Перейти к навигации Перейти к поиску
В германском язычестве , местной религии древних германских народов , населявших германскую Европу , существовало множество различных богов и богинь . Германские божества засвидетельствованы из многочисленных источников, включая литературные произведения, различные хроники, рунические надписи , личные имена, географические названия и другие источники. Эта статья содержит исчерпывающий список германских божеств за пределами многочисленных германских надписей Матр и Матрон с 1-го по 5-й век н.э.
Боги [ править ]
Имя | Значение имени | Аттестованные супруги и сексуальные партнеры | Аттестованные дети | Аттестации |
---|---|---|---|---|
Альцис (латинизированный германский) | Оспаривается | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Germania |
Baldr ( древнеанглийский ), Bældæg ( древнеанглийский ) | Старонорвежская форма оспаривается. Древнеанглийская форма напрямую переводится как «сияющий день». [1] | Нанна | Форсети | Merseburg Incantation , Poetic Edda , Prose Edda , Gesta Danorum , Chronicon Lethrense , Annales Lundenses , возможно, Беовульф |
Браги (древнескандинавский) | Связан с Брагром («поэзия») [2] | Iðunn | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , поэзия скальдов |
Деллингр (древнескандинавский) | Возможно «рассвет» [3] или «сияющий» [4] | Nótt | Дагр | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Форсети (древнескандинавский) | «Председатель» [5] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Freyr (древнеанглийский), Frea (древнеанглийский), Yngvi (древнеанглийский), Ing (древнеанглийский) | «Господь» [6] | Gerr | Фьёльнир ( Heimskringla ) | Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum , Poetic Edda , Prose Edda , Heimskringla , Ögmundar þáttr dytts , Gesta Danorum и др. |
Хеймдалль (древнескандинавский) | «Светлее мира» [7] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Прозаическая Эдда , Поэтическая Эдда |
Hermóðr (древнескандинавский), Heremod (древнеанглийский) | «Дух войны» [8] | Не засвидетельствовано | Sceaf ( только на староанглийском ) | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Беовульф , Древнеанглийские королевские генеалогии |
Höðr (древнескандинавский) | «Воин» [9] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum , Chronicon Lethrense , Annales Lundenses , возможно, Беовульф |
Хенир (древнескандинавский) | Оспаривается | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , поэзия скальдов |
Лодурр (древнескандинавский) | Оспаривается | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , поэзия скальдов |
Локи (древнескандинавский) | Оспаривается | Сигюн , Свадильфари , Ангрбода | Нари / Нарфи , Вали , Фенрир , Хель , Йормунганд и Слейпнир | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Heimskringla , Loka Táttur , норвежская руническая поэма , датские народные сказки |
Móði и Magni (древнескандинавский) | «Мужество» и «Сила» | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Мани (древнескандинавский) | "Луна" | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Мимир (древнескандинавский) | "Памятник" | Не засвидетельствовано | Сыновья безымянные | Поэтическая Эдда, Прозаическая Эдда |
Мейли (древнескандинавский) | "милая" [10] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Njörðr (древнескандинавский) | Оспаривается | Когда-то неназванная сестра , однажды Скади | Фрейр, Фрейя | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Heimskringla , Egils saga , Кольцевая клятва Hauksbók , географические названия |
Один : Óðinn (северогерманский), Wōden (западногерманский), * Wanaz ( протогерманский ) (подробнее см. Список имен Одина ) | «Безумие» [11] (Называет среду свое имя ). | Фригг (супруги), Скади ( Heimskringla только), гуннлед , Jord , ринд | См. Сыновья Одина | Большинство свидетельств германского язычества |
Óðr (древнескандинавский) | «Бешеный» [12] | Фрейя | Hnoss , Gersemi | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Saxnōt ( древнесаксонский ), Seaxnet, Seaxnēat, Saxnat (древнеанглийский) | Оспаривается | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Старосаксонский обет крещения, древнеанглийские королевские генеалогии |
Тор : órr (северогерманский), unor (древнеанглийский), Thunaer (древнесаксонский), Donar (южные германские районы) | « Гром », все названия происходят от протогерманского * unra R [13] (Называет свое имя Четверг ). | Сиф (консорт), Ярнсакса | Моди и Магни , Эрур | Большинство свидетельств германского язычества |
