Wm & I наедине ... проводы далеко в к западу от побережья Англии, как облако, увенчанное Дуврским замком, который был не чем иным, как вершиной облака - Вечерней звездой и сиянием неба ... Ничто в романтике не было и наполовину таким прекрасным. Теперь показалось, что Вечерняя звезда опустилась, и цвета запада погасли, два огня Англии, зажженные англичанами в нашей стране, чтобы предупредить суда о скалах или песках. Мы привыкли видеть их с пирса, когда не могли видеть никаких других далеких объектов, кроме Облаков, Неба и самого моря. За спиной было темно. Город Кале казался безлюдным от небесного света, но на самом море всегда был свет, жизнь и радость. - Однако однажды ночью, я никогда не забуду, день был очень жарким, и мы с Уильямом гуляли вдвоем по пирсу - море было мрачным, потому что все небо было черным, за исключением тех случаев, когда его освещали молнии, которые часто открывал нам далекий сосуд. Около нас волны ревели и разбивались о пирс, и когда они разбивались и приближались к нам, они смешивались с зеленоватым огненным светом. Более далекое море всегда черное и мрачное. Было также прекрасно в тихие жаркие ночи видеть, как маленькие Лодки выходят из гавани с огненными крыльями и парусные лодки с огненной дорожкой, которую они прорезали по ходу движения и которая закрывалась за ними сотней тысяч искр. стрельба по шарам и ночные потоки светлячков. Кэролайн была в восторге.
В воскресенье, 29 августа, мы покинули Кале в 12 часов утра и приземлились в Дувре в 1 понедельника 30-го. Я всю дорогу болел ... [18]- Дороти Вордсворт, Grasmere Journal , воскресенье, 1 августа 1802 г.
"Полумесяц, звезда любви"
В дневниковой записи Дороти упоминается вечерняя звезда, опускающаяся на западе через пролив над Дуврским замком , как и в другом сонете Кале Вордсворта, « Прекрасная звезда вечера, великолепие Запада ». Фактически в тот день, когда они прибыли, Венера находилась в тесном соединении с трехдневным серпом луны, в то время как Юпитер и Сатурн сами находились в относительно нечастом большом соединении (они случаются примерно каждые 20 лет) менее чем за две недели до этого, были рядом. на восток. [19] Должно быть, это было красивое зрелище, и Дороти, знающая наблюдательница ночного неба, должна была знать об этом, возможно, из-за плохой погоды, которую они испытали, путешествуя вниз с севера, возможно, ей помешала записать это раньше в свой дневник.
Примерно сорок лет спустя, через шесть недель после смерти Аннет Валлон 10 января предыдущего месяца [20] Вордсворт составил следующие строки, которые были опубликованы в 1842 году: [21]
Полумесяц, Звезда Любви,
Слава вечера, как вы там видите, Только
пролетом неба между ними.
Говорите один из вас, мои сомнения рассеиваются,
Кто служитель Паж, а какая Королева?- Уильям Вордсворт, Вечернее добровольное XI, 25 февраля 1841 г.
Источники
- ^ Под ред. Вордсворта. Гав (2002) стр. 101
- Перейти ↑ Gill (1989) pp. 209, 390
- Перейти ↑ Brooks (1956), pp. 4, 9
- ^ Page (1994) стр. 65
- ^ Стивен Гилл (1984) стр. 709n
- ^ Legouis (1922) р. 25
- ^ Harper (1916)стр. 141-2
- ↑ Дэвис (1980), стр.55
- ^ Гав-изд. Журналы Грасмера (2002) стр. 205
- ^ Davies (1980)стр. 55-7
- ^ Гилл (1989) стр. 340
- ^ Гилл (1989) стр. 207
- Перейти ↑ Gill (1989) pp. 208, 299
- ^ «Покупательная способность британских фунтов с 1245 года по настоящее время» . MeasuringWorth.com . Проверено 28 мая 2012 года . Внешняя ссылка в
|publisher=
( помощь ) - ^ Дэвис (1980) стр. 272
- ^ Legouis (1922) р. 113
- ^ Дэвис (1980) стр. 341
- ^ Под ред. Вордсворта. Гав (2002) стр. 124–5
- ^ Эдинбургский журнал, или, Литературный сборник, Том 20 . Джон Мюррей . 1802. стр. 54.