Туисто (латинизированный германский) | «двойной», от протогерманского корня * twai - «два»; "бог, рожденный от земли" ( deum terra editum ) | Не засвидетельствовано | Маннус | Germania |
Týr (древнескандинавский), Tīw, Tīg (оба древнеанглийские), Ziu (древневерхненемецкий) | «Бог», происходит от протогерманского * Tīwaz [14] (См. Также: Wikt: Реконструкция: протогерманский / Tīwaz .) (Называет вторник свое имя ). | Без имени, возможно, Зиса | Seaxnot | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , поэзия скальдов, алтарь у стены Адриана |
Уллр (древнескандинавский) | Что-то вроде «Слава» [15] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , поэзия скальдов, Геста Данорум , Часовня Торсберга , топонимы в Норвегии и Швеции |
Вали (древнескандинавский) | "Избранный" | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum (как Bous) |
Viarr (древнескандинавский) | Возможно «широкая линейка» [16] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Ве (древнескандинавский) | Vé [17] | Возможно, Фригг | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Вили (древнескандинавский) | « Воля » [18] | Возможно, Фригг | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Богини [ править ]
Имя | Значение имени | Аттестованные супруги и сексуальные партнеры | Аттестованные дети | Аттестации |
---|---|---|---|---|
Бадухенна (латинизированный германский) | Баду- может быть родственным от протогерманского * badwa-, что означает «битва». Вторая часть имени -henna может быть связана с -henae , которое обычно встречается в именах матрон . [1] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Летопись Тацита |
Бил (древнескандинавский) | Оспаривается | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Прозаическая Эдда |
Бейла (древнескандинавский) | Предлагается как связанное с «коровой», «бобом» или «пчелой». [19] | Byggvir | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда |
Эйр (древнескандинавский) | «Мир, милосердие» [20] или «помощь, милосердие» [21] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Ostre (древнеанглийский) | «Восток» [22] (Дает свое имя Пасхе согласно Беде ). | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | De temporum ratione |
Фрейя (древнескандинавский) (см. Список имен Фрейи для получения дополнительной информации) | «Леди» [23] | Фрейр , r | Hnoss , Gersemi | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Heimskringla , Sörla áttr |
Фригг (древнескандинавский) | Произведено от индоевропейского корня, означающего «любовь» [24] (Дает ей имя пятницу , как германский эквивалент от Венеры ). | Один (супруга), Вили , Ве | Бальдр , Хёр | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum , Historia Langobardorum , Второе Мерзебургское заклинание |
Фулла (древнескандинавский) | Возможно "щедрый" [25] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Второе Мерзебургское заклинание , Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Гефьюн (древнескандинавский) | Относится к "даче" [26] | Скьёльдр , безымянный йётунн | Четыре быка | Прозаическая Эдда , Сага об Инглинге , Völsa áttr , |
Герсеми (древнескандинавский) | «Сокровище, драгоценный предмет» [27] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Heimskringla |
Gerr (древнескандинавский) | «Огорожен» [28] | Фрейр | Фьёльнир ( Heimskringla ) | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Хеймскрингла |
Гна (древнескандинавский) | Возможно связано с древнескандинавским Gnæfa , что означает «проецировать» [29] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Прозаическая Эдда |
Гуллвейг (древнескандинавский) | Оспаривается | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда |
Haeva (латинизированный германский) | Возможен «брак» [30] | Возможно, Геркулес Магусан | Не засвидетельствовано | Вотивный камень из Нидерландов ( CIL XIII 8705) |
Хариаса | Возможно, связано с именем валькирии Херья или означает «богиня с множеством волос» [31] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Камень из Кельна , Германия ( CIL XIII 8185) |
Хлин (древнескандинавский) | Возможно, связано с древнескандинавским термином хлейнир , который, возможно, означает «защищает» [32] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Хлудана (латинизированный германский) | «Знаменитый» [30] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Вотивные камни из Нидерландов и земли Северный Рейн-Вестфалия , Германия |
Hnoss (древнескандинавский) | «Сокровище» [32] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Прозаическая Эдда |