- ^ Legouis (1922) р. 111
- ^ Де Селенкур, Дарбишир (1947) р. 14
Заметки
- ^ Дороти Грасмер Journal отмечаетчто Вордсворт написал первую часть «намеки» на утро 27 марта 1802, надень после написания матери Кэролайн, Аннет Валлона, предыдущее утра.
- ^ Соответствующий отрывок в Харпере выглядит следующим образом
но это, по сути, все, что он может сказать об этом деле.
Узы, которые связывали Вордсворта с Францией в то время, были неудачной привязанностью, которой суждено было бросить тень на его жизнь на многие годы. Где и при каких обстоятельствах это началось, я не могу сказать. Объект его необдуманной привязанности носил имя Аннет, а в более поздние годы был известен как мадам Валлон. Есть все основания полагать, что стихотворение «Водракур и Джулия» в общих чертах объясняет причины их разлуки. Размышляя о его изначальной вине, мы должны помнить, что он был сиротой с раннего детства, что его опекуны и учителя были безразличны к его судьбе, что общество к концу восемнадцатого века было слабым в своих взглядах на сексуальную мораль. , и, кроме того, что Франция пребывала в состоянии неестественного волнения.
Аннет родила ему дочь, получившую имя Кэролайн. По возвращении в Англию он вел переписку с матерью. Дороти Вордсворт знала факты. Хотя это знание опечалило и взволновало ее, оно никогда не ослабило ее любви к брату; и одного этого было бы для меня достаточным доказательством того, что он сделал все, что мог, чтобы исправить свой неверный шаг.- Джордж Маклин Харпер, Уильям Вордсворт и Аннет Валлон, стр. 141-2 - ↑ В своих дневниках Дороти обычно записывает только письма между Вордсвортом и Аннет без каких-либо других подробностей. Только однажды она делает более интимный комментарий, характеризуя письмо от Аннет как от «бедной Аннет» (22 марта 1802 г.), и в тот же день они с Вордсвортом решили навестить Аннет.
Библиография
- Брукс, Чистота. Хорошо сделанная урна: исследования структуры поэзии , Mariner Books 1956
- Дэвис, Хантер. Уильям Вордсворт , Вайденфельд и Николсон 1980
- Джилл, Стивен. "Уильям Вордсворт: основные произведения, включая прелюдию ", Oxford University Press, 1984
- Джилл, Стивен. Уильям Вордсворт: жизнь , Oxford University Press 1989
- Харпер, Джордж Маклин. Уильям Вордсворт: его жизнь, работы и влияние Скрибнер 1916
- Легуи, Эмиль. Уильям Вордсворт и Аннет Валлон Дж. М. Дент 1922
- Мурман, Мэри. Уильям Вордсворт, Биография: Ранние годы, 1770-1803 т. 1 , Oxford University Press, 1957
- Мурман, Мэри. Уильям Вордсворт: биография: последние годы, 1803-50, т. 2 , Oxford University Press, 1965
- Пейдж, Джудит В. Вордсворт и развитие женщин , Калифорнийский университет Press 1994
- Э де Селинкур, Хелен Дарбишир. Поэтические произведения Уильяма Вордсворта , Oxford University Press, 1947 г.
- Вордсворт, Дороти (редактор Памела Гав). Журналы Грасмера и Альфоксдена. Издательство Оксфордского университета, 2002 г.
Внешние ссылки
- Архив стихов в двух томах Google Книг, том I
- Архив стихов в двух томах Google Книги, том II
- Архив Google Книги анализа сонета Клинт-Брукс
- Джудит Пейдж на груди Авраама
- Водракур и Джулия
- Интернет-архив сказки Водракура и Джулии, представленной в Прелюдии
- Интернет-архив тома 1 биографии Кристофера Вордсворта 1851 года
- Интернет-архив тома 2 биографии Кристофера Вордсворта 1851 года
- Интернет-архив книги Эмиля Легуи об Уильяме Вордсворте и Аннет Валлон
- Интернет-архив книги Джорджа Маклина Харпера об Уильяме Вордсворте