Хрета (древнеанглийский) | Возможно «знаменитый» или «победоносный» [33] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | De temporum ratione |
Ilmr (древнескандинавский) | Возможно связано с древнескандинавским ilmr , существительным мужского рода, означающим «приятный запах» [34] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Прозаическая Эдда , поэзия скальдов |
Игунн (древнескандинавский) | Возможно, «вечно молодой» [35] | Браги | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Ирпа (древнескандинавский) | Возможно, относящийся к «темно-коричневому» [36] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Сага о йомсвикингах , Njáls сага |
Лофн (древнескандинавский) | Возможно связано с "Похвалой" [37] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Прозаическая Эдда |
Нанна (древнескандинавский) | Возможно, «мать» от nanna , или потенциально родственница nanþ- , что означает «смелая» [38] | Baldr | Форсети | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum , Chronicon Lethrense , Setre Comb |
Nehalennia (латинизированный германский) | Возможно "та, которая у моря" | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | На территории современной провинции Зеландия в Нидерландах обнаружены вотивные алтари |
Нертус (латинизированный германский, от протогерманского * Nerthuz ) | Латинизированная форма того, что древнескандинавский Njörðr выглядел бы примерно в 1 году нашей эры. [39] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Germania |
Ньёрун (древнескандинавский) | Возможно, связан с норвежским богом Njörðr и римской богиней Нерио [40] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , поэзия скальдов |
Ран (древнескандинавский) | «Воровство, грабеж» [41] | Эгир | Девять дочерей | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Frijófs saga hins frœkna |
Риндр (древнескандинавский) | Возможно связано с * Вриндром [42] | Один | Вали | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum |
Сага (древнескандинавский) | Возможно «увидеть» [43] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , поэзия скальдов |
Sandraudiga (латинизированный германский) | «Та, которая красит песок в красный цвет». [44] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Камень Северного Брабанта |
Сиф (древнескандинавский) | «Зрачки» [45] | Тор | Þrúðr , улль | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Сигюн (древнескандинавский) | «Победоносная подружка» [46] | Локи | Нари, Нарфи и / или Вали | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Sinthgunt (древневерхненемецкий) | Оспаривается | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Второе мерзебургское заклинание |
Sjöfn (древнескандинавский) | «Любовь» [47] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Прозаическая Эдда |
Скани (древнескандинавский) | Возможно связано со Скандией . [48] | Улль , Один , некогда Ньёрд . | Sæmingr | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Сага об Инглингах |
Снотра (древнескандинавский) | «Умница» [49] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Прозаическая Эдда |
Соль (древнескандинавский), Сунна (древневерхненемецкий) | «Солнце» [50] (Называет воскресенье ). | Glenr | дочь, безымянная | Второе Мерзебургское заклинание, Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Syn (древнескандинавский) | «Отказ» [51] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Прозаическая Эдда |
Тамфана (латинизированный германский) | Неизвестный | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Germania , Tamfanae крестца надпись |
Þrúðr (древнескандинавский) | «Власть» [52] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Карлеви Рунический камень |
Orgerðr Hölgabrúðr (древнескандинавский) | Буквально «невеста Чоргерра Хёльги» [53] | Не засвидетельствовано | Hölgi, возможно, другие | Сага о йомсвикингах , Njáls сага , Skáldskaparmál , Сага о фарерцах |
Вар (древнескандинавский) | «Любимая» [54] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Вёр (древнескандинавский) | Возможно «осторожный» [55] | Не засвидетельствовано | Не засвидетельствовано | Прозаическая Эдда '' Поэтическая Эдда Тримсвита ' |
Зиса | Возможно связано с * Tiwaz | Не засвидетельствовано | Возможно Тир через лингвистическую связь | Скрипторы Codex Monac , Codex Emmeran и Suevicarum rerum |
См. Также [ править ]
- Астрилд , синоним римского божества Амора или Купидона, изобретенный и используемый авторами северных барокко и рококо.
- Общие германские божества
- Фрау Берхта , божество и женский эквивалент Берхтольда, предполагаемый Якобом Гриммом
- Биль , предполагаемое божество, потенциально происходящее из народной этимологии [56]
- Холда , предполагаемое божество Джейкоба Гримма
- Джеча , предполагаемое божество, потенциально происходящее из народной этимологии [56]
- Джофур , синоним римского божества Юпитера, изобретенный и используемый авторами северных барокко и рококо.
- Лахра , предполагаемое божество, потенциально происходящее из народной этимологии [56]
- Рето , предполагаемое божество, потенциально происходящее из народной этимологии [56]
- Stuffo , предполагаемое божество, потенциально происходящее из народной этимологии
Примечания [ править ]
- ^ а б Симек (2007: 26).
- ^ Simek (2007: 43).
- ↑ Сильфоны (1936: 75).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 32).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 46).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 47).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 78).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 83).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 88).
- ^ Simek (2007: 210).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 123).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 121).
- ^ Simek (2007: 322).
- ^ Simek (2007: 337).
- ^ Lindow (2001: 301).
- ↑ Orchard (1997: 174-175).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 173).
- ^ Simek (2007: 363).
- ^ Lindow (2001: 78).
- ^ Lindow (2001: 105).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 36).
- ^ Barnhart (1995: 229).
- ^ Lindow (2001: 126)
- ^ Линдоу (2001: 129).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 49).
- ^ Север (1997: 71).
- ^ Simek (2007: 106).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 54).
- ^ Lindow (2001: 147).
- ↑ a b De Vries, январь (20 апреля 2011 г.). Die Götter - Vorstellungen über den Kosmos - Der Untergang des Heidentums (на немецком языке). Берлин: Де Грюйтер. п. 320. DOI : 10.1515 / 9783110855197 . ISBN 978-3-11-085519-7.
- ^ Simek (2007: 131).
- ^ a b Lindow (2001: 177).
- ^ Simek (2007: 159).
- ↑ Гримм (1888: 1374).
- ^ Lindow (2001: 199).
- ^ Simek (2007: 176).
- ^ Lindow (2001: 213).
- ^ Simek (2007: 227).
- ^ Lindow (2001: 237-238)
- ^ Финнер Юнссон (1913: 110) предполагает связь ньёрд, Магнуссон (1989: 671) предполагает ньёрд и NERIO.
- ^ Simek (2007: 260).
- ^ Simek (2007: 266).
- ^ Lindow (2001: 265).
- ↑ Nordisk Familjebok (1916: 665).
- ^ Lindow (2001: 266).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 146).
- ^ Lindow (2001: 268).
- ^ Simek (2007: 287).
- ^ Simek (2007: 296).
- ^ Орчард (1997: 152).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 157).
- Перейти ↑ Orchard (1997: 165).
- ^ Simek (2007: 326-327).
- ^ Simek (2007: 353).
- ^ Simek (2007: 368).
- ^ a b c d Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 2. Лейпциг 1905, S. 832.
Ссылки [ править ]
- Беллоуз, Генри Адамс (пер.) (1936). Поэтическая Эдда . Издательство Принстонского университета .
- Барнхарт, Роберт К (1995). Краткий словарь этимологии Барнхарта . Харпер Коллинз ISBN 0-06-270084-7
- Гримм, Джейкоб (перевод Джеймса Стивена Сталлибрасса) (1888). Тевтонская мифология: перевод с четвертого издания с примечаниями и приложением Джеймса Сталлибрасса . Том IV. Лондон: Джордж Белл и сыновья.
- Линдоу, Джон (2001). Скандинавская мифология: Путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-515382-0
- Nordisk Familjebok (1916). Доступно в Интернете: [1]
- Север, Ричард (1997). Языческие боги в древнеанглийской литературе . ISBN издательства Кембриджского университета 0-521-55183-8
- Орчард, Энди (1997). Словарь норвежских мифов и легенд . Кассел . ISBN 0-304-34520-2
- Симек, Рудольф (2007) в переводе Анджелы Холл. Словарь северной мифологии . Д. С. Брюэр . ISBN 0-85991-513-1